Концепты "добро/зло" в произведениях И.С. Тургенева на фоне монгольского языкового сознания тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Ганбаатар, Дэлгермаа

  • Ганбаатар, Дэлгермаа
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 216
Ганбаатар, Дэлгермаа. Концепты "добро/зло" в произведениях И.С. Тургенева на фоне монгольского языкового сознания: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2008. 216 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ганбаатар, Дэлгермаа

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования

§1. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как основные направления антропоцентрической парадигмы в современном языкознании.

1.1. Языковая, концептуальная и научная картины мира.

1.2. Взаимоотношения языка, этноса, культуры в исторической перспективе.

1.3. Концепт как объект исследования в науке о языке: основные направления.

§2. Содержательные основания концептов «добро/зло» как предмет* лингвокогнитивного изучения.

2.1. Добро и зло в философии и этике.

2.2. Концепты «добро/зло» по данным лексикографических источников.

2.2.1. Имя концепта «добро» в словарях.

2.2.2. Имя концепта «зло» в словарях.

§3. Историческое и синхронное описание семантической структуры слов «добро» и зло».'.

3.1. Добро и зло в наивном сознании древнерусского человека.

3.1.1. Представления о добре в древнерусском языке.

3.1.2. Представления о зле в древнерусском языке.

3.2. Понимание лексем «добро» и «зло» в современном русском литературном языке.

3.2.1. Смысловая структура лексемы «добро» в современном русском языке.

3.2.2. Смысловая структура лексемы «зло» в современном русском языке.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Способы репрезентации концептов «добро» и «зло» в произведениях И.С. Тургенева (на материале романов «Отцы и дети», «Дворянское гнездо»,

Рудин», «Накануне» и цикла рассказов «Записки охотника»).

§1. Семантическое ядро концептов «добро/зло».,

1.1. Семантический анализ концепта «добро».

1.2. Семантический анализ концепта «зло».

§2. Словообразовательное гнездо лексем «добро» и «зло».

2.1. Дериваты лексемы «добро».

2.2. Дериваты лексемы «зло».

§3. Ближняя периферия концептов «добро/зло» в творчестве И.С. Тургенева.

3.1. Лексические средства репрезентации концепта «добро».

3.2. Лексические средства репрезентации концепта «зло».

Выводы по второй главе.

Глава 3. Нравственно-оценочные категории «добро/зло» в монгольской картине мира в сопоставлении с русской.

3.1. Религиозные основы содержательной структуры концептов «добро» и «зло» в монгольском и русском языковом сознании.

3.2. Реализация концептов «добро» и «зло» в пословицах и поговорках монгольского и русского языков как выражение нравственной мудрости.

3.3. Белый и черный цвета как репрезентации концептов «добро» и «зло».

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепты "добро/зло" в произведениях И.С. Тургенева на фоне монгольского языкового сознания»

Настоящая работа выполнена в русле междисциплинарного подхода на основе достижений современной лингвистики, психолингвистики, когнитивной: лингвистики, лингвокультурологии:

Предлагаемое: диссертационное исследование представляет собой? описание структурыш содержания концептов «добро» и «зло» в произведениях;

И:С.Тургенсна и сопоставление вербальных характеристик этих концептов с; целью выявления общего и особенного в модели структурирования концептов. добро/зло», обусловленное; спецификой мировидения. и культурными; различиями русских и монголов: Изучение; культурологических аспектов; языкового выраженшрявляетсяюсновнойшроблемой когнитивной лингвистики; одного- из наиболее интенсивное развивающихся направлений» в современном языкознании; ' :

Приоритетными для; современных лингвистических; исследований? последних десятилетий, становятся вопросы; определения содержания; лонятий,концепт» и; «концептосфера», соотношения языка и сознания, выявления; этнокультурного компонента в составе лексического значения* словам и;: т.д

Д:С.Лихачев, Н.Д: Арутюнова- В;В: Колесову. Е.€. Кубрякова, ЗЩ! Попова

И.А. Стернин, А.П. Бабушкин, Г.И. Берестнев и др.).

При этом значительное внимание в современной лингвистике уделяется специфике экспликации индивидуально-авторских концептов, формирующих концептуальную систему художественного произведения, в соотношении с концептосферой определенной культуры (В.В. Вербицкая, ЕВ*. Севрюгина,

Ю.В. Миронова и дрО; а также способом реализации лингвокультурных концептов;, выражающих представления об основных чертах этноменталитета и особенностях национального характера (В.В. Маслова, А. Вежбицкая,

А.Д.Шмелев, В.И. Карасик, Н.В. Сафонова, Н.Ю. Моспанова и др.).

В связи с вышесказанным, актуальность данного исследования определяется необходимостью всестореннего рассмотрения корпуса языковых 4 выражений ключевых концептов мировой культуры, к которым относятся анализируемые нами концепты «добро» и «зло» в художественных текстах великого русского писателя И.С. Тургенева. Кроме того, имея в виду, что аксиология как философская категория определяет ценностные ориентиры в различных культурологических системах, актуальным считаем также частичное привлечение к проводимому анализу сопоставительных данных монгольского языка, поскольку подобный анализ способствует выявлению национального своеобразия лингвистических языковых репрезентаций исследуемой нами философско- этической категории, а также более глубокому осознанию специфики реализации изучаемого материала В' художественном тексте и системе русского языка в целом.

Цель данной диссертационной работы состоит в выявлении содержания и структуры концептов «добро» и «зло» через систему средств их вербальной репрезентации в художественном тексте произведений И.С. Тургенева, а также в сопоставительном рассмотрении русского и монгольского мироощущений в контексте национальной культуры.

Достижению поставленной цели подчинено решение • следующих исследовательских задач:

• Описать и определить тенденции изучения категории концепта в современной лингвистической науке;

• Выявить семантические компоненты концептов «добро» и «зло» и средства их выражения в древнерусских текстах;

• Описать когнитивную структуру знаний, представленную нравственно-оценочными категориями «добро» и «зло»;

• Определить структурно-этическую значимость данных концептов как ядерного компонента аксиологического фрагмента языковой картины мира исследуемых произведений И.С.Тургенева и описать модель данных концептов в терминах ядра и периферии;

•■> Установить функциональную иерархию и частотность использования лексических средств - репрезентаторов отмеченных ценностных категорий;

• Провести сопоставительный анализ исследуемых концептов с точки зрения религиозных мировоззрений и пословиц и поговорок русского и монгольского народов;

• Выявить языковые способы обозначения и выражения этических представлений народов двух культур, соотнесенных с понятиями «добро» и «зло».

Объектом исследования в данной работе стали тексты произведений И.С.Тургенева (1818-1883), в качестве предмета > исследования рассматриваются концепты «добро» и «зло» как когнитивные структуры и как универсалии человеческого мышления, их содержательные характеристики на основе их вербальной объективизации в языке писателя.

Предпринятое исследование направлено на верификацию гипотезы о том, о что содержание концептов «добро» и «зло» обусловлено мировидением, мироощущением и базисными представлениями индивидов как'членов разных лингвокультурных сообществ, сформировавшимися в их сознаниях через деятельностный контакт с окружающим миром во всем его разнообразии и многомерности восприятия.

Научная новизна исследования состоит, во-первых, в том, что впервые на материале произведений И.С. Тургенева была предпринята попытка языкового анализа этических концептов «добро» и «зло», обоснование их оппозиционной взаимосвязи, в результате которой указанные концепты рассмотрены как одна из важнейших вербально-обьективизированных оппозиций; во-вторых, в работе исследованы языковые способы обозначения и выражения» этических представлений народов двух культур, соотнесенных с понятиями «добро» и «зло».

Теоретическая значимость работы заключается в том, что содержащиеся в ней результаты наблюдений и выводов могут способствовать дальнейшей 6 разработке теоретических проблем когнитивной лингвистики, в том числе ее аксиологического аспекта, лингвокультурологии, лексикологии, семасиологии и лингвистики текста.

Практическая значимость г исследования определяется возможностью использования его материалов и выводов в разработке и преподавании вузовских спецкурсов по проблемам когнитивной лингвистики и лингвистической аксиологии, по лингвистическому анализу художественного текста, теории и практике художественного перевода, в практике школьного и вузовского преподавания при изучении И.С. Тургенева.

Материалом для диссертационного исследования послужили романы И.С.Тургенева «Отцы и дети», «Дворянское гнездо», «Накануне», «Дым», цикл рассказов «Записки охотника» и извлеченные из них методом сплошной выборки примеры, включающие лексические средства репрезентации исследуемых концептов. Кроме того, в процессе анализа привлекались древние«' тексты, в том числе «Изборник 1076 года» и фольклорные материалы русского и монгольского языков. Для- уточнения словарных дефиниций, описания семантики имени, поля и состава семантического поля в работе широко использовались материалы этимологических, энциклопедических, синонимических, антонимических и фразеологических словарей.

Методы и приемы исследования. В процессе работы использовался комплекс различных методов, среди которых основными были следующие: структурно-семантический, метод сплошной выборки, а также приемы контекстуального, компонентного и этимологического анализа. Также применяется компаративистский метод, находящий все большее распространение в современной науке для выявления типологических особенностей национальной культуры.

В соответствии с поставленной целью в качестве основных положений, определяющих научную новизну и теоретическую значимость работы, на защиту выносятся следующие положения:

1. Концепты «добро» и «зло» включают в себя морально-нравственные, религиозно-философские, субъективно-психологические, прагматические характеристики соответствующих понятий, которые отображены в сознании носителей русского и монгольского языков и репрезентированы в виде когнитивных признаков, характеризующих анализируемые концепты.

2. И.С. Тургенев, органично связанный в своем мировоззрении с аксиологической* системой} характеризующей русскую национальную картину мира и русский- менталитет, имеет свой; собственный взгляд на целый ряд этических категорий, например на степень адекватности категорий «добро» и «зло».

3. Главной константой авторской аксиологической« системы Тургенева является «добро»: Именно данная оценочная категория является ключевой в соответствующем фрагменте рассматриваемой картины мира и соотносится с наиболее развернутой лексической парадигмой своих репрезентаций.

4. Изучение концептов «добро - зло», представленных в русском и монгольском языках, позволяет утверждать, что в структуре данных языков, а именно в их аксиологическом фрагменте выражаются не, два, четко противопоставленных друг другу концепта («добро» - «зло»), а единый антонимический, концепт, где соответствующие понятия не всегда строго отграничиваются, друг от друга, что подтверждается наличием репрезентаций этих противопоставленных ментальных понятий посредством идентичных языковых средств.

Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в тезисах выступлений и сообщений на международной конференции «Язык, культура, речь» (г. Москва, 2007), на X научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» (г. Москва, 2008) и на семинаре «Межкультурная коммуникация и проблемы понимания» (г. Москва, 2008).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав,

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ганбаатар, Дэлгермаа

Выводы по третьей главе

1. «Добро» и «Зло», являясь одними из основных этических концептов, несут информацию об элементах русского и монгольского языкового сознания. Представляя противоположные смыслы, они тем не менее взаимосвязаны и образуют концептуальную оппозицию, сложную по содержанию и структуре.

2. Христианство и буддизм, как и другие религиозные конфессии, выступают неотъемлемой частью самобытной культуры, играют огромную роль в формировании мировоззрения, мировосприятия народа, его морально-нравственных, ценностных систем. Как составная часть культуры, религия существует в одном пространстве с искусством, наукой, философией, литературой и т.п., являясь важнейшим фактом русской и монгольской духовной жизни.

3. В русском и монгольском языковом сознании понятие «добро» имеет богатое фольклорно-литературное выражение и становится своеобразными мерилами нравственности. Наличие достаточно большого количества пословиц и поговорок указывает на длительный период культурно-исторического развития ценностного сознания народов. В состав полей входят микрополя, демонстрирующие характер доброго человека, его деятельность, направленную на создание добра, добрые человеческие отношения, высказывание положительного мнения по поводу происходящих событий и репрезентирующие добро как явление.

Анализ пословиц и поговорок показывает, что монголы в концепт «добро» включают: честь, мудрость, правду, скромность, трудолюбие, семью, дружбу, гостеприимство и уважение к старшим.

4. Понятия «душа» и «сэтгэл санаа» являются основными единицами душевной жизни русских и монголов, и входят в состав пословиц, поговорок и фразеологических выражений двух языков: «Душа всего дороже», «Сэтгэлийн ариун итгэлийн дээд» и др.

5. Черный и белый цвета связаны с этическими понятиями добра и зла. Монголы связывают белый цвет с добром и дают ему сакральную роль. А с черным они связывают все негативное (злое, темное, жестокое, несчастливое и др). Для русских также белый- цвет снега, мела, а черный- цвет сажи, угля. Они часто употребляются в противопоставлении в пословицах и поговорках двух языков: «Корова черная, а молоко дает белое»; «Хараас цагаан гардаг, цагаанаас хар гардаг» и др.

Принимая во внимание тот факт, что как у представителей монгольской лингвокультуры, так и у представителей русской лингвокультуры есть общие представления о добре и зле, мы полагаем, что существенной характеристикой данных концептов является их универсальность.

Заключение

В числе наиболее актуальных задач современной лингвистики, ознаменованной последовательным вниманием к человеческому фактору как важному экстралингвистическому компоненту языковых преобразований, все большую значимость приобретает рассмотрение языка в аспекте его соотнесенности с аксиологическими категориями этической, эстетической и культурологической направленности.

Проведенное исследование в русле лингвокогнитивного подхода ставило своей целью выявление и описание концептов «добро» и «зло» в художественном тексте произведений И.С. Тургенева и выявление универсального и специфического данных концептов в языковом сознании русских и монголов.

Работа выполнена в соответствии с антропоцентрической тенденцией современного языкознания, которое изучает язык в органическом единстве с ментальностью и культурой этноса. Язык рассматривается как наиболее яркая идентифицирующая характеристика этноса и символическое руководство к пониманию особенностей национального мировосприятия. С таким подходом связано изучение единиц ментальности, обозначаемых в современной науке термином «концепт». При определении содержания понятия «концепт» в данной работе мы ориентируемся на следующие теоретические постулаты.

Концепт- это ментальная сущность, рассматриваемая как составная часть концептосферы, которая может быть вербализирована и получить свое языковое выражение в лексической системе национального языка (Попова З.Д, Стернин И.А); концепт является результатом всей человеческой деятельности и процессов познания мира и включает в себя некие «кванты» знания, содержащие информацию о мире (Кубрякова Е.С); концепт отражает этническое мировидение, маркирует этническую языковую картину мира. (М.Хайдеггер)

Данное исследование основано, в первую очередь, на конкретных реализациях концептов, в тексте, на спонтанных рассуждениях автора русской художественной литературы, т.е. на прецедентных текстах, автор которых не только является носителем и выразителем ментальности этноса, но и формирует во многом мировоззрение нации.

Слово «добро» (и его производные) неоднократно встречается в текстах произведений И.С. Тургенева, оно часто используется в авторских характеристиках героев, пейзажных зарисовках и при создании портретов персонажей. Причем не только творчество, но и личная жизнь писателя, представление о которой складывается по данным писем, автобиографий, воспоминаний современников, изобилует употреблением слова «добро».

Добрые дела,- как считает писатель,- не разлетятся дымом; они долговечней самой сияющей красоты».

Соответствующая семантическая противопоставленность этих двух концептов искони является координатами оценки, границы содержания которой корректируются этнокультурными особенностями и определенными социальными стереотипами.

Тургенев интересовался многообразными типами романтических переживаний- теми, которые порождаются острым ощущением красоты жизни, и теми, которые вызываются горьким оскорблением за поруганное достоинство человеческой личности. Тургенев прославлял возвышенную романтическую настроенность Касьяна и Калиныча, Якова Пасынкова и Рудина, Лемма и Лаврецкого, он же восторженно принимал альтруистические порывы Елены и Марианны, их готовность к самоотверженному служению, постоянно в связи с этим осуждал индивидуалистическую замкнутость «лишнего человека», болезненную сосредоточенность на себе.

Тургенев ценил в человеке донкихотскую преданность идеалу и требовал осознанного идейно-нравственного отношения к жизни: холодность и бесстрастие были для него равнозначны посредственности. «А жалок тот, кто живет без идеала!»- выразил писатель свою заветную мысль устами Якова Пасынкова.

В людях он осуждал гамлетовское начало безверия и эгоизма и принимал донкихотское начало жертвенности и способность «жить вне себя для других, для своих братьев, для истребления зла».

Анализ концептов «добро» и «зло» (сайн-муу) позволил выявить общие смысловые компоненты, присущие представлениям о добре и зле в русском и монгольском языковых картинах, а также их отличительные черты, свидетельствующие об этнической специфике мировосприятия, отраженной в пословицах и поговорках, также в цветообозначении двух языков.

Данная диссертационная работа открывает перспективу дальнейшего исследования концептов «добро» и «зло» и проведение сопоставительного анализа рассматриваемых концептов в разных лингвокулыурах.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ганбаатар, Дэлгермаа, 2008 год

1. Абаев. В.И. Язык и мышление. - М.: Наука, 1948. - 160 с.

2. Алефиренко И.С, Золотых Л.Г. Проблемы фразеологического значения и смысла: (в аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц). Астрахань: Астрах. Ун-т, 2004. - 296 с.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. -776 с.

4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. - №1. - С. 29-67.

5. Аристотель. Категории // Соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1978. Т.2. - 687 с.

6. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Языки этики: Сборник статей. М.: Языки русской культуры, 2004. - 448 с.

7. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка: Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. М.: Индрик, 2003. -640 с.

8. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка: Культурные концепты. -М.: Наука, 1991.-204 с.

9. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - 424 с.

10. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка: Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 869 с.11 .Арутюнова Н.Д. О стыде и совести // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 54-79.

11. Арутюнова Н.Д. Языки эстетики. М.: Индрик, 2004. - 717 с.

12. Аскольдов С.А. Концепт и слово// Русская словесность. М., 1977. -С. 25-48.

13. Аюпов С.М. Тургенев романист и русская литературная традиция.

14. Сыктывкар.: Коми РИПКРО, 1996.-107 с.183

15. Аюпов С.М. Эволюция тургеневского романа 1856-1862 гг: Соотношение метафизического и конкретно-исторического. Казань.: Изд-во Казан. Ун-та, 2001. - 290 с.

16. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико- фразеологической семантике языка. Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.

17. Баранникова Е.В. Символика белого цвета в бурятских волшебных сказках. Филологические записки. - Улан-Удэ, 1973. - Вып. 19.

18. Барг М.А. Эпохи и идеи: Становление историзма. М.: Мысль, 1987. -348 с.

19. Батюто А.И. Тургенев-романист. JL: Наука. Ленигр.отд-ние, 1972. -388 с. /

20. Бахвалова Т.В. 500 забытых и редких слов из «Записок охотника». -Орел.: Картуш, 2007. 179 с.

21. Берестнев Г.И. Иконичность добра и зла // Вопросы языкознания. -1999.-№4.-С. 99-113.

22. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. Минск, 1992.

23. Бижева З.Х. Культурные концепты в кабардинском языке. Нальчик: Кабардино-Балкарский ун-т, 1997. - 140 с.

24. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. -М.: Изд-во АН СССР, 1963.Т.1. 391 с.

25. Брутян Г.А. Язык и картина мира //НДВШ. Философские науки. -1973.-№1. -С.108-111.

26. Булыгина Т.В, Шмелев А.Д. «Стихийная лингвистика» (folk linguistics) // Русский язык сегодня. -М.: Азбуковник, 2000. С. 9-19.

27. Бурштинская Е.А. Цвет как аспект литературного портрета в художественной прозе И.С. Тургенева. Автореф.канд.дисс. -Череповец, 2000. 19 с.

28. Ван Лие. Своеобразие психологизма в повестях И.С. Тургенева «Ася»,

29. Первая любовь» и «Вешние воды». М.: Диалог-МГУ, 1997. - 110 с.184

30. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.

31. Вендина Т.И. Категория добра и зла как количественные определители // Лексический атлас русских народных говоров: Материалы и исследования. СПб.: Наука, 2003. - С. 26-35.

32. Вендина Т.И. Прекрасное и безобразное в русской традиционной духовной культуре // Логический анализ языка. Языки эстетики. М.: Индрик, 2004. - С. 142-161.

33. Верещагин Е.М, Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. - 320 с.

34. Викторова Л.Л. Монголы: происхождение народа и истоки культуры. -М.: Наука, 1980.-224 с.

35. Викторчик О.В. Добрая жена и злая жена в русских пословицах // Русский язык: система и функционирование: Материалы международной научной конференции: 4.2. Минск: БГУ, 2002. - С. 227-230.

36. Винникова Г.Э. Тургенев и Россия.- М.: Советская Россия, 1971. -336 с.

37. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004.-236 с.

38. Воробьев В.П. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997.-331 с.

39. Гак В.Г. Актантная структура грехов и добродетелей // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры. - С. 90-97.1

40. Гершензон М. О. Мечта и мысль И.С.Тургенева. М.: Книгоиздательство'писателей, 1919. - 170 с.

41. Гершензон М.О. Тургенев о русском ; народе. Санкт-Петербург.: Типография д-ра Хана, 1883. - 132 с.

42. Головко В.М. Художественно-философские искания позднего

43. Тургенева. Свердловск.: Изд-во Урал, ун-та, 1989. - 168 с.185

44. Григорьева Т.П. Идея судьбы на Востоке//Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. - С. 98-110.

45. Гумбольдт В фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

46. Гумбольдт В фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -451 с.

47. Гумилев JI. От Руси до России. М.: Айрис пресс, 2004. - 320 с.

48. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984.-350 с.

49. Гуревич А.Я. Ментальность // Опыт словаря нового мышления/ Под ред. Ю. Афанасьева, М. Феррою. M .: Прогресс; Париж.: Пайо, 1989. - 454 с.

50. Гуревич А.Я. Словарь средневековой культуры. М.: Российская Политическая Энциклопедия, 2003. - 632 с.

51. Гуревич П.С. Философия культуры. M.: NOTA BENE, 2001. - 351 с.

52. Гусейнов А.А, Апресян Р.Г. Этика. М.: Гардарика, 1998. - 472 с.

53. Даль В.И. Пословицы русского народа. М.: ACT, Астрель, 2004. -752 с.

54. Дамбасурэн С. Монгол ардын зуйр уг. Улаанбаатар.: Госиздат, 1959. -256 с.

55. Даривханы JI. Отражение мироощущения в характере народов: русские и монголы: (на мат-е дефиниций прил-ых). Дисс.канд.филол.наук. М, 1995. - 171 с.

56. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан. Автореф. канд. дисс. М, 1999. - 19 с.

57. Дмитриев. Л.Л, Лихачев Д.С. Изборник: Повести Древней Руси. М.: Худ-ая лит-а, 1987. - 446 с.

58. Добролюбов H.A. Собр. Соч.в 9-и томах. М.-Л.: Гослитиздат, 1963. Т.6.-952 с.

59. Дубко E.JI. Моральное добро (историко-критический анализ) // Философские науки. 1986. №1. - С. 23-29.

60. Егорова O.A. Нравственно-оценочные категории «добро» и «зло» в лингвокогнитивном аспекте: (на мат-е русского и английского языков). Дисс.канд. филол. Наук. Ульяновск, 2005. - 177 с.

61. Жуковская H.JI. Категория и символика традиционной культуры монголов. М.: Наука, 1988. - 196 с.

62. Жуковская H.J1. Судьба кочевой культуры: Руссказы о Монголии и Монголах. М.: Наука, 1990. - 110 с.

63. Залевская A.A. Когнитивизм, когнитивная психология, когнитивная наука и когнитивная лингвистика // Когнитивная лингвистика: Мат. Межд. науч.конф. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998- 4.1. - С. 6-8.

64. Залевская A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронежского гос.ун-та, 2001. - С. 36-46.

65. Золотухина-Аболина Е.В. Курс лекций по этике. Ростов н/Д.: Феникс, 1999. -380 с.

66. Изборник 1076 г. /под ред. С.И. Коткова. М.: Наука, 1965. - 1091 с.

67. Иссова J1.H. Романы И.С. Тургенева: Совр.проблемы изучения.

68. Учеб.пособие.-Калининград.: Калинингр.гос.ун-тет, 1999.-73 с.

69. Казакевич O.A. Этические нормы традиционного селькупского общества сквозь призму фольклора // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Наука, 2000. - С. 332-340.

70. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке //Языковая личность. Культурные концепты: Сб.науч.тр. ВГПУ, ПМГУ. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 3-16.

71. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

72. Карасик И.А, Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единицаисследования //Методологические проблемы когнитивной187лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронежкого гос.ун-та, 2001. - С. 7579.

73. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. Спб.: Петербургское востоковедение, 1996. - 288 с.

74. Ключевский В.О. О нравственности и русской культуре. М.: Ин-т рос.истории РАН, 1998. - 347 с.

75. Коган Л.Н. Зло. Екатеринбург.: Изд-во Уральского Ун-та, 1992. -110 с.

76. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб.: Филол.ф-т Санкт-Петербургского гос ун-та, 2000. - 326 с.

77. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет. -Петрозаводск, 1995.-С. 13-14.

78. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л.: Изд-во ЛГУ,1986.-430 с.i

79. Колесов В.В. Мудрое слово Древней Руси (XI-XVIIbb. ). M.: Советская Россия, 1989. - 464 с. г

80. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990. 108 с.

81. Кондратьева О.Н. Концепты внутреннего человека в русскихsлетописях: на примере концептов душа, сердце, ум. Дисс.канд. -Кемерово, 2004. 205 с.

82. Корнилова O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 341 с.

83. Кошарная С.А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира. Белгоград.: Изд-во Белгоградского гос.ун-та, 2002. - 288 с. ,

84. Кубрякова Е.С. Концептуальный анализ языка: Современные направления исследования: Сборник научных трудов. М.: ИП Кошелов А.Б, 2007. - 275 с.

85. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой в картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М.: Яз.слав.культуры, 1988. С. 141-172.

86. Кубрякова Е.С. Семантика в. когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективизации в языке)// Известия РАН.-Сер.лит. и -язык. 1999. Т.58, №5-6. - С. 3-12.

87. Кубрякова У.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века/ Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Российский гос.ун-т, 1995. - С. 149-238.

88. Курляндская Г.Б (отв.ред). И.С. Тургенев: мировоззрение и творчество, проблемы изучения: Межвуз.сб.науч.тр. Орел.: ОГПУ, 1991.-157 с.

89. Курляндская Г.Б. И.С. Тургенев. Мировоззрение, метод, традиции. -Тула, Гриф и К, 2001. 229 с.

90. Курляндская Г.Б. Эстетический мир И.С. Тургенева. Орел.: Изд-во Гос. Телерадиовещат.компании, 1994. -341 с.

91. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. Избранные работы. М.: Просвещение, 1977. - 224 с.

92. Ли Хи Су. Типология женских характеров в романах и повестях И.С.

93. Тургенева. Автореф.канд.дисс. М., 1999. - 18 с.i

94. Лихачев Д.С. Великое наследие: Классические произведения литературы Древней Руси. М.: Современник, 1975: - 367 с.

95. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. /Известия РАН.- Сер.лит. и яз. 1993.Т.52. - №1. - С. 3-9.189

96. Лихачев Д.С. О национальном характере русских// Вопросы философии. 1990. - №4. - С. 8-16.

97. Лихачев Д.С. Русская литература. М.: Искусство, 2000.-438 с.

98. Лосский О.Н. Бог и мировое зло. М.: Республика, 1994.-431 с.

99. Лосский О.Н. Условия абсолютного добра. М.: Изд-во полит, лит-ы, 1991.-368 с.

100. Лосский О.Н. Характер русского народа. М.: Ключ, 1990. - кн. 1 - 62 с, кн.2 - 96 с.

101. Лотря Л.В. Концептуальная оппозиция «добро-зло» в этноязыковой картине мира (на мат-е русского и чувашского языков). Дисс.канд. -Чебоксары, 2004. 237 с.

102. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению > подхода //Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск: Изд-во Поморкского гос. Ун-та, 1997. - Вып.1. - С. 11-35.

103. Максимов Л.В. О дефинициях добра: логико-методологический анализ// Логический анализ: языки этики. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 17-30.

104. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск.: Петра Систем, 2004.-294 с.

105. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. Пособие для студ.высш. учеб.заведений. М.: Academia, 2001. - 208 с.

106. Матвеенко В.А. Лексика нравственного-оценочного ряда в древнерусском памятнике XI века// Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки народной культуры, 2000. - С. 363-372.

107. Мечковская Н.Б. Язык и религия: Лекции по филологии и истории в религии: Учеб.пособие для студентов. М.: Гранд, 1998. - 350 с.

108. Миронова Ю.В. Отражение русской ментальности в концептах художественного текста: на мат-е цикла рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника». Дисс.канд. Липецк, 2003. - 190 с.

109. Мишин П.Я. Добро и зло, правда и ложь: Общечел.основы нравственности в изречениях и пословицах разных времен и народов. Оренбург.: Оренбургское книжное изд-во, 2001. - 767 с.

110. Морковкин. В.В. Русская традиционная духовность как объект лексикографирования// Русский язык, литература и культура на рубеже веков. IX Междунар. Конгресс МАПРЯЛ. Тезисы докладов. 4.2. Братислава, 1999.-С. 160-161.

111. Моспанова НЛО. Концептуальная .оппозиция «добро-зло» в фольклорной языковой картине мира: На мат-е русских народных сказок. Дисс.канд. Брянск, 2005. - 205 с.

112. Некоторые основные принципы Буддизма. Лекции. М, 2003. - 54 с. Ш.Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре //

113. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 117-123.

114. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993.-189 с.

115. Ничипоров. Б.В. Введение в христианскую психологию: Размышления священника-психолога. -М.:Школа-пресс,1994. 188 с.

116. Новиков В.В. Добро и зло. Выбор длинною в жизнь. М.: Маска, 2006.-335 с.

117. Нямбуу X, Аръяасурэн Ч. Монгол ёс заншлын тайлбар толь. Улан-Батор.: Суулэнхуу5 1992. - 928 с.

118. Орлова Н.В. Лексемы добро, зло и из производные по данным словарей различного типа/Юрлова// Miscellanea: памяти Александра Борисовича Мордвинова. Омск, 2000. - С. 155-169.

119. Орлова Н.В. Этические оценки // Язык. Человек. Картина мира: Лингвоантропологические и философские очерки. Омск, 2000. 4.1. -С. 47-57.

120. Пахомова. А.Е. Христианская символика в романе И.С. Тургенева

121. Дворянское гнездо»: Образы Лизы Калитиной// Молодые191тургеневеды о Тургеневе: Мат-ы конф.: сб.ст. М.:Экон- Информ, 2006.-С. 35-47.

122. Петрова JI.M. Психологическое мастерство И.С. Тургенева в «Записках охотника»// И.С. Тургенев и современность: Междунар.науч.конф. Доклады и сообщения. -М.: Диалог-МГУ, 1997. -С. 119-127.

123. Платон. Диалоги. М.: Мысль, 1986. - 606 с.

124. Полное собрание русских летописей. Т.1. М.: Языки русской культуры. - 496 с.

125. Попова З.Д, Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Изд-во «Истоки», 2002. 192 с.

126. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 8-86.

127. Потебня A.A. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1993. - 268 с.

128. Потебня A.A. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - 622 с.

129. Почевцов Г.Г. Языковая ментальность: способы представления мира// Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 110-122.

130. Пустовойт П.Г. Тургенев-художник слова. М.:Изд-во МГУ, 1980. -376 с.

131. Пюрбеев Г.Ц. Историко-сопоставительные исследования по грамматике монгольских языков: Синтаксис словосочетания. М.: Наука, 1993. - 303 с.

132. Пюрбеев Г.Ц. Эпос «Жангар»: культура и язык: (этнолингвистические этюды). Элиста.: Калм. кн. изд-во, 1993. -127 с.

133. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

134. Резанова З.И. Языковая картина мира: взгляд на явление сквозьпризму термина-метафоры// Картина мира: модели, методы, концепты:192

135. Мат. Всерос. Междисциплинарной школы молодых ученых — Томск.: Изд-во ТГУ, 2002. С. 28-35.

136. Рожанский М. Ментальность. М., 1989. - 459 с.

137. Сабиров В.Ш. Два лика зла: (Размышления русских мыслителей* о добре и зле) М.: Знание, 1992. - 62 с.

138. Салим А. Тургенев- художник, мыслитель. М.: Современник, 1983. - 224 с.

139. Салтыков-Щедрин М.Е. Собрание сочинений. Т. 18. Кн.2. Письма 1868-1876. -М.: Худ-ая литература, 1976. 365 с.

140. Сафонова. Н.В. Концепт благо/добро как сегмент ментального поля нации: (на мат-е русского языка) Тамбов.: Изд-во ТГУ, 2003. - 350 с.

141. Сафонова. Н.В. Ментальная и языковая репрезентация концепта благо/добро в русском языковом сознании. Дисс. док.филол.наук. -Тамбов, 2004: 497 с.

142. Селиверстова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура. Факты и ценности. М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 293-307.

143. Семенова М. Мы- Славяне. Спб.: Терра, 1997. - 556 с.

144. Сергиевский И.В. Избранные работы. М.: Гослитиздат, 1961.

145. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык, культура и мышление. М.: Наука, 1988. - 244 с.

146. Скородумова Л.Г. Монгольский язык: Образы мира. Улан-Батор.: Изд-во «Бемби сан», 2004. - 328 с.

147. Слышкин Г.Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. -128 с.

148. Соловьев. В.С. Оправдание добра. -М.: Республика, 1996. -478с.

149. Сорокин Ю. Функционирование текста в лингвокультурной общности. М.: Наука, 1978. - 212 с.

150. Спиноза. Богословско-политический трактат. М., 1957. - 720 с.193

151. Старыгина H.H. Жанр и стиль литературного произведения: Межвуз. сб. науч.тр. Йошкар-Ола, 1994. - 210 с.

152. Старыгина H.H. Русский роман в ситуации философско-религиозной полемики 1860- 1870 гг. М.: Яз. Слав, культ., 2003. - 352 с.

153. Степанов Ю.С. Константы русской культуры. М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

154. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Акад-кий Проект, 2001.- 990 с.

155. Стернин- И.А. Методика исследования структуры концепта // Метологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж.: Изд-во Воронежского гос.ун-та, 2001. - С. 58-64.

156. Столович JI.H. Красота. Добро. Истина. Очерк истории эстетической аксиологии. М.: Республика, 1994. - 464 с.

157. Супрун А.Е. Лексика как зеркало культуры и проблемы лексической реконструкции// Проблемы и перспективы развития русистики. Доклады. Ч. 1. М., 1991. - с. 79.

158. Сухов А.Д (отв.ред). Введение христианства на Руси. М.: Мысль, 1987.-302 с.

159. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993.-654 с.

160. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-228 с.

161. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений. Т.63. Письма 1880-1886 гг. М.: Терра, 1992. - 522 с.

162. Толстой Л.Н. Собрание сочинений, (юбилейное) Т.46. Дневники. -М.: Худ-ая лит-а, 1934. 574 с.

163. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Языки русской культуры, 1995. -478 с.

164. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике.- М.: Индрик, 1995. - 509 с.

165. Трипольская Т.А. Умный и глупый в ценностной картине мира говорящих// Актуальные проблемы функциональной лексикологии. -СПб, 1997. С. 82-89.

166. Тургенев И;С. Полное собрание сочинений: В 28т. Т.4. M-JL: Наука, 1968.-613 с.

167. Туяа М. Цвет в архитектуре Монголии. Улан-Батор, 1980. - 289 с.

168. Урысон Е.В. Душа, сердце, ум в языковой картине мира // Путь. Международный философский журнал: 1994. -№6. - С. 219-231.

169. Урысон^ Е.В. Языковая картина мира vs.обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1988. - №2. - С. 3-22.

170. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира: сб.статей. М.: Инт языкознания, 2000. - 318 с.

171. Фесенко Т.А. Реальный мир и ментальная реальность: Парадигмы взаимоотношений . Тамбов.: ТГУ, 1999. - 247 с.

172. Фетисов В.П. Добро и зло: (Опыт исторического анализа). -Воронеж.: Изд-во Воронежского Ун-та, 1982. 314 с.

173. Флобер Г.Собр.соч. в 10-и томах. Т.8. M-JL: Гос.изд-во худ. лит-ы, 1938.-580 с.

174. Фрумкина Р.М. Язык и когнитивная деятельность: сб.ст. М.: Наука, 1989.-142 с.

175. Хабарова О.В. Триединство Добро- Истина- Красота как ядерный компонент концептуального пространства «Прекрасное» в древнерусских текстах XI-XIVbb. Дисс.канд.филол.наук. -Калининград, 2006. 187 с.

176. Хайдеггер М. Время картины мира// Новая технократическая волна на Западе: Сборник статей. Переводы/ АН СССР, Ин-т философии.

177. М:: Прогресс, 1986. С. 87-95.195

178. Хайдеггер М. Основные понятия метафизики// Вопросы философии.-1989.№9.-С. 21-28.

179. Хайруллина Р.Х. Картина мира во фразеологии. Тематически-идеографическая систематика и образно-мотивационные основы русских и башкирских фразеологизмов: Дис.доктора филол.наук. -М., 1997.-536 с.

180. Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура». Курск: Изд-во ГУИП «Курск», 2000. -165 с.

181. Чернейко Л.О, Долинский В.А. Судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. 1996. - №2. - С. 20-41.

182. Чернов Н.М. Провинциальный Тургенев. М.:Центрполиграф, 2003. -425 с.

183. Шагдар. Ш. Краткий словарь монгольских географических названий. -УБ, 1978.-313 с.

184. Шаклейн В.М. Изучение языкового видения мира как лингвокультурологической категории // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы. 4.1. -Воронеж.: ВГУ, 1996. С. 3-4.

185. Шаталов С.Е. Художественный мир И.С. Тургенева. М.: Наука, 1979.-312 с.

186. Шатилова Л.М. Лексико- семантическая репрезентация концепта «добро» в немецком и русском языках. Дисс. канд. Тамбов, 2006. -179 с.

187. Шведова Н.Ю. Парадоксы словарной статьи // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М, 1988. -С. 8-11.

188. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским синтаксическим словарем»// Вопросы языкознания. 1999. -№1. - С. 3-16.

189. Шердаков В.Н. Добро и зло: (Очерк нравственной философии). М.: Знание, 1992.-63 с.

190. Шинкарев Л.И. Монголы: традиции, реальности, надежды. -М.: Сов. Россия, 1981.-256 с.

191. Шинкарев Л.И. Цеденбал и его время: в 2 т. М.: Собрание, 2006. -Т. 1: Любовь. Власть. Трагедия. - 496 с.

192. Шмелев А.Д. Проблемы семантического анализа лексики (На материале русского языка). М.: Наука, 1973. - 280 с.

193. Шмелев. А.Д. Широта русской души. //Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 357-362.

194. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428 с.

195. Юдин А.В. Русская традиционная народная духовность. М.: Интерфакс, 1994. - 399 с.

196. Юнусов И.Ш. Проблема национального характера в русской литературе II половины XIX в ( И.С. Тургенев, И.А. Гончаров, Л.Н. Толстой). Дисс.док. Санкт-Петербург, 2002. - 514 с.

197. Яковлева Е.С. О концепте чистоты в современном русском языковом сознании и в исторической перспективе// Логический анализ языка. Языки этики. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 200-216.

198. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. - 344 с.

199. May R. The translator in the text: On reading Russian literature in English.-1994.

200. Wierbicka A. Lexicography and conceptual analysis Ann Arbor: Karoma, 1985.

201. William C. Evil and the response of World religion. 1997.

202. Woodward J.B. Metaphysical conflict: A study of major novels of I. Turgenev. Bristol, 1995.

203. Woodward J.B. Turgenev's Fathers and Sons. Bristol, 1996.197

204. Список использованных словарей

205. Аванесов Р.И (ред). Словарь древнерусского языка (XI-XIVbb.) в 10 т. Т.1, Т.2. -М.: Русс.яз. 1989, 1990.

206. Апресян Р.Г, Гусейнов A.A. Этика: Энцикл.словарь. М.: Гардарика, 2001.

207. Апресян Ю.Д, Богуславская О.Ю и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: Языки русской культуры, 1997. - 552 с.

208. Бархударов С.Г (ред). Словарь древнерусского языка (XI-XVIIbb.). M.: Наука, Вып.4, 6. - 1977, 1979.

209. Бенедиктова Н.Е. Словарь русской мудрости. Нижний Новгород.: Три богатыря, 1998. - 480 с.

210. Власова М. Русские суеверия: Энциклопедический словарь. СРб: Азбука, 2000. - 672 с.

211. Г. Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь. М.: Издательский отдел московского патриархата, 1994.

212. Горбачевич К.С. Большой академический словарь русского языка. М.: Наука, 2006. Т. 5. - 825 с.

213. Горбачевич К.С. Словарь синонимов русского языка. М.: Эксмо, 2007. -608 с.

214. Горбачевич К.С (ред). Словарь современного русского литературного языка: в 20 т. Т. 4, Т.6. М.: Русс.яз., 1993.

215. Даль В.И. Иллюстрированный толковый словарь русского языка. М.: Эксмо, 2007. - 896 с.

216. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4т. М.: Русский язык, 1978-1980.

217. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Главполиграфиздата, 1949.-952 с.

218. Евгеньев А.П (ред). Словарь русского языка: в 4 т. М.: Русс, яз., 1981. Т.1, Т.2. - MAC.

219. Ильичев Л.Ф, Федосеев П.Н. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

220. Ильичев Л.Ф, Федосеев П.Н. Философский энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1989. 815 с.

221. Исаев М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. М.: Флинта, 2003.-200 с.

222. Кон И.С (ред). Словарь по этике. М.: Изд-во российской литературы, 1975.-447 с.

223. Королькова А.В, Ломов А.Г, Тихонов А.Н. Словарь русских писателей. -М.: Русс, яз.медиа, 2005. 628 с.

224. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МТУ, 1996.-245 с.

225. Лувсандэндэв А, Цэдэндамба Ц. Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 т. М.: Academia, 2001.

226. Молотков А.И (ред). Фразеологический словарь русского языка. М.: Русский язык., 1978. - 543 с.

227. Н.И. Толстой. Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5 т. М.: Международные отношения, 1999.

228. Наделяев В.М (ред). Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. - 676 с.

229. Ожегов С.И. Словарь русского языка. -М.: Русский язык, 1987. 750 с.

230. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В Зт. М.: Рус.яз., 1989.

231. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. -М.: Рус.яз., 1985.

232. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М.: Прогресс, 1987.-Т. 1-4.

233. Христианство. Энциклопедический словарь: в- 3 т. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1993-1995.

234. Цэвэл. Я. Краткий толковый словарь монгольского языка. Улан-Батор.: Госиздат, 1966. -911 с.

235. Черных П.Я. Иеторико-этимологичеекий словарь современного русского языка: В 2 т. М.: Рус.яз., 1993. Т.1. - 623 с.

236. Чой. Лувсанжав. Русско-монгольский фразеологический словарь. -Улан-Батор.: Госиздат, 1970. 640 с .

237. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. -1971.

238. Ярцева В.Н (ред). Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.