Культурные концепты как ядерная часть языкового сознания малочисленного народа: этнолингвокультурологическое исследование языка эвенков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Мерекина, Екатерина Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 301
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мерекина, Екатерина Васильевна
5
Глава I. Теоретический анализ концепта как части языкового сознания
1.1. Теория концепта в контексте антропоцентрической парадигмы
1.1.1. Психолингвистический подход в определении концепта
1.1.2. Лингвокультурологический подход в определении концепта
1.1.3. Культурфилософский подход в определении концепта
1.2. Структура концепта
1.3. Константа культуры
1.4. Универсалия культуры
1.5. Факторы формирования концепта
1.6. Понятие языковое сознание 63 Выводы
Глава II. Национальное своеобразие концептуальной триады Человек — Природа - Цвет в языке эвенков
2.1. Наполнение концепта Природа в языковом сознании эвенков
2.2. Комплексное восприятие человека 82 2.2.1. Человек в отношении к Миру {Природе)
2.2.1.1. Стереотипизация, категория обладания и оценка внешности
2.2.1.2. Национальное своеобразие оценки человека
2.2.1.3. Оценки «первовидения» в эвенкийском языке
2.2.1.4. Оценки «второвидения» в эвенкийском языке
2.2.1.5. Лексические единицы, обозначающие особенности внешних частей тела, воспринимаемые органами чувств
2.2.1.6. Лексические единицы, обозначающие признаки, не воспринимаемые органами чувств
2.3. Оппозиция свой — чужой на материале лексики эвенкийского языка
2.4. Имя как средство выражения этнического сознания эвенков
2.5. Цвет как составляющее картины мира
2.5.1. Цветообозначение природных объектов
2.5.2. Социолингвистическое измерение цвета в русском и эвенкийском языках 150 Выводы
Глава III. Явление лакунарности как выражение своеобразия картины мира эвенков
3.1. Понятие лакуна в современной лингвистике
3.2. Межъязыковая лакунарность
3.3. Типы выявленных межъязыковых лакун
3.3.1. Абсолютные лексические лакуны
3.3.2. Относительные лексические лакуны
3.3.3. Гиперонимические и гипонимические лакуны
3.3.4. Мотивированные и немотивированные лакуны
3.3.5. Эмотивные (коннотативные, ассоциативные) лакуны
3.3.6. Этнографические лакуны
3.3.7. Табуированные лакуны 193 Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лакунарность лексико-семантического поля "Природа": На материале русского и эвенкийского языков2002 год, кандидат филологических наук Пылаева, Оксана Борисовна
Когнитивно-прагматический аспект лакунарности концепта "Свадьба": на материале русского и адыгейского языков2011 год, кандидат филологических наук Гузиекова, Саида Мусовна
Цвет как лингвокогнитивная категория в русской языковой картине мира2007 год, кандидат филологических наук Алымова, Екатерина Николаевна
Особенности адаптации субстратных топонимов в концептосфере языка-приемника (на материале ойконимов Амурской области)2009 год, кандидат филологических наук Калинина, Елена Леонидовна
Этнокультурная специфика доминантных концептов, вербализованных в художественной картине мира Висенте Бласко Ибаньеса2007 год, кандидат филологических наук Пантелеева, Олеся Олеговна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Культурные концепты как ядерная часть языкового сознания малочисленного народа: этнолингвокультурологическое исследование языка эвенков»
Одним из приоритетных направлений в деятельности российской науки в последнее время становится комплексное рассмотрение лингвистических и культурологических проблем. Исследователей все больше привлекает изучение культурно значимой информации в составе лексемы. Вопросы, связанные с национально-культурной спецификой семантики лексических единиц, рассматриваются в контексте взаимосвязи языка и культуры [Будагов, 1980; Вежбицкая, 1999; Сепир, 1993; Успенский, 1996; Фрумкина, 1999; Хроленко, 2005; Славянское и балканское языкознание, 1999; Halliday, 1978; Salzmann, 1993 и др.]. По мнению исследователей, язык необходимо изучать в тесной связи с фактами общественной жизни его творцов.и носителей, с их историей, культурой и литературой [Ахматова, Мельчук, Падучева, 1961, с. 6]. Все эти сведения составляют мир изучаемого языка, знание которого необходимо для усвоения не только языковых явлений, но и национальной культуры в целом [Ter-Minasova, 1995, с. 40].
В основе изучения проблемы «язык и культура» лежит антропологический подход к языку, сформулированный В. фон Гумбольдтом: язык всегда воплощает в себе своеобразие целого народа, дух нации [Гумбольдт, 1985, с. 349].
Язык - особая репрезенгационная система, кодирующая в знаковой форме нечто, стоящее за его пределами. «Язык, рассматриваемый как знаковая система и устойчивое образование, используется как ключ к человеческой мысли, к природе человеческой психики. Рассматриваемый как надындивидуальное социальное учреждение, язык служит для характеристики нации» [Ельмслев, 1999, с. 132] и в то же время является предпосылкой возникновения культуры, основным способом ее существования, осознания и развития: «Именно язык является главным условием и средством выполнения культурой ее основных функций: а) освоения и преобразования окружающего мира, б) коммуникативной (обмена социально значимой информацией), в) языкового (знакового) моделирования картины мира, г) кумулятивной (накопления и хранения информации), д) регулятивной (регламентирующей поведение людей в обществе), е) директивной, или воздействующей, ж) адаптивной (обеспечивающей гармонию этноязыкового сообщества с окружающим миром) - функции упорядочения и гармонизации человеческого бытия (Э.В. Соколов)» [цит. по: Алефиренко, 2005, с. 270].
Взаимодействие между языком и культурой осуществляется через языковые знаки, которые в результате приобретают способность выполнять функцию знаков культуры — объективировать специфику культуры этноса и устанавливать координацию ценностно-смысловых форм. Они служат главным средством представления основных установок культуры. Именно поэтому язык способен отображать культурно-национальную ментальность его носителей через ключевые слова, то есть единицы, совмещающие особенности мировосприятия и культурные традиции, отраженные в языке. В современной лингвистике они получили различную терминологическую объективацию: ключевые слова (Вежбицкая, 2001], ключевые концепты культуры [Маслова, 2001, с. 51], константы культуры [Степанов, 1993, 2001] универсалии культуры [Багдасарьян, 2001; Драмилев, 1990; Исупов, 1998; Кармин, 2001; Ойзерман, 1989; Орлова, 1994; Седов, 1990; Тард, 1996; Флиер, 1997 и др.], концепты культуры {культурные концепты) [Лихачев, 1993; Карасик, Слышкин, 2001; Рябцева, 1991; Сороченко, 2000; Степанов, 2001].
В нашей работе в качестве основных используются термины языковое сознание, этнокультурный менталитет, языковая картина мира, культурный конг\епт, константа культуры, универсалия культуры.
Понятие концепт приобретает особое значение в рамках современной парадигмы гуманитарного знания. Осуществляя взаимодействие между человеком и культурой, он выступает в виде представлений о культурных конструктах. Для концептов характерно наличие обобщающей силы и преломление объективной действительности сквозь призму культуры и языка при наличии двойственной природы:
1) посредством концепта культура входит в ментальный мир человека и с его же помощью рядовой человек сам входит в мир культуры;
2) концепт представляет собой единство устойчивого (константного) и изменчивого: в состав культурного концепта, наряду с константными семантическими компонентами, входят элементы, являющиеся результатом различного рода трансформаций:
Теория концепта в рамках псшолингеистического подхода нашла отражение, в работах Н. Э. Агарковой (2000), Н. Ф. Алефиренко (2002),
A. П. Бабушкина (1996), Г. И. Берестнева (1997), В. Г. Воркачева (2004), Н И. Жинкина (1998), А. А. Залевской (1977, 1990, 1999а, 1999б),
B. И: Казариной (2002), Н. А. Красавского (2000), Е. С. Кубряковой (1996а, 1999), М. Г. Лебедько (2002), В. А. Иищальниковой (2001), 3. Д. Поповой, И. А. Стернина (2000, 2001а), Н. К. Рябцевой (1991), Е. Н. Сороченко (2000), Р. М. Фрумкиной (2001), Л. О. Чернейко (1995) и др. Лингвокулыпурологический подход в определении концепта представлен в трудах Н. Ф. Алефиренко (2002), В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина (2001), Ю. С. Степанова (2001) и т.д. Кулътурфшософский анализ концепта осуществлен в работах А. П. Бабушкина (1996), А: Вежбицкой (1996), Ф. Гватгари, Ж. Делеза (1998), В. В. Красных (1998), Д. С. Лихачёва (1993), Н. К. Рябцевой (1991), Ю. С. Степанова (2001), А. С. Сказко (2005), В. Н. Телии (1996) и др; Константы культуры стали предметом рассмотрения таких ученых, как С. В. Лурье (1997, 1998), С. Г. Проскурин (2001), Ю. С. Степанов (1993, 2001) и др. Универсалии культуры исследовались А. Вежбицкой (2001), Л. Драмилевым (1990), К. Г. Исуповым (1998); А. С. Карминым (2001), И. Я. Левяш (1998), В. А. Масловой (2001), Т. И. Ойзерман (1989), Э. А. Орловой (1994), Л. А. Седовым (1990), Г. Тард (1996), А. Я. Флиер (1997) и др.
В контексте современных лингвокулътур о логических, этнолингвистических, антропологических и гендерологических подходов концепты культуры уместно рассматривать как основные единицы этнокультурного менталитета. Менталитет является фактором, оказывающим влияние на формирование концептов (Н. А. Бердяев^ А. Я. Гуревич, Г. Гачев, И. В. Кондаков, В. В. Лысенко и др:). Специфику восприятия/осознания концептов определяют и геоклиматические условия носителей языка (Г. Барри, Р; Болтон, М. Бэкон, X. Виткин, Дж. Уайтинг, Б. Уайтинг, И. Чайлд, Р. Эдгертон).
Кроме этого, в современных психолингвистических исследованиях о языковом сознании концепт представлен как средство познания, зафиксированное в языке [Балашова,, 2005; Белобородое, 1987; Блинова; 1989; Боргоякова, 2002; Бугорская; 2003; Вепрева, 2002; Гальперин, 1977;, Горелов; Седов, 2001; Горошко, 2001, 2003А, 2003Б; Дмитрюк, 2000; Дмитрюк, 2001; Ейгер, 1988; Желтухина, 2003; Калентьева, 1998; Калжанова, Шингарева, 2003; Кубрякова, 1999; Кудряшова, 2003; Кураков, 2003; Лапшинов, 2002; Маркина, 2001; Методология; современной психолингвистики, 2003, с. 22 - 34, 35 - 50, 162 - 174, 175 - 185; Нгуен, 2000; Никитина, 1989; 1993; Попкова, 2002; Попова, 2002; Попова, Стернин, 2002; Портнов, 2004; Портнов, Смирнов, 2004; Реальность, язык и сознание, 1999; Рогожникова, 2003; Рюхянен, 2003; Сорокин, Узулевский, 1988; Тарасов, 1993А, 1993Б, 2000, 2001, 2004; Тубалова, 1995; Уфимцева, 1997, 2000, 2001, 2003; Ушакова, 2004; Фесенко, 1997; Фридман, 2006; Этнокультурная специфика, 1996; Язык и национальное сознание, 2002, с. 16 - 22; Языковое сознание и образ мира, 2000; Языковое, сознание: стереотипы и творчество, 1988; Языковое сознание, 2000 и др:].
Большинство лингвокультурологических работ в отечественном: языкознании выполнено на материале русского литературного языка и характеризует элитарную культуру. Однако в последние годы отмечается расширение зоны исследовательских интересов, обращение лингвокультурологов к диалектному материалу как репрезентанту народной культуры (М. А. Житникова, Е. В. Иванцова, Н. С. Смолякова, Н. И. Толстой, Е. А. Юрина, Е. А. Штехман и др.). За лексической единицей диалектного языка закреплено особое культурное значение, в котором отражена уникальность мировосприятия обычного человека (О. И. Блинова, Е. В. Иванцова, В. А. Малышева, О. А Новоселова, JI. Н. Храмцова и др.). Диалекты коренных малочисленных народов Севера крайне редко и фрагментарно рассматривались в лингвокультурологическом аспекте. При этом значительное количество исследований посвящено вопросам, отражающим многолетние контакты сосуществующих локальных культур: И. Е. Аверьянова (1984), А. М. Антонова (2002), В. М. Аристова (1978), Л. Л. Бабалова (1962), С. А. Беляева (1973), Т. К. Елизова (1978), В. И. Заботкина (1991),
A. Б. Каметдинова (2002), В. В. Карапетян (1988), Л. П. Крысин (1994),
B. Ю. Мартинек (1972), И. Н. Обухова (1991), И. А. Стернин (1998) и др.
Длительный дрейф самобытных социумов (термин Ю.А. Сорокина) характерен и для Амурской области, где более ста лет происходит взаимовлияние русской и эвенкийской этнических культур. Именно поэтому вопросы эвенкийско-русской интерференции определили поле деятельности ряда ученых-тунгусоведов: Т. Е. Андреевой (1980а, 19806), А. В. Аникина (1990), Д. М. Берелтуевой (1985, 1990), Б. В. Болдырева (1977а, 19776, 1977в, 1979, 1987, 1991, 1994, 2000), Н. Я. Булатовой (1987, 1993, 1999), Г. М. Василевич (1934, 1936, 1948, 1958, 1969), Г. И. Варламовой (1986, 1988, 1993, 1994, 2002, 2004), В. А. Горцевской (1954, 1956), О. А. Константиновой (1954, 1983), В. Д. Колесниковой (1956), Е. П. Лебедевой (1954, 1960), А. Н. Мыреевой (1972, 2000, 2001, 2004), В. М. Панышна (1994), Ю. Д. Сверчковой (1994) и др.
Для стремительно исчезающего миноритарного маргинального языка и культуры амурских эвенков актуальными являются эвенкийско-якутские связи. Вопросам якутско-эвенкийского взаимодействия посвящены работы
П. П. Барашникова (1975), Г. М. Василевич (1948), X. И. Дуткина (1995), В. Д. Лебедева (1978), А. Н. Мыреевой (1962, 1964, 1975), А. В. Романовой (1962, 1964,1975), А. Сотовалта (1978) и др.
Этнокультурная особенность лексической системы ярче всего проявляется на локально ограниченном этническом материале, позволяет проследить процесс формирования культурного концепта и его отражение в языковом знаке, их обусловленность менталитетом и культурно-историческим опытом эвенкийских диалектоносителей. В результате выявляются национально-специфические элементы в языке и культуре наций, т.е. лакуны. Проблемы лексической лакунарности в отечественной лингвистике исследуют Л. С. Бархударов (1975), А. И. Белов (1978), Г. В. Быкова (1999, 2001, 2003, 2004, 2005), В. Г. Гак (1997), В. И. Жельвис, И. Ю. Марковина (1979), В. Л. Муравьев (1971, 1975, 1980), О. А. Огурцова (1979), 3. Д. Попова, И. А. Стернин (1984, 1998), Ю. С. Степанов (1965, 1975), Ю. А. Сорокин (1977, 1982, 1983, 1987) и другие.
Таким образом, актуальность диссертационной работы обусловлена тем, что различие языковых сознаний является одной из главных причин непонимания в межкультурном общении. При этом исследование языкового сознания носителей разных этнокультур и выявление общего и специфического в их образах мира имеет важное значение для оптимизации общения. Изучение национально-культурного своеобразия языкового сознания и единиц, его отражающих, является одной из актуальных проблем в отечественной психолингвистике.
Объектом нашей работы является языковое сознание малочисленного народа, отраженное в его лексической системе.
Предмет исследования - объективированные и необъективированные (выраженные лакунами) культурные концепты триады Человек - Природа -Цвет как значимого фрагмента языкового сознания малочисленного народа, представленные в эвенкийском языке на фоне русского языка.
Цель - выявить и описать этнолингвокультурологические особенности триады Человек ~ Природа—Цвет в эвенкийском языке на фоне русского языка.
Для достижения поставленной цели предполагается решить ряд теоретических и практических задач:
1. Рассмотреть теоретические позиции, связанные с трактовкой культурного концепта в контексте антропоцентрической парадигмы как части языкового сознания и выявить факторы его формирования;
2. Выделить лексические репрезентанты культурных концептов триады Человек — Природа — Цвет в эвенкийском языке сравнительно с русским;
3. Определить лексические репрезентанты культурных концептов Человек, Природа, Цвет, отражающие их как триаду в эвенкийском языке;
4. Представить систему культурно значимых лексических единиц, наполняющих актуальный признак концепта Природа в сознании эвенков;
5. Исследовать и описать концепт Человек по трем параметрам: в отношении к миру (природе) на основе характерологической лексики эвенкийского языка, к обществу через анализ особенностей имянаречения как средства выражения этнического сознания и к своим-чужим посредством оппозиции свой - чужой;
6. Обосновать выделение концепта Цвет в качестве одного из базовых в этническом мировидении;
7. Определить и описать национально-специфические (разъединяющие, несовпадающие) элементы (лакуны) лексико-семантических полей «Человек», «Природа», «Цвет» на материале эвенкийского и русского языков.
Реализация поставленных задач стала возможной при использовании комплекса следующих методов: психолингвистического (в виде свободного и направленного ассоциативного экспериментов) для определения специфики триады Человек - Природа — Цвет как фрагмента языкового сознания; описательного (в приемах сплошной выборки, интерпретации, классификации и систематизации словарного материала) и социолингвистического (сбор речевого материала проводился на основе наблюдения, опроса информантов, выборочного анкетирования в период экспедиций в места компактного проживания эвенков). При систематизации словарных материалов использовались лексикографическое сопоставление и лингвокультурологический комментарий с опорой на метод определения буквального смысла концепта (метод Кавелина) и дефиниционно-I контекстный анализ. Синтез методов и методик позволил последовательно и целенаправленно рассмотреть разные стороны феномена культурных концептов как ядерной части языкового сознания малочисленного народа.
Материалом и источниками исследования послужили: , 1. Лексикографические материалы (языковые,
I лингвострановедческие, ассоциативные, идеографические, тематические словари), всего -15 наименований;
2. Полигусовский говор эвенков Подкаменной Тунгуски (условно принятый за литературный эвенкийский язык) и говоры амурских эвенков (джелтулакский и частично зейский и селемджинский), зафиксированные в картотеке научно-методического Центра лингвистики и межкультурной коммуникации Благовещенского государственного педагогического университета, осуществляющего документирование исчезающего языка амурских аборигенов совместно с Институтом филологии и Институтом проблем малочисленных народов Севера СО РАН (около 3000 лексических единиц). Источниками картотеки послужили записи живой речи носителей эвенкийского языка в местах компактного проживания Амурской области (научно-исследовательские экспедиции с 2001 - 2007гг.);
3. Результаты свободного ассоциативного эксперимента по выявлению этнокультурного своеобразия концепта Природа, в котором приняли участие 200 испытуемых; направленного ассоциативного эксперимента, предназначенного для выделения национально обусловленного компонента в структуре константы свой-чужой (100 человек) и эксперимента по определению своеобразия цветовосприятия эвенками Амурской области (три группы респондентов: жители с.Первомайское и п.Усть-Нюкжа Тындинского района Амурской области -105 и 120 человек и жители п.Бомнак Зейского района Амурской области — 110 человек).
Достоверность и объективность результатов исследования обеспечиваются достаточным количеством словарного материала, извлеченного из лексикографических источников и живой речи информантов с опорой на консультации специалистов-тунгусоведов.
В соответствии с целью и задачами диссертационного исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Культурные концепты Человек, Природа, Цвет выступают в качестве триадального единства.
2. Триада Человек - Природа - Цвет представляет собой ядерную часть языкового сознания малочисленного народа и национальную модель мира на основе оппозиций я и природа, я и мои соплеменники, я и чужой.
3. Концепт Цвет является равноправной частью триады.
4. Лакуны и лексические единицы, отражающие бытовые и сакральные представления эвенков о человеке, природе и цвете, аккумулируют культурные коннотации этнического мировосприятия.
5. Взаимодействие культурных концептов триады Человек - Природа — Цвет раскрывается на лингвистическом и этнокультурологическом уровнях.
Научная новизна. На материале лексики эвенкийского языка проводится описание концептуальной триады Человек - Природа - Цвет посредством выявления лакун и выделения в лексических единицах культурных коннотаций:
1) описан массив языковых знаков, репрезентирующих базовые культурные (ценностные) концепты Человек, Природа, Цвет, которые рассмотрены в качестве концептуальной триады эвенкийской культуры;
2) разработаны способы экспериментального выявления культурно значимых компонентов в семантике единиц триады и принципы их лингвокультурологического комментария;
3) комплексному лингвокультурологическому описанию подвергнут культурный концепт Человек с позиции оценок «первовидения» и «второвидения»;
4) осуществлен семантический анализ лексики, отражающей своеобразие имянаречения эвенков как средства доступа к национальному мировосприятию;
5) комплексному анализу подвергнута лексика цветообозначения и экспериментально эксплицированы особенности цветовосприятия носителями эвенкийского языка Амурской области;
6) определены и описаны лакунарные национально-специфические элементы лексико-семантических полей «Человек», «Природа», «Цвет» на материале длительно контактирующих национальных языков (русского и эвенкийского).
Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку концепта как выразителя особенностей мировоззрения не только в рамках эвенкийской культуры, но и культуры других этносов. Апробированная в исследовании методика описания культурного компонента лексических единиц дополняет сложившуюся практику лингвокультурологического комментария и может быть использована для анализа других языковых явлений в данном аспекте.
Представление концептов Человек, Природа, Цвет в качестве базовых в мировидении, конституирующих систему мировоззренческих координат эвенков, вносит вклад в изучение лексического фонда и культуры коренных малочисленных народов.
Практическая значимость. Собранный материал и полученные в ходе исследования результаты могут использоваться в научно-учебной сфере: при чтении спецкурсов, затрагивающих вопросы межкультурной коммуникации и межъязыковой лакунарности; в преподавании специальных дисциплин (лингвокультурология, культурология, лексикология); в лексикографической практике при составлении многоаспектных словарей (например, словаря лакун на материале эвенкийского и русского языков, словаря характерологической лексики миноритарного языка, словаря эвенкийских имен и др.), а также в учебно-методической сфере: при подготовке учебников и методических пособий для национальных школ Амурской области; при подготовке курсовых и дипломных работ студентов, в исследованиях аспирантов.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были изложены в виде докладов и материалов на конференциях различного уровня: международных научно-практических: («Исторический опыт аграрных реформ в Сибири и на Дальнем Востоке» (Благовещенск, октябрь 2006); «Этнопсихолингвистические проблемы в современном мире» (Благовещенск, ноябрь 2006); «Формирование языковой личности - проблемы, задачи, тенденции, перспективы» (Санкт-Петербург, 2007), «Восточное общество: интеграционные и дезинтеграционные факторы в геополитическом пространстве АТР» (Улан-Удэ, 2007), «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: теоретический и методологический аспекты (Благовещенск, апрель 2007)», «Вторая Байкальская международная ономастическая конференция» (Улан-Удэ, сентябрь 2008); региональных научно-практических: «Аграрное развитие Дальнего Востока: история и современность» (Благовещенск, ноябрь 2004); «Молодежь XXI века: шаг в будущее» (Благовещенск, май 2004); «Молодежь XXI века: шаг в будущее» (Благовещенск, апрель 2005); «Демографическая ситуация и миграционная политика в Приамурье: социально-экономические, правовые и медико-экологические аспекты» (Благовещенск, февраль 2006); «Молодежь XXI века: шаг в будущее» (Благовещенск, май 2007); ежегодная научно-практическая конференция преподавателей и студентов БГПУ (Благовещенск, май 2007).
Результаты исследований были опубликованы также в специализированных межвузовских ежегодниках: Лакуны в языке и речи: сборник научных трудов /под ред. проф. Ю. А. Сорокина, проф. Г. В.
Быковой, вып. 3. (ИЯ РАН и БГПУ, Благовещенск, 2006), Эвенкийский этнос в начале третьего тысячелетия (Институт НПМНС СО РАН и БГПУ, Благовещенск, 2006), а также в «Чтениях, посвященных памяти профессора Евгения Петровича Сычевского» (Благовещенск, 2006), в периодических изданиях из перечня ВАК: «Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2008, № 1», «Филология и человек. 2008, № 2».
Основные материалы диссертационной работы отражены в 18 публикациях, что составляет 4,34 п.л.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и десяти приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Концепты душа и дух в русском, английском и эвенкийском языках: Сопоставительное исследование на фразеологическом уровне2005 год, кандидат филологических наук Черникова, Елена Васильевна
Лексическая лакунарность диалекта: На материале словаря современного русского народного говора д. Деулино2000 год, кандидат филологических наук Ладисова, Ольга Владимировна
Модель лакунизации как составляющая теории перевода: На примере русского и китайского языков2006 год, кандидат филологических наук Глазачева, Надежда Леонидовна
Этнокультурные основания лексической семантики2006 год, доктор филологических наук Чанышева, Зульфира Закиевна
Лингвокогнитивные аспекты исследования адъективной лексики в разноструктурных языках: На материале русского, башкирского, английского, немецкого и французского языков2004 год, доктор филологических наук Зайнуллина, Лилия Маратовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Мерекина, Екатерина Васильевна
Выводы
Несовпадение лингвистических и экстралингвистических факторов приводит к появлению описательного оборота на месте однословного наименования в другом языке, что является приметой межъязыковой лексической лакуны.
В ходе лексикографического сопоставления лексики лексико-семантических полей «Человек», «Природа», «Цвет» русского и эвенкийского языков выявлены следующие типы межъязыковых лакун:
1) абсолютные;
2) относительные;
3) гиперонимические и гипонимические;
4) мотивированные и немотивированные;
5) табуированные;
6) эмотивные (коннотативные, ассоциативные);
7) этнографические.
При этом лексическая разработанность поля «Природа» эвенкийского языка несколько выше, чем аналогичного поля в русском языке, так как количество лакун в нем значительно меньше (410 лакун в русском языке и 70 лакун в эвенкийском). Это объясняется концептуальной значимостью данного явления для представителей эвенкийской народности.
Национальное, специфическое при восприятии эвенками человека заключается в детальной разработке лексико-семантических групп, определяющих профессиональную деятельность (бэюде 'охотник'), наличие мастерства, различного рода заболеваний, отношение к религии и проявляется в отсутствии однословного наименования в русском языке.
Особенности лексико-семантического поля «Цвет» эвенкийского языка заключаются в видовом наименовании и отсутствии лексем, характеризующих умственные способности и социальное поведение человека с позиции цвета.
198
Заключение
Своеобразие мировосприятия эвенков, обусловленного спецификой территориального ограничения и культурно-исторического развития, нашло отражение в их языке, отдельные единицы которого становятся универсальными, указывающими на общий понятийный базис, являющийся основой языка, мышления и культуры, языкового сознания, т.е. становятся концептами. На их формирование оказывают влияние этнокультурный менталитет и картина мира.
Концепты являются частью языкового сознания. Этнокультурная специфика эвенкийского языкового сознания предполагает рассмотрение широкого значения данного понятия («языковое сознание является своего рода рефлексией над языком и модусами его существования» (Е. Ф. Тарасов), поскольку появление и функционирование языковых средств в эвенкийской лексической системе определяется сознанием, репрезентированным как отдельными лексическими единицами, так и национально-специфичными элементами (лакунами).
Исследование показало, что сознание эвенков имеет сложную трехслойную структуру, где рефлективный слой сознания соотносится с такими категориями этнического мировоззрения, как л и мои соплеменники, бытийный -я и природа, духовный - я и другой.
Базовым составляющим ядра языкового сознания эвенков является триада Человек - Природа - Цвет, описание которой предполагает применение методов традиционного и психолингвистических уровней.
Данная триада возникает на основе личного и народного культурно-исторического опыта и предстает в качестве своеобразного регулятора на основе устойчивости во времени, способности определять реалии и отражать особенности этнокультурного мировидения. Все ее члены тесно взаимосвязаны: концепт Природа определяет появление и дальнейшее функционирование концептов Человек и Цвет в языковом сознании эвенков. Каждый из концептов имеет трехкомпонентную структуру: в первый слой входит актуальный основной признак; ко второму слою относится один дополнительный или несколько дополнительных признаков, «пассивные» признаки; третьим слоем концепта является его внутренняя форма).
Отдельные лексемы, словосочетания, фразеологизмы, тексты, ассоциативные поля и ассоциативные тезаурусы как совокупность этих полей, сохраняющие этнокультурную маркированность и специфику мировосприятия эвенков, культурные коннотации (культурный компонент) как информация древнего этноса о человеке и природе, а также национально-специфический компонент триады (лакуны) представляют собой лексические репрезентанты культурных концептов Человек, Природа, Цвет, отражающие их как триаду в эвенкийском языке.
Система культурно значимых лексических единиц, наполняющих первый слой концепта Природа, представлена общетунгусской и общеэвенкийской лексикой, отражающей наименования животного и растительного мира, земного, водного и воздушного пространств и восприятия природы как регулятора жизни всего этноса. Концепт в данном слое включается в структуры общения и в мыслительные процессы. Второй слой концепта Природа определяется восприятием природы как основы духовной жизни. Третий слой позволяет представить природу как основу картины мира эвенков.
Концепт Человек репрезентирунтся через выделение параметров: Человек в отношении к миру; Человек в отношении к себе подобным, к своим и чужим; Человек в отношении к обществу с опорой на лексическую систему эвенкийского языка, которая является средством доступа к языковому сознанию его носителей.
Раскрытие актуального признака концепта Человек (Человек в отношении к Природе (Миру) происходит через оценочную лексику. Характерологическая лексика эвенкийского языка (оценки «первовидения» и второвидения», лексические единицы, обозначающие особенности, воспринимаемые и не воспринимаемые органами чувств) представляет широкий спектр оценочных свойств и признаков, направленных на выявление личностных и социальных особенностей человека. При этом данные признаки базируются не только на основе эмоционального отражения внешних особенностей человека, но и на его рационально-логическом восприятии. Это обусловило лексическое наполнение концепта Человек во всей многогранности его отношений с Миром (Природой) через признаки отдельных черт характера и в отношении к социуму через различного рода наименования по социальной значимости в обществе и другие оценочные выражении, позволяющие представить его как личность.
Одной из фаз и путей в концептуализации понятия Человек также является Человек в отношении к обществу посредством имен собственных. Имянаречение эвенков - это лексический способ отражения уникальности их этнического сознания, средство сохранения и передачи синхронной и диахронной информации, наиболее значимой для представителя данной народности. Лексика имянаречения на основе территориального, конфессионального и социального признаков позволяет причислить человека к разряду своего или чужого. Являясь кодовым организатором, онимы выполняют функцию оберега и выражают антиномию Человек-Природа. Наличие понятия образцовый человек, эталон в сознании эвенков при восприятии соплеменника определяет еще одну антиномию: я и мои соплеменники.
Оппозиция свойственности - чуждости (третий слой культурного концепта Человек) как составляющая картины мира эвенков складывается из следующих отношений: соответствие-несоответствие по территориальному, социальному признакам; соответствие-несоответствие этнического самосознания и поведения; наличие степени родства и дружественных отношений.
Концепт Цвет, наряду с концептами Человек и Природа, является базовым в этническом мировидении. Цвет в сознании эвенков предстает в виде культурной константы (при этом константа тождественна концепту), поскольку, во-первых, существует устойчивость этой категории во времени. Вторым признаком, характеризующим Цвет как константу, является его способность обозначать культурные реалии, которые являются результатом свободного выбора людей и тем самым определяют ценностную ориентацию этнической культуры.
Анализ совокупности лексических единиц, репрезентирующих данный концепт, позволяет выделить следующие слои в его структуре. Первый представляет цвет в отношении к пространству, вследствие чего в сознании эвенков Цвет присутствует как пространственный ориентир. Так как именно цветовая градация некоторых объектов и явлений природы определяет основу их жизнедеятельности, в результате осуществляется корреляция природа-цвет. Во втором слое концепта цвет выступает как социальный параметр, с одной стороны, он позволяет провести дифференциацию животных по окрасу, с другой - объединить или разграничить людей по этнической принадлежности в зависимости от цвета глаз, волос, кожи и т.д. То есть является критерием для определения свой-, чужой. Но при этом цвет не обозначает социальную принадлежность, поведенческие характеристики человека. Цветовое выражение этнической отграниченности может стать основанием для отношения* к цвету как объекту чувства (хорошо-плохо). Способность выявлять особенности лингвоцветовой картины мира различных этносов и ступени лингвистической эволюции языков определяет содержание третьего слоя концепта Цвет.
Своеобразие лексико-семантических полей «Человек», «Природа», «Цвет» эвенкийского и русского языков передается посредством национально-специфических (разъединяющих, несовпадающих) элементов (лакун). Понятие лакуна подразумевает отсутствие лексической единицы в языке при наличии концепта в концептосфере, то есть отсутствие слова для обозначения понятий, которые в данном обществе существуют и имеют особое словесное обозначение в другом языке. Несовпадение лингвистических и экстралингвистических факторов приводит к появлению описательного оборота на месте однословного наименования в другом языке, что является приметой межъязыковой лексической лакуны.
Актуализация концепта Природа обусловливает детальную разработку его лексико-семантического поля. В лексико-семантическом поле «Человек» это относится к лексико-семантическим группам «Профессиональная деятельность», «Наличие способностей, мастерства», «Религиозные взгляды», «Болезни»; в поле «Цвет» - «Умственные способности», «Социальное поведение».
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мерекина, Екатерина Васильевна, 2008 год
1. Аверьянова, И. Е. Русская культурно-маркированная лексика в англоязычных произведениях о России и Великой Октябрьской революции /И. Е. Аверьянова: автореф. дис. .канд. филол. наук. - Киев, 1984. -21с.
2. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры /Н. Ф. Алефиренко. -М., 2002. С. 363.
3. Алефиренко, Н. Ф. Современные проблемы науки о языке: учеб. пособие для вузов / Н. Ф. Алефиренко. М.: Наука, 2005. - 412с.
4. Алимпиева, Р. В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы: На материале прил. цветообозначений русского языка / Р. В. Алимпиева. Л.: Изд-во Ленинградского университетата, 1986. - 180с.
5. Андреев, В. И Педагогика: Учебный курс дж творческого саморазвития / В. И. Андреев. 2-е изд. — Казань: Центр инновационных технологий, 2000.-С. 88.
6. Андреева, Т. Е. Инвентарь согласных фонем и их дистрибуция в томмотском говоре эвенкийского языка / Т. Е. Андреева // Вопросы языка и фольклора народностей Севера Якутск, 1980а - С. 10-21.
7. Андреева, Т. Е. Состав согласных фонем томмотского говора эвенкийского языка / Т. Е. Андреева // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. Якутск, 19806. - С. 22 - 26.
8. Антипенко, JI. А. Формирование концептов непредметных сущностей: потенциальные схемы и социальное регулирование / JI. А. Антипенко // Язык и культура. Киев, 1997. - С. 7 - 8.
9. Антонова, А М. Лексика русского православия в англоязычном тексте и словаре / А. М. Антонова: дис. канд. филол. наук. СПб., 2002. - 207с.
10. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Коллективная монография под редакцией и общим научным руководством доктора филологических наук, профессора Ю. М. Малиновича / Ю. М. Малинович. М. - Иркутск, 2003. - 251с.
11. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. -С. 29-65.14. 3. Апресян, Ю. Д. Лексическая-семантика / Ю. Д. Апресян. М., 1974. - 178с.
12. Аристова, В. М. Англо-русские языковые контакты: Англицизмы в русском языке / В. М. Аристова. Л., 1978. - 256с.
13. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — Изд. 2-е, исправленное. М., 1999. -285с.
14. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы /Н. Д. Арутюнова-М., 1976. -278с.
15. Арутюнова, Н. Д. Типы- языковых значений. Оценка, событие, факт / Н. Д. Арутюнова. М., 1988. - 305с.
16. Ахматова, О. С., Мельчук, И. А., Падучева, Е. В. О точных методах исследования языка: О так называемой математической лингвистике / О. С. Ахманова, И. А. Мельчук, Е. В. Падучева. М, 1961. - 189с.
17. Бабалова, Л. Л. О характерных особенностях русского языка в сопоставлении с английским языком / Л. Л. Бабалова -М., 1962. 135с.
18. Бабушкин, А. П. Узоры ковра / А. П. Бабушкин // Сб. статей научно-методического семинара «TEXTUS». СПб. - Ставрополь, 1999. - Вып. 4.
19. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологическойсемантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1996. - 104с.
20. Балашова, Е. А. Фрагменты наивной картины мира русских и словенцев по данным обыденных толкований слов (социолингвистический подход): автореф. дис. .кацд. филол. наук /Е. А. Балашова Пермь, 2005. - 18с.
21. Бахилина, Н. Б. История цветообозначений в русском языке / Н. Б. Бахилина. М„ 1975. - С. 174 - 192.
22. Белецкий, А. И. Избранные труды по теории литературы / А. И. Белецкий. -М.: Просвещение, 1964. 478с.
23. Белобородое, А. А. Языковое сознание: сущность и статус / А. А. Белобородов // Современная наука и закономерности ее развития. Вып. 4. -Томск, 1987.-С. 92-134.
24. Белявская, Е. Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова) / Е. Г. Белявская. М., 1992.-С. 83.
25. Берелтуева, Д. М. Монгольские заимствования в производственной лексике баргузинских эвенков / Д. М. Берелтуева // Лексика в тунгусо-манчжурских языках Сибири: сборник научных трудов. Новосибирск, 1985. -С. 81 - 88.
26. Берелтуева, Д. М. Производственная лексика баргузинских эвенков / Д. М. Берелтуева Л., 1990. - 95с.
27. Берестенев, Г. И. «О новой реальности» языкознания / Г. И. Берестенев // НДВШ. Филолог, науки. 1997. - №4. - С. 47 - 55.
28. Блинова, О. И. Языковое сознание и вопросы теории мотивации / О. И. Блинова //Язык и личность. -М.: Наука, 1989. С. 122 - 126.
29. Богатова, Г. А. Историко-культурный аспект лексикографического описания русского языка и проблемы менталитета / Г.А. Богатова // Этническое и языковое самосознание: материалы конференции (Москва, ISIS декабря 1995 г.). М, 1995. - С. 56 - 59.
30. Богуславский, В. М. Словарь оценок внешности человека / В. М. Богуславский. — М.: Космополит, 19946. — 250с.
31. Богуславский, В. М. Человек в зеркале русской культуры, литературы языка/В. М. Богуславский. -М.: Космополит, 1994а. -259с.
32. Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / А. В. Бондарко. — СПб.: Наука, 1996. 196с.
33. Боргоякова, А. П. Национально-культурная специфика языкового сознания хакасов, русских и англичан (на материале ядра языкового сознания): дис. .канд. филол. наук / А. П. Боргоякова. — М., 2002. 181с.
34. Брожик, В. Марксистская теория оценки / В. Брожик. М.: Прогресс, 1982.-265с.
35. Бромлей, Ю. В. Очерки теории этноса / Ю. В. Бромлей. -М., 1983. 299с.
36. Бугорская, Н. В. Язык как форма сознания / Н. В. Бугорская // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистические и когнитивные аспекты: сб. статей; под общ. ред. В. А. Пшцальниковой. -М., Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2003. С. 43 - 52.
37. Булатова, Н. Я. Говоры эвенков Амурской области / Н. Я. Булатова. Л.: Наука, 1987. - 167с.
38. Булатова, Н. Я. Язык сахалинских эвенков / Н. Я. Булатова. -СПб., 1999. 155с.
39. Булатова Н. Я. Язык эвенков Амурской области / Н. Я. Булатова // Исторический опыт открытия, заселения и освоения Приамурья и Приморья в XVII — XX вв.: тезисы докладов и сообщений. Владивосток, 1993. - С. 191.
40. Быкова, Г. В., Пылаева, О. Б. Словарные пробелы в номинативном поле «Птицы» / Г. В. Быкова, О. Б. Пылаева // Вестник АмГУ. Выпуск 5. - 1999. - С. 46 - 48.
41. Быкова, Г. В. Выявление внутриязыковых лакун (на материале русского языка) / Г. В. Быкова. — Благовещенск: Изд-во АмГУ, 1999. 76с.
42. Быкова, Г. В. Феноменология лексической лакунарности русского языка/Г. В. Быкова. — Благовещенск: Издательство Б111У, 2001. 179с.
43. Быкова Г. В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе / Г. В. Быкова: учеб. пособие; М-во образования и науки РФ. — Благовещенск: Издательсво БГПУ, 2004. 186с.
44. Быкова, Г. В. Внутриязыковые лакуны в системе языка (на материале русского языка) / Г. В. Быкова. Благовещенск: Издательство АмГУ, 1998.-96с.
45. Быкова, Г. В. Лакунарность как категория лексической системологии / Г. В. Быкова. Благовещенск, 2003. - 364с.
46. Быкова, Г. В. Лакунарность как категория лексической системологии / Г. В. Быкова: автореф. дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 19996.-32с.
47. Быкова, Г. В. Лакуны и концепты // Изучение и преподавание русского языка как национально-культурной ценности / Г. В. Быкова: материалы научно-метод. конф. 29 30 нояб. 1997. - Воронеж, 1997. - С. 33 - 34.
48. Быкова, Г. В. Отражение национальной картины мира эвенков в топонимике Амурской области и проблема лакунарности / Г. В. Быкова //1.\
49. Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск: Издательство АмГУ, 2001. - С. 112 - 116.
50. Быкова, Г. В. Элиминирование внутриязыковых лакун (на материале русского языка) / Г. В. Быкова. — Благовещенск, 1998. 76с.
51. Быкова, Г. В., Пылаева, О. Б. Сфера природного в национально-языковой специфике русского и эвенкийского языков / Г. В. Быкова. -Благовещенск: Издательство БГПУ, 2005. — 132с.
52. Вайсгербер, Й. JI. Язык и философия / Й. Л. Вайсгербер // Вопросы языкознания. 1993. - №2. - С. 114 - 124.
53. Варламова, Г. И. (Кэптукэ). Эпические и обрядовые жанры эвенкийского фольклора / Г. И. Варламова (Кэптукэ). Новосибирск, 2002. - 376с.
54. Варламова, Г. И. Мировоззрение эвенков: Отражение в фольклоре /Г. И. Варламова. Новосибирск, 2004. - 185с.
55. Варламова, Г. И. Фразеологизмы в эвенкийском языке / Г. И. Варламова. Новосибирск, 1986. - 80с.
56. Василевич, А. П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте / А. П. Василевич. -М.: Наука, 1987. 139с.
57. Васильев, С. А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности / С. А. Васильев. Киев, 1974. - 135с.
58. Василевич, Г. М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка: пособие для преподавателей эвенкийского (тунгусского) языка / Г. М. Василевич. Л, 1940. - 167с.
59. Василевич, Г. М. Эвенки. Историко-этнографические очерки (XVIII начало XX вв.) / Г. М. Василевич. - Л.: Наука, 1969. - 302с.
60. Василевич Г. М. Тунгусское личное имя у народов Восточной Сибири, отразившее связи с тунгусами в XYII в. / Г. М. Василевич // Краткое содержание докладов годичной научной сессии Института этнографии АН СССР 1969. Л., 1970. - С. 46 - 47.
61. Вдовин, И. С. Общие сведения о создании письменности на языках народов Севера / И. С. Вдовин // Младописьменные языки народов СССР. -М. Л., 1959. - С. 295.
62. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая; пер. с англ. А. Д. Шмелева. М., 2001. - С. 35.
63. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. -М., 1999. -205с.
64. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М., 1996.-345с.
65. Вендина, Т. Н. Этнолингвистика, аксиология, словообразование / Т. Н. Вендина. М.: Индрик, 1998. - Т. 1 - С. 39 - 48.
66. Вепрева, И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху / И. Т. Вепрева. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. - 380с.
67. Вольф, Е. М. Грамматика и семантика прилагательных / Б. М Вольф. М.: Наука, 1978. - 156с.
68. Вольф, Е. М. К вопросу о классификаторах признаков / Е. М. Вольф // Филологические науки. 1982. - № 2. - С. 32 - 38.
69. Вольф, Е. М Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо» /Е. М. Вольф //Вопросы языкознания. -1986. -№5. С. 98 —106.
70. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-228с.
71. Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. -М., 2004.
72. Гак, В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков / В. Г. Гак. Л., 1977. - С. 261.
73. Гальперин, П. Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления / П. Я. Гальперин // Вопросы философии. 1977. - №4. - С. 95 - 101.
74. Гачев, Г. Национальный мир и национальный ум / Г. Гачев // Путь. Международный философский журнал. 1994. - № 6. - С. 128.
75. Гете, И. В. Учение о цветах / И. В. Гете СПб.: Гос. изд-во, 1920. -С. 201-286.
76. Голикова, Т. А. Этнопсихолингвистическое исследование языкового сознания (На материале алтайско-русского ассоциативного эксперимента) / Т. А. Голикова: монография. -М., 2005. 322с.
77. Гольдин, В. Е. Ассоциативный словарь школьников Саратоа и Саратовской области / В. Е. Гольдин, А. О. Мартьянов, А. П. Сдобнова // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. Москва - Барнаул, 2004.-С. 214-226."
78. Гонтмахер, П. Я. Ульчи. Человек. Время. Культура / П. Я. Гонтмахер. Хабаровск: Хабаровский краевой краеведческий музей им. Н. И. Гродеково, 2003. - 304с.
79. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики: уч. пособие /И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. 3-е изд., перераб. и доп. -М.: Лабиринт, 2001. - 304с.
80. Горошко, Е. И. Языковое сознание: тендерная парадигма: монография / Е. И. Горошко. -М. Харьков: Издат. дом «ИНЖЭК» 2003. - 440с.
81. Григорьян Б.Т. Философия о сущности человека / Б. Т. Григорьян. -М., 1973.-287с.
82. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт; пер. с нем.; общ. ред. Г. В. Рамишвили. М, 2001. - 350с.
83. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. М., 1997. - 367с.
84. Гумилев, Л. Н. От Руси до России: Очерки этнической истории / Л. Н. Гумилев. СПб., 1992. - С. 142.
85. Гуревич, А. Я. Ментальность / А. Я. Гуревич // Опыт словаря нового мышления. М., 1989. — С. 345с.
86. Гуревич, А. Я. От истории ментальностей к историческому синтезу // Споры о главном. Дискуссии о настоящем и будущем исторической науки вокруг французской школы «Анналов» / А. Я. Гуревич. -М., 1993. С. 20 - 26.
87. Даниленко, JI. В. Мировоззренческие универсалии / JI В. Даниленко // Языковое сознание и образ мира: Вестник ИГЛУ. Сер. Психолингвистика; отв. ред. Т. Л. Калентьева Иркутск, 2004. - №8. - С. 26 - 32.
88. Дашковский, П К. Мировоззрение и менталитет кочевников Алтая: методологический и культурно- исторический аспекты исследования /ПК Дашковский//Индивидуальное исследования в рамках научных организаций нового типа: проблемы и перспективы. -М, 2004. 345с.
89. Давидова, Т. А. Цветовой канон в искусстве народов российского Дальнего Востока / Т. А. Давидова // Записки гродековского музея. Вып. 18. -Хабаровск: Хабаровский краевой краеведческий музей им. Н. И. Гродекова, 2007.-С. 29-59.
90. Делез, Ж., Гваттари, Ф. Что такое философия? / Ж. Делез, Ф. Гваттари. СПб, 1998. - С. 28.
91. Дмитрюк, С. В. Формы существования и функционирования языкового сознания в негомогенной лингвокультурной среде: дис. .докт. филол. наук / Н. В. Дмитрюк. М., 2000. - 446 с.
92. Дмитрюк, С. В. Этнокультурная специфика образа времени в языковом сознании русских, казаков и англичан: дис. .канд. филол. наук / С. В. Дмитрюк. -М., 2001. -193 с.
93. Драмилев, Л. Существуют ли культурные универсалии? / Л. Драмилев // Ежегодник Философского об-ва в СССР, 1989 1990: Человек и человечество: духовные традиции и перспективы. -М., 1990. - 299с.
94. Дубинин, Н. П., Шевченко, Ю. Г. Некоторые вопросы био-социальной природы человека/Н. П. Дубинин, Ю. Г. Шевченко. -М., 1976.
95. Дубов, И. Г. Феномен менталитета: психологический анализ / И. Г. Дубов // Вопросы психологии. 1993. - №5. - С. 20 - 29.
96. Елизова, Т. К. Заимствование английской лексики в русском языке в 60-е годы XX в. / Т. К. Елизова: автореф. дис. .канд. филол. наук. — Ростов-н-Д, 1978.-21с.
97. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка // Зарубежная лингвистика: в 3 т. Т. 1. -М., 1999. 278с.
98. Жаркынбекова, Ш. К. Моделирование концепта как метод выявления этнокультурной специфики / Ш. К. Жаркынбекова // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999. - С. 107 - 112.
99. Жельвис, В. И. К вопросу о характере русских и английских лакун ,/ В. И. Жельвис // Национально-культурная специфика речевого поведения. — М., 1977.-С. 136-146.
100. Желтухина, М. Р. Языковое сознание и суггестивность / М. Р. Желтухина / Языковое бытие человека и этноса: психолингвистические и когнитивные аспекты: сб. статей; под общ. ред. В. А. Пищальниковой. -М., Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2003. С. 76 - 93.
101. Жельвис, В. И., Марковина, И. Ю. Опыт систематизации англорусских лакун / В. И. Жельвис // Исследование проблем речевого общения. — М., 1979.-201с.
102. Жинкин, Н. И. Язык. Речь. Творчество / Н. И. Жинкин. М., 1998.-256с.
103. Жирмунская, М. Л. Словообразовательные потенции прилагательных цветообозначения в современных германских языках / М. Л. Жирмунская. М., 1982. - 67с.
104. Заботкина, В. И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка) / В. И. Заботкина: дис. д-ра филол. наук. — М., 1991.-267с.
105. Залевская, А. А. О комплексном подходе к исследованию закономерностей функционирования языкового механизма человека / А. А. Залевская // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1981. - С. 28 - 44.
106. Залевская, А. А. Психолингвистические проблемы семантики слова / А. А. Залевская // А. А. Залевская. Психолингвистические исследования. Слово. — Текси: Избранные труды. М., 2005.
107. Зализняк, А. А., Иванов, Вяч. Вс., Топоров, В. Н. О возможности структурно-типологического изучения некоторых моделирующих семиотических систем / А. А. Зализняк, Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров // Структурно-типологические исследования.—М., 1962.
108. Зинченко, В. П Миры сознания и структура сознания / В. П. Зинченко //Вопросы психологии. -1991. -№2. -С. 17-28.
109. Зубкова, JI. Г. Общая теория языка в развитии / JI. Г. Зубкова: учеб. пособие. -М, 2002. -204с.
110. Иваровская, В. М. Синтагматико-парадигматические особенности прилагательных со значением цвета в русском языке и отражение этих особенностей в поэтических текстах 18-20 веков / В. М. Иваровская: дис. . канд. филол. наук. — СПб., 2000. 222с.
111. Ивин, А А Логика норм/А А Ивин. -М: Изд-воМГУ, 1973. -245с.
112. Ивин, А. А. Основание логики оценок / А. А. Ивин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. -230с.
113. История ментальностей, историческая антропология. М., 1996. -С. 33-68.
114. Исупов, К. Г. Универсалии культуры / К. Г. Исупов // Культурология. XX век: энциклопедия: в 2т. Т.2. СПб., 1998. - С. 280.
115. Казарина, В. И. Синтаксический концепт «Состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании) / В. И. Казарина: Монография. Елец, 2002. - 267с.
116. Калентьева, Т. Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в аспекте деятельностного подхода / Т. Л. Калентьева. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1998. — 176с.
117. Калжанова, А. К. Тендерные аспекты языкового сознания (на материале асоциативных экспериментов) / А. К. Калжанова, М. Ю.
118. Шингарева // Языковое сознание: устоявшееся и спорное: XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 29 — 31 мая 2003 г.; ред. Е.Ф. Тарасов. - М.: ИЯ РАН, 2003. - С. 110-111.
119. Каметдинова, А. Б. Иноязычная лексика в современных средствах массовых коммуникации (1996 2001 гг.) / А. Б. Каметдинова: автореф. дис. . канд. филол. наук. - Уфа, 2002. - 23с.
120. Карапетян, В. В. Семантико-стилистические сдвиги в англицизмах в современном русском языке / В. В. Карапетян: автореф. дис. филол. наук. Ереван, 1988. - 26с.
121. Кармин, А. С. Культурология / А. С. Кармин. СПб., 2001. - 485с.
122. Койре, А. Гипотеза и эксперимент у Ньютона А. Койре // А. Койре. Очерки истории философской мысли. О влиянии философских концепций на развитие научных теорий. -М: Прогресс, 1985. С. 175 - 204.
123. Колесов, В. В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции / В. В. Колесов // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. - С. 13 - 24.
124. Корж, Н. Н., Луненко, Е. А., Сафуанова, О. В. Трудно ли запомнить цвет? / Н. Н. Корж, Е. А. Луненко, О. В. Сафуанова // Проблема цвета в психологии; отв. ред. А. А. Мигькин, Н. Н. Корж. -М.: Наука, 1993. С. 137 -143.
125. Кон, И. С. Открытие «Я» / И. С. Кон. М: Политиздат, 1978. -178с.
126. Кондаков, И. В. Культура России. Русская культура: краткий очерк истории и теории / И. В. Кондаков: учебное пособие для студентов вузов. М., 2000. - Ч. 1. - С. 40.
127. Конрад, Н. И. Восемь стансов об осени Ду Фу / Н. И. Конрад // Запад и Восток. -М., 1972. С. 150 - 173.
128. Корнеев, П В. Критика современных буржуазных и ревизионистских концепций человека/П. В. Корнеев. -М., 1981. -234с.
129. Котенко, Р. В. Вопрос о человеке в философии Мартина Бубера / Р. В. Котенко // Человек. -1997. № 4. - С. 63 - 76.
130. Коул, М., Скрибнер, С. Культура и мышление. Психологический очерк/М. Коул, С. Скрибнер. -М., 1977. -209с.
131. Кравченко, А. В. Знак, значение, знание / А. В. Кравченко. -Иркутск, 2001.-274с.
132. Кравченко, А. В. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология /
133. A. В. Кравченко //Изв. РАН Сер. Лит. и яз. 2001. №5. - С. 3 -13.
134. Кравченко, А. В. Методологические основания когнитивного анализа значения / А. В. Кравченко // Когнитивный анализ слова. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. - С. 8 - 32.
135. Красавский, Н. А. Этимологический анализ синонимического ряда «страх» (на материале немецкого языка) / Н. А. Красавский // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000. - С. 83 - 90.
136. Красных, В. В. От контекста к тексту и обратно / В. В. Красных // Вестник Московского университета Сер. 9. Филология. -1998. — №1. — С. 53 - 70.
137. Крысин, Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / Л. П. Крысин // Русский язык в школе. 1994. - № 6. -С. 56-63.
138. Кубрякова, Е. С. Когнитивный взгляд на природу частей речи / Е. С. Кубрякова // Словарь. Грамматика. Текст. М., 19966. - С. 218 - 224.
139. Кубрякова, Е. С. Концепт / Е. С. Кубрякова // Е. С. Кубрякова,
140. B. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. Москва, 1996а. - С. 90 - 93.
141. Кубрякова, Е. С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е. С. Кубрякова // Филология и культура: материалы международной конференции. Тамбов, 1999.
142. Кулышна, В. Г. Теоретические аспекты лингвистики цвета как научного направления сопоставительного языкознания / В. Г. Кулыгана: автореф. дис. .д-ра филол. наук. -М., 2002. 35с.
143. Кульпина, В. Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках / В. Г. Кульпина / Факультет иностранных языков МГУ им. М. В.Ломоносова. -М.: Московский лицей, 2001. 283с.
144. Культурология: учеб. для студентов технических вузов / Н. Г. Багдасарьян и др.; под ред. Н. Г. Багдасарьян. 3-е изд., испр. и доп. - М. : Высшая школа., 2001. —231с.
145. Лебедько, М. Г. Время как когнитивная доминанта культуры. Сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер / М. Г. Лебедько: монография. Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2002. - 240с.
146. Левяш, И. Я. Культурология / И. Я. Левяш: курс лекций. Мн.,1998.-С. 74-78.
147. Лейбниц, Г. Сочинения в 4-х т. / Г. Лейбниц Т.2. М., 1983. - С. 48.
148. Леонтьев, А. А. Материалы о сознании / А. А. Леонтьев // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. 1988. - №3. - С. 6 - 25.
149. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. -М., 1999.-С. 272.
150. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Д. С. Лихачев. Очерки по философии художественного творчества. СПб.,1999.- 167с.
151. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Изв. Российской академии наук. — Сер. Лит. и яз. Т. 52. - №1. -1993 - С. 3 - 9.
152. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке; отв. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левотина-М.: Индрик, 1999. 296с.
153. Логический анализ языка: Культурный концепты; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М., 1991. 185с.
154. Ломов, Б. Ф. Изучение человека на основе системного подхода / Б. Ф. Ломов // Человек в системе наук. -М.: Наука, 1989. С. 5 - 13.
155. Лурье, С. В. Историческая этнология / С. В. Лурье: учебное пособие для вузов. М., 1997. - 380с.
156. Лысенко В. В. Военная компонента российской ментальности / В. В. Лысенко: дис. канд. философких наук. Ставрополь, 2001. - С. 36.
157. Мазин, А. И. Традиционные верования и обряды эвенков-ороченов (конец XIX — начало XX в.) / А. И. Мазин. Новосибирск: Наука, 1984.-201с.
158. Маркина, Н. А. Текст как способ репрезентации языкового сознания: автореф. дис. канд. филол. наук /Н. А. Маркина. -М., 2001. 21с.
159. Марковина, И. Ю. Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на понимание текста / И. Ю. Марковина: дис.канд. филол. наук. -М., 1982. -201с.
160. Мартинек, В. Ю. Лексико-семангическая ассимиляция английских заимствований в русском литературном языке советской эпохи / В. Ю. Мартинек: автореф. дис. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1972. - 28с.
161. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В. А. Маслова. 2-е изд., испр. - М., 2006. - 296с.
162. Маслова, В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений / В. А. Маслова. М., 2001. - С. 52 - 53.
163. Ментальности в Средневековье. Концепции и практика в исследовании // История ментальностей, историческая антропология. М., 1997.-С. 79-97.
164. БГПУ, 2006а. Ч. 2. - С. 69 - 76.
165. Издательство Бурятского госуниверситетета, 2007г. С. 36 - 38.
166. Мерекина, Е. В. Оппозиция свой чужой на материале лексики эвенкийского языка» / Е. В. Мерекина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2008 -№ 1.-С. 76-80.
167. Методология современной психолингвистики: сб. статей; науч. ред. В. А. Пищалъникова. -М., Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. 204с.
168. Мишенькина, Е. В. Национально-специфическая характеристика концепта «свет-цвет» в русской и английской лингвокультурной картине мира / Е. В. Мишенькина: дис. канд. филол. наук. Ярославль: РГБ, 2006. - 225с.
169. Муравьев, В. JI Лексические лакуны (на материале лексики французского и русского языков) / В. Л. Муравьев. Владимир, 1975.
170. Мыреева, А. Н. Влияние русского языка на говоры эвенков Якутии / А. Н. Мыреева // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. -Якутск, 1972. С. 5.
171. Мыреева, А. Н. Лексика эвенкийского языка: Традиционное хозяйство / А. Н. Мыреева. Новосибирск, 2005а. - 111с.
172. Мыреева, А. Н. Традиционная культура эвенков: учебное пособие для школ Севера / А. Н. Мыреева, В. П. Марфусалова, Ж. В. Захарова; М-во образования Респ. Саха (Якутия). Якутск, 20056. - 230с.
173. Народы Сибири; под ред. М. Г. Левина, Л. П. Потапова. М. - Л., 1956.-С. 701 -745.
174. Нгуен, Т. X. Образы языкового сознания русских и вьетнамцев: сопоставительный анализ: дис. .кацд. филол. наук / Т.Х. Нгуен. М., 2000. - 305с.
175. Никитин, М. В. Знак значение - язык / М. В. Никитин. - СПб., 2001. - 195с.
176. Никитин, М. В. Развернутые тезисы о концептах Текст. / М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. - С. 56 - 93.
177. Никитина, Е. С. Проблема сознания в психологии (исторический аспект) / Е. С. Никитина // Язык и сознание: парадоксальная рациональность; отв. ред. Е. Ф. Тарасов. -М.: ИЯРАН, 1993. С. 35 - 50.
178. Обухова, И. Н. Функционирование и словообразовательная активность англицизмов в современном русском языке: на материале современной прессы) / И. Н. Обухова: дис. . канд. филол. наук. — Днепропетровск, 1991. -200с.
179. Огурцова, О. А. К проблеме лакунарности / О. А. Огурцова // Функциональные особенности лингвистических единиц: сб. трудов Кубанского ун-та. Краснодар, 1979. - С. 77 - 83. - Вып. 3.
180. Ойзерман, Т. И. Существуют ли универсалии в сфере культуры? / Т. И. Ойзерман // Вопросы философии. 1989. - С. 51 - 62.
181. Орлова, Э. А. Введение в социальную и культурную антропологию /Э. А. Орлова. -М., 1994. 189с.
182. Пантин, И К Национальный менталитет и история России / И. К. Пантин //Российская ментальность. Вопросы философии. -1994. -№1. С. 29- 33.
183. Петренко, В. Ф. Психосемантика сознания / В. Ф. Петренко. М., 1988-С. 12.
184. Петров, А. А. Гипотеза Сепира-Уорфа и некоторые вопросы тунгусской этнолингвистики / А. А. Петров // Лингвистические вопросы североведения: тезисы докладов и сообщений Герценовских чтений 1993 / 1994. СПб: Образование, 1997. - С. 16 -19.
185. Петров, М. К. Язык Знак. Культура / М. К. Петров. М., 1991. - С. 7.
186. Пищальникова, В. А. Общее языкознание / В. А. Пшцальникова. -Барнаул, 2001.-204с.
187. Полубиченко, Л. В. Филологическая топология в английской классической поэзии / Л. В. Полубиченко. -М,: Изд-во МГУ, 1988. 148с.
188. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. К методологии лингво-когнитивного анализа / 3. Д. Попова, И. А. Стернин // Филология и культура. -Ч.1.- Тамбов, 20016.
189. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2001а. — 284с.
190. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2000.-165с.
191. Привалова, И. В. Языковое сознание: этнокультурная маркированность (теоретико-экспериментальное исследование): автореф. дис. .д-рафилол. наук. — Москва, 2006. — 35с.
192. Проблема человека в современной философии: сб. статей. М., 1969.-234с.
193. Реальность, язык и сознание: межвузовск. сб. науч. тр. Вып. 1; отв. ред. Н. Н. Болдырев, Т. А. Фесенко. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. - 172с.
194. Розин, В. М. Личность как учредитель и менеджер "себя" и субъект культуры / В. М. Розин // Человек как субъект культуры; отв. ред. Э. В. Сайко. -М.: Наука, 2002. -285с.
195. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М., 1988.- 167с.
196. Руднев, В. В. Словарь культуры XX века / В. В. Руднев. М., 1997. -С. 127.
197. Рябцева Н. К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта / Н. К. Рябцева // Логический анализ текста: культурные концепты. М., 1991. -С. 72-77.
198. Седов, Л. А. Универсалии эволюционные / Л. А. Седов // Современная западная социология. Словарь. -М., 1990. 385с.
199. Сергеева, Е. В. Проблема интерпретации термина «концепт» в современной лингвистике / Е. В. Сергеева // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: СПбГУ экономики и финансов, 1999. - С. 126-130.
200. Система личных имен у народов мира. М.: Наука. Гл. редакция восточной литературы, 1989: - С. 344 - 346.
201. Слыппшн, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты /Г. Г. Слышкин. Волгоград, 2003. - 178с.
202. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты* и метаконцепты /Г. Г. Слышкин: автореф. дис. .д-рафилол. наук. Волгоград, 2004. -234с.
203. Смирнов, Г. Л. Современный человек / Г. Л. Смирнов. М., 1980. -189с.
204. Соотношение биологического и социального в человеке. М, 1975.
205. Сорокин, Ю. А. Метод установления лакун как один из способов выявления специфики локальных культур / Ю. А. Сорокин // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М., 1977. С. 120 - 136.
206. Сорокин, Ю. Е. Провинциальные оценочные стереотипы и речевые акты» / Ю. Е. Сорокин // Провинциальная ментальность России в прошлом и настоящем. Самара, 1994. - 27 - 29.
207. Сороченко, Е. Н. Концепт «скука» в художественном тексте / Е. Н. Сороченко // Принципы и методы исследования в филологии: конец
208. XX века: сб. статей научно-методического семинара «TEXTUS». СПб., 2000.-Вып. 6.
209. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры /Ю. С. Степанов.-М., 2001.-899с.
210. Степанов, Ю. С. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия / Ю. С. Степанов, С. Г. Проскурин. — М., 1993.-534с.
211. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка. Семиотическме проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1985.-С. 234.
212. Стернин, И. А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе реализации. Тамбов, 1998. — С. 22 - 31.
213. Стернин, И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / И. А. Стернин: научное издание; под редакцией И. А. Стернина. Воронеж, 2001. - С. 58.
214. Стернин, И. А. Структура концепта / И. А. Стернин // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты: сб. научных статей. Барнаул, 2006. - С. 218 - 229. - Вып. 10.
215. Стернин, И. А., Быкова, Г. В. Концепты и лакуны / И. А. Стернин, Г. В. Быкова //Языковое сознание: Формирование и функции: сб. статей; отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 1998. - С. 55 - 67.
216. Стернин, И. А., Флекенштейн, К. Очерки по контрастивной лексикологии и фразеологии: учеб. пособие: в 2 частях. Halle, 1989. — 256с.
217. Стефаненко, Т. Цвет: кодирование и категоризация / Т. Стефаненко // Стефаненко, Т. Этнопсихология. М., 1999. - С. 79.
218. Столяренко, В. Е., Столяренко, Л. Д. Антропология системная наука о человеке / В. Е. Столяренко, Л. Д. Столяренко: учеб. пособие для студентов вузов. - 2-е изд., перераб. и доп. - Ростов н/Д: феникс, 2004. - 384с.
219. Структуры языкового сознания: сб. статей / Ю. А. Сорокин и др.. -М.: Наука, 1990.-326с.
220. Тарасов, Е. Ф. Методологические проблемы языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 30 мая 2 июня 1988. - М.: ИЯ СССР, 1988. -С. 176-177.
221. Тарасов, Е. Ф. Введение / Е. Ф. Тарасов // Язык и сознание: парадоксальная рациональность; под ред. Е.Ф. Тарасова. М.: ИЯ РАН, 1993А.-С. 6-15.
222. Тарасов, Е. Ф. О формах существования сознания / Е. Ф. Тарасов // Язык и сознание: парадоксальная рациональность; под ред. Е. Ф. Тарасова. -М.: ИЯ РАН, 1993Б. С. 86 - 97.
223. Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языквого сознания: сб. науч. статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. - М.: ИЯ РАН, 1996.-С. 7-22.
224. Тарасов, Е. Ф. Языковое сознание перспективы исследования / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. -М.:ИЯРАН, 2000.-С. 3.
225. Тарасов, Е. Ф. Языковое сознание / Е. Ф. Тарасов // Вопросы психолингвистики. 2004. - №2. - С. 34 - 47.
226. Тубалова, И. В. Показания языкового сознания как источник изучения явления мотивации слов: дис. .канд. филол. наук / И. В. Тубалова. -Томск, 1995.-18с.
227. Тард, Г. Социальная логика / Г. Тард. М., 1996.
228. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. Москва, 2000. - 257с.
229. Тонквист, Г. Аспекты цвета. Что они значат и как могут быть использованы / Г. Тонквист // Проблема цвета в психологии; отв. ред. А. А. Митькин, П. П. Корж. М.: Наука, 1993. -С. 5 - 53.
230. Толстой, Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. М., 1995. - 245с.
231. Топоров, В. Н. Метафора зеркала при исследовании межъязыковых и этнокультурных контактов / В. Н. Топоров //Славяноведение. 1997. - №1. - С. 5.
232. Топоров, В. Н. Модель мира / В. Н. Топоров // Мифы народов мира: в 2 т. Т. II. -М., 1988.
233. Тубалова, И. В. Показания языкового сознания как источник изучения явленгия мотивации слов: дис. .канд. филол. наук / И. В. Тубалова. Томск, 1995. - С. 3 - 7.
234. Улыбина, Е. В. Психология обыденного сознания / Е. В. Улыбина. -М., 2001. С. 26 - 27.
235. Универсалии культурные // Кононенко, Б. И. Культурология в терминах и понятиях, именах / Б. И. Кононенко: справочное учебное пособие. -М.: Изд-во «Щит-М», 2001. С. 240.
236. Усенко, О. Г. Структура менталитета / О. Г. Усенко // Материалы научной конференции «Русская история: проблемы менталитета» Преподавание истории в школе. - 1995. -№3. - С. 33 - 37.
237. Успенский, Б. А. Избранные труды / Б. А. Успенский. Т. 2: Язык и культура. -М., 1996- 199с.
238. Уфимцева, Н. В. Языковое сознание и образ славян // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. - С. 207 - 220.
239. Уфимцева, Н. В. Сопоставительное исследование языкового сознания славян / Н. В. Уфимцева // Методологические проблемыкогнитивной лингвистики: науч. изд-е; под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-воВГУ, 2001.-С. 71.
240. Уфимцева, Н. В. Языковое сознание как отображение этносоциокультурной реальности / Н. В. Уфимцева // Вопросы психолингвистики. 2003. — № 1. - С. 102 - 110.
241. Ушакова, Т. Н. Понятие языкового сознания и структура рече-мысле-языковой системы / Т. Н. Ушакова // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: сб-к статей; под общ. ред. Н. В. Уфимцевой. М., Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. - С. 6 - 17.
242. Федосеев, П. Н. Философское понимание человека / П. Н. Федосеев // Человек в системе наук. — М.: Наука, 1989. С. 123 — 146.
243. Флиер, А. Я. Универсалии культурные / А. Я. Флиер // Культурология. XX век: словарь. СПб., 1997. - С. 483 - 484.
244. Фридман, Ж. И. Язык и сознание / Ж. И. Фридман. — Воронеж: Истоки, 2006. 53с.
245. Фрумкина, Р. М. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии / Р. М. Фрумкина // Известия АН. Сер. Лит. и яз. Т. 58. -1999.-№1.
246. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика / Р. М. Фрумкина. М., 2001.-С. 86.
247. Фрумкина, Р. М. Цвет, смысл, сходство / Р. М. Фрумкина. М.: Наука, 1984. - 175с.
248. Хинтикка, Я. Виды модальности /Семантика модальных и интенсиональных логик / Я. Хинтикка. -М.: Прогресс, 1981. 187с.
249. Хотинец, В. Ю. Этническое самосознание и его роль в развитии индивидуальности человека / В. Ю. Хотинец. Ижевск, 1996.
250. Хроленко, А. Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / А. Т. Хроленко; под ред. В. Д. Бондалетова. 2-е изд. - М.: Флинта, 2005. - 184с.
251. Черданцева, Т. 3. Идиоматика и культура (Постановка вопроса) / Т. 31 Черданцева // Вопросы языкознания. 1996. - №1. - С. 27 - 39:
252. Чернейко, Л. О. Гештальтная структура абстрактного имени / Л. О. Чернейко // Филологические науки. 1995а. - № 4. - С. 78.
253. Чернейко, Л. О. Семантический анализ* лексической системы русского языка / Л. О. Чернейко. -М., 19956.
254. Шашлов, Б. А. Цвет и цветовоспроизведение / Б. А. Шашлов. М.: Стройиздат, 1986.-280с.
255. Шемякин, Ф. П. К вопросу об отношении слова и наглядного образа (цвет и его название) / Ф. П. Шемякин // Известия* Академии педагогических наук СССР 1960. - С. 5 - 47. - Выпуск 113.
256. Шемякин, Ф. Н. Язык и чувственное познание / Ф. Н. Шемякин // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С. 47 - 55.
257. Шиффман, X. Р. Ощущение и восприятие Текст. / X. Р. Шиффман. -СПб., 2003.-915с.
258. Шрамм, А Н. Семантическая, классификация' качественных прилагательных / А. Н. Шрамм // Вопросы семантики.- Л., 1974. С. 29 - 30. - Вып. 1.
259. Язык и сознание: парадоксальная рациональность / Под редакцией Е. Ф. Тарасова. -М.: Ин-т языкознания РАН, 1993. 174с.
260. Языковое сознание: Теоретические и прикладные аспекты: сб. статей; под ред. Н. В. Уфимцевой. М.: Ин-т языкознания РАН, 2000. - 318с.
261. Язык и национальное сознание. Вып. 4; науч. ред. И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2002. -273с.
262. Язык и национальное сознание: Вопросы теории и методологии; научн. ред. 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. унта, 2002.-314с.
263. Язык и национальное сознание. Вып. 5; науч. ред. И. А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2004. 183с.
264. Языковое сознание: Теоретические и прикладные аспекты: сб. статей; под общ. ред. Н. В. Уфимцевой. М., Барнаул: Изд-во Алтайского унта, 2004.-295с.
265. Berlin, В. and Kay, P. Basic color terms: their universality and evolution / B. Berlin, P. Kay// Paperback ed. Berkeley. Oxford : University of California, 1991. - 196p.
266. Hare, R.M. The language of morals Text. /Ш Hare. L. eel, 1967. - 358p.
267. Katz, J.J. Semantic theory and meaning of "good" Text. / J.J. Katz // J. Philos. 1964. -vol.61. — № 23.
268. Moore G. Principia ethica / G. Moore. L., 1903. - 136p.
269. Nowell-Smith, P.H. Ethica/P.H Nowell-Smith. Oxford, 1957. - 165p.
270. Salzmann, Z. Language, Culture & Society: An Introduction to Linguistic Anthropology / Z. Salzmann. Boulder : San Francisco: Oxford: Westview Press, 1993.
271. Stevenson, Ch. L. Ethics and language / Ch. L. Stevenson. New Haven, 1958. -215p.
272. Ter-Minasova, S.G. Sociocultural Aspect of Foreign Language Teaching / S.G. Ter-Minasova//Language, Culture and Communication. -M., 1995. -P. 5-41.
273. Tesler, L. The Smalltalk Environment / L. Tesler. Byte - 1981. -vol.6(8). — P. 42.
274. Uimson, J.O. On grading/J.O Uimson//Mind -1950-vol. 59-P. 234.
275. Vendler, Z. The grammar of goodness / Z. Vendler // Z. Vendler Linguistics in philosophy. Ithaca (N.Y.), 1967. -298p.
276. Wierzbicka, A. Semantics, culture, and cognition. Universal human concepts in culture-specific cjnfigurations / A. Wierzbicka -N.Y., Oxford, 1992. 206p.
277. Wittgenstein, L. A lecture on ethics / L. Wittgenstein // Philos. Rev. -1965.-Jan.-P. 84-98.
278. Wright, G.H. von. The varieties of goodness / Wright G.H. von L., 1953. - 234p.
279. Ziff, P. Semantic analysis /Р. Ziff-N.Y.: Cornell Univ. Press, 1960. 180p.1. Словари
280. Баранов, Ю. С. Идеографический словарь русского языка /Ю. С. Баранов. -М.: ЭТС, 1995. -220с.
281. Болдырев, Б. В. Эвенкийско-русский словарь / Б. В. Болдырев. -Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. Ч. 1: А П. - 503с.
282. Болдырев, Б. В. Эвенкийско-русский словарь / Б. В. Болдырев. -Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. 4.2: Р Я. - 484с.
283. Большой энциклопедический словарь 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 564.
284. Василевич, Г. М. Эвенкийско-русский словарь / Г. М. Василевич. -М., 1940. -298с.
285. Василевич, Г. М. Эвенкийско-русский словарь. С приложением и грамматическим очерком эвенкийского языка/Г. М. Василевич. -М., 1958. 598с.
286. Горбачевич, К. С., Хабло, Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. — Л.: Наука, 1979. -567с.
287. Горцевкая, В. А., Колесникова, В. Д., Константинова, О. А. Эвенкийско-русский словарь (с кратким грамматическим очерком) / В. А. Горцевкая, В. Д. Колесникова, О. А. Константинова Л.: Учпедгиз, 1958. - 311с.
288. Колесникова, В. Д. Словарь эвенкийско-русский, русско-эвенкийский / В. Д. Колесникова. — JI.: Просвещение, 1983. — 256с.
289. Колесникова, В. Д., Константинова, О. А. Русско-эвенкийский словарь /В. Д Колесникова, О. А. Константинова JL: Учпедгиз, 1960. -259с.
290. Константинова, О. А. Эвенкийский язык / О. А. Константинова. -М., Л.: Наука, 1964. 272с.
291. Кочнева, 3. И. Эвенкийско-русский тематический словарь / 3. И. Кочнева. Красноярск, 1990. - 60с.
292. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1999. 685с.
293. Математический энциклопедический словарь / Гл. ред. Ю. В. Прохоров. -М.: Советская энциклопедия, 1988. С. 284.
294. Мыреева, А. Н. Эвенкийско-русский словарь / А. Н. Мыреева. -Якутск, 1990. 35с.
295. Мыреева, А. Н. Эвенкийско-русский словарь / А. Н. Мыреева. -Новосибирск: Наука, 2004. 798с.
296. Романов, А. С. Русско-английский и англо-русский словарь / А. С. Романов. Рыбинск: Рыбинский Дом печати, 1992. - 345с.
297. Русский ассоциативный словарь. В 2т. Т. 1. От стимула к реакции: Около 7000 стимулов / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасов, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. -М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО ACT», 2002. 784с.
298. Русский семантический словарь Текст.; под ред. Ю. Н. Караулова. -М.: Наука, 1981.-350с.
299. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин. М.: Сов. энциклопедия, 1979. -432с.
300. Саяхова, JI. Г., Хасанова, Д. М., Морковкин, В. В. Тематический словарь русского языка / Л. Г. Саяхова, Д. М. Хасанова, В. В. Морковкина; под ред. проф. В. В. Морковкина. -М.: Рус. яз., 2000. 560с.
301. Словарь иностранных слов Текст. М.: Рус. язык, 1988. - 608 с.
302. Словарь лингвистических терминов / Под редакцией А. А. Ахмановой. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606с.
303. Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю: В 2тт. / Отв. ред. В. И. Цинциус. -Л., 1975-1977.-567с.
304. Толковый словарь русского языка / Под редакцией Д. Н. Ушакова. Т. 1. -М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000. 848с.
305. Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев, В. Г. Панов М.: Сов. Энциклопедия, 1983. - С. 769 - 771.
306. Эвенкийско-русский (тунгуссо-русский) словарь / Сост. Г. М. Василевич; Отв. ред. Н. Н. Поппе. Слов, содерж. ок. 10000 сл. -М, 1940. -276с.1. Интернет-ресурсы
307. Залеская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А. А. Залеская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание; под ред. И. А. Стернина. Воронеж, 2001. -С. 58 — 65 // www.humanities.edu.ru/db/msg/31623.
308. Карасик, В. И., Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание; под ред. И. А. Стернина. Воронеж, 2001. -С. 75 — 79 // www.humanities.edu.ru/db/msg/31623.
309. Сказко, А. С. Трансформация концепта «семья» в культуре России / А. С. Сказко: дис. на соискание ученой степени кандидата философских наук. Ставрополь, 2005. - 201с. // оге!3 .rsl.ru/dissert/EBD842AskazkoAS .pdf.bt
310. Условные сокращения языков, говоров и диалектов эвенкийского языка
311. Говоры и диалекты эвенкийского языка А аянский диалект
312. Аг говор эвенков Агаты и Большого Порога северного наречия
313. Алд верхне-алданско-зейский диалект
314. Бнт баунтовский говор витимо-нерчинского диалекта1. Брг баргузинский диалект
315. В ванаварский говор южного наречия
316. В-Л верхоленский говор токминско-верхоленского диалекта
317. Вл вилюйский говор ербогаченского диалекта
318. Втм витимо-нерчинский диалект1. Е ербогаченский диалект
319. Дж джелтулакский говор амурского диалекта3 зейский говор верхне-алданско-зейского диалектаj>3 (Am) зейский говор амурской группы диалектов И - илимпийский диалект Иен - иенгринский говор1. М — майский говор
320. Мнгр — говор эвенков-манегров1. Н непский диалект
321. Нрч нерчинский говор витимо-нерчинского диалекта
322. Олкм олекминский говор витимо-олекминского диалекта
323. Орч говор орочонских эвенков КНР
324. П-Т подкаменно-тунгусский диалект и его говоры1. С сымский диалект
325. С-Б северо-байкальский диалект1. Слдж селемджинский говор1. Сх сахалинский диалект1. Тк токкинский говор
326. Ткм токминский говор токминско-верхоленского диалекта Тмт - томмотский говор
327. Тнг тунгирский говор витимо-олекминского диалекта Тт - тоттинский говор У - учамский говор южного наречия
328. Урм урмийский говор буреинско-урмийско-амгунского диалекта
329. Учр учурско-зейский диалект
330. Хаб хабаровский говор восточного наречия
331. Хнг хинганский говор верхне-алданско-зейского диалекта1. Члм чульманский говор1. Чмк — чумиканский диалект
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.