Лексика обоняния в языке художественной прозы М.А. Шолохова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Дроботун, Александра Валерьевна

  • Дроботун, Александра Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 186
Дроботун, Александра Валерьевна. Лексика обоняния в языке художественной прозы М.А. Шолохова: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2006. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Дроботун, Александра Валерьевна

• ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ОБОНЯНИЕ КАК ЛИНГВОСОЦИАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ.

1. Обоняние как сенсорно-ментальное явление.

2. Обоняние в психосоциальном аспекте.

3. Обоняние в сфере культурной коммуникации.

4. География запаха и его социоэтические оценки.

5. Натуральность запаха органического и неорганического мира.

6. Поэтика как проявление социально-исторических закономерностей ф искусства.

7. Природа сквозь призму обоняния в творчестве М.А. Шолохова.

8. Гендерность запаха.

ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ ОБОНЯНИЯ В ЯЗЫКЕ М.А. ШОЛОХОВА.

1. Словарный состав лексики обоняния: социолингвистические типы лексики обоняния.

1.1. Общерусские именования.

1.2. Региональные именования.

1.3. Собственно шолоховские именования.

2. Семантическая структура лексики обоняния.

2.1 Лексико-семантические свойства лексики обоняния.

2.2. Семемно-семная структура гиперонимов обоняния.

2.3. Семемно-семная структура гипонимов обоняния. ф 3. Семантическая синтагматика лексики обоняния.

3.1.Двучленная синтагматика. а) именная синтагматика. б) глагольная синтагматика.

3.2.Многочленная синтагматика. а) глагольная синтагматика. б) именная синтагматика.

4. Синтаксические структуры лексики обоняния.

4.1. Словосочетание.

4.2. Предложение.

4.2.1. Двусоставное предложение.

4.2.2. Односоставное предложение.

5. Парадигматика лексики обоняния.

5.1. Собственно обонятельная парадигма.

5.2. Темпорально-обонятельная парадигма.

5.3. Пространственно-обонятельная парадигма.

5.4. Назально-обонятельная парадигма.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексика обоняния в языке художественной прозы М.А. Шолохова»

Текст художественного произведения представляет собой многомерное смысловое пространство, где воплощается психология автора, где реализуется в литературной форме замысел-идея и, наконец, получает свое реальное выражение уникальное явление человеческого сознания -язык, который через системно-функциональные, семантико-семиологические, стилевые, стилистические и иные организации эксплицирует национальную и индивидуально-лингвистическую концептуальную картину мира. Концептуальная картина мира, в образовании которой участвует философское, логическое, психологическое, этическое, эстетическое, этническое, представлена языковыми средствами.

Художественное воплощение картины мира М.А. Шолохова заключается в целостном взгляде на действительность: мир органической и неорганической природы не разделен, флора и фауна не отделимы от казака, главного героя произведений русского классика XX века (Диброва 2005, 29). Реальный мир в одушевленности всех сил природы представлен в языке писателя человеческим восприятием, в частности его обонятельным восприятием, что до настоящего времени не получило в современной лингвистике необходимого освещения.

Лик писателя проступает в системе словесной организации его творчества. Эстетическая концепция - это собственно художественное мироотражение мастера слова, представляющее органическое единство его творчества. Создание авторской картины мира - глубоко творческий процесс, который использует особые средства построения образов, выработанных русской нацией, и свои специфические этнические, казачьи средства, определяемые сенсорной очевидностью. Поэтому М.А. Шолохов стремится изобразить явления, предметы, свойства реальности такими, какими он их видит, слышит, вкушает, обоняет, осязает через призму своего художественного «я»: синтеза духовно-интеллектуальных и культурно-этнических субстанций.

Актуальность темы исследования. Проблематика одорической лексики - лексики обоняния - рассматривалась в ряде монографий (JI.M. Васильев, А.Н. Шрамм и др.), диссертационных работ (Н.Н. Вайсман, В.В. Лещенко, В.П. Сидельникова, Хуэйцзе Сунь, Н.М. Шапилова и др.), научных статей (Л.Г. Бабенко, А.А. Кретов, Н.А. Николина и др.). Предметом изучения в этих исследованиях явилась систематизация номинативных средств, установление семантических параметров оценочного характера, а также установление специфики одорической лексики русских классиков (И.Бунина, А.П. Чехова). В XXI веке появилось монографическое исследование в двух томах «Ароматы и запахи в культуре» (2003), где объект рассматривается в социологическом (Г. Зиммель, А Левинсон), психологическом (Анник Ле Герер,И. Зислин, В. Куперман, Фрейд, ), философском (И. Кант, Э.Б. Кондильяк, Д. Локк) аспектах и как межкультурный феномен (Ф. Контар, Л. Марлье, К. Руби, Р. Суссиньян, Р.Э. Трембле, Б. Шаал). Между тем проблематика обоняния требует лингвосоциального, структурно-семантического и этнического описания. Парадигматика лексики обоняния представляет интерес в композиционном устройстве, содержательных характеристиках и синтаксической параметризации. Такие свойства лексики обоняния широко представлены в художественной прозе М.А. Шолохова, отразившей широкий спектр восприятия природы сквозь призму обоняния. Запахи степной растительности, земли, воды, домашних животных описаны в произведениях классиков русской литературы XX века структурно-семантически, эмотивно-ментально, экспрессивно-изобразительно; но актуальным для настоящего исследования считаем изучение одорической лексики художественных текстов М.А. Шолохова в их комплексном рассмотрении.

Объектом изучения в данной работе являются конструкции с одорическими словами в их речевой реализации — лексико-семантическом составе, структурно-синтаксическом представлении, парадигматическом обобщении и социоэтнической характеристике.

Предмет исследования - проблема семантико-стилистических функций одорических конструкций, их когнитивно-эстетических особенностей, реализуемых в языке М.А. Шолохова.

Целью настоящего исследования является структурно-семантическое, синтаксическое, социолингвистическое и этническое описание лексики обоняния.

Цель исследования определила конкретные задачи диссертации:

1) описать сферу лексики обоняния в аспекте когнитивного рассмотрения как коммуникативно-речевого, чувственно-мыслительного и лингвосоциального явления;

2) представить лексико-семантическую, структурную и социо-художественную параметризацию лексики обоняния в языке М.А. Шолохова;

3) определить семемно-семную структуру лексики обоняния в художественной прозе писателя;

4) выявить круг синтаксических конструкций, представляющих лексику обоняния словосочетаниями и двусоставными / односоставными предложениями;

5) установить структурно-семантические парадигмы одорической лексики в текстах М.А. Шолохова.

Материал исследования извлекался методом сплошной выборки из текстов художественной прозы М.А. Шолохова, начиная с «Донских рассказов», романов «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Они сражались за Родину» и кончая последним рассказом «Судьба человека».

Методами для решения поставленных задач послужили лингвистическое описание, структурно-сопоставительный и семный анализ, текстовый филологический анализ, включающий диалектную специфику.

Научная новизна работы состоит в выявлении общих и индивидуально-авторских параметров лексики обоняния в языке художественных произведений М.А. Шолохова в их когнитивном — коммуникативно-речевом, лингвосоциальном и социохудожественном представлении. Впервые рассмотрена гиперо-гипонимическая структура лексики обоняния, определены ее частеречные гиперонимы и гипонимы в именных и глагольных номинациях.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней представлено комплексное осмысление лексики обоняния как лексико-семантического, синтаксического и этнолингвистического явления. В работе показаны языковые и речевые свойства парадигматических и синтагматических отношений, входящих в именные и глагольные ряды именований запахов. Лексика обоняния получила свое описание на основании связей с конкретной предметностью регионального казачьего мира.

Практическое значение работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение при чтении курсов по современному русскому языку, стилистике русского языка, филологическому анализу текста, изучению индивидуального стиля художника слова. Результаты диссертационных наблюдений могут послужить для чтения спецкурсов по проблемам творчества М.А. Шолохова, а также в практике филологического комментирования художественного текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Слова лексики обоняния, обладая коммуникативно-когнитивной и образно-эстетической функцией, выполняют текстообразующую роль в художественном произведении.

2. Именования одорических единиц обладают в текстах М.А. Шолохова лингвосоциальным и этносоциальным характером, что свидетельствует о традиционно национальном и индивидуально-авторском способах выражения восприятия. Особое внимание уделяется рассмотрению специфики запаха в казачьей среде. Параллельно описывается гендерность запаха.

3. Структурно-семантическая параметризация лексики обоняния раскрывает основания ее гиперо-гипонимической организации, где выявляются именные и глагольные гиперонимы и гипонимы в семемно-семном составе номинации.

4. Лексика обоняния представлена 4 лексико-семантическими парадигмами: собственно обонятельной, темпорально-обонятельной, пространственно-обонятельной и назально-обонятельной парадигмами, которые отражают специфику лексики обоняния М.А. Шолохова.

5. Парадигматические организации основываются на лексико-синтагматических взаимодействиях, формирующих гиперо-гипонимические, синонимические, антонимические и иные типы отношений; они связаны между собой внутренними пересекающимися семантическими связями, раскрывающими «многоликость» исследуемого явления.

Апробация работы. Диссертационное исследование прошло апробацию на международных, межвузовских, научно-исследовательских и научно-студенческих конференциях 2002-2005 гг. Результаты работы докладывались на Шолоховских конференциях в МГОПУ им. М.А. Шолохова (2002, 2004, 2005 гг.), на научной конференции в Институте мировой литературы им. М. Горького, посвященной 100-летию со дня рождения М.А. Шолохова (2005г.), на научно-студенческих общеуниверситетских конференциях (2003-2005 гг.).

Основные положения работы отражены в трех публикациях. Лексикография (буквы «Р», «Ц») представлена в «Словаре языка Михаила Шолохова», вышедшем в свет к 100-летию со дня рождения М.А. Шолохова (объем - 3,8 печатного листа).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка литературных источников и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Дроботун, Александра Валерьевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Концептуальная картина мира нашла свое художественное воплощение в языке художественной прозы М.А. Шолохова в целостном взгляде на действительность. Земная жизнь казачества на донской земле протекает в одушевленности всех сил природы как органической, так и неорганической. Этот взгляд на реальность основан на осознании истоков древней нерасторжимой языческой связи между природой и человеком: флора и фауна не отделимы от жизни казака. Создание художественной картины мира - глубоко творческий процесс для писателя, который использует как общерусские средства образности, так и этнические казачьи средства, определяемые чувственным осознанием. Великий классик XX века М.А. Шолохов изображает явления, предметы, свойства реальности такими, какими он их видит, слышит, обоняет, вкушает, осязает как через призму своего личностного «я», так и через духовную культуру казачества, чье мироосознание и миропонимание складывалось веками.

Темой исследования в данной диссертации явилась одорическая лексика, которая рассматривается с позиций современной науки — когнитологии, где органически объединяются лингвосоциальное осмысление действительности, сенсорно-ментальное, социоэтическое и т.д. Впервые в работе рассмотрены натуральность запаха органического и неорганического мира в регионе Донского Края, природа сквозь призму обоняния в творчестве М.А. Шолохова, а также специфика сферы гендерности запаха в казачьем мире по сравнению с его общерусским пониманием.

Новым в исследовании лексики обоняния в языке М.А. Шолохова является рассмотрение ее социолингвистических типов: в работе выделены общерусские именования, региональные именования и собственно шолоховские новации. Параметризация одористики рассматривается в двух аспектах: лексико-семантических свойств и структурных организаций. Лексико-семантические свойства лексики обоняния имеют в языке М.А. Шолохова свои специфические особенности: косвенная номинации запаха тесно связана с внутренней формой номинации, а также синестезией обоняния. Соощущения (запах и вкус, запах и осязание, запах и зрение и т.д.) характерны для художественной речи писателя и создают яркую изобразительность описания. Семная структура лексики обоняния рассматривается с точки зрения парадигматического устройства - гиперо-гипонимического значения слов обоняния. Впервые при описании лексики обоняния в работе выделены ядерные слова - гиперонимы (в классе существительных - запах, дух, дыхание; в классе глаголов - пахнуть, обонять, нюхать и т.п.).

Выделенные единицы являются одористическими гиперонимами, вокруг которых группируются языковые и текстовые синонимы и антонимы: пахнуть - благоухать, излучать, источать, вонять, разить и т.д.

Семантическая синтагматика лексики обоняния анализируется на основе правила шести шагов (Ю.Н. Караулов) и семантико-грамматической сочетаемости слов, возникающей при пошаговом развитии смысла слов до появления общей семы в сочетающихся словах (В.Г. Гак).

Синтаксические структуры лексики обоняния рассматриваются в трех аспектах - семантическом, грамматическом, коммуникативном. Сочетаемость слов лексики обоняния определяется, как удалось показать на анализе примеров, синсемантичностью категории запаха в русском языке. Слова лексики обоняния обладают конструктивно связанным значением и требуют для своей полнозначности присоединения слов, восполняющих их смысл. Синтаксические структуры могут быть по своей организации двучленными (словосочетания именные и глагольные; односоставные предложения), трехчленными (двусоставные предложения) и др. Анализ синтаксических структур позволил установить ряд закономерностей, которые не отмечены в литературе вопроса. Выраженность запаха трехчленна по своей структуре в двусоставном предложении и двучленна в словосочетании и безличном предложении.

Парадигматика лексики обоняния описывается впервые в лингвистике как в определении глагольных структур, так и в их обобщающих характеристиках. В диссертации выделяются 4 гиперо-гипонимические глагольные структуры: собственно обонятельная парадигма глаголов с доминантой - гиперонимом пахнуть, темпорально-обонятельная парадигма глаголов с доминантой - гиперонимом течь, пространственно-обонятельная парадигма глаголов с доминантой — гиперонимом тянуть 'распространяться о запахе' и назально-обонятельная парадигма глаголов с доминантой - гиперонимом нюхать. Особый интерес представляет внутренняя характеризация парадигм, которая в литературе вопроса не была рассмотрена. Первая физиологическая обонятельная парадигма представлена синонимико-антонимическими отношениями ее членов. Вторая физическая (временная) парадигма является гиперо-гипонимической, основанной на языковой и текстовой синонимии. Третья физическая (пространственная) и четвертая физиологическая (характер восприятия) парадигмы представлены только гиперо-гипонимическими отношениями.

Текст художественного произведения представляет собой многомерное смысловое пространство, где воплощается психология автора, реализуется в литературной форме замысел произведения и получает свое реальное выражение через систему языка, который эксплицирует национальную и индивидуально-лингвистическую художественную картину мира. В художественной прозе М.А. Шолохова значительное место занимают обонятельные образы природы. В русской художественной литературе не встречается подобных аналогов обонятельной палитры человеческого и растительного мира. Образное описание и целеполагание создают образ казачьего мира сквозь призму авторского взгляда, стилистика которой создает экспрессивный эффект очеловечивания природы. Ольфакторной сфере казачьего общества, сохраняющего многовековую связь с природой, присуща натуральность запахов реалий. Обонятельное кредо М.А. Шолохова заключается в его сенсорно-ментальной прагматической и гедонистической аксиологии.

Поэтический язык писателя представляет систему художественных форм, их значений и функций, которая возникла на основе синтеза коммуникативной функции литературного языка, народно-разговорного и собственно авторского с функцией выразительной и изобразительной. Композиционно-речевая структура лексики обоняния в языке М.А. Шолохова личностно отражает творческую манеру писателя, своеобразие его стиля и языка. Поэтику формируют все параметры текста (стратегия, сюжетность, жанровость, композиционность и т.д.). Но художественный стиль - сфера оперативного воздействия: смысл текста обращен к разуму, система образов - к мысли и чувству читателя. М.А. Шолохов предоставил казачью гамму обоняния, включил ее как региональный компонент в общерусскую одористику и превратил лексику запаха в систему эстетики своего идиостиля.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Дроботун, Александра Валерьевна, 2006 год

1. Ароматы и запахи в культуре. В 2-х книгах / Сост. О.Б. Вайнштейн. -М.: Новое литературное обозрение, 2003.

2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. -М.: Наука, 1988.

3. Бабайцева В.В. Избранное. 1955-2005: Сборник научных и научно-методических статей / Под ред. проф. К.Э. Штайн. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005.

4. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке: Моногр. / В.В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2004.

5. Бабенко Л.Г. Текстовая интерпретация глаголов чувства в художественной речи // Классы глаголов в функциональном аспекте. Сборник научных трудов. Свердловск : Уральский ун-т, 1986.

6. Баксанский О.Е. Современный когнитивизм: философия,когнитивная наука, когнитивные дисциплины // Вестник Российского философского общества. -М., 2005, 4(36).

7. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Наука, 1975.

8. Бежан-Волк Ю. Особенности сельских тендерных моделей (на материалах республики Молдова) / Социологические исследования. М.: Наука, № 8 (232), 2003.

9. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Наука, 1974.

10. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., исп., польск. яз. / Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.

11. Борев Ю. Эстетика. М.: Издательство политической литературы,1981.

12. Бэн А. Психология //Основные направления психологии в классических трудах. Ассоциативная психология. М.: ООО «ACT-ЛТД», 1998.

13. Вайсман Н.Н. Семантическая природа сенсорных прилагательных французского и русского языков: Автореферат диссер. канд. филол. наук -М., 1983.

14. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи и поведения): Автореферат диссер. докт. филол. наук. -М., 1971.

15. Вёшенский вестник. Сб. статей и документов. Ростов-на-Дону, 2001. № 1.

16. Вёшенский вестник. Сб. статей и документов. Ростов-на-Дону, 2002. № 2.

17. Вёшенский вестник. Сб. статей и документов. Ростов-на-Дону,2003. № 3.

18. Вёшенский вестник. Сб. статей и документов. Ростов-на-Дону,2004. № 4.

19. Вильгельм фон Гумбольдт. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.

20. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.

21. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. - М.: Высш. Школа,1981.

22. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.-Л.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Министерства Просвещения РСФСР, 1947.

23. Воронина О.А. Введение в тендерные исследования // Материалы первой Российской школы по женским и тендерным исследованиям «Валдай 97».-М., 1997.

24. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М., 1972.

25. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977.

26. Герер A. JI. Три истории о носе и происхождение психоанализа// Ароматы и запахи в культуре. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

27. География запахов / Сост. Ж.Р. Питт // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 2. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

28. Гидценс Э. Социология. -М.: Эдиториал УРСС, 1999.

29. Гумилев J1.H. Этносфера: история людей и история природы. СПб.: ООО «Издательский Дом „Кристалл "», 2003. Серия «Вехи истории».

30. Демешкина Т.А. Семантические типы диалектного высказывания. -Томск, 2002.

31. Диброва Е.И. Авторство М.А. Шолохова // Текст. Структура и семантика: Доклады X Юбилейной международной конференции. Т. 1-М.: Изд-во «СпортАкадемПресс», 2005.

32. Диброва Е.И. Амбивалентность как текстообразующая категория // Текст. Структура и семантика: Доклады IX Международной конференции. -М.: Изд-во «СпортАкадемПресс», 2004.

33. Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. — Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1979.

34. Диброва Е.И. Категории художественного текста // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т. 2. М.: Изд-во «СпортАкадемПресс», 1998.

35. Диброва Е.И. Коммуникативно-когнитивная модель текстопорождения // Семантика языковых единиц. Т. 2. М.: Изд-во «СпортАкадемПресс», 1996.

36. Диброва Е.И. Общерусская и диалектная лексика // Современный русский язык: В 2 ч. Ч. 1 / Под ред. Е.И. Дибровой. - М.: Издательский центр «Академия», 2001.

37. Диброва Е.Н. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII международной конференции. М.: Изд-во «СпортАкадемПресс», 1999.

38. Диброва Е.И. Текстема Чёрнозем // Словарь языка Михаила Шолохова / Под ред. Е.И. Дибровой. М.: ООО «ИЦ "Азбуковник"», 2005.

39. Диброва Е.И. Фольклорная идиосфера в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»// Текст. Структура и семантика: Доклады VIII Международной конференции. Т. 1. М.: Изд-во «СпортАкадемПресс», 2001.

40. Диброва Е.И., Донченко Н.Ю. Поэтические структуры антонимии. -М.: С.Принт, 2000.

41. Дмитриева Т.М. Основы сенсорной экологии. М.: Изд-во РУДН,1999.

42. Дырдин А.А. Этюды о Михаиле Шолохове. Творчество писателя-классика в духовной культуре России. Ульяновск, 1999.

43. Елоева JI.T. Метафора в творчестве И. Гумилева: Диссертация канд. филол. наук. М., 1999.

44. Ермолаев Г.С. Михаил Шолохов и его творчество. СПб., Академический проект, 2000.

45. Зиммель Г. Из «экскурса о социологии чувств» // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 1. -М.: Новое литературное обозрение, 2003.

46. Жирицкая Е. Легкое дыхание: запах как культурная репрессия в российском обществе 1917-30-х гг. // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 2. -М.: Новое литературное обозрение, 2003.

47. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика // Избранные труды. Л.: Наука, 1977.

48. Житков А.В. Функционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезия одорической лексики в произведениях И.А. Бунина: Диссертация канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999.

49. Кант И. Сочинения В шести томах. Т. 6. М.: Мысль, 1966.

50. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.

51. Кирилина А.В. Тендерные аспекты языка и коммуникации. М., Изд-во МГЛУ, 2000.

52. Классен К., Хоувз Д., Синнотт Э. Значение и власть запаха // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 1. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

53. Классен К., Хоувз Д., Синнотт Э. Аромат товара: коммерциализация запаха // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 2. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

54. Клецина И.С. Психология гендерных отношений. Теория и практика. -СПб.: Алетейя, 2004.

55. Кон И.С. История и теория «мужских исследований» // Тендерный калейдоскоп. Курс лекций / Под ред. М.М. Малышевой. М.: Academia, 2002.

56. Кон И. С. Половые различия и дифференциация социальных ролей // Соотношение биологического и социального в человеке: Материалы к симпозиуму. М., 1975.

57. Котовчихина Н.Д. Эпическая проза М.А. Шолохова в русском литературном процессе XX века. М., 2004.

58. Кретов А.А. О лексикографической интерпретации глаголов общего физического восприятия // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1987.

59. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989.

60. Кукушкина Е.И. Познание, язык, культура. М.: Изд-во МГУ, 1984. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., исп., польск. яз. / Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. - М.: Прогресс, 1990.

61. Ласкова М.В. Грамматическая категория рода в аспекте тендерной лингвистики: Автореферат диссер. докт. филол. наук. Краснодар, 2001.

62. Левинсон А. Повсюду чем-то пахнет // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 2. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

63. Лещенко В.В. Принципы организации и структурирования лексико-семантического поля чувственного восприятия в современном русском языке: Автореферат диссер. канд. филол. наук. Киев, 1990.

64. Луначарский А.В. К вопросу об оценке // Избранные статьи. М.,1922.

65. Мацумото Д. Психология и культура. Спб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК,2002.

66. Метафора в языке и тексте / Под ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. Мукаржовский Ян. Структуральная поэтика. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

67. Муравьева Н.М. «Симфония» запахов романа М.А. Шолохова «Поднятая целина» // Шолоховские чтения. Сборник научных трудов / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М.: РИЦ «Альфа», МГОПУ, 2001.

68. Николина Н.А. Мир запахов в художественной прозе А.П. Чехова // Русский язык в школе. М., 2004, № 3.

69. Новиков JI.A. Значение как эстетическая категория языка // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах: Виноградовские чтения XIV—XV. -М.: Наука, 1987.

70. Новиков Л.А. Семантическое поле // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.

71. Новиков Л.А. Феномен эстетического в языке // Вестник Рос. ун-та Дружбы народов. Сер. Филология. Журналистика. - М., 1994, 1.

72. Новожилов В.А. В мире запахов. М.: Знание, 1988. (Новое в жизни, науке, технике. Сер. «Химия»; №8).

73. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПб, 1912. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Издание седьмое. - М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1956.

74. Потебня А.А. Из записок по теории грамматике. Т.З. Харьков, 1888. Потебня А.А. Из записок по теории словесности. - Харьков, 1905. Потебня А.А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. - М.: Лабиринт, 1999.

75. Природа Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова. -Ростов-на-Дону, 2000.

76. Райт Р.Х. Наука о запахах. М., 1966.

77. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.

78. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. Т. 1. М.: Педагогика, 1989.

79. Русская грамматика: В 2 т. / Под ред. Ю.Н. Шведовой. Т.2. М.,1980.

80. Рязанцев С. В мире запахов и звуков. М.: ТЕРРА, 1997.

81. Сатарова Л.Г. Роман М. Шолохова «Тихий Дон» в контексте традиционных ценностей русской культуры // Русская литература и философия: постижение человека: Материалы Всероссийской научной конференции / Отв. ред. В.А Сарычев. Липецк, 2002.

82. Семенова С.Г. Мир прозы Михаила Шолохов. От поэтики к миропониманию / Светлана Семенова; Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. М. Горького. -М.: ИМЛИ РАН, 2005.

83. Сидельников В.П. Лексика со значением 'запах' в русском языке. К проблеме языковой сущности лексических микросистем: Автореферат диссер. канд. филол. наук. Харьков, 1983.

84. Симонов П.В. Мотивированный мозг. -М.: Наука, 1987.

85. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993.

86. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (Проблема «тождества слова») // Тр. Ин-та языкознания АН СССР. Т. 4. -М., 1954.

87. Старовойтов В.И., Шамонова Т.Н. Запах и ольфакторные следы человека. -М.: ЛексЭст, 2003.

88. Стюфляева Н.В. Донской пейзаж как форма воплощения идеи соборности в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» // Шолоховские чтения. Сборник научных трудов / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М., Издательский дом «Таганка» МГОПУ, 2003.

89. Сунь Хуэйцзе. О стилистическом использовании гипонимии. (На материале средств обозначения запаха) // Речь. Речевая деятельность. Текст. Таганрог, 2000.

90. Сунь Хуэйцзе. Принципы номинативного структурирования семантического поля: (На примере средств обозначения запаха в русском и китайском языках): Автореферат диссер. канд. филол. наук. Волгоград, 2001.

91. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. Виды наименований / Под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1977.

92. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.

93. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы в экспрессивности. М.: Наука, 1991.

94. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация. Виды наименований / Под ред. Б.А. Серебренникова. -М.: Наука, 1977.

95. Философия русского религиозного искусства XVI-XX вв.Вып.1. М.,1993.

96. Фролов Г.А. Романы М.А. Шолохова: мир женщин и война мужчин // Шолоховские чтения. Сборник научных трудов / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М., Издательский дом «Таганка» МГОПУ, 2003.

97. Шапилова Н.М. Глаголы чувства в современном русском языке: Автореферат диссер. канд.филол. наук. Кемерово , 1967.

98. Шмелев Д.Н. Функционально-стилистическая дифференциация языковых средств // Грамматические исследования. Функциональностилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. -М.: Наука, 1989.

99. Шолоховские чтения. Сб. науч. труд. / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М.,2001.

100. Шолоховские чтения. Сб. науч. труд. / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М.,2002.

101. Шолоховские чтения. Сб. науч. труд. / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М.,2003.

102. Шолоховские чтения. Сб. науч. труд. / Отв. ред. Ю.Г. Круглов. М.,2004.

103. Шпет Г.Г. Сочинения. М.: Изд-во «Правда», 1989. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). - JL: изд-во ЛГУ, 1979.

104. Эббингауз Г. Очерк психологии // Основные направления психологии в классических трудах. Ассоциативная психология. М.: ООО «АСТ-ЛТД», 1998.

105. Языковая номинация: Виды наименований / Под ред. Б.А. Серебренникова. -М.: Наука, 1977.

106. Языковая номинация: Общие вопросы / Под ред. Б.А. Серебренникова. -М.: Наука, 1977.

107. Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспаров. М.: Прогресс, 1987.

108. Яшуничкина М.И. Экспрессивно-деятельностная функция слова в поэтике О. Мандельштама: Диссертация канд. филол. наук. -М., 1999.

109. Amoore J.E. Odor Theory and Odor Classification. Fragrance chemistry Copright 1982 by Acadevic Press, Inc.

110. Pollack. Deconstrukting Dis identification: Returning psihoanalynic concept of Male Development // Psihoanalysis and Psihotherapy, 1995.1. СЛОВАРИ

111. СД Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4т. - М.: Русский язык, 2000.

112. СК Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецова. - СПб.: «Норинт», 2002.

113. СОШ Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М: АЗЪ, 1996.

114. ССР ЛЯ — Словарь современного русского литературного языка: В 17 т.-М.; Л, 1950-1965.

115. СРЯ Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1980-1984.

116. СУ Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. -М., 2000.

117. ФСРЯ Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. - 3 изд. - М., 1978.

118. ФСРЛЯ Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. - Новосибирск, 1997.

119. СДГ Словарь русских донских говоров: В 3 т. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1975-1976.

120. СДК Большой толковый словарь донского казачества / Под ред. В.И. Дегтярева. - М., 2003.

121. СЯШ Словарь языка Михаила Шолохова / Под ред. Е.И. Дибровой. -М.: ООО «ИЦ "Азбуковник"», 2005.

122. БСЭ Большая советская энциклопедия: В 30 т. / Под ред. A.M. Прохорова.-3 изд. - М., 1970-1978.

123. Захарченко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь иностранных слов. М., 2003.

124. Казачий словарь-справочник: В 3 т. Составители и издатели: А.И. Скрылов, Г.Н. Губарев. Т. 1 - Кливленд, Огайо, США, 1966; Т. II - Сан Ансельмо, Калифорния, США, 1968; Т. III - Кливленд, Калифорния, США, 1969.

125. Копалинский В. Словарь символов. Калининград, 2002. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л.А. Новикова. - М., 1996.

126. Мифология. Большой энциклопедический словарь / Под ред. Е.М. Мелетинского. М., 1998.

127. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т.-М., 1958.

128. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Дрофа, 1997.

129. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-26. - М.; Л., 1965-1992. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. - Л., 1970-1971.

130. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М., 1964-1973.

131. Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л.В. Ильичева. -М, 1983.

132. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т. М.: Русский язык, 1999. Т. 1.

133. Энциклопедия символизма: Живопись, графика и скульптура. Литература. Музыка / Ж. Кассу, П. Брюнель, ф. Клодон и др.; Науч. ред. И авт. послесл. В.М. Толмачёв; Пер. с фр. -М.: Республика, 1999.

134. СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ

135. Шолохов М.А. Тихий Дон. М.: ГИХЛ, 1941. Шолохов М.А. Собрание сочинений. В 8 т. -М.: ГИХЛ, 1956-1960. Шолохов М.А. Собрание сочинений. В 7 т. Тексты исправлены автором. - М.: Мол. гвардия, 1956-1960. Вышло 8 т.

136. Шолохов М.А. Собрание сочинений. В 8 т. -М.: ГИХЛ, 1986.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.