Лингвопрагматические особенности бытового диалогического дискурса: на материале русского и английского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Дворянцева, Виктория Венедиктовна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 174
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Дворянцева, Виктория Венедиктовна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. ПРИНЦИПЫ ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ДИСКУРСА
1.1. Прагматическая аспектизация дискурса в современных лингвистических теориях
1.2. Дискурсивный анализ: прагматические характеристики
1.3. Применение прагматического анализа дискурса в исследовании диалога
1.4. Учет полифонии как принцип лингвопрагматического анализа дискурса
1.5. Когнитивные принципы в лингвопрагматическом анализе дискурса
1.6. Интердискурсивность в прагматическом анализе
Выводы
2. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА БЫТОВОГО ДИАЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
2.1. Роль дискурсивных факторов в языковой структуре
2.2. Способы актуализации в бытовом диалогическом дискурсе
2.3. Инверсия в диалогическом дискурсе
2.3.1. Функции и типы инверсии в диалогическом дискурсе
2.3.2. Эмоционально-оценочная функция инверсии
2.4. Синтаксические особенности диалогического дискурса
2.4.1. Неполные предложения в диалогической речи
2.4.2. Эллиптические предложения
Выводы:
3. БЫТОВОЙ ДИАЛОГ КАК СФЕРА ПРАГМАТИКИ ДИСКУРСА
3.1. Функция обращений в структуре русского диалогического дискурса
3.2. Обращения в структуре бытового диалогического дискурса на английском языке
3.3. Просторечия и жаргонная лексика и их роль в современном бытовом дискурсе
3.4. Дискурсивное отражение негативного поведения личности в диалоге
Выводы:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Коммуникативно-прагматические свойства фразеологических единиц в диалогической речи: На материале русской драматургии XIX века1999 год, кандидат филологических наук Поселенова, Анна Валентиновна
Косвенные речевые способы актуализации фактора адресата в информационно-когнитивной системе диалога2008 год, кандидат филологических наук Торлакян, Светлана Ардавазтовна
Перифразирование в лингвопрагматическом аспекте на материале французского дискурса2010 год, доктор филологических наук Туницкая, Елена Леонидовна
Косвенные директивы и реакции на них: фактор адресата: на материале английской диалогической речи2007 год, кандидат филологических наук Чухно, Алексей Алексеевич
Интеракциональный дейксис как средство организации речевого взаимодействия: На материале французского языка2001 год, доктор филологических наук Алферов, Александр Владимирович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвопрагматические особенности бытового диалогического дискурса: на материале русского и английского языков»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность представленного исследования определяется взаимодействием двух тесно связанных познавательных тенденций, характерных для современной теории языка. Во-первых, избранную проблематику определяет тенденция интегрировать аспекты системы языка, текста и диалога в русле лингвопрагматики. На этом заостряется внимание в трудах В.П. Беломорец, Е.В. Денисюк, Р. Дитлс, E.J1. Доценко, Т.С. Кабаченко, С.Г. Кара-Мурзы, Л.А. Киселевой, Л.И. Коноваленко, Г.А. Копниной, Б.Ф.Поршнева, Х.В. Франке, В.П. Шейнова, A.J. Ayer, W.H. Riker, P.W. Robinson и ряда других исследователей.
Во-вторых, интегративная установка - это и важная тенденция теории дискурса. Дискурсология актуализирует традиционную лингвистическую проблематику в определенных направлениях, как свидетельствуют труды отечественных и зарубежных исследователей по истории и теории дискурса:
A.A. Кибрика, П.Б. Паршина, Т.М. Николаевой, Н.Д. Арутюновой, Н.В. Васильевой,
B.Е. Чернявской, В.Г. Борботько, В.И. Карасика, А.П. Чудинова, И.А. Стернина, ЗД.Поповой, В.З.Демьянкова, Г.НМанаенко, C.RMiller, W.Orlikowski, J.Yates, J. Swales, Т. Yoshioka, G. Herman, R Caballero и других ученых. В современной науке проблема изучения диалогического общения является одним из интереснейших направлений в исследовании дискурса. В теории дискурсивного анализа закрепляется мысль о том, что статусу текста соответствует диалогическая форма речи (Халлидей 1991; Шиффрин 1994; Водак 1997; Макаров 1998, 2003; Карасик 1999, 2000; Арутюнова 2000; Чан Ким Бао 2000; Шейгал 2000; Dijk 2001; Белозерова 2002; Серио 2002; Филлипс, Йоргенсен 2004; Иокояма 2005; Иссерс 2006; Прохоров 2006; Чудинов 2006, Назаретян 2009, Лучинская 2011, Мюрберг 2011 и др.).
Исследованию диалогической речи посвящено немало трудов в науке, однако вопрос об описании дискурсивных факторов, определяющих бытовой диалог, недостаточно освещен с точки зрения коммуникативной прагматики
и когнитивистики. Лингвопрагматика, как современное научное направление, ориентирована на междисциплинарное изучение дискурсивных факторов, определяющих диалогическое взаимодействие, т.е. лингвистику речи. Анализ категорий бытового диалогического дискурса, функционирующего в пространстве художественного текста, проводится в лингвопрагматическом аспекте, предполагающем выделение прагматического потенциала языковых единиц и описание условий их употребления в коммуникативном пространстве. В этом, на наш взгляд, состоит актуальность представленного диссертационного исследования.
В этой связи перспективным является применение лингвопрагматического подхода, позволяющего рассмотреть речевые акты, которые репрезентируют действительную диалогическую коммуникацию, и обобщить результаты исследования определенных аспектов диалогического общения с точки зрения дискурсивного анализа.
Объектом данной работы является бытовой диалогический дискурс, репрезентированный в русскоязычном и англоязычном художественном тексте.
Предметом данной работы выступают лингвопрагматические особенности актуализации бытового диалогического дискурса в художественном тексте в русском и английском языках.
Гипотеза работы сформулирована следующим образом: лингвопрагматический подход позволяет выявить прагматический потенциал языковых средств, формирующих бытовой диалогический дискурс, репрезентированный в художественных текстах в русском и английском языках.
Цель диссертационного исследования заключается в установлении специфических средств актуализации диалогического бытового дискурса в русском и английском языках, позволяющих представить его характерологическое описание.
Для достижения указанной цели и проверки сформулированной гипотезы в диссертации необходимо решить следующие задачи:
- уточнить содержание понятия «бытовой диалогический дискурс», выявить его статус в системе дискурсов и дать характеристику структурных элементов (локальными и глобальными), репрезентирующих речевое бытового общение;
- описать бытовой диалогический дискурс как единство стратегий и тактик говорящих и слушающих, участвующих в создании и интерпретации бытового общения;
- выявить дискурсивные факторы, определяющие выбор лексических и стилистических составляющих бытового диалогического дискурса;
- выявить социокультурные факторы, влияющие на национальную специфику англоязычного бытового побудительного дискурса;
- доказать, что использование дискурсивных актуализаторов делает возможным эксплицитное выражение смыслов, составляющих содержание общения.
Материалы исследования. Фактическим материалом исследования явились тексты диалогов из художественных произведений современных российских, английских и американских писателей, транслирующих речевое общение, а именно бытового диалога. Для анализа отбирались произведения О. Степновой, Н. Васиной, Е. Вильмонт, К. Армстронг, Л. Гамильтон, Д. Лессинг, Д. Фарнол, Т. Пратчет, Д. Браун, Г. Джейкобсон, С. Рушди, Ф. Рот, А. Блэр, Ф. Пулман, Ч. Стросс, Э. Гилберт, С. Харрис, X. Филдинг. При подборе источников языкового материала предпочтение отдавалось произведениям в жанре городского романа, которые представляют собой художественные тексты, адекватно транслирующие реальное бытовое общение.
Методологическая база исследования включает обширный научный материал по теории речевых актов, основывающийся на критическом анализе работ отечественных и зарубежных лингвистов. В качестве
методологических концепций, определяющих парадигму исследования, также принимаются принципы антропоцентризма, взаимодействия со средой, функционально-системный и деятельностный подходы к изучению языка.
Научной основой послужили труды Т. ван Дейка, Е.В.Падучевой, Т. Гивона, Э. Шеглофф, А.Н. Баранова и Г.Е. Крейдлина о дискурсивном анализе текста вообще и диалогического в частности, труды Дж. Серля и Дж. Остина о теории речевых актов, исследования М.А.К. Халлидея, Э.Гоффмана, Дж. Лайонза, И. Швиталла и других.
Методы исследования. Специфика материала, цель и задачи работы обусловили использование следующих методов и приемов: описательный метод (для характеристики и оценки языковых фактов), прием лингвистического наблюдения (для выделения из художественного текста диалогических единств), прием лингвистического сравнения (для выявления общего. В процессе исследования бытового диалогического дискурса применялся метод комплексного дискурс-анализа, учитывающий системность, антропоцентризм и детерминизм.
На защиту выносятся следующие основные положения:
1. Принципы лингвопрагматического анализа бытового диалогического дискурса определяются взаимосвязью дискурса, диалога и прагматики. Бытовой диалогический дискурс, функционирующий в пространстве художественного текста, характеризуется определенными структурными элементами (локальными и глобальными), репрезентирующими речевое общение.
2. Лингвопрагматическая специфика бытового диалогического дискурса определяется единством стратегий и тактик говорящих и слушающих, участвующих в создании и интерпретации определенного диалогического дискурса.
3. Дискурсивные факторы определяют выбор лексических и стилистических языковых средств в бытовом диалогическом дискурсе, для
которого характерны субъективный тип актуализации и эмоционально-экспрессивный компонент коммуникации. Этой актуализации служит дискурсивное взаимодействие единиц и элементов различных уровней языка (синтаксические структуры, значения слов, графические выразительные средства) в выражении комплексного содержания текста.
4. Лингвопрагматические особенности бытового диалогического дискурса проявляются в художественном тексте посредством использования дискурсивных актуализаторов, которые способствуют эксплицитному выражению смыслов сообщения, в то время как содержание сообщений передается основным текстом. Прагматические факторы определяют выбор говорящим языковых средств для выражения отношения к собеседнику, передачи эмоционального настроя, что показательно для прагматики бытового диалога.
Научная новизна работы состоит в разноаспектном исследовании языковых явлений (бытового диалогического дискурса), позволившем по-новому представить наиболее значимые фрагменты языковой картины мира, в частности, в работе:
выявлена система взаимосвязей между диалогическими, дискурсивными и прагматическими феноменами, которая определена как основа речевого взаимодействия в бытовом диалогическом дискурсе;
- интегрированы различные аспекты анализа системы языка, текста, бытового диалогического дискурса в русле лингвопрагматики, с позиций коммуникативной прагматики и когнитивных оснований;
предпринята попытка дискурсивного анализа бытового диалогического дискурса на материале художественного текста;
- совмещены лингвистический и прагматический подходы при обобщении результатов исследования отдельных аспектов бытового диалогического общения.
Теоретическая значимость. Проведенное исследование вносит вклад в теорию диалога, коммуникации, дискурс-анализа, типологию элементов
дискурсивной структуры. Оно расширяет представление о специфике речевого взаимодействия собеседников в бытовом диалогическом дискурсе, особенностях его языковой организации. Теоретические обобщения относительно инвентаря лексико-прагматических моделей в их системных связях и отношениях могут послужить дальнейшему развитию коммуникативной прагматики, а также внести определенный вклад в теорию конверсационного анализа, а именно анализа бытового диалога.
Практическая значимость исследования заключается в целесообразности применения ее результатов в вузовской практике в курсах по теории языка, культуре речи, стилистике, практического преподавания русского и английского языков в рамках бакалавриата, специалитета и магистратуры.
Апробация работы. Основное содержание диссертации отражено в опубликованных работах по теме исследования и выступлениях на научно-практических конференциях различного ранга в 2002-2013 гг. По теме диссертации опубликовано 16 статей и тезисов общим объемом 5,6 п.л. Результаты проведенного исследования были апробированы на расширенном заседании кафедры общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечиваются выбором адекватной методологии исследования, опорой на фундаментальные достижения философии и лингвистики, использованием комплекса методов, соответствующих предмету и задачам исследования.
Структура и объем работы обусловлены целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Вариативность лингвопрагматических правил речевого поведения в диалоге: на материале английского и русского языков2010 год, кандидат филологических наук Кискина, Марина Витальевна
Конструктивная роль фреймов прагматической связности реплик в диалогической речи: на материале английского языка2007 год, кандидат филологических наук Гельпей, Елена Александровна
Лингвопрагматический анализ феномена вербального самопредъявления в диалогическом дискурсе: на материале английского и русского языков2010 год, кандидат филологических наук Лимарова, Елизавета Валерьевна
Эмоциональный дискурс малых форм: семантический и прагматический аспекты2006 год, доктор филологических наук Носкова, Светлана Эдуардовна
Косвенные экспрессивные акты в диалогической коммуникации: "Грамматика экспрессий"2010 год, кандидат филологических наук Кузьменко, Наталья Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Дворянцева, Виктория Венедиктовна
Выводы:
1. На примере исследования обращений и просторечий в бытовом диалоге мы показали, что при декодировании речи также производятся речемыслительные операции, связанные с распознаванием прямого и переносного смысла слов, фраз, высказываний. Человек, воспринимающий речь, определяет статический и динамический аспекты информации, ее экспрессивную или эмотивную окрашенность, а также перспективный аспект речи. Перлокутивный эффект речи только начинает исследоваться систематически.
2. Анализ элементов диалогического дискурса в бытовом диалоге показывает, что существует определенная связь между эмоционально-экспрессивным компонентом коммуникации и субъективным вариантом актуализации. Например, с помощью инверсии можно выражать эмоционально-экспрессивный компонент коммуникации и делиться не только информацией, но также эмоциями, чувствами и оценками
3. Помимо основных функций (контактной, фатической, апеллятивной) у обращения в бытовом диалоге можно выделить и дискурсивную функцию. Рассмотренные примеры убеждают в том, что для бытового диалогического дискурса характерен уровень воплощения ситуации общения в речи. Использование дискурсивных показателей делает возможным эксплицитное выражение смыслов, составляющих содержание общения, в то время как содержание сообщений передается основным текстом. Экспрессивные формы обращения в диалоге - явление исключительно многообразное и многоаспектное.
4. С целью выделения наиболее важной информации, участникам бытового диалога приходится использовать различные экспрессивные средства. При использовании разговорных слов, просторечия, жаргонных или сленговых выражений нарушается стилистическое единообразие коммуникации. Просторечное слово или высказывание придает бытовому диалогу различные оттенки от шутливого до грубоватого.
5. Исследование негативного поведения во время коммуникации с позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы позволяет рассмотреть концептуальное поле негативного общения и исследовать невербальный компонент негативного общения как коммуникативную реалию, присущую любому типу дискурса.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В представленном исследовании диалогический дискурс был рассмотрен как постоянно меняющийся контекст, взятый в аспекте развития событий, в совокупности с другими нелингвистическими аспектами -прагматическими, социокультурными, психологическими и другими.
Диалогический дискурс - это диалогический текст в динамике, предполагающий позицию в дискурсном поле и характеризующийся определенными структурными элементами, репрезентирующими речевое общение.
Бытовой диалогический дискурс представлен как коммуникативное событие между говорящим и слушающим, происходящим в процессе коммуникативного действия в контексте определенного времени и пространства. Бытовой диалогический дискурс - это, прежде всего, речь как социальное действие, как компонент взаимодействия людей и компонент механизма сознания и осознания (когнитивный процесс).
Диалог был подвергнут анализу с учетом стратегий и тактик говорящих и слушающих, участвующих в создании и интерпретации определенного диалогического дискурса. В бытовом диалогическом дискурсе диалог всегда строится с позиции говорящего, который при этом должен учитывать ситуацию, строить определенную структуру и использовать необходимые стилистические, языковые и риторические средства.
Проведенный анализ позволяет утверждать, что диалог проявляется во всех сферах человеческой культуры, причем настолько разносторонне и всепроникающе, что это не могло не породить представлений о его глобальном и универсальном характере. Это, в свою очередь, наглядно иллюстрируют примеры из источников языкового материала, которые достаточно убедительно свидетельствуют о том, что диалог необходимо исследовать с точки зрения синтаксиса, прагматики, и семантики.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что диалог - не просто общение, а направленная духовная коммуникация, это такое взаимодействие, которое существенным образом определяет эффективность коммуникации, поскольку в диалоге смысловые позиции не только дополняют друг друга, а образуют такое целое, которое нельзя свести к сумме составляющих.
Теоретический анализ отечественной и зарубежной литературы по проблеме исследования позволяет констатировать, что в современной науке существуют столько различных концепций, подразделяющих диалог на элементы, уровни, структуры, сколько исследователей данного языкового и речевого феномена.
Наиболее приемлемыми, на наш взгляд, являются идеи Т. ван Дейка, который утверждает, что диалогический дискурс невозможно исследовать самостоятельно, не учитывая взаимоотношения людей в социуме. Анализ бытового диалога тогда наиболее перспективный и полный, когда мы совмещаем грамматический и прагматический подходы с выходом за пределы описания речевого акта.
Анализ речевых ситуаций показал, что участники диалоговых ситуаций строят беседу, учитывая свои знания о собеседнике. Анализ бытового диалогического дискурса, который проводился с учетом языковых, риторических и стилистических средств, показал, что дискурсивные факторы определяют выбор грамматических, лексических и фонетических языковых средств - актуализаторов диалогического дискурса.
В диалогическом дискурсе между субъективным вариантом актуализации и эмоционально-экспрессивным элементом коммуникации существует взаимная связь. Таким образом, диалогический дискурс реализуется на разных уровнях языка. Изложенные принципы отражают подход к анализу дискурса бытового диалога, сложившийся в современной лингвистике. Проведенное экстенсивное исследование структуры дискурса позволяет обнаружить, что интерпретация любого диалога управляется целым рядом факторов (лексических, синтаксических и прагматических).
При изучении порядка слов в диалогических ситуациях установлено, что порядок слов зависит от характеристик коммуникативной структуры высказывания, которые обычно исследуют с помощью понятий темы (исходный пункт высказывания) и ремы (информация, добавляемая к исходному пункту).
Отличительной чертой лексических средств, используемых в дискурсивном контексте, является употребление дискурсивных маркеров, специфических слов, которые отражают конструкцию дискурса, речемыслительные процессы собеседников или контроль над ментальными процессами адресата.
Проанализированные речевые контексты подтверждают тот факт, что при декодировании речи собеседника адресат, воспринимающий речь, также производит ментальные операции, связанные с декодированием прямого и переносного смысла слов, фраз, высказываний, с определением статического и динамического аспектов информации, ее экспрессивной или эмотивной окрашенности.
Следует подчеркнуть, что существует взаимосвязь между типом актуализации и эмоционально-экспрессивным элементом действия коммуникации. Анализ конструктов диалогического дискурса показал, что при помощи инверсии люди могут выражать в диалоге эмоционально-экспрессивный фон: обмениваться эмоциями, чувствами. Мы также выяснили, что актуализация элемента диалога (его включение в контекст или ситуацию), то есть осуществление высказывания, может менять и расположение компонентов словосочетания (при этом нарушая или разрушая его целостность). При этом средствами порядка слов выражается не только его состав, то есть деление на тему и рему, но и степень коммуникативной значимости каждого слова.
Изучение синтаксиса диалогических конструкций подтверждает, что для диалогической речи характерны неполные и эллиптичные высказывания. Эллиптические фразы могут иногда отнести к особому виду неполных высказываний, но это типизированные структуры, которые не нуждаются в восстановлении опущенных членов высказывания, т.к. являются достаточно полными (даже вне дискурса) с точки зрения их коммуникативного задания.
Анализ основных функций обращений (контактной, фатической, апеллятивной) позволил выделить также их дискурсивную функцию. Иллюстративный речевой материал отразил роль дискурса как характерного для диалога уровня воплощения ситуации общения в речи. Использование дискурсивных показателей делает возможным эксплицитное выражение смыслов, составляющих содержание общения, в то время как содержание сообщений передается основным текстом.
По нашим наблюдениям, в структуре диалога обращение может входить в состав как реплики-стимула, так и реплики-реакции и использоваться на разных этапах и в различных функциях. Обращение характеризуется синтаксической независимостью. Кроме тог, они не образуют грамматических, морфологических связей, но устанавливают с ними логические смысловые отношения.
Грамматика диалога дает возможность представить текст диалога как сочетание и взаимопроникновение двух уровней, соотносимых с двумя референтными планами диалога. Изучение дискурса в этом направлении также представляется достаточно перспективным.
В примерах, приведенных в исследовании, просторечные слова и выражения можно использовать в литературном языке для придания речи ^ шутливого, пренебрежительного, иронического, грубоватого оттенка и т.д. Прагматические факторы влияют на выбор говорящим языковых средств из своего репертуара для выражения отношения к собеседнику, передачи эмоционального настроя.
Очевидно, что с целью выделения наиболее важного материала из общего информационного потока, участникам диалога необходимо прибегать к различным экспрессивным приемам. Если использовать разговорные слова, просторечия, жаргонные или сленговые выражения, это нарушает стилистическое единообразие коммуникации. Таким образом, мы считаем, что использование метода дискурс-анализа, при котором изучается дискурсивное взаимодействие элементов различных языковых уровней (синтаксических структур, контекстуальных значений слов, графических средств и др.) и их роль в выражении определенного содержания в тексте, для установления художественной значимости языковых элементов текста является наиболее эффективным.
Итак, бытовой диалогический дискурс - это процесс (речевая деятельность) и результат (текст), транслирующий ситуации бытового общения, которые имеют как имплицитные, так и эксплицитные цели, определяющие выбор лексических (антономасия, ситуативное словообразование, ситуативные обращения, просторечия, жаргоны, инвективы), синтаксических (выдвижения, повторы, элиптизмы) и стилистических средств (эмоциональность, компрессия, оценочность); он характеризуется субъективным типом актуализации и экспрессивным компонентом коммуникации.
Изучение средств, которыми располагает художественный текст, по праву входит в первоочередную задачу дискурсивных исследований. Экстенсивное исследование структуры дискурса позволяет обнаружить, что интерпретации любого диалога могут управляться целым рядом семантических, синтаксических и прагматических факторов. Дискурс при этом конкретизируется как актуальное речевое действие, что полностью подтверждает выдвинутую гипотезу.
Сформулированные выводы подтверждают теоретическую и практическую значимость нашей диссертационной работы, в процессе выполнения которой решены поставленные цели и вытекающие из нее задачи.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Дворянцева, Виктория Венедиктовна, 2013 год
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Аверинцев С.С., Давыдов Ю.Н., Турбин В.Н. и др. М.М. Бахтин как философ [Текст] / С.С. Аверинцев, Ю.Н. Давыдов, В.Н. Турбин и др. // Сб. статей Рос.академия наук, Институт философии. - М., 2004. С.33-34.
2. Агапова С.Г. Лингвистическому институту 5 лет: традиции и тенденции [Текст] // Словесность: традиции и современность. Ростов н/Д: РГПУ, 2006, С.3-4.
3. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики [Текст] / В.Г. Адмони. Изд.
2-е. Серия: Лингвистическое наследие XX века. - М., 2006. С.54-55.
4. Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Строй современного немецкого языка [Текст]/В.Г. Адмони. - М., 1986. С. 1620.
5. Алефиренко Н.Ф. Дискурсивно-когнитивная парадигма семантики языкового знака [Текст] // Язык. Текст. Дискурс: II Международная научная конференция, посвящённая юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. 4.1. - Ростов-наДону: Изд-во РГПУ, 2005.-С. 20-23.
6. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики [Текст] // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999.- С. 380 - 441.
7. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова. Вступительная статья // Теория метафоры. - М., 1990. - С. 6.
8. Арутюнова Н. Д., Рябцева Н. К. (отв. ред.) - Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке [Текст]/ Н.Д. Арутюнова. -М.: «Наука», 1995.-С. 124-125
9. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М., 1998.-С. 180
10. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. События. Факт. [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М., 1998. С. 113-124.
11. Арутюнова, Н. Д. Метафора в языке чувств [Текст] / Н.Д. Арутюнова. Язык и мир человека. - М., 1999. - С. 12.
12. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. -М.: «Языки русской культуры», 1999. - С. 319.
13. Арутюнова Н.Д., Левонтина И. Б. - Логический анализ языка. Языки пространств [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М., «Языки русской культуры», 2000. -С. 224-225
14. Баженова, Е.А. Интертекстуальность [Текст] // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М.: Изд-во «Флинта»: «Наука», 2003. С. 104 - 108.
15. Бархударов, Л.С. Структура простого предложения современного английского языка [Текст] /Л.С. Бархударов. - М., 1966. С.93-104.
16. Бархударов, Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка [Текст] / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. - М., 1973. С.203-204.
17. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка [Текст] / Л.С. Бархударов. - М., 1978. С.23-24.
Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках [Электронный ресурс] / М. М. Бахтин http://dustyattic.ru/culture/mmbahtin_af
18. Бархударов, Л.С. Язык и перевод [Текст] / Л.С. Бархударов - М., 1992.
19. Белозерова Н.В. Текстовые реализации лингвокультурных концептов в рекламном дискурсе / Е.В. Белозерова // Профессиональная коммуникация: проблемы гуманитарных наук: сб. науч. тр. - Вып. I (1). - Филология, лингвистика, лингводидактика / Под ред. проф. A.B. Олянича. - Волгоград: ВГСХА, 2005. - С. 10 - 17.
20. Белоус H.A. Конфликтный дискурс - комплексный семиотический знак в концептосфере диалогического взаимодействия человека [Текст]/ Наталья Анатольевна Белоус// Известия высших учебных заведений.
Проблемы полиграфии и издательского дела. №2 (март - апрель). - М., 2008.-С. 103 -110.
21. Бенвенист Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист. - М, 2002.
22. Бинчи Д.А. От мифа к литературе [Текст] / Д.А. Бинчи: Учебное пособие. М., 2003. - С. 169
23. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности: (Основы эмотивной стилистики текста) [Текст] / В.И. Болотов: Фан, Ташкент, 1981, 116с.
24. Болотов В.И. Эффективность аргументации как речевого воздействия // Проблемы эффективности речевой коммуникации. Сб. научно-аналитических обзоров. [Текст] - М.: ИНИОН АН СССР, 2011. - С. 89
25. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике [Текст] / В.Г.Борботько - М.: КомКнига, 2006, - С. 23 - 27.
26. Борисова JI. П. В пространстве филологии [Текст] / JI. П. Борисова. -М.: Юго-Восток, 2002. - С. 109
27. Бортничук, Е.Н. Английские существительные типа "breakdown" и способы их перевода [Текст] // Е.Н. Бортничук. Теор1я i практика перекладу. Вип.5. - К., 2001.- С. 26.
28. Ван Дейк Т., Кинч В., Макростратегии [Текст] // Ван Дейк Т., В. Кинч. -М.: Язык. Познание. Коммуникация, 2003. - С. 226
29. Ван Дейк Т. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. ван Дейк. -Благовещенск: БГК имени И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - С. 70 -71.
30. Вахса А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом [Текст] // Человек.- 2001 .-№ 6. - С. 108-118.
31. Вежбицкая А. Семантические примитивы [Текст] /А. Вежбицкая // Семантика. - М., 1983. - С. 12 - 17.
32. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике [Текст] / В.В. Виноградов. - М., 2003. - С. 109 - 117.
33. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. [Текст] / Р. Водак. - Волгоград: Перемена, 1997.-С. 139.
34. Войнова Т.И. Глобальный английский и его влияние на другие языки мира: благо или зло? [Текст] // Язык и духовность. Пермь: Информатика, 2007. С.61-62.
35. Войтович, Н. Т. К вопросу о путях развития аканья в
восточнославянских языках // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. М., 1998. - С. 17.
36. Волкова Я.А. Структурирование эмоциональных концептов (на примере эмоционального концепта «ГНЕВ») [Текст] // Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: материалы Межрегиональной научной конференции 4 февр. 2009 г. - Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2009. С. 365 - 370.
37. Воронцова Т.А. Речевая агрессия в коммуникативно-дискурсивной парадигме [Текст] // Вестник ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. № 1. С. 83 - 86.
38. Вундерлихт, К. Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике, бытового конфликта) [Текст] / К. Ф. Вундерлихт // Вопросы стилистики. Язык и человек. Вып. 26. - Саратов : Колледж, 1996. - С. 8
39. Газиева Е. Н. Структура и семантика аргументативного дискурса (на материале слушаний комитета и подкомитета Конгресса США) [Текст]: автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Е. Н. Газиева СПб., 1995.- 18 с.
40. Гавранек Б. К проблематике языковых контактов // Зарубежная лингвистика. М., 2002. Т. 3. С. 56 - 73.
41. Гальперин И. Р. К проблеме необычных сочетаний слов [Текст] // Проблемы общего и германского языкознания. М., 1998. С. 61—70.
42. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка [Текст] / И.Р.Гальперин - М., 1999, С,- 176
43. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. [Текст] - М.: Изд-во «КомКнига», 2006. - С. 217.
44. Гамперц, Дж. Об этнографическом аспекте языковых изменений. [Текст] / Дж. Гамперц. В кн.: Новое в лингвистике. Вып. VII. - М., 2000. -С. 10-17.
45. Гез, Н.И. Устная речь // Очерки по методике обучения немецкому языку. (Для педагогических вузов) [Текст] / Под ред. И.В. Рахманова. Учебное пособие [Текст] / Н.И. Гез. - М., 1994. - С. 176.
46. Гернсбакер М. Модель построения структур // Компетенции в
профессиональном образовании: (к освоению компетентностного подхода) [Текст] / Высшее образование в России. 1998. - N11.- С. 3-13.
47. Голоднов A.B. Лингвопрагматические особенности персуазивной коммуникации (на примере современной немецкоязычной рекламы): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. [Текст] - СПб., 2003. - С. 123 -127.
48. Гончарова Е.А., Кесслер К. О новых подходах к типологическому изучению текстов в немецкой германистике [Текст] // Когнитивно-прагматические и нехудожественные функции языка: Сб. науч. тр. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. С. 132 - 154.
49. Гордиевский A.A. Категория интердискурсивности в научно-дидактическом тексте (на материале лекций на русском и немецком языке): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. [Текст] - Тюмень, 2006.
50. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение [Текст] / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 2002. С - 117..
51. Грин Г. Суть дела. [Текст] / Г. Грин. — М.: Издательство иностранной литературы, 1998, - С. 223.
52. Грязнова В.М. Я помню...[Текст] // Континуальность и дискретность в • языке и речи: Материалы Междунар. науч. конф., посвященной памяти
А.Г.Лыкова, Краснодар: КубГУ, 2007. - С. 334
53. Дворянцева B.B. Дискурс: Основные тенденции понятийно-терминологического развития и связь с диалогизмом. // Сборник научных статей № 33, Приложение к журналу «Образование - наука -творчество» Адыгейской (Черкесской) международной академии наук, Нальчик - Армавир, 2011. - С. 19-21.
54. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т.А. ван Дейк. -М., 1999.-С. 100- 103.
55. Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста [Текст] / Т.А. ван Дейк// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М., 2000.-С. 11.
56. Дейк, Т.А. ван. Дейк, Т. А. ван Стратегии понимания связного текста Текст. / Т. А ван Дейк. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М., 2004. - С. 113.
57. Дейк Т.А. ван. К определению дискурса [Электронный ресурс] / URL http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk2.htm (10.03.2011)
58. Джонстон, П. Технологические аспекты развития глобального информационного общества [Текст] // П.Джонстон. Международный симпозиум "Глобальное информационное общество: Деятели и жертвы" [Текст] Poitiers-Futuroscope, Франция, 2009. - С. 46.
58. Дяговец И.И. Система единиц русского языка: Иерархический разрез. Донецк: Донецкий нац.ун-т; [Текст] ООО «Лебедь», 2008. - С. 150 — 157.
59. Ермакова Е.В., Ворожбитова A.A. Лингвориторические основы формирования языковой личности в системе дошкольного образования [Текст] / Е.В. Ермакова, A.A. Ворожбитова.: - СГУТИКД, 2011, с. 52
60. Есперсен, О. Философия грамматики [Текст] / О. Есперсен. - М., 2006.С. 53
61. Желтухина М.Р. Специфика влияния вербалики и невербалики масс-медиальной коммуникации на избирательный процесс [Текст] //
Массовая культура на рубеже XX- XXI веков: Человек и его дискурс: Сб. науч. тр. - М.: Изд-во «Азбуковник», 2003. С. 109 - 132.
62. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка [Текст] / В.Н. Заботкина. - М., 1999. - С. 180 - 187.
63. Звегинцев В. А. Проблема значения в современном зарубежном языкознании // В кн.: Мысли о лингвистике [Текст] / В. А.Звегинцев. -М., 1996.-С. 104
64. Зиньковская A.B. Дискурсивное пространство пьесы Б.Шоу «Оружие и человек»: особенности интерпретации в ее переводах на русский язык [Текст] // Дискурс: структура, потенциал, стратегии. СПб.; Краснодар: СПбГУ; КубГУ, 2006. С.145-171.
65. Зиньковская A.B. Драматургический текст как пространство реализации диалогических структур в английском и русском языках [Текст] // Информационная ойкумена ментального мира: язык, общество, право. Ростов н/Д: РГЭУ «РИНХ», 2009.С.108-114.
66. Земская, Е.А. Морфология // В кн.: Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест [Текст] / Е.А. Земская. - М., 2001.-С. 236.
67. Зотова, В. П. Семантизация терминов в учебном тексте и словаре (на материале терминологии робототехники): дис. канд. филол. наук [Текст] / В.П. Зотова. - Днепропетровск, 1998. - С. 120 - 137.
68. Иванова, И.П. и др. Теоретическая грамматика современного английского языка [Текст] / И.П.Иванова. - М., 2001. - С. 25- 27.
69. Изард К. Эмоции человека. [Текст] М.: Изд-во МГУ, 1980. - С. 10
70. Инфантова Г.Г. Современные условия реализации текстовых категорий цельности, связности и расчлененности [Текст] // Филологич. науки. 2008. № 6. С.74-78.
71. Исаева Л. А. Городская устная речь и задачи её изучения [Текст]. / Л. А. Исаева // Разновидности городской устной речи. — М. : Прогресс, 2011, —С. 5-43.
72. Иссерс, О. С. Коммуникативный портрет языковой личности (на материале писем Сергея Довлатова) [Текст]. / О.С. Иссерс // Активные языковые процессы конца 20' века: тез. докл. междунар. конф.: Шмелёвские чтения. М. : Азбуковник, 2006: - С. 61 - 63
73. Йокояма, О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. Языки славянской культуры [Текст] / О.Б. Йокояма. - М., 2005.С. 63-64
74. Йоргенсен М.В., Филлипс Л.Дж. Дискурсанализ. Теория и метод [Текст] / Пер. с англ. и науч. ред. A.A. Киселёвой. — 2-е изд., испр. — Харьков: Гуманитарный центр, 2008 - С. 263.
75. Калашникова С.А. Алгоритм комплексной оценки речи на предприятиях общественного питания [Текст] / С.А. Калашникова // Проблемы, инновационные подходы и перспективы развития индустрии туризма. Материалы научно-практической конференции. -Сочи: СГУТиКД, 2011. - С. 52-53.
76. Карасик В.И. О категориях дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград-Саратов, 1999. С. 185 - 196.
77. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2000. С. 5 - 20.
78. Карасик В.И. Лингвокультурная концептология : учеб. пособие [Текст] / В.И. Карасик, H.A. Красавский, Г.Г. Слышкин. - Волгоград : Парадигма, 2009. - С. 62
79. Карасик, В: И. Структура институционального дискурса [Текст] / В. И. Карасик // Проблемы-речевой коммуникации. — Саратов : изд-во Саратовского ун-та. 2006. - 2008. - С. 185-197.
79. Кашкин В. Б. Сопоставительные исследования дискурса [Текст] / В. Б. Кашкин // Концептуальное пространство языка - Тамбов: изд-во ТГУ, 2005. С.337-353.
80. Кошарная С.А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира [Текст] / С.А. Кошарная. - Белгород : БелГУ, 2002. - С. 117.
81. Катермина В.В. Лингвокультурологический аспект изучения этнических стереотипов (на материале русской и английской лексики, фразеологии и художественных текстов) [Текст] / В.В. Катермина, // Адыгская (Черкесская) международная академия наук. Образование. Наука. Творчество. № 3(4). 2011. - С. 77-82
82. Катцер, Ю.М. Письменный перевод с русского языка на английский: практ. курс [Текст] / Ю.М. Катцер, A.B. Кунин. - М., 2003. - С. 52
83. Кацнельсон, С. Д. Речемыслительные процессы [Текст] / С.Д. Кацнельсон. -М., 2001. - С. 95
84. Князева, H.A. Английские соподчиненные бессоюзные предложения и их соответствия в русском языке [Текст] // К.: Теория и практика перевода, 1998. - С. 129.
85. Ковтунова, Н.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения [Текст] Н.И. Ковтунова. -М., 1996. -С. 34
86. Кожина, М.Л. О диалогичности научной речи [Текст] / М.Л. Кожина. -М., 1996.-С. 231
87. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. [Текст] / М.Л. Кожина. - М., 1993.-С. 42
88. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований [Текст] / Г.В. Колшанский. - М., 1994. - С. 19.
89. Кондрашов П.Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект. Автореф. дисс. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. [Текст] - Краснодар, 2004.- С. 25
90. Коржинек П.М., К вопросу о языке и речи [Текст] / П.М. Коржинек // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 2002. - С. 317 - 324.
91. Кошарная С.А. Миф и язык: опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира [Текст] / С.А.Кошарная.- Белгород: Изд-во Белгород, ун-та, 2002., С. 42-44
92. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). [Текст] - М.: Диалог-МГУ, 2008. — С. 129
93. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. [Текст] - М.: Новое литературное обозрение, 2004. - С. 42-44
94. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики [Текст] // Изв. АН. Сер. литературы и языка. 2004. Т. 63. № 3. С. 3 - 12.
95. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. [Текст] - М.:Языки славянской культуры, 2004. - С. 234
96. Кузнецов С. А. Спорная часть текста: анализ имплицитных компонентов содержания [Текст] // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах: Сборник материалов научно-практического семинара. Москва 7-8 декабря 2002 года. Часть 2. / Под ред. Проф. М. В. Горбаневского. - М.: Галерия, 2003. - С. 98 - 108.
97. Куликова Э.Г., Светличная Н.О. Аналитизм и аббревиация в информационной ойкумене мультикультурализма [Текст] // Информационная ойкумена ментального мира: язык, общество, право. Ростов н/Д: РГЭУ «РИНХ», 2009. С. 156-164.
98. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник [Текст] / Под ред. Л.Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. [Текст] - М., 2003. - С. 10 - 17.
99. Лабов, У. Исследование языка в его социальном контексте [Текст] В кн.: Новое в лингвистике. Вып. VII. М., 1996. - С. 156-170
100. Лаптева O.A. Теория современного русского литературного языка [Текст] / O.A. Лаптева // Общие вопросы теории современного русского литературного языка - М.: Высшая школа, 2005. — С. 35
101. Левицкая Т., Фитерман А. Почему нужны грамматические трансформации при переводе? [Текст] / Т. Левицкая, А. Фитерман // -М.: Тетради переводчика, 1991. - С. 86.
102. Левицкая Т.Р., Фитерман A.M. Пособие по переводу с английского языка на русский [Текст] / Т. Левицкая, А. Фитерман. - М., 1993. - С. 12-- 17.
103. Левщенко М.С. Лингвокультурные особенности позднего викторианского дискурса (на материале англоязычной художественной прозы конца XIX в.) : Автореф. дис... канд. филол. наук : 10.02.04 "германские языки" [Текст] / М.С. Левищенко. - Херсон : Херсонск. гос. ун-т, 2011.-С. 10
104. Леденев Ю.И. Языковая личность и актуальные проблемы современной лингвистики [Текст] // Антропоцентрическая парадигма в филологии: материалы Международной научной конференции. Ч. 2. Лингвистика. -Ставрополь:Изд-во СГУ, 2009. - С. 3-10.
105. Леонтьев, A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации [Текст] / A.A. Леонтьев.-М., 1994.-С. 125.
106. Лингвистический энциклопедический словарь под ред. Ярцева, В.Н. [Текст] / М.: Большая Российская энциклопедия; Издание 2-е, доп., 2004, С. 425
107. Лисоченко Л.В., О.В. Лисоченко. Языковая игра на газетной полосе (в свете металингвистики и теории коммуникации) [Текст] // Эстетика и поэтика языкового творчества: Межвуз. сб. науч. тр. - Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2010. - С. 128-142.
108. Луке Г.А. Социальное инновационное проектирование в региональной молодежной политике. [Текст] / Г.А. Луке - Самара: Изд-во «Самарский госуниверситет» 2011, - С.27
109. Лучинская E.H. Культурное наследие в современном художественном дискурсе [Текст] / E.H. Лучинская // Дискурс как пространство реализации языко-вых структур / Изв. высш. учеб. зав. Сев-кав. регион. Обществ, науки, 2011,- С. 89-90
110. Любченко, Т.Н. Научная фантастика в переводе: приобретения и потери // Теор1я i практика перекладу [Текст] / К. Любченко. - К., 2000. - С. 34.
111. Макаров, М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М. Л. Макаров. Тверь : ТГУ, 1998. - 200с.90: Макаров, М: Л. Основы, теории дискурса Текст. / М. Л: Макаров. М. : Гнозис, 1999. -С. 250-258
112. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса [Текст] / М.Л.Макаров. -М., 2003. С. 363-372
113. Малинович, Ю.М. Порядок слов как синтаксическое средство организации эмоционально-экспрессивных предложений немецкого языка// Лингвистические исследования [Текст] / Ю.М. Малинович -М., 2011.-С. 76.
115. Маслова В.А. Лингвокультурология. [Текст] / В.А. Маслова- М.: Издательский центр «Академия», 2010. - С. 117
116. Матвеева Т.В. Сто лет не видались или разговорный максимализм [Текст] / Т.В. Матвеева // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 2011. - С. 200 - 206.
117. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения// Пражский лингвистический кружок [Текст] / В. Матезиус. - М., 2003. -С. 126.
118. Мизецкая, В. Я. Некоторые особенности перевода англоязычного драматургического текста на русский язык. // Контрастивное
исследование оригинала и перевода художественного текста [Текст] / В .Я. Мизецкая. - Одесса, 2010. - С. 224
119. Минина О.Г. . Леонтьева, Л. Е. Апеллятивная функция вокативов / Л. Е. Леонтьева // Знаменские чтения: Филология в пространстве культуры: материалы II Всерос. науч.-практ. конф. (г. Тобольск, 22-23 окт. 2000 г.). - Тобольск: ТГСПА им. Д. И. Менделеева, 2000. - С. 109-110,
120. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного и бессознательного// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII [Текст] / М. Минский. -М., 2011.-С. 120- 127.
121. Митун М. Самоорганизация в неравновесных системах (от диссипативных структур к упорядоченности через флуктуации) [Текст] / М. Митун. - М., 2005.- С. 4-5
122. Мукаржовский, Я. Структуральная поэтика / Я.Мукаржовский. - М., 2003, С.63-64
123. Нагорная Е.В. Соотношение эксплицитной и имплицитной информации в рекламном дискурсе (на материале англояз. рекламы): Автореф. дис. канд. филол. наук. [Текст] - М., 2003. - С. 140 - 147.
124. Назаретян А.П. Агрессивная толпа, массовая паника, слухи: Лекции по социологии [Текст] - М., 2009, С. 35-37
125. Налчаджян А. Агрессивность человека. [Текст] СПб. Литер, 2007, С. 247
126. Нешумаев, И. В. Синтаксические трансформации при переводе английского текста на русский язык. [Текст] //Лингвистические и методические проблемы русского языка как неродного: Текст: структура и анализ [Текст] / И.В. Нешумаев. - М., 1991. - С. 150 - 157.
127. Ольшанская Н.Л., Балаян Н.М. Синтаксис авторской речи в оригинале и в переводе [Текст] / Н.Л. Ольшанская, Н.М. Балаян. - М., 1999.
128. Остин Дж.Л. Перформативы — констативы [Текст] // Философия языка / Ред.-сост. Дж. Серл [Текст] / Дж. Л. Остин. - М., 2004. - С. 116.
129. Островская Т.А. Эвфемизация и обратные процессы в современном поведенческом дискурсе // Вестник АГУ. №3. [Текст] / Т.А. Островская - Майкоп, 2012. С. 148-159
130. Падучева Е. В. Субъективная модальность и синтаксическая неподчинимость // Ме1ос1у &гта1пе лу ор1з1е ^гукош зк^апзЫсИ. [Текст] / Е. В.Падучева. В1а1у81ок, 1998.- С. 186.
131. Петров М.К. Научное творчество как социальный феномен [Текст] // Научная мысль Кавказа. 2007. № 3. С.3-11.
132. Покровская М.Е. Национальные стереотипы в этнонимике / Миньяр-Белоручева А.П., Покровская М.Е. [Текст] // Современные подходы к изучению единиц языка и речи и вопросы лингводидактики. Сборник научных трудов,- ПОЛИТЕРРА, Белгород, 2011, С. 289-294
133. Поланьи К. Экономика как институционально оформленный процесс [Электронный ресурс] // Экономическая социология. 2001. Т. 3. № 2 -С. 62-73
(http://www.ecsoc.msses.ru/pdf/ecsoc_t3_n2.pdf)
134. Понятия чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами. Изд. 2-е, перераб. и доп. [Текст] / Под ред. А. К. Симонова и М. В. Горбаневского. —М.: Медея, 2004. - С. 210 - 217.
135. Попов Р.Н., Валькова Д.П., Маловицкий Л.Я., Федоров А.К. Современный русский язык. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2121 «Педагогика и методика начального обучения». [Текст] / Р.Н. Попов, Д.П. Валькова, Л.Я. Маловицкий, А.К. Федоров. -М„ 1998.-С. 110-117.
136. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. [Текст] / Ю.Е. Прохоров - М.: Изд-во "Флинта", изд-во "Наука", 2006. С. 247
137. Радз1евська Т.В. Здоров'я в свт людини: цшшсть ресурс (на матер1ал1 укра1нсько1 художньо'1 прози) [Текст] / Т.В. Радз1евська // Мова. Людина. Свгг. - Кшв: КНЛУ, 2006. С. 163-169.
138. Редько JI.Л., Манаенко Г.Н. К истокам Ставропольской лингвистической школы [Текст] // Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь: СГПИ, 2007. С.5-8.
139. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика, Очерки лингвистической теории перевода/ Дополнения и комментарии Д.И. Ермоловича [Текст] / Я.И. Рецкер. - М., 2001. - С. 170 - 177.
140. Риффатер М. Истина в диэгесисе. Главы из книги «Истина вымысла», [Текст] / М. Риффатер. - М., 2002. - С. 13 - 17.
141. Ротенберг Т., Иванова В. Англо-русский словарь американского сленга [Текст] / Т. Ротенберг, В. Иванова. - М., 1994. - С. 50 - 58.
142. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь:Вып. первый [Текст] / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко,В.В. Красных. -М.: «Гнозис», 2004. - С. 217.
143. Рябко О.П. Флоронимическая мотивационная [Текст] / Рябко О.П.// Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - Пятигорск, издательство: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2011(4), С. 163-166
144. Салимовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении [Текст] - Пермь: Пермск. ун-т. 2002. - С. 138
145. Самигулина Ф.Г., Щемелева Е.Ю. К 80-летию профессора Т.Г.Хазагерова [Текст] // Языковая система и речевая деятельность. Вып. 1. Ростов н/Д: ЮФУ, 2007. С. 9-10.
146. Самигуллина A.C. Когнитивная семиотика [Текст] // Вопр. языкознания. 2007. № 3. С.11-24.
147. Санджи-Гаряева З.С. Андрей Платонов и официальный язык [Текст] //Вопросы языкознания. - 2004. - № 1. - С. 125-127.
148. Сачава О.С. Текстообразующий потенциал инсценируемой интердискурсивности (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. [Текст] - СПб., 2009. - С. 57.
149. Серебрякова C.B. Семантическое единство текстового пространства оригинала и его разновременных переводов [Текст] // Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований. Ставрополь: СГУ, 2009. С.241-248.
150. Серио, П. О различении говорящего и субъекта дискурса. В поисках четвертой парадигмы // Философия языка: в границах и вне границ. Международная серия монографий [Текст] / П. Серио, Харьков, 1993.-С. 167.
151. Серио, П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса [Текст] / П. Серио. - М., 1999. - С. 221.
152. Серио П. Анализ дискурса во Французской школе [Дискурс и интердискурс] // Семиотика: Антология - М., Екатеринбург - 2001 - С. 549-562
153. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. [Электронный ресурс] / http://zhelty-dom.narod.ru/literature/txt/discours, 2002
154. Скаличка, В. Типология и сопоставительная лингвистика [Текст] / В. Скаличка // Новое в зарубежной лингвистике. Контрастивная лингвистика. Вып. 25: Сб. ст. М.: Прогресс, 20011989. - С. 27-32.
155. Соссюр Ф. де Труды по языкознанию [Текст] / Ф. де. Соссюр. М.: Прогресс, 1990. С. 196
156. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики [Текст] / ред. Ш. Балли, А. Сеше; пер.с фр. А. Сухотина. - Екатеринбург: Изд-во Уральского унта, 1999.-С. 227
157. Слюсарева, H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка [Текст] / H.A. Слюсарева. - М., 1991.
158. Стернин И.А. Функциональный компонент значения слова в языковом сознании [Электронный ресурс] /
http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=l 51 (28.03.2010)
159. Стилистический энциклопедический словарь русского языка/Под ред. М.Н. Кожиной [Текст] -М., 2003- С. 227
160. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике [Текст] / Ф. Соссюр - М., 1990.-С. 27
161. Текст и дискурс: Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. ст. [Текст] /Отв.ред. В. Е. Чернявская - СПб.:С.-Петерб. ун-т экономики и финансов. - 2001 -С. 155
162. Терентьева И.А. Корреляция между древностью и употребительностью значений двузначных английских слов [Текст] / И.А. Терентьева // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— Воронеж, 2011 .— № 1.-С. 51-54.
163. Томас P.P. «Негативные» образы в рассказе «Скандал в Богемии» [Текст] //Иностр. л-ра. 2008. № 1. С.289-297.
164. Тхорик В.И., Тхорик Е.Б., Фанян Н.Ю. Полифония идей: от философии культуры к философии языка и сознания [Текст] // Текст и дискурс: полифония языков и культур. Кн.1. Краснодар; Napoli: КубГУ; Universita Degli Studi di Napoli, 2011. - С. 166-171.
165. Ульман Ст. Стилистика и семантика [Текст] // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.9: Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980.С.227-253.
166. Ученова В.В., Шомова С.А. Полифония текстов в пространстве культуры. М.: МГУ, 2007- С. 66-71.
167. Фуко, М. Археология знания [Текст] / М. Фуко. Киев, 1996.
168. Хэллидей, М. Теория речевых актов [Текст] / М. Хэллидей. М.: Исток, 2001.-С. 16-17.
169. Цыпина И.М. Язык и межкультурная коммуникация: материалы Второй Международной науч.-практ. конф. Великий Новгород, 19-20 мая 2011 г. [Текст] - Великий Новгород, 2011. С. -12
170. Чан Ким Бао. Текст и дискурс (через призму иньян-концепции) [Текст] /. - М.: Изд-во "Творчество", 2000. - С. 26-27.
171. Чейф, У.Л. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения.— В кн.: Новое в зарубежной лингвистике, вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. [Текст] / У.Л. Чейф. - М., 1996. - С. 16-17.
172. Чейф, У.Л. Значение и структура языка. [Текст] / У.Л. Чейф. - М., 1996.С. 54-58
173. Чейф, У.Л. Память и вербализация прошлого опыта [Текст] / У.Л. Чейф // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики: Сборник статей. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С.3-41.
174. Чернявская В.Е. Интертекстуальность и интердискурсивность [Текст] // Текст дискурс - стиль: Коммуникации в экономике: Сб. науч. тр. -СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2003. С. 23-42.
175. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: теоретическое учебное пособие. [Текст] - СПб.: Изд-во «Наука», 2004. - С. 66-71.
176. Чернявская В.Е. Открытый текст и открытый дискурс: Интертекстуальность - дискурсивность - интердискурсивность [Текст] // Лингвистика текста и дискурсивный анализ: традиции и перспективы: Сб. науч. статей. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2007. С. 726.
177. Чесноков П. В. Картина мира в языке и речи [Текст] / П. В. Чесноков // Ярославский педагогический вестник - 2011 - № 2 - Том I (Гуманитарные науки), С. 149-153
178. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) [Текст]: Монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2008. - С. 36-37
179. Шаховский В.И., Солодовникова Н.Г. Роль эмоций в формировании экологичности масс-медиальной коммуникации [Текст] // Человек в коммуникации: мотивы, стратегии, тактики. - Волгоград: Перемена, 2010. С. 20-34.
180. Шевченко И.С. Дискурсообразующие концепты викторианства: СКРОМНОСТЬ vs ХАНЖЕСТВО [Электронный ресурс] // И.С. Шевченко / Когниция, коммуникация, дискурс. Междунар. сб. научн. тр. - Харьков: ХНУ, 2010. Вып. 1.
https ://sites. google .com/site/cognitiondiscourse
181. Шевякова В. E. Современный английский язык: (Порядок слов, актуальное членение, интонация) [Текст] / Шевякова В. Е. - М., 2003. -С. 66-71.
182. Щедровицкий Г.П. Избранные труды [Текст] / Г.П.Щедровицкий. - М.: Шк. Культ. Полит., 1995. - С. 106-127.
183. Ширяев Е. Н. Чичиков как манипулятивная личность: к вопросу о коммуникативном подходе к анализу художественного текста // Художественный текст и языковая личность: материалы III Всероссийской научной конференции, посвященной 10-летию кафедры современного русского языка и стилистики Томского гос. пед. ун-та (29-30 окт. 2003 г.) / под ред. Н. С. Болотновой. — Томск: Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 2003. — С. 76-83
184. Штайн К.Э. Системный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка[Текст] / К.Э. Штайн: Учебное пособие. — Ставрополь: Издательство Ставропольского государственного университета, 2006, С. 122
185. Юревич A.B. Психология и методология. [Текст] М.: Изд-во «Ин-т психологии РАН», 2005. - С. 166-171.
186. Якобсон, P.O. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений// Теория метафоры: Сб./ Вступ. Ст. и сост. Н.Д.Арутюновой; Общ. ред.
Н.Д.Арутюновой и М.А.Журинской [Текст] / Р.О Якобсон. - М, 1990. -С. 146.
187. Якобсон, P.O. Работы по поэтике [Текст] / Р.О Якобсон. - М., 2003.С. 233
188. Якобсон, P.O. Работы по поэтике: Переводы [Текст] / Сост. и общ. ред. М.Л.Гаспарова. [Текст] / Р.О Якобсон. -М., 1997.-С. 176-181.
189. Якобсон, P.O. Речевая коммуникация: Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы [Текст] / Р.О Якобсон. -М., 1985.- С. 93
190. Beattie, G.W. The role of language production processes in the organization of behaviour in face-to-face interaction [Text] // B.L. Butterworth ed. Language production: Vol.1. Speech and talk. L. etc., 1990. - P. 93
191. Beckon P., Text and Corpus Analysis. [Text] / Computer-assisted Studies of Language and Culture. Oxford, 2011 - P. 62
192. Bieri, P. Die Idee einer denkenden Maschine [Text] // N. Oellers ed. Germanistik und Deutschunterricht im Zeitalter der Technologie: Selbstbestimmung und Anpassung: Bd.4. Neue Technologien und Medien in Germanistik und Deutschunterricht. Tübingen: Niemeyer, 1988. - P. 173
193. Blakemore, D. Understanding Utterances. An Introduction to Pragmatics. [Text] Oxford, 1992, - P. 93
194. Brinker К. Linguistische Textanalyse. Berlin, 2011- P. 93
195. Chafe, W. Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. [Text] Chicago, 2006. -P. 143
196. Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. [Text] Cambridge, 1996. -P. 173-179
197. Coverdale-Jones T. The importance of intercultural learning // Essays on Language and Translation: from textual analysis to pedagogical application. Krasnodar; Portsmouth: KubSU; [Text] University of Portsmouth, 2008.
P.71-87.
198. Crystal D., Davy D. Investigating English Style. [Text] 1., 1969. - P. 62
199. Davies, E.C. On the semantics of syntax: Mood and condition in English. [Text] Athlantic Highlands (N.J.): Humanities Press; L, 1999. - P. 59-63
200. Dijk, T.A. van. Discourse and the Denial of Racism [Text] // Discourse and Society, 3(1), 2000. - P. 43
201. Ducro O. Le dire et le dit. [Text] Paris, 1984. - P. 182
202. Edmondson, W.J. On saying Yes and meaning No, and vice versa // M. Hartig ed. Angewandte Soziolinguistik. [Text] Tübingen, 1991. - P. 213
203. Falk, J. The conversational duet [Text] // BLS 1980, v.6, 1980. - P. 62
204. Fisher, H. Language and logic in personality and society. [Text] N.Y, 1995.
205. Ford, C., Grammar in Interaction: Adverbial Clauses in American English Conversation. [Text] / Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - P. 29
206. Ford, C., Fox, B., S. Thompson (Eds).. The Language of Turns and Sequences. New York: Oxford University Press, 2001- P. 93
207. Ford, C., Fox, B. and S. Thompson. Constituency and turn increments. [Text] / C. Ford, B. Fox, and S. Thompson (Eds.). // The Language of Turns and Sequences. London: Oxford University Press., 2002- P. 47
208. Fox, B. Evidentiality: Authority, responsibility, and entitlement in English conversation [Text] / C. Ford//. Journal of Linguistic Anthropology 11: Stanford P. 1-29.
209. Fox, B. and S. Thompson. Responses to wh-questions in English conversation. [Text] / Research on Language and Social Interaction. - P. 123
210. Gadamer, H.-G. Hermeneutik I: Wahrheit und Methode: Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik. - 5. Aufl. [Text] - Tübingen: Mohr (Siebeck), 1996. -P. 73
211. Givon, T. From discourse to syntax: Grammar as a processing strategy [Text] // T. Givon ed. Discourse and syntax. N.Y. etc, 1993. - P. 96
212. Goffman, E. 1971 - Relations in public: Microstudies of the public order. [Text] N.Y.: Bb, 1971. Repr: L, 1996. - P. 143
213. Goffman, E. Frame analysis: An essay on the organization of experience. [Text] N.Y. etc, 1994. - P. 87
214. Grice, P. Logic and conversation [Text] / P. Grice // Studies in the way of words. Cambr. (Mass.); UP, 1995. - P. 173
215. Grimes J. E. The thread of discourse. [Text] / J. Grimes // -The Hague: Mouton, 1999, P. 435
216. Günther, A. A set of concepts for the study of dialogic argumentation// E. Barth, J. Martens eds. Argumentation: Approaches to the theory formation: Containing the contributions to the Groningen Conference on the theory of argumentation [Text] October 1978. A, 1992. - P. 213
217. Halliday, M.A. Language as code and language as behaviour: A systemic-functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue// R.P. Fawcett, M. Halliday eds. The semiotics of culture and language: Vol.1: Language as social semiotic. L.; [Text] Dover (N.H), 2004- P. 227
218. Halliday M.A.K., Mcintosh A., Stevens P. The Linguistic Sciences and Language Teaching, [Text] L., 1964, p.87
219. Hare, R. Philosophical discoveries// Mind 1960, v.69: 145-162. Repr. // C. Lyas ed. Philosophy and linguistics. L.; [Text] Basingstoke, 1994. - P. 72
220. Henne, H., Rehbock H. Einführung in die Gesprächsanalyse. 2., verbess. u. erw. [Text] Aufl. B.; N.Y, 1992. - P. 153
221. Hinds, J. Aspects of conversational analysis [Text] // Linguistics, 1999.
222. Hockett, C.F. Potawatomi syntax [Text] // Lg., v. 15, N 4, 1999. - P. 87
223. Hovy, E.H. Some pragmatic decision criteria in generation// G. Kempen ed. Natural language generation: New results in artificial intelligence, psychology and linguistics. [Text] D. etc, 1997. - P. 226
224. Johnston R.S., Anderson M., Holligan C. Knowledge of the alphabet and explicit awareness of phonemes inpre-readers: the nature of the realationship [Text] / R.S. Johnston, M. Anderson, C. Holligan // Reading and Writing. 2002. №8. P. 217-234.
225. Khoutyz I. Pragmatics of borrowed and internationally recognised words // Essays on Language and Translation: from textual analysis to pedagogical application. Krasnodar; Portsmouth: KubSU; [Text] University of Portsmouth, 2008. P.32-40
226. Langacker R. Possession and possessive constructions. // Language and the cognitive construal of the world. / Ed. by J.R. Taylor and R.L. Maclaury. -Berlin- N.Y., 1994. - P. 51-79.
227. Leech G. Towards a Semantic Description of English. [Text] L., 1969. - P. 29
228. Leopold-Wildburger, U. A decision-theoretical interpretation of dialogues // E. Barth, J. Martens eds. Argumentation: Approaches to the theory formation: Containing the contributions to the Groningen Conference on the theory of argumentation [Text] October 1978. A, 1992. - P. 152
229. Levinson, S.C. The essential inadequacies of speech act models of dialogue// H. Parret, M. Sbisà, J. Verschueren eds. Possibilities and limitations of pragmatics: Proc. of the Conference on pragmatics [Text] Urbino, July 814, 1979. A, 1991.-P. 66
230. Levy, E. Towards an objective definition of "discourse topic" [Text] // CLS, v.18, 1992.-P. 27
231. Lyons, J. Semantics. [Text] Cambr. etc, 1997. - P. 184
232. Mann, William, and Thompson Sandra A. Rhetorical structure theory: A theory of text organization. [Text] University of Southern California, 2001. -P. 129
233. Merberg G. N. Current Status of infrared Fiber optic for Medical Laser Power Delivery // Laser in Surgery and Madicine. -2011.-T. 13.- Вып.5. - 572-576
234. Mehrabian A. Nonverbal Communication. [Text] Chicago, New York, 1972.-P. 168
235. Parret, H. Prolégomènes à la théorie de l'énonciation: De Husserl à la pragmatique. [Text] Berne etc., 1997. - P. 26-34
236. Patukova R.V., Olomskaya N.N. The problem of existence of advertisement in the sphere of social communication as negative or positive motivation of people's consciousness [Text] // Актуальные проблемы социальных коммуникаций и связей с общественностью. Краснодар: КубГУ, 2008. -Р. 17-19
237. Polanyi, L. Telling the American story: a structural and cultural analysis of conversational storytelling. [Text] Cambridge, 2001. - P. 113
238. Premack, D. Gavagai: Or the future history of the animal language controversy. [Text] Cambr. (Mass.); L, 1996. - P. 173-182
239. Renkma, J. Discourse Studies. [Text] - Amsterdam: John Benjamins, 1993 , P. 272
240. Ruoff, A. Hufigkeitswirterbuch gesprochener Sprache, [Text] Niemeyer, Tringen, 1991.p. 248
241. Sacks, H., Schegloff E., Jefferson G. A Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for Conversation [Text] // Language. 1974. Vol.50, №4, part 1, 1994. - P. 48
242. Schank, R.C. Looking for a process model of dialogue: Speculations from the perspective of artificial intelligence [Text] // L. Vaina, J. Hintikka eds. Cognitive constraints on communication: Representations and processes. D.; Boston, 1984. - P. 228 180. Schröder, P., Steger H. Zu diesem Band [Text] // P. Schröder, H. Steger eds. Dialogforschung. Düsseldorf, 1991. - P. 45
243. Schwitalla, J. Dialogsteuerung in Interviews: Ansätze zu einer Theorie der Dialogsteuerung mit empirischen Untersuchungen von Politiker, Experten und Starinterviews im Rundfunk und Fernsehen. [Text] München: Hueber, 1999.-P. 64
244. Searle, J.R. Introductory essay: Notes on conversation [Text] // D.G. Ellis, W.A. Donohue eds. Contemporary issues in language and discourse processes. Hillsdale (N.J.); L, 1996. - P. 55
245. Searle, J.R., Vanderveken D. Foundations of illocutionary logic. [Text] Cambr. etc, 1998. - P. 27-29
246. Spenser J., Gregory M.J. An Approach to The Study of Style [Text] // Enkvist N., Spenser J., Gregory M.J. Linguistics and Style. L., 1964. P.67
247. Sperber D., Wilson D. Relevance: Communication and Cognition. [Text] -2nd ed.- Oxford; Cambridge, MA, 1995. P. 26-28
248. Sperber D., Wilson D. An Introduction to Spoken Interaction. [Text] -London, 2005, P.98-99
249. Stech, E.L. The analysis of conversational topic sequence structures [Text] // Semiótica, v.39, N 1/2, 1992. - P. 57
250. Stenström, A.B. Questions and responses in English conversation. [Text] Lund, 1994.-P. 173
251. Tomlin, R.S. Linguistic reflections of cognitive events [Text] // Coherence and grounding in discourse. Amsterdam, 1996. - P. 125
252. Thompson, S. A., A. Mulac. The Discourse Conditions for the Use of the Complementizer That in Conversational English. // Journal of Pragmatics 15. 1995, P. 237-251.
253. Thompson, S. A., On Addressing Functional Explanation in Linguistics // Language and Communication, 1997, 11. P. 93-96.
254. Trnka B. Casopis pro modern! filologii, [Text]/ B. Trnka // Philologica pragensia, 2001, № 3—4. - P. 16-23
255. Vestergaard, T., Schroeder K. The Language of Advertising. [Text] Oxf., 1993.-P. 168
256. Webster's: Webster's Third New International Dictionary of the English Language Unabridged in 3 vol. / [ed. by Ph. B. Gove]. [Text] - Nashville: Merriam-Webster Inc., 1981. - Vol. 1 - 1016 p.; Vol. 2 - 1993 p.; Vol. 3 -P. 1135
257. Wodak R., de Cillia R., Reisigl M., Liebhart K. The Discursive Construction of National Identity. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1999. - P. 74
258. Wodak R. Disorders of discourse. - L.; N.Y.: Longman, 1996. - P. 225
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
1. Армстронг Келли. Контрафактная магия. [Электронный ресурс] / http ://flibusta.net/i/64/173264/read //2010
2. Блэр Аннет. Ловушка для ведьм [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/240053/read //2010
3. Браун Дэн. Утраченный символ [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/bZ181970/read // 2009
4. Васина, Н. С. Алые паруса бабушки Ассоль [Электронный ресурс] / http://flibusta.nct/b/l 43051/read
5. Васина Н. С. Ангел Кумус, 2009 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/143051/read
6. Васина, Н. С. Женщина-апельсин [Текст] / Н. С. Васина. 2005.
7. Васина Н. С. Красная Шапочка, черные чулочки (мяг) [Текст] / Н. С. Васина. 2008.
8. Васина Н. С. Мачеха для Золушки, 2007 [Электронный ресурс] / http ://flibusta.net/b/131542/read
9. Васина Н. С. Необитаемое сердце Северины, 2007 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/163834/read
10. Васина Н. С. Падчерица Синей Бороды, 2004 [Электронный ресурс] / http ://flibusta.net/b/158129/read
11. Васина Н. С. Правило крысолова [Текст] / Н. С. Васина. Серия: «Русский бестселлер», 2002.
12. Васина Н. С. Поезд для Анны Карениной, [Текст] / Н. С. Васина. 2005.
13. Васина Н. С. Сервис с летальным исходом [Текст] / Н. С. Васина. Серия: «Детектив глазами женщины», 2004.
14. Васина Н. С. Черные розы для снайпера, 2009 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/158126/read
15. Вильмонт Екатерина, Кестнер Эрих. Нашла себе блондина; Проверим на вшивость господина адвоката [Текст] /Е. Вильмонт, Э. Кестнер. Романы Фабиан: Роман (пер. с нем. Вильмонт E.H.), 2004.
16. Вильмонт Екатерина. Былое и дуры: Плевать на все с гигантской секвойи [Текст] / Е. Вильмонт. Умер-шмумер, 2004.
17. Вильмонт Екатерина. Гормон счастья и прочие глупости [Текст] / Е. Вильмонт. Серия: «Полоса везения: Бабские истории», 2006.
18. Вильмонт Екатерина. Полоса везения, или Все мужики козлы [Текст] / Е. Вильмонт. Серия: «Русский романс», 2006.
19. Гамильтон Лорел. Арлекин, 2007 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/bZ23 7596/read
20. Гамильтон Лорел. Продажная шкура, 2011 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/234783/read
21. Гамильтон Лорел. Пуля, 2010 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/21723 7/read
22. Гамильтон Лорел. Флирт, 2010 [Электронный ресурс] / http ://flibusta.net/b/1945 5 8/read
23. Гамильтон Лорел. Черный список, 2011 [Электронный ресурс] / http ://flibusta.net/b/23 8579/read
24. Гилберт Элизабет. Ешь, молись, люби, 2006 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/bZ156602/read
25. Гилберт Элизабет. Законный брак, 2010 [Электронный ресурс] Z http :ZZflibusta.netZbZ23 0292Zread
26. Джейкобсон Говард. Проблема Финклера, 2010 [Электронный ресурс] Z http:ZZflibusta.netZbZ248823Zread
27. Лессинг Дорис. Марта Квест, 1952 [Электронный ресурс] Z http ://flibusta.net/b/165260/read
28. Лессинг Дорис. Повесть о генерале Данне, дочери Маары, Гриоте и снежном псе, 2005 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/bZ237939/read
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36,
37
38
39
40
41
42
43
Лессинг Дорис. Пятый ребенок, 1952 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b7247891 /read
Лессинг Дорис. Расщелина, 2007 [Электронный ресурс] / http:// flibusta.net/b/162329/read
Лессинг Дорис. Сириус экспериментирует, 2009 [Электронный ресурс] / http://lib.rus.ee/node/309325
Пратчет Теренс. Театр жестокости, 2010 [Электронный ресурс] / http ://flibusta.net/b/223318/read
Пратчетт Терри. Я надену чёрное, 2010 [Электронный ресурс] / http:// flibusta.net/b/75 591 /read
Пулман Филип. Добрый человек Иисус и негодник Христос, 2010 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/246327/read Рот Филипп. Немезида, 2010 [Электронный ресурс] / http:// flibusta.net/b/200962
Рушди Салман. Люк и Огонь Жизни, 2010 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/bZ249813
Степнова Ольга. Брачный контракт с мадонной, 2010 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/120275/read
Степнова Ольга. Вселенский стриптиз, 2009 [Электронный ресурс] / http ://flibusta.net/b/169805/read
Степнова Ольга. Изумрудные зубки, 2007 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/bZ120273/read
Степнова Ольга. Фокиниада, 2011 [Электронный ресурс] Z http :ZZflibusta.netZbZ219634Zread
Степнова Ольга. Щит и меч Венеры, 2006 [Электронный ресурс] Z http :ZZflibusta.netZbZl 2027 lZread
Стросс Чарльз. Меморандум Фуллера, 2010 [Электронный ресурс] Z http://lib.rus.ec/b/212631/read
Фарнол Джефри. Сокровище черного Бартолеми, 2010 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/l50718/read
44. Филдинг Хелен. Дневник Бриджит Джонс [Текст] / X. Филдинг. Пер. с англ. Москвичева А.Н., 2000.
45. Харрис Стивен. Кодекс Вавилона, 2010 [Электронный ресурс] / http://flibusta.net/b/72891/read
46. Armstrong Kelley. Counterfeit Magic, 2011 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Counterfeit-Magic-Otherworld-Kelley-Armstrong/dp/1596063289//2010
47. Blair Annette. Sex and the Psychic Witch, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Psychic-Witch-Triplet-Trilogy-Book/dp/0425216632
48. Brown Dan. The Lost Symbol, 2009 [Electronic source] / http://ageofbook.com/books-in-english/dan-brown/2779-the-lost-symbol-dan-brown.html//2009
49. Farnol Jeffrey. Black Bartlemy's treasure, 2010 [Electronic source] / http://flibusta.net/b/l 50719/read//2010
50. Fielding Helen, Fielding Helen. [Text] Bridget Jones's Diary, 2001.
51. Gilben Elizabeth. Eat, Pray, Love, 2006 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Eat-Pray-Love-Everything-Indonesia/dp/0670034711
52. Gilbert Elizabeth. Committed, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Committed-Skeptic-Makes-Peace-Marriage/dp/0670021652
53. Hamilton Laurell K.. Bullet, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Bullet-Anita-Blake-Vampire-Hunter/dp/0425234339
54. Hamilton Laurell K. Flirt, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Flirt-Anita-Blake-Vampire-Hunter/dp/042523567X
55. Hamilton Laurell K. The Harlequin, 2007 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Harlequin-Anita-Blake-Vampire-Hunter/dp/0425217248
56. Hamilton Laurell K.. Hit list, 2011 [Electronic source] / http://www.amazon.com/hit-list-anita-blake-vampire-hunter/dp/0143145630
57. Hamilton Laurell K.. Skin trade, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Trade-Anita-Blake-Vampire-Hunter/dp/0425227723
58. Harris Steven. The Babylonian Codex, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/The-Babylonian-Codex-ebook/dp/B003VlWTSQ
59. Jacobson Howard. The Finkler Question, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.co.uk/Finkler-Question-Howard-Jacobson/dp/1408809109
60. Lessing Doris. Martha Quest, 1952 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Martha-Quest-Novel-Perennial-Classics/dp/006095969X
61. Lessing Doris. The Cleft, 2007 [Electronic source] / http://www.amazon.eom/Cleft-Novel-Doris-Lessing/dp/0060834862
62. Lessing Doris. The fifth child, 1952 [Electronic source] / http://www.dorislessing.org/thefifth.html//1952
63. Lessing Doris. The Sirian Experiments, 2009 [Electronic source] / http://www.dorislessing.org/thesirian.html//
64. Lessing Doris. The Story of General Dann and Mara's Daughter, Griot and the Snow Dog, 2005 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Story-General-Maras-Daughter-Griot/dp/006053013 8
65. Pratchett Terence. Theater of cruelty, 2010 [Electronic source] / http://members.fortunecity.com/bookdepository/stories/pratchett/theatre/thea tretext.html
66. Pratchett Terence. I shall wear midnight, 2010 [Electronic source] / http://ilikebooks.ru/49783-terry-pratchett-i-shall-wear-midnight.html
67. Pullman Philip. The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Good-Jesus-Scoundrel-Christ-Myths/dp/080212996X
68. Roth Philip. Nemesis, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Nemesis-Philip-Roth/dp/0547318359
69. Rowling J. К. Harry Potter and Sorcerer's Stone. Гарри Поттер и Философский камень [Текст] / Rowling J. К. Серия: «Fiction», пер. Марии Спивак. 2002.
70. Rushdie Salman. Luka and the Fire of Life, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Luka-Fire-Life-Salman-Rushdie/dp/0679463364
71. Stross Charles. The Trade of Queens, 2010 [Electronic source] / http://www.amazon.com/Trade-Queens-Book-Merchant-Princes/dp/0765316730
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.