Культура французской гуманистической книги конца XV – середины XVI веков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Сошникова Ксения Владимировна

  • Сошникова Ксения Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2023, ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 470
Сошникова Ксения Владимировна. Культура французской гуманистической книги конца XV – середины XVI веков: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет». 2023. 470 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Сошникова Ксения Владимировна

Введение

Глава I. Гуманистическая книга и репрезентация общества эпохи

Возрождения

§ 1. Королевская библиотека. Книга и ее значение при французском дворе

§ 1.1. Формирование королевской библиотеки Франции

§ 1.2. Функции гуманистической книги

§ 1.3. Печатная книга как рукопись

§ 2. От каталогов персонажей к галереям портретов

§ 2.1. Каталоги мужчин и женщин

§ 2.1.1. Галереи женских образов

§ 2.1.2. Галереи мужских образов

§ 2.1.3. Иллюстрированные галереи биографий

§ 2.2. Галереи портретов французского двора

Глава II. Гуманистическая книга в эпоху Итальянских войн: книга как

инструмент войны и пропаганды

§ 1. Эволюция пророчества о последнем императоре и тема крестового

похода

§ 2. Воплощение рыцарских идеалов

§ 3. Alter Cwsar или отождествление французских монархов с правителями и полководцами Римской империи

§ 4. Идеальная монархия

Глава III. Рукопись из коллекции П.П. Дубровского как образец

гуманистической книги

§ 1. Жан Лоде. Переводчик-гуманист на службе у французского

двора

§ 2. «Наставления супругам» Плутарха: настольная книга женщины XVI

века?

§ 3. Первые опыты перевода «Наставлений супругам» Плутарха на французский язык

§ 4. Между Готикой и Ренессансом: новый стиль придворного

искусства

Заключение

Список источников и литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Культура французской гуманистической книги конца XV – середины XVI веков»

Введение

Рукописная и печатная книга является одной из важных составляющих мировой культуры. Книги были источником знаний, способом культурного обмена, предметом коллекционирования и распространения идей. Они могли выполнять функцию подарка, вотивного предмета и передавались по наследству. Данная работа изучает гуманистическую книгу, которая является неотъемлемой частью ренессансного европейского культурного наследия.

Перед началом исследования необходимо задаться вопросом о том, что следует понимать под гуманистической книгой. Множество ученых, посвятивших свои труды культуре эпохи Ренессанса, дают определение явлению гуманизма1, поздней рукописной книге2 и феномену книгопечатания , однако определение «гуманистическая книга» в научной литературе при этом отсутствует. Это выражение употребляется, в частности, во французской историографии как обозначение светской книжной культуры, процветавшей во время развития в Европе течения гуманизма, иными словами, гуманистическая книга понимается как произведение человеческой мысли не религиозного характера, оформление которого по своим стилевым особенностям и характеристикам исполнения отличается от средневековых готических кодексов и инкунабул4.

1 Например, см.: Буркхардт Я. Культура Возрождения в Италии. Опыт исследования. М.: Юрист, 1996; ЛосевА.Ф. Эстетика Возрождения. М.: Мысль, 1978; БрагинаЛ.М. Гуманизм // Культура Возрождения. Энциклопедия. В 2 т. / Ред. Кол.: Н.В. Ревякина, О.Ф. Кудрявцев и др. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2007-2011. Т. 1: А-К. С. 477479.

2 Киселева Л.И. Книга рукописная // Культура Возрождения. Энциклопедия. В 2 т. / Ред. Кол.: Н.В. Ревякина, О.Ф. Кудрявцев и др. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2007-2011. Т. 1: А-К. С. 786-789.

3 Киселева Л.И. Книгопечатание // Культура Возрождения. Энциклопедия. В 2 т. / Ред. Кол.: Н.В. Ревякина, О.Ф. Кудрявцев и др. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2007-2011. Т. 1: А-К. С. 789-792.

4 Histoire de l'édition française: Le livre conquérant. Du Moyen Age au milieu du XVIIe siècle, sous la dir. de Henri-Jean Martin et Roger Chartier. T. 1. -Paris: Promodis, 1982. P. 231-277.

Гуманистическая книга - одно из достижений гуманистической, материальной, письменной и визуальной культуры, распространившееся в странах Западной Европы в ХУ-ХУ1 века. Изучение книжной культуры эпохи Ренессанса показывает, что понятие «гуманистическая книга» охватывает различные аспекты истории, философии и культуры. Во-первых, гуманистическая книга сформировалась под влиянием европейского гуманистического интеллектуального течения, зародившегося во Флоренции середины XIV века, и воплощает письменную культуру и наследие гуманистов. Во-вторых, она является самой квинтэссенцией гуманистической мысли и отражением философских и педагогических идей гуманистов, заключающихся в познании человеческой природы, воспитании человека и совершенствовании его личности через познание античной культуры. В-третьих, гуманистическая книга, являясь одним из аспектов культуры, литературы и прикладного искусства XV-XVI веков, как материальный объект перестала быть привилегией только зажиточного человека, ученого или представителя духовенства. С появлением печатной книги доступ к письменной культуре приоткрылся для большего числа людей. Интеллектуальное течение гуманистов, питавшее сильный интерес к античной культуре, и более экономный способ воспроизведения посредством печати на бумаге, способствовали появлению многочисленных переводов древнегреческих и римских авторов, дидактических и моральных трактатов. Наконец, гуманистическая книга также определяется сложной цепочкой взаимодействия ее заказчиков и исполнителей. С конца XV века появляются государственные «привилегии», регламентирующие авторские права издателей, писателей и переводчиков. При создании рукописной и печатной книги были задействованы автор произведения или переводчик, миниатюрист, гравер, писец и печатник. Их работа должна была отражать желание заказчика. Поэтому создание гуманистической книги, возникшей в эпоху книгопечатания, предполагало сложный процесс, объединяющий многих людей.

Однако гуманистическая книга в каждой из европейских стран имела особенные характеристики, которые определяли ее культурное значение и происхождение. Французская гуманистическая книга - это не только один из элементов материальной культуры гуманизма во Франции, но также важная часть придворной культуры и коллекционирования, связанная с интересом к человеческой личности и ее воплощением в виде визуальных образов, углубленным изучением и творческим переосмыслением античного наследия, которое находилось в синтезе с установившейся системой европейских христианских ценностей.

Понимание сути феномена гуманистической книги зависит от ее детального рассмотрения как памятника эпохи - рукописного и печатного, включая его историю. В связи с этим данная работа построена отчасти на сравнительном анализе рукописной и печатной книги. Безусловно, исследование гуманистической книги не может быть полным и исчерпывающим в рамках одной диссертации, поэтому в исследовании рассмотрены лишь некоторые аспекты, связанные с книжной культурой во Франции XV-XVI веков.

Актуальность темы исследования состоит в изучении рукописных и печатных памятников эпохи Ренессанса из отечественных хранилищ, которые в настоящее время еще не охвачены исследованиями, и их сравнение с рукописными кодексами и редкой печатной книгой из библиотек Западной Европы.

Хронологические рамки исследования

Хронологические рамки исследования предполагают определенную историческую ретроспективу: исследование затрагивает культурную историю Франции в эпоху правления Карла VIII (1483-1498) и его преемника Людовика XII (1498-1515), во время правления которых начались Итальянские войны и стала развиваться французская ренессансная и гуманистическая культура. Исследование также охватывает время правления Франциска I (1515-1547),

при котором ренессансная культура в целом и гуманистическая книга, в частности, достигли своего расцвета.

Объектом исследования является культурный феномен ренессансной рукописной и печатной книги во Франции конца XV - перв. пол. XVI вв., а предметом исследования - гуманистическая рукописная и печатная книга в культурном контексте французской истории XV - перв. пол. XVI вв. и ее значение во Франции периода позднего Средневековья - эпохи Ренессанса.

Цель и задачи исследования

Целью данного исследования является изучение феномена гуманистической книги во Франции, ее видов и идейного содержания, включая сравнительный анализ рукописей и печатных книг, главным образом, в период правления Людовика XII и Франциска I. Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:

- Выявить значение гуманистической книги на примере библиотеки монаршего дома Франции конца XV - перв. пол. XVI вв.;

- Рассмотреть, каким образом развивался процесс репрезентации мужских и женских образов во французской гуманистической книге;

- Выяснить, какие образы монарха и королевской власти культивировались и использовались для пропаганды в эпоху первых этапов Итальянских войн (1494-1514);

- Исследовать особенности деятельности переводчиков и издателей Франции рубежа XV-XVI веков, на примере литератора и переводчика Жана Лоде;

- Изучить рукопись «Наставлений супругам» Плутарха (ОР РНБ, Fr. Q.v.Ш.3.), которая находилась в королевской библиотеке и имела непосредственное отношение к королю Людовику XII и его супруге Анне Бретонской;

- Определить значение королевской рукописи «Наставлений супругам» Плутарха и ее перевода для формирования гуманистического и культурного

развития французского общества конца XV - перв. пол. XVI вв. Сравнить текст рукописи «Наставлений супругам» с другими версиями перевода «Наставлений супругам» Плутарха.

Методологическая основа исследования

Диссертационная работа предполагает историко-культурное исследование рукописной и печатных книг. Главным методологическим подходом к исследованию данной проблемы является принцип историзма5, поскольку тема культуры гуманистической книги рассматривается в контексте истории Франции кон. XV-XVI вв. Кроме того, необходимым представляется сравнительно-исторический подход, в сочетании с надлежащим текстологическим и палеографическим анализом источников. Эти методы используются не только по отношению к конкретному источнику, а также применяются в комплексном сравнительно-историческом исследовании рукописной и печатной книги. При палеографическом анализе представлялось необходимым обращаться к трудам современной школы палеографии во Франции6. При сопоставлении рукописных кодексов и ранних французских изданий был необходим сравнительный метод изучения рукописной и печатной книги, активно развитый в исследованиях Л.И. Киселевой. Поскольку настоящая диссертация также исследует иконографические и иконологические особенности книги, то немаловажное внимание было уделено использованию методов Венской школы искусствоведения, в частности Э. Пановского7, его опытам семантического анализа произведений искусства. Наконец, важным моментом при исследовании книжной культуры является восприятие самой книги как объекта, поэтому необходимо было

5 Барг М.А. Эпохи и идеи: Становление историзма. М.: Мысль, 1987.

6 Stiennon J. Paléographie du Moyen Age / 2ème éd. Paris: Armand Colin, 1991; Brun R Le Livre français: Paris, Presses Universitaires de France, 1969; Audisio G., Bonnot-Rambaud I. Lire le français d'hier: manuel de paléographie moderne, XVe-XVIIIe siècle. Paris: Armand Colin, 2016.

7 Панофский Э. Этюды по иконологии: гуманистические темы в искусстве Возрождения / Эрвин Панофский; пер. с англ. Н. Г. Лебедевой, Н. А. Осминской. Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2009.

обратиться к методам исследований Р. Шартье, проводящем параллель между конструкцией, формой книги, способами ее использования, чтения и восприятия человеком8.

Научная новизна исследования

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в отечественной науке исследуется феномен гуманистической книги в эпоху Ренессанса, а также проводится сравнительное изучение рукописной и печатной книги в этот период. Кроме того, впервые было осуществлено историко-культурное изучение французской рукописи «Наставления супругам» Плутарха9. Названный кодекс практически неизвестен для исследователей и проливает свет на особенности изучения древнегреческой культуры во Франции. Изучение этого источника позволяет раскрыть суть французской гуманистической культуры, нашедшей отражение в рукописных и печатных книгах, рассмотреть французское общество XVI века сквозь призму его духовных ценностей. Благодаря этой королевской рукописи удалось исследовать творческую биографию неизвестного ранее переводчика и литератора Жана Лоде, вдохновленного гуманистическими идеями и желанием преподнести своим современникам переводы неизвестных им сочинений, тем самым обогатив их духовный мир. Наконец, рукопись «Наставления супругам» представляет отношения мужчины и женщины в широком социальном контексте того времени.

Положения, выносимые на защиту

8 Histoire de l'édition française / T. 1. Paris: Promodis, 1982.

9 Рукопись упоминается в ряде исследований, однако без целостного кодикологического, иконографического и филологического анализа: Aulotte R. Amyot et Plutarque. La traduction des Moralia au XVIe siècle. Genève: Droz, 1965. P. 354-358; Hochner N. Louis XII. Les dérèglements de l'image royale (1498-1515). Paris: Champ Vallon, 2006. P. 253; Brown C. J. The Queen's Library: Image-Making at the Court of Anne of Brittany, 1477-1514. Philadelphia, Oxford: University of Pennsylvania Press, 2010. P. 40-41.

1. В развитии культуры гуманистической книги во Франции большое значение сыграли французские монархи, особенно Людовик XII, его супруга Анна Бретонская, и Франциск I, которые поощряли появление новых книг и переводов с греческого на латинский и с латинского - на французский язык, покровительствовали ученым и писателями, поддерживали книгопечатание. Эти монархи-гуманисты способствовали появлению и переводам нравоучительных трактатов, являлись примером для подражания для своих подданных, олицетворяли нравственную модель поведения.

2. В гуманистических книгах, представлявших сборники портретов и биографий мифологических, библейских и средневековых героев французское общество желало видеть себя, подражая примерам из жизни своих предков, их нравственным поступкам, деяниям и подвигам. Однако, впоследствии репрезентация образов мужчин и женщин, претерпевшая эволюцию от иллюстрированных сборников биографий и трактатах о мужчинах и женщинах, до печатных сборников с биографиями и портретами, приобрела визуальный характер галерей карандашных портретов. В последних французское общество уже не подражало античным и средневековым образцам, а воплощало идиллическое единство французского двора, в котором человек был изображен как тождественная эпохе личность.

3. В эпоху первых Итальянских войн создавались гуманистические книги, имевшие целью представить образ французского монарха, с одной стороны, как наследника Римской империи, обладающего всеми качествами античного полководца и мыслителя, а с другой, христианнейшего правителя, отражающего культ рыцарских идеалов.

4. Образы французского короля использовались в королевской пропаганде для обоснования легитимности власти и решений монарха и его желания захватить часть итальянских территорий, представляя Францию как «идеальную» христианскую монархию и укрепляя авторитет правителя в глазах общества.

5. Изучение греко-римской словесности было неотъемлемой и важной частью, особенностью гуманистического движения во Франции, оказавшего влияние на всю ренессансную культуру страны в XVI в.

6. Переводчик Жан Лоде, орлеанский гуманист, создал во Франции, по сути, новый литературный жанр - перевод-интерпретацию, представляя публике не просто перевод античного сочинения, но также превратив его в свое собственное «гуманистическое творение». Тем самым он не просто воскрешал греко-римскую языческую культуру, но и примирял ее с христианскими ценностями современного ему французского общества.

Теоретическая значимость нашего исследования заключается в продолжении отечественной традиции изучения истории европейской рукописной книги из российских и западных хранилищ, заложенной О.А. Добиаш-Рождественской, А.Д. Люблинской, Л.И. Киселевой, и другими учеными.

Практическая значимость данной работы обусловлена тем, что она может быть полезной для историков, изучающих как историю рукописных собраний, так и гуманистическое движение во Франции. Исследование гуманистической книги также позволяет понять способы и формы репрезентации французского общества и королевской власти в эпоху Итальянских войн в книжной культуре. Кроме того, настоящая диссертационная работа проливает свет на исторические особенности французского книжного языка рубежа XV-XVI веков, развитие книгопечатания, искусство иллюминованной и печатной книги, равно как на восприятие античной и гуманистической литературы во французском обществе позднего Средневековья - раннего Нового времени.

Источниковая база исследования

Основную источниковую базу исследования составляют рукописные и печатные книги XV-XVI веков на латинском и французском языках,

появившиеся в эпоху правления Карла VIII, Людовика XII и Франциска I. Исследуемые рукописи, инкунабулы и палеотипы, многие из которых принадлежали французским монархам, стали частью коллекции королевской библиотеки. Принадлежность этих книг непосредственно французским королям и их окружению позволяет отдельно, в рамках культуры гуманистической книги, говорить о распространении книжной культуры при дворе. В настоящее время большая часть бывшей королевской библиотеки входит в Латинский10 и Французский фонды11 рукописей, а также Фонд Новых поступлений12 и Фонд редких книг Национальной библиотеки Франции13.

Кроме того, часть рукописей и автографов, исследуемых в диссертации, хранится в Музее Конде в Шантийи14, Британской библиотеке15, Королевской библиотеке Нидерландов (Гаага)16.

Отдельно выделим рукописи, хранящиеся в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки (далее - РНБ). Этот корпус источников задействован во всех частях данного исследования: при рассмотрении истории и функций гуманистической книги при королевском дворе, репрезентации французского общества и формировании образа монарха в эпоху Итальянских войн. К этим источникам также примыкают первые издания манускриптов из королевской библиотеки, социально-политические трактаты, заказанные королевской семьей и членами французского двора, печатные сборники иллюстрированных биографий и сборники портретов французского двора.

Среди изучаемых рукописей важный комплекс источников представляют кодексы, связанные с репрезентацией мужских и женских

10 Например, BnF. Lat. 8132.

11 Например, BnF. Français 225.

12 Например, BnF. NAF 25165.

13 Например, Anonyme. La mer des hystoires. Paris: Pierre Le Rouge pour Vincent Commin, VII 1488 - II 1488/1489. In-f°. Vol. 1, 2. // BnF, Réserve des livres rares. Vol. 1 - Vélins 676, vol. 2 - Vélins 677.

14 Chantilly, Musée Condé. Ms.764.

15 British Library. Harley 6205.

16 La Haye, Koninklijke Bibliotheek. KB 134 C 19.

образов. Один из корпусов источников составляют рукописные книги «Героид» Овидия в переводе на французский язык Октавиана де Сен-Желе17, над которыми работали придворные миниатюристы. К ним также следует добавить первые издания этих переводов, одно из которых - Антуана Верара18 - по всей видимости, было подносным экземпляром для Анны Бретонской. Большое значение также представляет подносное издание «Золотой легенды» Иакова Ворагинского19 и «Сокровище Града женского» Кристины Пизанской20, рукописи «Жизнеописаний» Плутарха в переводах Симона Бургуэна21 и издание последнего в переводе Жака Амио22. Источники, связанные репрезентацией женщин и мужчин, также дополняют печатные издания XVI века галерей портретов и энциклопедии людей, содержащих истории об изображенных персонажах23. Наконец, были исследованы сборники карандашных портретов из французских коллекций, среди которых следует выделить альбом из библиотеки Межан24, поскольку он представляет один из видов гуманистической книги - книги как объекта коллекционирования, в которой нашли визуальное воплощение представители

17 BnF. Français 873, Français 874, Français 875; BnF, Bibliothèque de l'Arsenal. Ms-5108 réserve.

18 Ovide. Les XXI épistres d'Ovide, translatées de latin en françoys par révérend père en Dieu monseigneur l'évesque d'Angoulesme Paris: pour Antoine Vérard, [entre 1499 et 1500] In-4°. // BnF, Réserve des livres rares. Vélins 2088, 2089.

19 Vignay J. La vie des saints en francoys. Paris: pour Antoine Vérard, 2 VI 1493. In-2°. // BnF, Réserve des livres rares. Vélins 689.

20 Pisan C. de. Le Tresor de la Cité des dames. Paris: Antoine Vérard, 8 VIII 1497. In-2°. // ONB. Ink.3.D.19.

21 BnF. Français 732, NAF 25165, Rothschild 3151 (2503 a); La Haye, Koninklijke Bibliotheek. KB 134 C 19.

22 Plutarque. Vies parallèles des hommes illustres. Paris: Club du Livre Philippe Lebaud, 1967. Vol. 1-3.

23 Например, «Портреты» Теодора де Безы (Bèze T. de. Les Vrais pourtraits des hommes illustres en piété et doctrine, du travail desquels Dieu s'est servi... pour remettre sus la vraye religion... Genève: Jean de Laon, 1581) или Андре Теве (Thevet A. Les vrais pourtraits et vies des hommes illustres grecz, latins et payens, recueilliz de leurs tableaux, livres, médalles antiques et modernes, vol. 1-3. Paris: J. Kerver et G. Chaudière, 1584).

24 Aix-en-Provence, Bibliothèque Méjanes. Ms. 442 (Rés ms. 20).

французского королевского двора, а также были добавлены стихотворные обращения и девизы.

Другой комплекс источников связан с литературой эпохи Итальянских войн, исследование которой позволило проанализировать эволюцию образа короля централизованного государства и в целом королевской власти на страницах гуманистической книги. В первую очередь, к этим источникам относятся рукописные книги, в которых посредством визуальных образов и сопровождающих их текстов политического и зачастую пропагандистского характера, был создан образ идеального правителя, сочетающего в себе идеалы античной и христианской цивилизации. Из этих источников наиболее выделяются рукописи с произведениями Джованни Микеле Нагонио25 и петербургские «Стихотворные послания на французском языке, посвященные Анне Бретонской и Людовику XII»26.

Кроме того, весьма важными представляются источники, связанные с развитием темы пророчества о последнем императоре и крестовом походе, подчеркивающие исключительность и особое предназначение французских правителей. К ним относятся сочинения Андре де Ла Виня27, Гийоша де

25 BnF. Lat. 8132.

26 OP PHE. Fr. Fr.v.XIV.8.

27 La Vigne A. de. La Louenge des roys de France. Paris: Eustace de Brie, circa 1507. In-8°; La Vigne A. de. Le Voyage de Naples. Édition critique avec introduction, notes et glossaire par Anna Slerca. Milano: Vita e pensiero, 1981; La Vigne A. de. Le Vergier d'honneur // Archives curieuses de l'histoire de France. 1834. T. 1. 1 série. P. 321-435; La Vigne A. de. La ressource de la Chrestienté, éd. Critique par C.J. Brown. Montréal: CERES, 1989.

Бордо28, Жана Маро29, Пьера Гренгора30, Жана д'Отона31, Клода де Сейсселя32. Некоторые из этих произведений, например, «Хроники Людовика XII» Жана д'Отона, «Путешествие в Геную» и «Путешествие в Венецию» Жана Маро, отчасти являются хрониками Итальянских войн, в которых представляется не только образ французского короля, но и задокументированы события тех лет.

Отдельного внимания заслуживают источники, сосредоточенные в российских собраниях и представляющие редкие образцы гуманистической книги. Во-первых, к ним относится альбом - галерея портретов двора Франциска I из собрания Отдела рукописей РНБ33. Этот сборник, наряду с альбомом из библиотеки Межан, является одним из примеров того, как коллекционируемые при французском дворе карандашные портреты собирали в альбомы, которые соединяли образы цвета французского общества и напоминали их владельцам об уходящей эпохе двора Франциска I, которому позднее стремилась подражать его невестка Екатерина Медичи. Во-вторых, отечественное собрание располагает двумя рукописями, принадлежавшими французскому королю Людовику XII и его супруге Анне Бретонской. Первая из них - «Стихотворные послания на французском языке, посвященные Анне Бретонской и Людовику XII»34, сочетает в себе как политическое сочинение, поддерживающее политику Франции в отношении Италии, так и глубоко лирическое, эмоциональное по содержанию подражание «Героидам» Овидия,

28 Bordeaux G. de. La Prophécie Du Roy Charles VIII Par Maître Guilloche. Paris: éd. Marquis de La Grange, 1869.

29 Marot J. Le voyage de Gênes / éd. Giovanna Trisolini. Genève: Librairie Droz, 1974; Marot J. Le voyage de Venise / éd. Giovanna Trisolini. Genève: Librairie Droz, 1977.

30 Gringore P. Œuvres Complètes, réunies pour la première fois par MM. Ch. d'Héricault et A. de Montaiglon. 2 vol. Paris: P. Jannet, 1858-1877.

31 Auton J. de. Chroniques de Louis XII / éd. publ. pour la Société de l'histoire de France par R. de Maulde La Clavière. 4 vol. - Paris: Laurens, 1889-1895.

32 Seyssel C. de. La victoire du roy contre les Véniciens. Paris: Antoine Vérard, 1510. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares. Vélins 2776; Seyssel C. de. Les Louenges du roy Louys XIIe de ce nom (1508) / éd. Patricia Eichel-Lojkine et Laurent Vissière. Genève: Droz, 2009.

33 OP PHE. Fr.F.XIIIA

34 OP PHE. Fr. Fr.v.XIV.8.

иллюминованное Жаном Бурдишоном. Вторая рукопись представляет первый перевод-интерпретацию «Советов супругам» Плутарха, исполненный литератором Жаном Лоде и дополненный миниатюрами мастера руанской школы Жана Пишора35. Эта рукопись уникальна не только своим единственным списком и провенансом, но также и тем, что после ее появления «Советы супругам» получили распространение во Франции благодаря печати и новым переводам, последовавшим за трудом Лоде. Издания переводов сочинения Плутарха36 позволили не только изучить историю распространения этого произведения во Франции, но также больше узнать об авторе самого перевода. Более того, изучение деятельности переводчика и литератора Лоде приоткрыло завесу гуманистического движения в Орлеане, в частности, регулярных занятий по греческому языку, проводимых там кардиналом Джироламо Алеандером. Его дневник37 представляет уникальную летопись событий, связанных с изучением греческого языка во Франции.

Степень изученности проблемы

Данная научная работа продолжает традицию, заложенную в России в конце XIX - начале XX вв. российской исторической школой медиевистики. Среди отечественных исследований выделим работы О. А. Добиаш-

35 OP PHE, Fr. Q.v.m.3.

36 Plutarchus. Gamika paraggelmata. Nuptialia praecepta sive conjugalia. Polliano kai Eurydike euprattein. Polliano et Eurydicae bene agere. Trad. Jean Lode. Paris: Gilles de Gourmont, 1514. In-4°; Plutarque. Traictant entierement du gouvernement en mariage. Paris: vend Denis Janot,

1535. In-8°; Plutarque. Traictant entierement du gouvernement en mariage. Paris: Denys Janot,

1536. In-8°; Plutarque. Cinquante-huict praeceptes elegantes sur l'estat de mariage envoyées à Policianus et Euridice. Paris : Jeanne de Marnef, 1545. In-16°.

37 Omont H. Journal autobiographique du cardinal Jérôme Aléandre (1480-1530) / Publ. d'après les Ms. de Paris et Udine, par M. H. Omont. Paris: Imprimerie Nationale, 1895.

Рождественской38, А. Д. Люблинской39 и Л. И. Киселевой40, оказавшие большое влияние на изучение латинской и французской палеографии и культуры в России, а также лингвистические исследования41 и публикации рукописного наследия В.Ф. Шишмарева42. При исследовании рукописных памятников была принята во внимание его статья, включающая филологический анализ рукописи «Реньо и Жаннетон» из собрания Отдела рукописей РНБ и его исследования акварельных рисунков и геральдических особенностей этой рукописной книги43. Наглядный пример описания средневековых кодексов, проделанного в работах этих ученых, оказал большую помощь при изучении французских рукописей. В особенности был предпринят сравнительный анализ рукописной и печатной книги - метод, развитый Л.И. Киселевой.

Другой подход, используемый Л.И. Киселевой нашел отражение в ее книге «Бревиарий любви. Поэма провансальского трубадура Матфре

38 Добиаш-Рождественская О.А. История письма в средние века : Руководство к изучению латинской палеографии : С 7 табл. образцов письма / О. А. Добиаш-Рожденственская; Акад. наук СССР. Ин-т истории. М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1936.; Добиаш-Рождественская О.А. Культура западноевропейского средневековья: Научное наследие / Отв. ред. В.И. Рутенбург. М.: Наука, 1987.

39 Люблинская А. Д. Латинская палеография. М.: Высшая школа, 1969.

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сошникова Ксения Владимировна, 2023 год

Список источников и литературы Источники Рукописные источники

Российская Национальная библиотека. Отдел рукописей (Санкт-Петербург):

1. «Épistres en vers françois dédiées à Anne de Bretagneet Louis XII» // ОР РНБ. Fr. Fr.v.XIV.8.

2. «Le Discours de Plutarque sur le Mariage de Pollion et Eurydice» // ОР РНБ, Fr. Q.v.III.3.

3. «Portraits de la Cour de François Premier et Autres» // ОР РНБ. Fr.F.XIII.4.

Французская национальная библиотека (Париж):

- Фонд новых поступлений французских рукописей (fond Nouvelles

Acquisitions françaises):

4. Plutarque. «La vie tres illustre du cappitaine Hannibal traduicte de Plutarque grec en latin par Donat Acciole et du latin en langaige vulgaire gallique redigee par Symon Bourgoing». // BnF, NAF 25165.

- Фонд французских рукописей (fond Manuscrits Français):

5. «Chronique d'Enguerrand de Monstrelet, continuée par Mathieu d'Escouchy» // BnF, Français 20360-20362.

6. «Tite Live, traduction française de Pierre Bersuire» // BnF, Français 2007120072.

7. André de La Vigne. «Le Verger d'honneur» // BnF, Français 1687.

8. Appien / Claude de Seyssel (trad.). «L'Istoire de Appian, des Gestes des Rommains» // BnF, Français 713.

9. Diodore de Sicile / Claude de Seyssel (trad.). «L'Istoire des successeurs d'Alixandre, extraicte de Dyodore Sicilien (liv. XVIII, XIX et XX) et quelque peu de Plutarque» // BnF, Français 712.

10.Evrart de Conty. « Livre des échecs amoureux moralisés» // BnF, Français 143.

11.François Demoulins de Rochefort. «Commentaires de la Guerre Gallique», vol. 2 // BnF, Français 13429.

12.Jean Marot. «Le Voyage de Gênes» // BnF, Français 5091.

13.Justin / Claude de Seyssel (trad.). «L'Ystoire de Justin» // BnF, Français 715.

14.Ovide. «Epistre d'Ovide, en rithme, par Octavian de Sainct Gelais» // BnF,

Français 875.

15.Ovide. « Epistre d'Ovide, en rithme françoise, par Octavian de Sainct Gelais» // BnF, Français 874.

16.Ovide. «Epistre d'Ovide, en rithme, par Octavian de Sainct Gelais» // BnF, Français 873.

17..Pétrarque. «Des Remedes de fortune» // BnF, Français 225.

18.Pétrarque. «Les Triumphes du poethe messire Françoys Petrarche, translatez a Rouen de vulgaire ytalien en françoys» // BnF, Français 594.

19.Plutarque. Vies de Pompée, de Cicéron et de Scipion l'Africain «translatées de latin en françoys par Symon Bourgouyn» // Bnf, Français 732.

20.Thucydide /Claude de Seyssel (trad.). «Histoire de la guerre du Péloponnèse, traduction française de Claude de Seyssel» // BnF, Français 17211-17212.

- Фонд латинских рукописей (fond Manuscrits Latins):

21.«Gerardi de Fracheto, ordinis Praedicatorum chronicum Lemovicense ab orbe condito ad annum Christi 1265. Fragmentum historiae Aquitanicae. Provinciale Romanae Ecclesiae. Fragmentum de Sibyllis» // BnF, Latin 5005A.

22.«Horae ad usum Romanum, dites Grandes Heures d'Anne de Bretagne» // BnF, Latin 9474.

23..Michel Nagonius. «De laudibus Galliae» // BnF, Latin 8132.

- Фонд греческих рукописей (fond Grec):

24.«Conjugalia prœcepta» (fol. 384r-388v) // BnF, Grec 1675.

25.«Plutarchi conjugalium prœceptorum excerpta» (fol. 444r-446v) // BnF, Grec 2991 A.

26.«Plutarchi prœcepta conjugalia, cum latina versione» // BnF, Supplément grec 167.

27.Xénophon. «Cyropédie», «Anabase». Théophraste. «Charactères» // BnF, Grec 1639.

- Фонд Ротшильда (fond Rothschild):

28.Plutarque. Vies d'Hannibal, de Scipion et de Pompée traduites de Plutarque par Simon Bourgouin. // BnF, Rothschild 3151 (2503 a).

Библиотека Арсенала (Париж):

29. Ovide. «Les XXIe espistres d'Ovide translatées de latin en françois par reverend pere en Dieu monseigneur l'evesque d'Angoulesme maistre Octovien de Saint-Gelay» // Bibliothèque de l'Arsenal, Ms-5108 réserve.

Музей Конде (Шантийи):

30.François Demoulins de Rochefort. «Commentaires de la Guerre Gallique», vol. 3 // Musée Condé, Ms. 764.

31.Музей Добре (Нант):

32..Antoine Dufour «Les vies des femmes célèbres» // Musée Dobrée, Ms. 17.

Библиотека Межан (Экс-ан-Прованс):

33.« Portraits de François 1er et des princes, princesses et personnes notables de la cour, dessinés au naturel par une dame de la même cour, avec leurs devises.

A Paris, avec permission et approbation. L'an M.D.XV » // Bibliothèque Méjanes. Ms. 442 (Rés. ms. 20).

Королевская национальная библиотека Нидерландов (Гаага):

34.«Plutarque des tres illustres vies de aulceins capitaines tres prestantz rommains, c'est assavoir de Scipion l'Affricain, de Pompee et de Marc Tulles Cicero...» // Koninklijke Bibliotheek, Ms. 134 C 19.

Британская библиотека (Лондон):

35.François Demoulins de Rochefort. «Commentaires de la Guerre Gallique», vol. 1 // British Library, Harley 6205.

Библиотека Хантингтона (Сан-Марино):

36.Ovide. «Les XXI Epistres des Dames illustres traduicttes d'Ovide par le Reverend Pere en Dieu Monseigneur l'Evesque de Angoulesme» // The Huntington Library, Ms. HM60.

Печатные источники

1. Иаков Ворагинский. Золотая легенда. / Вступ. статья и комментарий И.В.Кувшинская. Пер. с лат. И.И. Аникьев, И.В. Кувшинская. - М.: Издательство Францисканцев, 2017-2018. Т. 1 - 527 с.; Т. 2 - 679 с.

2. Коммин Ф. де. Мемуары / Пер., ст. и примеч. Ю.П. Малинина. - М.: Наука, 1986. - 495 с.

3. Овидий П.Н. Героиды // Овидий П.Н. Элегии и малые поэмы: Пер. с лат / Сост. и предисл. М. Гаспарова; Коммент. М. Гаспарова и С. Ошерова Ил.: Б. Маркевич. - Москва: Худож. лит., 1973. - с. 79-144.

4. Павсаний. Описание Эллады: в 2 т. / Пер. с древнегреч. С.П. Кондратьева Отв. ред. проф. Э.Д. Фролов. - М.: АСТ Ладомир, 2002. Том 1: I-VI. -492 c.

5. Плутарх. Наставления супругам // Плутарх. Моралии: сочинения. - М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, Харьков: Изд-во Фолио, 1999. - С. 556-569.

6. Adso Dervensis. De ortu et tempore Antichristi: : necnon et tractatus qui ab eo dependunt / éd. D. Verhelst. Turnhout: Brepols, 1976. - IX, 185 p.

7. Anonyme. Le triumphe des neuf preux, ouquel sont contenus tous les fais et proesses quilz ont achevez durant leurs vies, avec l'ystoire de Bertran de Guesclin. Abbeville: Pierre Gérard, 1487. In-fol. // BnF, Bibliothèque de l'Arsenal, Réserve 4-BL-4278.

8. Anonyme. L'Entrée du roi de France très chrétien Louis XII à sa bonne ville de Paris, l'an 1498, le 2 juillet, etc. Paris: Pierre Le Caron, post 2 VII 1498. In-4°. // Bibliothèque Mazarine, Inc. 1013-1.

9. Anonyme. Les neuf preux. Paris: Michel Le Noir, 1507. In-f°. // BnF, Réserve des livres rares, RES-Y2-84.

10.Appien. Des Guerres des Rommains. Lyon: pour A. Constantin, 1544. In-f°. // BnF, Réserve des livres rares, RES-J-191.

11.Auton J. de. Chroniques de Louis XII / éd. publ. pour la Société de l'histoire de France par R. de Maulde La Clavière. - Paris: Laurens, 1889-1895. Vol. 1 - XLIV, 408 p.; vol. 2 - 404 p.; vol. 3 - 404 p.; vol. 4 - 507 p.

12.Bade J. La grant nef des folles selon les cinq cens de nature. Lyon: Badius, 1510. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, RES M-YC-750.

13.Bade J. La Nef des folles de Josse Bade / présentée par Charles Bené; traduite et annotée par Odette Sauvage. - Grenoble: Université des langues et lettres, 1979. - 128 p.

14.Belleforest F. Histoire des neuf roys Charles de France. Paris: à l'Olivier de P. L'Huillier, 1568. In-f°.

15.Bèze T. de. Icones, id est Verae Imagines virorum doctrina simul et pietate illustrium patrum. Genevae: apud. J. Laonium, 1580. In-4°.

16.Bèze T. de. Les Vrais pourtraits des hommes illustres en piété et doctrine, du travail desquels Dieu s'est servi... pour remettre sus la vraye religion... Genève: Jean de Laon, 1581.

17.Billon F. de. Le fort inexpugnable de l'honneur du sexe femenin, construit par Françoys de Billon secretaire. Paris: Jean Dallier, 1555. In-4°.

18.Boccace. Le Livre de Jehan Bocasse de la louenge et vertu des nobles et cleres dames, translaté et imprimé novellement à Paris. Paris: Antoine Vérard, 28 IV 1493. In-2°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 1223.

19.Boissard J.-J. Icones diversorum hominum fama et rebus gestis illustrium. Metis Mediomatric: excudebat Abrahamus Faber, 1591.

20.Bordeaux G. de. La Prophécie Du Roy Charles VIII Par Maître Guilloche. -Paris: éd. Marquis de La Grange, 1869. - LVI, 84 p.

21.Cessoles J. de. Le Jeu des eschez moralise. Paris: Antoine Vérard, 1504. Inf°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 1018.

22. Champier S. La nef des dames vertueuses / édition critique par Judy Kem. -Paris: Honoré Champion, 2007. - 305 p.

23.Champier S. La nef des dames vertueuses. Lyon: J. Arnollet, 1503. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 1972.

24.Champier S. Le triomphe du très chrétien roi de France XII de ce nom. Lyon: Claude Davost, 1509. In-4°.

25.Cleomedes. De contemplatione orbium excelsorum disputatio, etc. Brixiae: per Bernardinum Misintam, 1497. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, RES-X-1338.

26.Crespin J. Acta martyrum... Genevae: Joannes Crispinus, 1556. In-8°.

27.Deville A. Comptes de dépenses de la construction du château de Gaillon. Paris: Imprimerie Nationale, 1850. CLXVI, 559 p.

28.Diodore de Sicile. L'Histoire des successeurs de Alexandre le Grand. Extraicte de Diodore Sicilien et quelque peu des vies escriptes par Plutharque. Paris: Josse Badius, 1530. In-f°. // BnF, Réserve des livres rares, RES G-J-7.

29.Du Tillet J. Recueil des rois de France, leurs couronne et maison. Paris: J. Du Puys, 1580. In-f°.

30.Epîtres de saint Paul glosées. Translatees de latin en francois. Paris: Anthoine Vérard, 1504. In-f°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 124.

31.Eusebius Caesariensis. L'Histoire ecclésiastique, translatée de latin en françois par messire Claude de Seyssel. Paris: Geoffroy Tory, 1532. In-f°. // BnF, Réserve des livres rares, RES-H-358.

32.Ficino M. Oratio ad Carolum Magnum Gallorum regem // Opera omnia. Vol. I. - Torino: Bottega d'Erasmo, 1962. - c. 960-961.

33.GaultierL. Pourtraictz de plusieurs hommes illustres qui ont flory en France depuis l'an 1500 jusques à présent Paris. Paris: Jean le Clerc, 1622.

34.Gentiani Herueti Aurelii Quaedam opuscula. Quorum index proxima statim pagina sequetur, Lugduni: Apud Stephanum Doletum, 1541. In-8°.

35.Gonon M.P. La curieuse et chevaleresque hystoire de la conqueste de Naples par Charles VIII. -Lyon: Dumoulin, Ronet et Sibuet, 1842. - 196 p.

36.Gonzaga F. Federico Gonzaga alla corte di Francesco I di Francia nel carteggio privato con Mantova (1515-1517), lettres éditées par Raffaele Tamalio. - Paris: Honoré Champion, 1994. -447 p.

37.Gringore P. Les entrées royales à Paris de Marie d'Angleterre (1514) et Claude de France (1517) / Pierre Gringore; édition par Cynthia J. Brown. -Genève, Librairie Droz, 2005. - 360 p.

38.Gringore P. Œuvres Complètes, réunies pour la première fois par MM. Ch. d'Héricault et A. de Montaiglon. 2 vol. - Paris: P. Jannet, 1858-1877. Vol. 1 - LXXX, 344 p.; Vol. 2 - XXXIX, 358 p.

39.Jodocus Badus Ascensius. Stultiferae naves sensus animosque trahentes mortis in exitium. Parisii: Thielmannus Kerver, E.J.G. Marnef, 1500. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, RES M-YC-308.

40.Jove P. Les Éloges et vies briefvement descrites sous les images des plus illustres et principaux hommes de guerre, antiques et modernes, qui se voyent

à Como, au musée de Paolo Jovio,... traduites par Blaise d'Everon. Paris : G. Du Pré, 1559. In-4°.

41..Justin. Les Histoires universelles de Trogue Pompée, abbrégées. Paris : impr. de M. de Vascosan, 1559. In-f°. // BnF, Réserve des livres rares, J-1026.

42.La Vigne A. de. La Louenge des roys de France. Paris: Eustace de Brie, circa 1507. In-8°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 2243.

43.La Vigne A. de. La ressource de la Chrestienté, éd. critique par C.J. Brown. -Montréal: CERES, 1989. - 224 p.

44.La Vigne A. de. Le Vergier d'honneur // Archives curieuses de l'histoire de France. 1834. T. 1. 1 série. P. 321-435.

45.La Vigne A. de. Le Voyage de Naples. Édition critique avec introduction, notes et glossaire par Anna Slerca. - Milano: Vita e pensiero, 1981. - VI, 406 p.

46.Le grant Boèce. De la consolation de la philosophie. Paris: pour Antoine Vérard, 19 VIII 1494. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 488.

47.Les Hymnes en françoys. Paris: Antoine Vérard, circa 1490-1492. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 2236.

48.Les Hymnes en françoys. Paris: Antoine Vérard, circa 1490-1492. // Bibliothèque Sainte-Geneviève, 4 BB 28 INV 238 RES.

49.Marot J. Le voyage de Gênes / éd. Giovanna Trisolini. - Genève: Librairie Droz, 1974. - 171 p.

50.Marot J. Le voyage de Venise / éd. Giovanna Trisolini. - Genève: Librairie Droz, 1977. - 204 p.

51..Michel de La Rochemaillet G. La vie des graves et illustres personnages qui ont diversement excelle en ce royaume. sous les regnes de Loys XII. Francois I. Henry II. Francois II. Charles IX. Henry III. et Henry IIII. heureusement regnant. Rouen: par J. Petit, 1609. In-8°.

52.Moralia Plutarchi traducta. Plutarchi Cheronei libellus quo pacto quispiam ab inimicis emolumentum seu utilitatem capere possit, etc. Venetiis: Bernardinu Venetu de Vitalibus, 1505.

53. Omont H. Journal autobiographique du cardinal Jérôme Aléandre (14801530) / Publ. d'après les Ms. de Paris et Udine, par M. H. Omont. - Paris: Imprimerie Nationale, 1895. - 116 p.

54.Ovid. Ovid's Heroides. Translated into English verse by Harold C. Cannon. -New York: Dutton, 1971. - 159 p.

55.Ovid. Ovid's Heroides. Translated into English verse by Harold C. Cannon. -New York: Dutton, 1971. - 159 p.

56. Ovide. Les XXI épistres d'Ovide, translatées de latin en françoys par révérend père en Dieu monseigneur l'évesque d'Angoulesme Paris: pour Antoine Vérard, [entre 1499 et 1500] In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 2088.

57. Ovide. Les XXI épistres d'Ovide, translatées de latin en françoys par révérend père en Dieu monseigneur l'évesque d'Angoulesme Paris: pour Antoine Vérard, [entre 1499 et 1500] In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 2089.

58.Pisan C. de. La Cité des dames / Trad. E. Hicks et T. Moreau. - Paris: Stock / Moyen Âge, 1986. - 291 p.

59.Pisan C. de. Le Tresor de la Cité des dames. Paris: Antoine Vérard, 8 VIII 1497. In-2°. // ÖNB Ink.3.D.19.

60.Pisan C. de. Le Tresor de la Cité des dames. Paris: Antoine Vérard, 1497. In-2°. // Österreichische Nationalbibliothek, Ink.3.D.19.

61.Pisan C. de. Le Tresor de la Cité des dames. Paris: Michel Le Noir, 1503. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, RES-Y2-746.

62.Pliny. Natural History. Volume III: Books 8-11 / Tr. by H. Rackham. Loeb Classical Library 353. - Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1967. - 624 p.

63.Plutarch. Plutarch's Advice to the Bride and Groom and A Consolation to His Wife: English Translations, Commentary, Interpretive Essays, and

Bibliography / ed. Sarah B. Pomeroy. - New York, Oxford: Oxford University Press, 1999. - XV, 224 p.

64.Plutarchi Chaeronei Opuscula [XIV] hac serie: Politica; De virtute morum; Praecepta connubialia; De liberis educandis; De tranquillitate animi; De fortuna Romanorum; De virtute et fortuna Alexandri; Parallela; De virtutibus mulierum; Apophthegmata; An brutis... insit ratio; De placitis philosophorum; De musica; Problemata. Paris: J. Bade, 1514, in-f°.

65.Plutarchi Opuscula. LXXXXII. Index moralium omnium & eorum quae in ipsis tractantur habetur hoc quaternione, numerus autem arithmeticus remittit ad semipaginam ubi tractantur singular. Venise: Alde, 1509, In-f°.

66.Plutarchus. Cinquante-huict praeceptes elegantes sur l'estat de mariage envoyées à Policianus et Euridice. Paris : Jeanne de Marnef, 1545. In-16°. // Bibliothèque Sainte-Geneviève, Réserve 8 D 9989 RES (P.2).

67..Plutarchus. Gamika paraggelmata. Nuptialia praecepta sive conjugalia. Pollianö kai Eurydikë euprattein. Polliano et Eurydicae bene agere. Trad. Jean Lode. Paris: Gilles de Gourmont, 1514. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, RES P-R-903.

68.Plutarque. De la cure famillere avec aucuns preceptes de mariage, extraictz de Plutarque; aussi un Dialogue de la dignité des Femmes, traduict des Dialogues de M. Speron, Italien. Lyon: Jean de Tournes, 1546. In-8°.

69.Plutarque. Les preceptes de mariage // Les œuvres morales et meslées de Plutarque, translatées de Grec en François, à present evesque d'Auxerre, conseiller du Roy en son privé conseil et grand aumosnier de France. - Paris: Michel de Vascosan, 1572. Vol. 1. In-f°. - Fol. 145-150.

70.Plutarque. Les Preceptes de Plutarque de la maniere de se gouverner en mariage traduits par Jacques Grenin. Paris: Martin l'Homme, 1558. In-8°.

71.Plutarque. Les Regles de marriage de Plutarque, Lettre de Consolation de Plutarque à sa femme. Le tout traduict de Grec en Françoys par feu M. Estienne de la Boétie. Paris: F. Morel, 1571. In-8°.

72.Plutarque. Preceptes nuptiaux de Plutarque, autheur grec ancien et excellent philosophe, nouvellement traduicts et faicts en rithme françoyœ par Jacques de Latapie d'Aurillac, dédiés à très-illustre princesse la Royne Daulphine. Paris: l'Imprimerie de Richard Breton, 1559. In-8°.

73..Plutarque. Quarante-neuf Preceptes matrimoniaux ou Loix connubiales de Plutarque à Polian et Eurydice, traduicts de Latin en Françoys par Jean de Marconville, gentilhomme percheron. Paris: J. Dallier, 1564. In-8°.

74.Plutarque. Traictant entierement du gouvernement en mariage. Paris: vend Denis Janot, 1535. In-8°. // BnF, Réserve des livres rares, RES-R-2589.

75..Plutarque. Traictant entierement du gouvernement en mariage. Paris: Denys Janot, 1536. In-8°. // BnF, Bibliothèque de l'Arsenal, 8-S-3330.

76.Plutarque. Vies parallèles des hommes illustres. Paris: Club du Livre Philippe Lebaud, 1967. Vol. 1 - 408 p.; Vol. 2 - 401 p.; Vol. 3 - 407 p.

77.Postel G. Les Très merveilleuses victoires des femmes du Nouveau monde. Paris : J. Ruelle, 1553. In-16°.

78.Rablais F. Œuvres, édition critique publiée par Abel Lefranc. - Paris: Champion, 1912-1933. T. 3. - CXXVI, 144 p.

79.Robert Chartreux. Le Trésor de l'âme. Paris: Antoine Vérard, [circa 1498]. In-2°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 350.

80.Roville G. Promptuaire des medailles des plus renommees personnes qui ont esté depuis le commencement du monde. Lyon: par Guillaume Roville, 1577. In-4°.

81.Roville G. Promptuarii iconum insigniorum a seculo hominum, subjectis eorum vitis , per compendium ex probatissimis auctoribus desumptis. Lugduni: apud G. Rovillium, 1553. In-4°

82.Sainte-Marthe S de. Éloges des hommes illustres qui depuis un siècle ont fleury en France dans la profession des lettres, composez en latin par Scévole de Sainte-Marthe, et mis en françois par G. Colletet. Paris : G. de Sommaville, 1644. In-4°.

83.Sainte-Marthe S de. Virorum doctrina illustrium, qui hoc seculo in Gallia floruerunt, elogia, authore Scaevola Sammarthano. Poitiers: Augustoriti Pictonum, ex officina J. Blanceti, 1598. In-8°.

84.Saint-Gelais J. de. Histoire de Louis XII. Paris: Abraham Pacard, 1622. In-4°.

85.Saint-Gelais O. de. Les XXI épistres d'Ovide, translatées de latin en françoys par révérend père en Dieu monseigneur l'évesque d'Angoulesme. Paris: Michel Le Noir, 1511. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, RES P-YC-1856.

86.Seyssel C. de. La victoire du roy contre les Véniciens. Paris: Antoine Vérard, 1510. In-4°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 2776.

87.Seyssel C. de. Les Louenges du roy Louys XIIe de ce nom (1508) / éd. Patricia Eichel-Lojkine et Laurent Vissière. - Genève: Droz, 2009. - 282 p.

88.Signot J. La totale et vraie description de tous les passaiges, lieux et destroictz par lesquelz on peut passer et entrer des Gaules es Ytalies et signamment par ou passerent Hannibal, Julius Cesar et les treschrestiens, magnanimes et trespuissans roys de France Charlemaigne, Charles viii, Louis xii, et le tresillustre roy Francois a present regnant premier de ce nom. Paris: D. Toussains, 1515.

89.Sorel Ch. La Solitude et l'amour philosophique de Cléomède, premier sujet des Exercices moraux de M. Ch. Sorel, conseiller du Roy & Historiographe de France. Paris: A. de Sommaville, 1640.

90.Thevet A. Les vrais pourtraits et vies des hommes illustres grecz, latins et payens, recueilliz de leurs tableaux, livres, médalles antiques et modernes. Vol. 1-3. Paris: J. Kerver et G. Chaudière, 1584.

91. Thucydide. L'histoire de Thucydide Athenien, de la guerre qui fut entre les Peloponnesiens et Atheniens. Paris: Josse Badius, 1527. In-f°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 699.

92. Valère Maxime. Faits et dits mémorables. Tome I. Livres I-III. - Paris: Les Belles Lettres, 1995. - 339 p.

93. Vegio M. Le guidon des parens en l'instruction et direction de leurs enfans: autrement appelé François Philelphe, Orateur & Philosophe, de Educatione liberorum. Paris: Gilles de Gourmont et Jean Marchant, 1513. In-8°. // BnF, Réserve des livres rares, RES-R-2160.

94. Verdier A. du. La bibliotheque d'Antoine du Verdier, seigneur de Vauprivas. Lyon: Barthelemy Honorat, 1585. In-f°.

95. Vignay J. La vie des saints en francoys. Paris: pour Antoine Vérard, 2 VI 1493. In-2°. // BnF, Réserve des livres rares, Vélins 689.

96. Voragine J. de. La Légende dorée / éd. Alain Boureau. - Paris: Gallimard, 2004. - LVI, 1549 p.

97. Xénophon. Histoire du voyage que fit Cyrus à lencontre du Roy de Perse Artaxercès son frère. Paris: Galliot du Pré, 1529. In-f°. // BnF, Bibliothèque de l'Arsenal, FOL-H-755.

Научные исследования Исследования на русском языке

1. Барг М.А. Эпохи и идеи: Становление историзма. - М.: Мысль, 1987. -348 c.

2. Бессмертный Ю.Л. Жизнь и смерть в Средние века. - М.: Наука, 1991. -235 c.

3. Буркхардт Я. Культура Возрождения в Италии. Опыт исследования. -М.: Юрист, 1996. - 590 c.

4. Воронова Т. П. «Пятнадцать радостей брака» - французская рукопись XV в. из собрания Гос. Публичной библиотеки в Ленинграде // «Пятнадцать радостей брака» и другие сочинения французских авторов XIV-XV веков / Сост. Ю.Л. Бессмертный. - М.: Наука, 1991. - С. 311314.

5. Воронова Т. П. П. П. Дубровский и Сен-Жерменские рукописи // Книги. Архивы. Автографы. — М., 1973. — С. 101-114.

6. Воронова Т.П. Стерлигов А.Б. Западноевропейская книжная миниатюра УШ-XVI вв.: Альбом - каталог. - СПб; Бурнемут: РНБ, 1996. - 287 с.

7. Ворошень В.А. «Девять доблестных мужей» и «Девять доблестных жен» в западноевропейском изобразительном искусстве XIV-XVI веков: автореферат дис. ... кандидата искусствоведения: 17.00.04 / Ворошень Вероника Алексеевна - Москва, 2014. 34 с.

8. Гуманисты эпохи Возрождения о формировании личности (XIV-XVI вв.) / сост.: Н. В. Ревякина, О. Ф. Кудрявцев; под ред. М. П. Крыжановской. - М.: Центр гуманитарных инициатив, 2015. - 398 с.

9. Добиаш-Рождественская О.А. История письма в средние века : Руководство к изучению латинской палеографии : С 7 табл. образцов письма / О. А. Добиаш-Рожденственская; Акад. наук СССР. Ин-т истории. - М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1936. - 227 с.

10.Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейского средневековья: Научное наследие / Отв. ред. В.И. Рутенбург. - М.: Наука, 1987. - 350 с.

11..Журбина А.В. Судьба Метаморфоз Овидия во Франции на пороге Нового времени: нач. XIV - сер. XVI в.: от аллегории к литературному переводу: автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Журбина Анна Викторовна - Москва, 2010. - 25 с.

12.Золотова Е. Ю. Книжная миниатюра Западной Европы XII-XIX веков. Исследования и атрибуции. - М.: ГИИ, 2019. - 486 с.

13. Золотова Е. Ю. Книжная миниатюра Западной Европы XII-XVII вв. Каталог иллюстрированных рукописей в библиотеках, музеях и частных собраниях Москвы. - М.: Кучково поле, 2012. - 463 с.

14.Каталог средневековых западноевропейских иллюстрированных рукописных книг в собраниях Москвы / сост.: И.П. Мокрецова., Л.И. Щеголева - М.: Индрик, 2010. - 592 с.

15.Киселева Л.И. Бревиарий любви. Поэма провансальского трубадура Матфре Эрменго. - СПб.: АРС, 2006. - 109 с.

16.Киселева Л.И. Западноевропейская рукописная и печатная книга XIV-XV вв.: Кодикологический и книговед. аспекты / Л. И. Киселева; Отв. ред. А. Д. Люблинская, А. Н. Немилов. - Л.: Наука: Ленингр. отделение, 1985. - 303 с.

17.Киселева Л.И. О чем рассказывают средневековые рукописи. - Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1978. - 143 с.

18.Киселева Л.И. Письмо и книга в Западной Европе в средние века: Лекции по латинской палеографии и кодикологии / Л. И. Киселева. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. - 309 с.

19.Кларк К. Нагота в искусстве: исследование идеальной формы / Кеннет Кларк; пер. с англ.: М. В. Куренной и др. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 478 с.

20.Культура Возрождения. Энциклопедия. В 2 т. / Ред. Кол.: Н.В. Ревякина, О.Ф. Кудрявцев и др. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2007-2011. Т. 1: А-К - 683 с.; Т. 2. Кн. 1: Л-П - 662 с.; Т. 2. Кн. 2: Р-Я, А, S - 709 с.

21.Лемонье А. Итальянские войны (1492-1518) / Пер. с франц. М. Ю. Некрасова. - СПб.; М.: Евразия, 2020. - 284 с.

22.Лосев А.Ф. Эстетика Возрождения. - М.: Мысль, 1978. - 623 с.

23.Люблинская А. Д. Латинская палеография. - М.: Высшая школа, 1969. -192 с.

24.Малинин Ю. П. Общественно-политическая мысль позднесредневековой Франции XIV—XV века. - СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2000. - 231 с.

25.Малинин Ю. П. Франция в эпоху позднего средневековья: Материалы научного наследия. - СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2008. - 451 с.

26.Маршандис А., Дюмон Дж. Рукопись Fr. F. V. XIV, 8 из Российской национальной библиотеки Санкт-Петербурга: литературный и исторический анализ // Вестник ПСТГУ. 2013. № 3(33). С. 33-51.

27..Михайлов А.Д. «Пятнадцать радостей брака» // «Пятнадцать радостей брака» и другие сочинения французских авторов XIV-XV веков / Сост. Ю.Л. Бессмертный. - М.: Наука, 1991. - С. 267-270.

28.Новосельская И. Н. Сборники карандашных портретов // Французский рисунок XV-XVI веков в собрании Эрмитажа / Le dessin français des XV et XVI siècles dans les collections du musee de l'Ermitage. — СПб.: Славия, 2004. — С. 112-147.

29.Панофский Э. Этюды по иконологии: гуманистические темы в искусстве Возрождения / Эрвин Панофский; пер. с англ. Н. Г. Лебедевой, Н. А. Осминской. - СПб: Азбука-классика, 2009. - 429 с.

30.Романова В. Л. Рукописная книга и готическое письмо во Франции в XIII-XIV вв: По материалам собрания рукописной книг Государственной Публичной библиотеки имени М.Е. Салтыкова-Щедрина / АН СССР. Ин-т всеобщей истории. - Москва: Наука, 1975. -239 с.

31.Рукописное наследие В.Ф. Шишмарева в Архиве Академии Наук СССР: Описание и публикации / Сост. М.А. Бородина, Б.А. Малькевич; отв. ред. Б.В. Левшин. - М.; Л.: Наука, 1965. - 245 с.

32.Сборник документов коллекции П.П. Дубровского: Каталог / Гос. публ. б-ка им. М.Е. Салтыкова-Щедрина; Сост. Т.П. Воронова, Т.В. Луизова. - Л.: б. и., 1979. - 131 с.

33.Сошникова К. В., Шишкин В. В. Портретная галерея двора Франциска I (по рукописи из РНБ) // Актуальные проблемы теории и истории искусства: сб. науч. статей. Вып. 7 / Под ред. С. В. Мальцевой, Е. Ю. Станюкович-Денисовой, А. В. Захаровой. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2017. С. 670-678.

34.Сошникова К.В. Девять храбрых (достойных) как идеал рыцарства во французской книжной культуре первой половины XVI в. // Клио. 2021. № 12 (180). С. 30-35.

35.Сошникова К.В. Рецензия на монографию: Шишкин В.В. Французский королевский двор в XVI веке: история института. СПБ.: Евразия, 2018. 544 С. ISBN: 978-5-8071-0390-1 // Средние века. 2019. Т. 80. № 2. С. 235239.

36.Сошникова К.В. Сборники портретов двора Франциска I как образец книжной культуры XVI века // Средние века. 2017. Т. 78. № 4. С. 88-100.

37.Стаф И.К. Цветы риторики и прекрасные литеры. Французская литература позднего Средневековья и раннего Возрождения. - М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2016. - 242 с.

38.Французская книжная миниатюра XIII века в советских собраниях 12701300 / Мокрецова И.П., Романова В.Л. - Москва: Искусство, 1984. - 247 с.

39.Фролова О.Э. Книга, превращенная в рукопись: об уникальном экземпляре «Анабасиса» Ксенофонта (Париж, 1529) на пергамене с миниатюрами из собрания Российской Национальной Библиотеки // Новое искусствознание. 2020. № 3 С. 47-50.

40.Хейзинга Й. Осень Средневековья. - Москва: Издательство «Наука», 1988. - 539 с.

41. Чечулин Н. Сборник французских карандашных портретов XVI в. в Императорской Публичной библиотеке // Русский библиофил. — 1911. — № 6. Октябрь. — С. 5-13.

42.Шаповалова А.В. Книгопечатание во Франции в XV веке и его роль в развитии французской культуры: автореферат дис. ... кандидата исторических наук: 07.00.03. - Санкт-Петербург, 2010. - 22 с.

43.Шишкин В.В. Королевский двор и политическая борьба во Франции в XVI-XVII веках. - СПб.: Евразия, 2004. - 285 с.

44.Шишкин В.В. Французский королевский двор в XVI веке. История института. - СПб.: Евразия, 2018. - 542 с.

45.Шишмарев В.Ф. «Реньо и Жаннетон»: Рукопись с акварелями из библиотеки Рене Анжуйского // Литературное наследство / РАПП и Инт ЛИЯ Комакадемии. 1939. №33/34: Русская культура и Франция. III. С. 870-883.

46.Шишмарев В.Ф. Историческая морфология французского языка. - М.-Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1952. - 268 с.

47.Шишмарев В. Ф. Книга для чтения по истории французского языка IX— XV вв. - М.-Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1955. - 558 с.

Исследования на иностранных языках

1. Adhémar J. Influences antiques dans l'art du Moyen Âge français. - Paris: C.T.H.S., 1996. - 463 p.

2. Adhémar J. Les Clouet et la Cour des rois de France: De François I à Henri IV. - Paris: Bibliothèque Nationale, 1970. - 95 p., XXIX f.

3. Adler A. Jacques Amyot, Preceptor of Two Kings // Renaissance News. 1957. Vol. 10. Issue 3. P. 131-139.

4. Alexander P.J. The Medieval Legend of the Last Roman Emperor and Its Messianic Origin // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. 1978. Vol. 41. P. 1-15.

5. Anne de Bretagne: une histoire, un mythe / Éd. P. Chotard. - Nantes: Somogy, 2007. - 206 p.

6. Armstrong E. Before Copyright: The French Book-Privilege System, 14981526. - Cambridge: Cambridge University Press, 2002. - XVII, 317 p.

7. Audisio G., Bonnot-Rambaud I. Lire le français d'hier: manuel de paléographie moderne, XVe-XVIIIe siècle. - Paris: Armand Colin, 2016. -304 p.

8. Aulotte R. Amyot et Plutarque. La traduction des Moralia au XVIe siècle. -Genève: Droz, 1965. - 405 p.

9. Aulotte R. Études sur l'influence de Plutarque au seizième siècle // Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance. 1959. T. 21. No. 3. P. 606-612.

10.Avril F., ReynaudN. Les manuscrits à peinture en France 1440-1520. - Paris: Bibliothèque Nationale, 1994. - 439 p.

11.Avril F., ReynaudN., Cordellier D. Les Enluminures du Louvre: Moyen âge et Renaissance / catalogue raisonné sous la direction scientifique de François Avril, Nicole Reynaud et Dominique Cordellier; assistés de Laura Angelucci et Roberta Serra. - Paris: Hazan - Louvre éditions, 2011. - 383 p.

12.Baker P. Italian Renaissance Humanism in the Mirror. - Cambridge: Cambridge University Press, 2015. - ix, 335 p.

13.Balayé S. La Bibliothèque nationale, des origines à 1800. - Genève: Droz, 1988. - x, 546 p.

14.Baurmeister U., Laffitte M.-P. Des livres et des rois: la Bibliothèque royale de Blois. - Paris: Bibliothèque nationale, 1992. - 239 p.

15.Beaune C. Naissance de la nation France. - Paris: Gallimard, 1985. - 431 p.

16.Beaune C. Visionnaire ou politique ? Jean Michel, serviteur de Charles VIII // Journal des Savants. 1987. Vol. 1-2. P. 65-78.

17.BeckerPh.A. Andry de la Vigne (ca. 1470-ca. 1515). - Leipzig: Hirzel ,1928. - 74 p.

18.Benesch, Otto, The Art of the Renaissance in Northern Europe. - London, Phaidon Press, 1965. - ix, 195 p.

19.Bennassar B., Jacquart J. Le XVIe siècle. - Paris: Armand Colin, 1972. - 359 p.

20.Bernard-Pradelle L., Lechevalier C. Traduire les Anciens en Europe du Quattrocento à la fin du XVIIIe siècle: d'une renaissance à une révolution ? -Paris: PUPS, 2012. - 266 p.

21.Berschin W. Plutarque en France: XIVe-XVIe siècle // Traduction et adaptation en France à la fin du Moyen Âge et à la Renaissance. Actes du colloque organisé par l'Université de Nancy II, 23-25 mars 1995. - Paris: H. Champion, 1997. - P. 295-298.

22.Bertrand G. Catalogue des manuscrits français de la bibliothèque de Saint-Pétersbourg. — Paris: Imprimerie Nationale, 1874. — 227 p.

23.Black R. Italian Renaissance Education: Changing Perspectives and Continuing Controversies // Journal of the History of Ideas. 1991. № 52. P. 315-334 (avec une réponse de P. F. Grendler. P. 335-337).

24.Blignières A. de. Essai sur Amyot et les traducteurs français au XVIe siècle. - Genève: Slatkine Reprints, 1968. - VIII, 466 p.

25.Bonicoli L.-G. La production du libraire-éditeur parisien Antoine Vérard (1485-1512): nature, fonctions et circulation des images dans les premiers imprimés illustrés: thèse de doctorat en histoire de l'art présentée le 3 décembre 2015 à l'université Paris Ouest Nanterre - la Défense (équipe THEMAM) / par Louis-Gabriel Bonicoli ; sous la direction de Jean-Pierre Caillet. -Nanterre: Universitaires de Paris Ouest, 2015. Vol. 1 - 433 p.; Vol. 2 - 230 p.; Vol. 3 - 436 p.

26.Bordonove G. Louis XII: le père du peuple. - Paris: Pygmalion, 2000. - 318 p.

27.Bossuat A. La formule « Le roi est empereur en son royaume »: son emploi au XVe siècle devant le parlement de Paris // Revue historique de droit français et étranger. 1961. Vol. 39. 4ème série. P. 371-381.

28.Bouchaud M.-A. Commentaire sur la loi des douze tables. T. 1. - Paris: L'imprimerie de la République, 1803. - XVI, 669 p.

29.BouchetF. Payen P. Les jeux littéraires avec l'autorité de Valère Maxime aux XIVe et XVe siècles // Les Autorités. Dynamiques et mutations d'une figure de référence à l'Antiquité / éd. D. Foucault et P. Payen. - Grenoble: Millon, 2007. - P. 297-312.

30.Brandi C. Charles-Quint, 1500 - 1558, traduit de l'allemand par Guy de Budé. - Paris: Payot, 1939. - 662 p.

31.Breslauer M. Catalogue one hundred and nine: published on the occasion of the ninetieth anniversary of the firm of Martin Breslauer. - New York: Martin Breslauer, 1988. - 306 p.

32.Britnell J. Le roi très chrétien contre le pape: écrits antipapaux en français sous le règne de Louis XII. - Paris: Classiques Garnier, 2011. - 433 p.

33.Brown C. J. The Queen's Library: Image-Making at the Court of Anne of Brittany, 1477-1514. - Philadelphia, Oxford: University of Pennsylvania Press, 2010. - XII, 402 p.

34.Brown C. J. The Shaping of history and poetry in late medieval France: propaganda and artistic expression in the works of the Rhétoriqueurs. -Birmingham: Summa publications, 1985. - II, 193 p.

35.Brown C.J. Celebration and controversy at a late medieval French court: a poetic anthology for and about Anne of Brittany and her female entourage // Bibliotheque d' humanisme et renaissance: travaux et documents. 2010. Vol. 72. N° 3. P. 541-574.

36.Brown E. A. R. La notion de la légitimité et la prophétie à la cour de Philippe Auguste // La France de Philippe Auguste: le temps des mutations, actes du Colloque international organisé par le C.N.R.S., 29 septembre-4 octobre 1980. - Paris: Éditions du C.N.R.S., 1982. P. 77-111.

37.Brun R. Le livre français illustré de la Renaissance étude suivie du Catalogue des principaux livres à figures du XVIe siècle. - Paris: A. et J. Picard, 1969. - 322 p., XXXII pl.

38.Brun R. Le Livre français. - Paris: Presses Universitaires de France, 1969. -186 p.

39.Brunet J.-C. Manuel du libraire et de l'amateur de livres. Paris: Librairie de Firmin Didot, 1860-1865.

40.Carley J.P., Orth M. «Plus que assez»: Simon Bourgouin and his French Translations from Plutarch, Petrarch and Lucian // Viator. Medieval and Renaissance Studies. 2003. № 34. P. 328-363.

41.Carmona M. Le Louvre et les Tuileries, huit siècles d'histoire. - Paris, Editions de La Martinière, 2004. - 423 p.

42.Carolus-BarréL., Adam P. Contribution à l'étude de la légende carolingienne: Les armes de Charlemagne dans l'héraldique et l'iconographie médiévales // Mémorial d'un voyage d'études de la Société Nationale des Antiquaires de France en Rhénanie. - Paris: Palais du Louvre, 1953. - P. 289-308.

43.Carozzi C., Taviani-Carozzi H. La fin des temps: terreurs et prophéties au Moyen Age. - Paris: Flammarion, 1999. - 248 p.

44.Cassagnes-Brouquet S. Un manuscrit d'Anne de Bretagne. Les Vies des femmes célèbres d'Antoine Dufour. - Rennes: Éd. Ouest-France, 2007. - 251 p.

45.Catalogue des éditions françaises de Denys Janot, libraire parisien (15291545) / publie par Henri Omont. - Nogent-le-Rotrou: impr. de Daupeley-Gouverneur, 1899. - 30 p.

46.Catalogue des incunables de la Bibliothèque nationale de France: concordances / Bibliothèque nationale de France. - Paris: Bibliothèque nationale de France. - 355 p.

47.Chartier R. Passé et avenir du livre // Qu'est-ce que la culture? / Université de tous les savoirs; sous la dir. d'Yves Michaud. Vol. 6. Paris: O. Jacob, 2001. P. 394-403.

48.ChavyP. Les Premiers Translateurs français // The French Review. 1974. Vol. 47. No. 3. P. 557-565.

49. Ciccolella F. Through the Eyes of the Greeks: Byzantine Émigrés and the Study of Greek in the Renaissance // Making and Rethinking the Renaissance: Between Greek and Latin in 15th-16th Century Europe. 2019. Vol. 77. P. 926.

50.Contemporaries of Erasmus: A Biographical Register of the Renaissance and Reformation. vol. 1-3 / ed. Bietenholz P.G., Deutscher T.B. - Toronto: Buffalo; London: University of Toronto Press, 2003. - XXXVIII, 1455 p.

51.Cornilliat F. Or ne mens: Couleurs de l'éloge et du blâme chez les "grands rhétoriqueurs". - Paris: H. Champion, 1994. - 947 p.

52.Cuissard Ch. L'étude du grec à Orléans depuis le IXe siècle jusqu'au milieu du XVIIIe siècle // Mémoires de la Société archéologique et historique de l'Orléanais. 1883. Vol. 19. P. 645-840.

53.Daumas M. La sexualité dans les traités sur le mariage en France, XVIe-XVIIe siècles // Revue d'histoire moderne et contemporaine. 2004. N° 51-1. P. 7-35.

54.De Marinis T. La biblioteca napoletana dei re d'Aragona: 4 voll. - Milano: Ulrico Hoepli, 1952-1957. Vol. 1: Introduzione. - XII, 317p., 69 f. de pl.; Vol. 2: Catalogo. - XIII, 374 p., 17 f. de pl.; Vol. 3: Tavole. -160 p.; Vol. 4: Tavole. - 154 p.

55.De Tervarent G. Attributs et symboles dans l'art profane: Dictionnaire d'un langage perdu (1450-1600). - Genève: Droz, 1997. - 535 p.

56.Delaborde H.F. L'expédition de Charles VIII en Italie: histoire diplomatique et militaire. - Paris: Firmin-Didot et cie, 1888. - VIII, 699 p.

57.Delaroche A.-L. Histoire de Louis XII, roi de France. - Paris: Audot, 1817. -IV, 330 p.

58.Delaruelle L. Études sur l'humanisme français. Nicole Bérault // Musée belge. 1909. № 3-4. P. 253-312.

59.Delisle L. Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale. - Paris, Imprimerie impériale, 1868-1881. Vol. 1 - XXIV, 575 p.; vol. 2 - IX, 550 p.; vol. 3 - VIII, 525 p.; vol. 4 - XIV p., 50 f. de pl.

60.Denis A. Charles VIII et les Italiens: Histoire et mythe. - Genève: Librairie Droz, 1979. - 185 p.

61.Dickey E. Ancient Greek Scholarship: A Guide to Finding, Reading, and Understanding Scholia, Commentaries, Lexica, and Grammatical Treatises, from their Beginnings to the Byzantine Period. - Oxford: Oxford University Press, 2007. - XVII, 345 p.

62.DimierL. Histoire de la peinture de portrait en France au XVIe siècle. - Paris; Bruxelles: Van Oest, 1924-1926. Vol. 1 - XIII, 217 p.; vol. 2 - XXXII, 409 p.; vol. 3 - 360 p.

63.Dörrie H. Der Heroische Brief. - Berlin: Walter de Gruyter & Co, 1968. -335 p.

64.Doutrepont G. Jean Lemaire de Belges et la Renaissance. - Bruxelles: M. Lamertin, 1934. - L, 442 p.

65.Dubois A. Valère Maxime en français à la fin du Moyen Âge: images et tradition. - Turnhout: Brepols, 2016. - 540 p.

66.Dubois C.-G. La conception de l'histoire en France au XVIe siècle: 15601610. - Paris: A.-G. Nizet, 1977. - 668 p.

67.Duby G. Medieval Marriage: Two Models from Twelfth-Century France. -Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1978. - 139 p.

68.Dunn-Lardeau B., Coq D. Fifteenth and Sixteenth-Century Editions of the Légende dorée // BHR. 1985. XLVII. P. 87-101.

69.Durrieu P. L'enlumineur et le miniaturiste // Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 1910. Vol. 54-55. P. 330-346.

70.Durrieu P. Un Mystérieux dessinateur du début du XVIe siècle, le maître du "Monstrelet" de Rochechouart // Revue de l'art ancien et moderne. 1913. № 33. P. 241-252, 321-326.

71.Eichel P. Le siècle des grands hommes: les recueils de vies d'hommes illustres au XVIème siècle. - Louvain, Paris, Sterling: Peeters Publishers, 2001. - 447 p.

72.Encyclopédie des symboles / éd. française établie sous la dir. de Michel Cazenave. - Paris: Librairie Générale Française: La Pochothèque-Livre de Poche, 2006. - XII, 818 p.

73.Falkovskaya I. Ambiguité de la traduction: entre l'Antiquité et les Temps Modernes // La traduction: sa nécessité, ses ambiguïtés et ses pièges / Sous la dir. de M. Coltelloni-Trannoy. Paris, 2015. P. 26-36.

74.Febvre L. Les principaux aspects d'une civilisation: quatre leçons sur la première Renaissance française // Revue des Cours et Conférences. 1925. N 26 , 2d ser . P. 193-210 , 326-340 , 398-417 , 577-593 .

75.François Ier et l'art des Pays-Bas: album de l'exposition / Cécile Scailliérez. -Paris: Louvre éditions, Somogy éditions d'art, 2017. - 479 p.

76.Gadoffre G. La révolution culturelle dans la France des humanistes: Guillaume Budé et François Ier / Gilbert Gadoffre; préf. de Jean Céard. -Genève: Droz, 1998. - 349 p.

77. Gee J.A. The Life and Works of Thomas Lupset: With a Critical Text of the Original Treatises and the Letters. - New Haven: Yale University Press, 1928.

- XVI, 357 p.

78.Grell Ch., Michel Chr. L'École des princes ou Alexandre disgracié: essai sur la mythologie monarchique. - Paris: Les Belles Lettres, 1988. - 246 p.

79. Guerdan R. François 1er, le roi de la Renaissance, - Paris, Flammarion , 1976.

- XXIII, 480 p.

80.Guillerm L. Le Miroir des femmes: Moralistes et polémistes au XVIe siècle.

- Lille: Presses Univ. Septentrion, 1983. - 221 p.

81.Gundel H.G. Devotus numini maiestatique eius // Epigraphica. 1953. № 15. P. 128-150.

82.Guy H. Histoire de la poésie française au XVIe siècle. - Paris: H. Champion, 1910. Vol. 1 - 389 p.; vol. 2 - 337 p.

83.Gwynne P. Poets and Princes. The panegyric poetry of Johannes Michael Nagonius. - Turnhout: Brepols, 2012. - XXIV, 544 p.

84.Hans-Collas I., Schandel P. Manuscrits enluminés des anciens Pays-Bas méridionaux. Vol. 1: Manuscrits de Louis de Bruges. - Paris: Bibliothèque Nationale de France, 2009. - 347 p.

85.Harvitt H.J. Les Triomphes de Pétrarque: Traduction en vers français par Simon Bougouyn, valet de chambre de Louis XII // Revue de littérature comparée. 1922. № 2. P. 85-89.

86.Hasenohr G. Aperçu sur la diffusion et la réception de la littérature de spiritualité en langue française au dernier siècle du Moyen Age //

Wissensorganisierende und wissensvermittelnde Literatur im Mittelalter. 1985. Kolloquium vom 5. Bis 7. P.57-90.

87.HaynesR. W. Thomas Lupset's A Treatise of Charitie: Dialogue as Charity in Action // Renaissance Papers. 1990. P. 19-26.

88.Hindman S., Bergeron-Foote A. France 1500, the pictorial arts at the dawn of the Renaissance: catalogue. - Chicago; Paris: Les enluminures, 2010. - 163 p.

89.Histoire de l'édition française: Le livre conquérant. Du Moyen Age au milieu du XVIIe siècle, sous la dir. de Henri-Jean Martin et Roger Chartier. - Paris: Promodis, 1982-1986. T. 1 - 629 p.

90.Histoire des Femmes en Occident / Éd. G. Duby et M. Perrot. T. 2: Le Moyen Age. - Paris: Plon, 1991. - 567 p.

91.Histoire des traductions en langue française. XVe et XVIe siècles, 1470-1610 / Sous la dir. de V. Duché. - Lagrasse: Verdier, 2015. - 1341 p.

92.Hochner N. Louis XII. Les dérèglements de l'image royale (1498-1515). -Paris: Champ Vallon, 2006. - 308 p.

93.Jacobson H. Ovid's Heroides. - Princeton: University Press, 1974. - 437 p.

94.Jacquart J. François Ier. - Paris: Fayard, 1992. - 440 p.

95.Jodogne P. Jean Lemaire de Belges: écrivain franco-bourguignon. -Bruxelles: Palais des Académies, 1972. - XIV, 535 p.

96.Jouanna A., Hamon Ph., Biloghi D., Le Thiec G. La France de la Renaissance: histoire et dictionnaire. - Paris: Robert Laffont, 2001. - 1226 p.

97. Joukovsky F. La gloire dans la poésie française et néolatine du XVIe siècle des rhétoriqueurs à Agrippa d'Aubigné. - Geneve: Droz, 1969. - 637 p.

98.Knecht R. J. Renaissance warrior and patron. The reign of Francis I. -Cambridge, Cambridge University Press, 1994. - xxiv, 612p.

99.Knecht R. J. Un Prince de la Renaissance: François Ier et son royaume. -Paris: Fayard, 1998. - 697 p.

100. Korteweg A.S. Splendour, gravity & emotion. French medieval manuscripts in Dutch collections. - The Hague, Zwolle: Koninklijke Bibliotheek, Museum Meermanno-Westreenianum, 2004. - 224 p.

101. Krynen J. L'Empire du roi: idées et croyances politiques en France, XIIIe-XVe siècle. - Paris: Gallimard, 1993. - 556 p.

102. La librairie de Charles V. Catalogue de l'exposition de la Bibliothèque nationale. - Paris: Bibliothèque nationale, 1968. - XXI, 130 p.

103. Labande-Mailfert Y. Charles VIII et son milieu: 1470-1498, la jeunesse au pouvoir. - Paris: Klincksieck, 1975. - 615 p.

104. Labande-Mailfert Y. Charles VIII: le vouloir et la destinée. - Paris: Fayard, 1986. - 512 p.

105. Laborde A. de. Les principaux manuscrits à peintures conservés dans l'ancienne Bibliothèque Impériale Publique de Saint-Pétersbourg. - Paris: Société française de reproductions de manuscrits à peintures, 1936-1938. Vol. 1 - XII, 90 p., 40 pl. ; vol. 2 - 110 p., 46 pl.

106. Lamarque H., Baiche A. Ovide en France dans la Renaissance. -Toulouse: Service des publications de l'université de Toulouse-Le-Mirail, 1981. - 122 p.

107. L'art du manuscrit de la Renaissance en France / Valérie Auclair, François Avril, Philippe Braunstein. Paris: Somogy; Chantilly: Musée Condé, 2001.

108. Le Fur D. Charles VIII. - Paris: Perrin, 2006. - 477 p.

109. Le Fur D. François 1er. - Paris: Perrin, 2015. - 1016 p.

110. Le Fur D. Les Impérants Rois: images des rois de France pendant les premières guerres d'Italie (1494-1517) / Didier Le Fur; sous la direction de Colette Beaune. Thèse de doctorat. Université Paris-Ouest Nanterre-La Défense. - Paris, 1996. - 1106 p.

111. Le Fur D. Louis XII: un autre César. - Paris, Perrin, 2010. - 369 p.

112. Le Merrer M. La ville en spectacle: Caen 1532 // Études Normandes. 1985. № 34-4. P. 31-43.

113. Le Roux de Lincy A. Détails sur la vie privée d'Anne de Bretagne, femme de Charles VIII et de Louis XII // Bibliothèque de l'École des chartes. 1849. Vol. 1. 3 série. P. 148-171.

114. Le Roux de Lincy A. Vie de la reine Anne de Bretagne, femme des rois de France Charles VIII et Louis XII : suivie de lettres inédites et de documents originaux. - Paris : L. Curmer, 1860. Vol. 1 - XVI, 228 p.; vol. 2 - 266 p.; vol. 3 - VIII, 239 p.; vol. 4 - VIII-238 p.

115. Lecoq A.-M. François Ier imaginaire: symbolique et politique à l'aube de la Renaissance française. - Paris: Macula, 1987. - 565 p.

116. Lemerle F. La Renaissance et les antiquités de la Gaule: l'architecture galloromaine vue par les architectes, antiquaires et voyageurs des guerres d'Italie à la Fronde. - Turnhout: Brépols, 2005. - 290 p.

117. Leproux G.-M. La peinture a Paris sous le règne de François Ier. - Paris, Presses Paris Sorbonne, 2001. - 223 p.

118. Les bibliothèques françoises de La Croix du Maine et Du Verdier. 6 vol. - Paris: Saillant & Nyon, 1773.

119. Martin H.-J. The History and Power of Writing. - Chicago, London: The University of Chicago Press, 1995. - 608 p.

120. Martin H.-J. Mise en page et mise en texte du livre français. La naissance du livre moderne (XIVe-XVIIe siècle) / avec la collab. de JeanMarc Chatelain, Isabelle Diu, Aude Le Dividich et Laurent Pinon. - Paris: Éditions du Cercle de la librairie, 2000. - 491 p.

121. McLeod G. Virtue and Venom: Catalogs of Women from Antiquity to the Renaissance. - Ann Arbor: University of Michigan Press, 1991. - VII, 168 p.

122. Mellen P. Jean Clouet. Catalogue raisonné des dessins, miniatures et peintures. - Paris, 1971. - VI, 249 p.

123. Mellet P.-A. "Le roy des mouches à miel...": tyrannie présente et royauté parfaite dans les traités monarchomaques // Archiv für Reformationsgeschichte, Iena. T. 93, 2002. S. 71-96.

124. Michelet J. Histoire de France au XVIe siècle: Renaissance - Réforme // Œuvres complètes / éd. Paul Viallaneix. - Paris: Flammarion, 1978. Vol. 7.

- 710 p.

125. Michon C. François Ier. Les femmes, le pouvoir et la guerre. - Paris: Belin, 2015. - 309 p.

126. Michon C. François Ier: un roi entre deux mondes. - Paris: Belin, 2018.

- 459 p.

127. Montfaucon B. de. Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova.

- Parisiis: apud Briasson, 1739. T. 1 - CCLI, 708 ; T. 2 - 960 p.

128. Moreau B. Inventaire chronologique des éditions parisiennes du XVIe siècle d'après les manuscrits de Philippe Renouard. 5 vol. Paris: Paris-musées, 1972-2004.

129. Moreau-Nélaton É. Les Clouet et leurs émules. - Paris: H. Laurens, 1924. T. I.: Les Peintres - 257 p.; T. II.: Les Oeuvres - 170 p.; T. III. Catalogue - 298 p.

130. Moss A. Ovid in Renaissance France: A Survey of the Latin Editions of Ovid and Commentaries Printed in France Before 1600. - London: Warburg Institute, University of London, 1982. - 89 p.

131. Omont H. Anciens inventaires et catalogues de la Bibliothèque nationale / Ministère de l'instruction publique. Tome I: La librairie royale à Blois, Fontainebleau et Paris au XVIe siècle. - Paris: E. Leroux, 1908. - II, 482 p.

132. OrthM.D. Renaissance Manuscripts. The Sixteenth Century. - London: Harvey Miller, 2015. Vol. 1 - 339 p.; vol. 2 - 382 p.

133. Pellegrin E. La Bibliothèque des Visconti et des Sforza, ducs de Milan au XVe siècle. - Paris: Service des publications du C. N. R. S., 1955. - X, 494 p.

134. Pettegree A., Walsby M. French Books III & IV. Books published in France before 1601 in Latin and Languages other than French. - Leiden, Boston: Brill, 2012. - lxxxiii, 1818 p.

135. Pigaillem H. Anne de Bretagne: épouse de Charles VIII et de Louis XII. - Paris: Pygmalion, 2007. - 439 p.

136. Pinto-Mathieu E. Marie-Madeleine dans la littérature du Moyen Age. -Paris: Beauchesne, 1997. - XIV, 306 p.

137. Potter D. Renaissance France at War: Armies, Culture and Society, C.1480-1560. - Woodbridge: Boydell press, 2008. - XVII, 405 p.

138. Provini S. Les rois de France sur les traces de César en Italie // Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes. 2006. Numéro 13. P. 91-105.

139. Puech B. Prosopographie des amis de Plutarque // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. 1992. Vol. II. 33.6. 4831-4893.

140. Quilliet B. Louis XII, Père du Peuple. - Paris: Fayard, 1986. - 518 p.

141. Raynaud Ch. Images et pouvoirs. - Paris: Le Léopard d'or, 1993. - 278 p.

142. Réau L. Iconographie de l'art chrétien. - Paris: Presses Universitaires de France, 1955-1959. Vol. 1: Introduction générale. - 480 p.; Vol. 2-I: Iconographie de la Bible. Ancien Testament. - 470 p.; Vol. 2-II: Iconographie de la Bible. Nouveau Testament. - 771 p.; Vol. 3-I: Iconographie des saints: A - F. - 552 p.; Vol. 3-II: Iconographie des saints: G - O. - p. 553-1019; Vol. 3-III: Iconographie des saints: P - Z. - p. 1020-1527.

143. Rech R. Charles d'Anjou et le Limousin: la conquête du royaume de Naples chez Hélie Autenc et Géraud de Frachet // Bibliothèque de l'École des chartes. 2000. Vol. 158 (2). P. 443-473.

144. Renaissance painting in manuscripts: treasures from the British Library / ed. by Thomas Kren; catalogue and essays by Janet Backhouse Mark Evans, Thomas Kren, Myra Orth; with an introd. by D.H. Turner. - New York : Hudson Hill Press, 1983. - XIV, 210 p.

145. Renouard Ph., Brigitte M. Inventaire chronologique des éditions parisiennes du XVIe siècle d'après les manuscrits de Philippe Renouard. -Paris: Impr. municipale, 1972-1992. Vol. 1: (1501-1510) - 423 p.; vol. 2: (1511-1520) - 699 p.; vol. 3: (1521-1530) - 678 p.; vol. 4: (1531-1535) - 471 p.

146. Renouard Ph. Bibliographie des impressions et des oeuvres de Josse Badius Ascensius, imprimeur et humaniste, 1462-1535. - Paris: E. Paul et fils et Guillemin, 1908. Vol. 1 - 327 p.; vol. 2 - 548 p.; vol. 3 - 529 p.

147. Ridderikhoff C.M. Jean Pyrrhus d'Anglebermes: rechtswetenschap en humanisme aan de Universiteit van Orléans in het begin van de 16e eeuw (Rechtshistorische studies, 8). - Leiden: Brill, 1981. - X, 430 p.

148. Rouard É.-A. Notice d'un recueil de crayons, ou portraits aux crayons de couleur, enrichi par le roi François 1er de vers et de devises inédites, appartenant à la Bibliothèque Méjanes d'Aix: François 1er chez Mme de Boissy. - Paris: A. Aubry, 1863. - VII, 86 p., XII p. de pl.

149. Roy J.E. Histoire de Louis XII roi de France, dit le Père du peuple. -Lille: Lefort, 1845. - 287 p.

150. Scailliérez C. François Ier et ses artistes: dans les collections du Louvre. - Paris: Réunion des musées nationaux, 1992. - 160 p.

151. Scailliérez C. François Ier par Clouet. - Paris: Réunion des musées nationaux, 1996. - 127 p.

152. Scheller R.W. Gallia Cisalpina: Louis XII and Italy 1499-1508 // Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art. 1985. Vol. 15. No. 1. P. 5-60.

153. SchellerR.W. Imperial Themes in Art and Literature of the Early French Renaissance: The Period of Charles VIII // Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art. 1981. Vol. 12. No. 1. P. 5-69.

154. Schmitt-Pantel P. Autour du traité de Plutarque Vertus de femmes (Gunaikôn Aretai) // Clio. Histoire, femmes et sociétés. 2009. N. 30. P. 3960.

155. Shaw C., Mallett M. The Italian Wars 1494-1559: War, State and Society in Early Modern Europe. - Harlow: Longman, 2012. - 392 p.

156. Sirinelli J. Plutarque de Chéronée, un philosophe dans le siècle. - Paris: Fayard, 2000. - 524 p.

157. Soisson J.-P. Jacques Amyot (1513-1593). - Paris: Éd. France-Empire Monde, 2013. - 172 p.

158. Starobinski J. Histoire du traitement de la mélancolie, des origines à 1900. - Bâle: Geigy, 1960. - 101 p.

159. Stefano G. di. La découverte de Plutarque en France au début du XVe siècle. Traduction du De remediis irae ajoutée par Nicolas de Gonesse à sa traduction de Valère-Maxime // Romania. 1965. № 344. P. 463-519.

160. Stiennon J. Paléographie du Moyen Age / 2ème éd. - Paris: Armand Colin, 1991. - 367 p.

161. Stinger Ch.L. The Renaissance in Rome. - Bloomington: Indiana University Press, 1995. - XV, 444 p.

162. Stray Ch. Classical Dictionaries: Past, Present and Future. - London: Duckworth, 2010. - viii, 229 p.

163. Strong R. Art and Power: Renaissance Festivals, 1450-1650. -Berkeley, Los Angeles: University of California Press, 1984. - XIII, 227 p.

164. Suomela-Härmä E. Simon Bourgouin, traducteur à l'avant-garde // Studi Francesi. 2015. 176 (69:2). P. 235-246.

165. Teachers, students, and schools of Greek in the Renaissance / edited by Federica Ciccolella, Luigi Silvano. - Leiden; Boston: Brill, 2017. - XV, 471 p.

166. The cultural and political legacy of Anne de Bretagne: negotiating convention in books and documents / ed. by Cynthia J. Brown. - Cambridge, Brewer, 2010. - 228 p.

167. The Cultural and Political Legacy of Anne de Bretagne: Negotiating. Convention in Books and Documents. Edited by Cynthia J. Brown. -Cambridge: D. S. Brewer, 2010. - 228 p.

168. Thibault P. Louis XII, de l'Imperator au Père du peuple: iconographie du règne et de sa mémoire // Nouvelle Revue du XVIe Siècle. 1995. Vol. 13, No. 1. P. 29-56.

169. Thibault P. Louis XII: images d'un roi. De l'imperator au perè du peuple. - Blois: Conservation du Chateau et des musées, 1987. - 102 p.

170. Thiry C. La plainte funèbre. - Turnhout: Brepols, 1978. - 92 p.

171. Tournoy-Thoen G. Le manuscrit 1010 de la Biblioteca de Cataluña et l'humanisme italien à la cour de France vers 1500 (II) // Humanistica Lovaniensia. 1977. 26. P. 1-81.

172. Trésors royaux: la bibliothèque de François Ier: Château royal de Blois / sous la direction de Maxence Hermant; avec la collaboration de Marie-Pierre Laffitte. - Blois: Château royal de Blois; Paris: Bibliothèque nationale de France; Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2015. - 319 p.

173. Voronova T., Sterligov A. Western European Illuminated Manuscripts of the 8th to the 16th Centuries in the National Library of Russia. - London: Sirocco, cop. 2003. - 255 p.

174. WarnerL. The Ideas of Man and Woman in Renaissance France: Print, Rhetoric, and Law. - London, New York: Routledge, 2016. - XIV, 263 p.

175. Weiss R. Humanism in England During the Fifteenth Century. -Oxford: B. Blackwell, 1941. - XXIII, 190 p.

176. White P. Jodocus Badius Ascensius: Commentary, Commerce and Print in the Renaissance. - Oxford: Oxford University Press, 2013. - 307 p.

177. White P. Ovid's "Heroides" in Early Modern French Translation: Saint-Gelais, Fontaine, Du Bellay // Translation and Literature. 2004. Vol. 13. No. 2. P. 165-180.

178. Winn M.B. Anthoine Vérard: Parisian Publisher 1485-1512: Prologues, Poems, and Presentations. - Genève: Librairie Droz, 1997. - 555 p.

179. Wyss R.L. Die neun Helden, Eine iconographische Studie // Zeit schrift für Schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte. 1957. XVII. 2. S. 73106.

180. Zöhl C. Jean Pichore: Buchmaler, Graphiker und Verleger in Paris um 1500. - Turnhout: Brepols Publishers, 2004. - 346 p.

181. Zvereva A. Les Clouet de Catherine de Médicis: chefs-d'œuvre graphiques du Musée Condé. -Paris: Somogy, 2002. - 197 p.

182. Zvereva A. Portraits dessinés de la cour des Valois. Les Clouet de Catherine de Médicis. - Paris: Arthena, 2011. - 461 p.

ST. PETERSBURG STATE UNIVERSITY

as a manuscript

Soshnikova Kseniia Vladimirovna

The culture of the French humanistic book of the late XV — middle XVI centuries

5.6.2. General History

The dissertation for the degree of candidate of historical sciences Translation from Russian

Academic supervisor -Doctor of Historical Sciencies, professor Prokopiev Andrey Yurievich

Saint Petersburg 2022

Table of contents

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.