Концептуализация имени цвета "красный" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Фетисова, Светлана Анатольевна

  • Фетисова, Светлана Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 174
Фетисова, Светлана Анатольевна. Концептуализация имени цвета "красный": дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Иркутск. 2005. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Фетисова, Светлана Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ИМЕНИ ЦВЕТА КРА СНЫЙ.

1.1. Исследование лексико-семантического класса имен со значением указания на цвет в русле антропоцентризма.

1.1.1. Языковое членение действительности и концептуализация цвета в языке.

1.1.2. Концепт как информационная структура.

1.2. Роль перцепции в отношениях человек - язык - реальность. Цвет как зрительная категория.

1.2.1. Отражение целостной эмоциональной оценки в семантике имени цвета красный.

1.3. Место имени цвета красный в мифопоэтической модели мира.

1.3.1. Понятие модели мира.

1.3.2. Роль мифопоэтического мышления в формировании модели мира современного человека.

1.3.2.1. История семантического развития имени цвета красный в английском и русском языках.

1.3.3. Дуалистические представления как мировоззренческая основа.

1.3.3.1. Красный - атрибут части психофизического опыта. Миф о Мировом древе как олицетворение Вселенной.

1.3.3.2. Аксиологизация представления имени цвета красный.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. СТРУКТУРА ЯДЕРНЫХ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ПРИЗНАКОВ ИМЕНИ ЦВЕТА КРАСНЫЙ И ИХ ПЕРИФЕРИЙНАЯ

МАНИФЕСТАЦИЯ.

2.1. Ядерные концептуальные признаки в семантике имени цвета крас

2.1.1. Ядерный концептуальный признак «жизненно важные реалии».

2.1.2. Ядерный концептуальный признак «человек».

2.1.3. Ядерный концептуальный признак «артефакты».

2.2. Периферийные концептуальные признаки в семантике имени цвета красный.

2.2.1. Функционирование периферийного концептуального ядра «жизнь земная» и отражение контаминирующих с ним областей «смерть» и «жизнь духовная» в семантике имени цвета красный.

2.2.1.1. Периферийный концептуальный признак «жизнь земная».

2.2.1.2. Периферийный концептуальный признак «смерть».

2.2.1.3. Периферийный концептуальный признак «жизнь духовная».

2.2.2. Центральные ценности жизни в семантике имени цвета красный.

2.2.2.1. Реализация периферийных концептуальных признаков в имени цвета красный на основе контаминации концептуального ядра «жизнь земная» с областью «жизнь духовная».

2.2.2.1.1. Периферийный концептуальный признак «прекрасное» («красота»).

2.2.2.1.2. Периферийный концептуальный признак «любовь».

2.2.2.1.3. Периферийный концептуальный признак «важное».

2.2.2.1.4. Периферийный концептуальный признак «праздник».

2.2.2.1.5. Периферийный концептуальный признак «власть».

2.2.2.1.6. Периферийный концептуальный признак «здоровье».

2.2.2.1.7. Периферийный концептуальный признак «комфорт». u 2.2.2.1.8. Периферийный концептуальный признак «милосердие».

2.2.2.1.9. Периферийный концептуальный признак «успех».

2.2.2.1.10. Периферийный концептуальный признак «надежда».

2.2.2.1.11. Периферийный концептуальный признак «изобилие».

2.2.2.1.12. Периферийный концептуальный признак «сила».

2.2.2.1.13. Периферийный концептуальный признак «счастье».

2.2.2.1.14. Периферийный концептуальный признак «мечта».

2.2.2.1.15. Периферийный концептуальный признак «стимул», «интерес».

2.2.2.1.16. Периферийный концептуальный признак «храбрость».

2.2.3. Реализация периферийных концептуальных признаков в имени цвета красный на основе контаминации концептуального ядра «жизнь земная» с областью «смерть».

2.2.3.1. Периферийный концептуальный признак «зло».

2.2.3.2 Периферийный концептуальный признак «опасность».

2.2.3.3. Периферийный концептуальный признак «порок».

2.2.3.4. Периферийный концептуальный признак «таинственность».

2.2.3.5. Периферийный концептуальный признак «нечистоплотность в делах».

2.2.3.6. Периферийный концептуальный признак «депрессия».

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концептуализация имени цвета "красный"»

На протяжении последних десятилетий наблюдается повышенное внимание языковедов к антропному фактору в языке, к антропоцентрической ориентации объекта своего исследования. Лингвистика обращается к обобщению сведений о мире, окружающем человека, в который включается и к которому адаптируется сам человек. Изучение лексики в русле антропоцентрического подхода представляет собой плодотворное направление исследования в области семантического анализа лексических единиц.

В рамках антропоцентрической науки находит свое применение «новая исследовательская программа» - когнитивная наука (см.: Петров, 1990: 227).

Когнитивный период в лингвистике характеризуется, как пишет известный психолингвист А.А.Залевская, «отказом от провозглашенной Н.Хомским идеи центральной роли грамматики и признанием взаимосвязи грамматики с семантикой» (Залевская, 2000: 16). Когнитивный подход к языку опирается на убеждение, что языковая форма, в конечном счете, является отражением когнитивных структур, т.е. структур человеческого сознания, мышления и познания (Кибрик, 1994: 126). Когнитивная лингвистика, как пишет Р.Гиббс, затрагивает взаимодействие мышления, тела и языка (Gibbs, 1995: 50), тем самым, определяя ее главный методологический принцип: черпать данные из разносторонних источников (Langacker, 1999: 26).

Предтечей когнитивного подхода являются идеи В. фон Гумбольдта о том, что в словах мы находим то, как человек представляет определенную вещь, воспринимая ее главным образом так, как это преподносит ему язык, т.е. язык представляется сущностью, которая интерпретирует мир (Гумбольдт, 1984). Этот постулат находит свое отражение в работах когнитивного направления как девиз когнитивизма, провозглашающий факт интерпретации мира, а не простого его отображения; человеческая роль состоит не в простом восприятии мира, а в непосредственном его констструировании (Фрумкина, 2001: 264).

Именно с позиций науки о языке, рассматривающей предмет своего интереса в неразрывной связи с человеком, признающей взаимосвязь языка с другими когнитивными системами, вовлеченными в процессы усвоения и использования языка (Залевская, 2000: 16), подходят большинство ученых и к исследованию имен, несущих сему цвета (Вежбицкая, 1996; Фрумкина, 1984; Васи-левич, 1987; Тер-Минасова, 2000; Фрумкина, 2001; Кульпина, 2001 и др.).

Актуальность представляемого диссертационного исследования обусловлена интересом современной лингвистики к общей проблеме языковой концептуализации мира и неугасающим вниманием к именам цвета как глубоко ан-тропоцентричным единицам, наиболее полно отвечающим актуальным взглядам науки о языке, рассматривающей язык в неразрывной связи с человеком, с его когнитивной деятельностью. Концептуальный анализ, получивший большую актуальность в период исследований языка в тесной связи с когницией, позволяет объяснить вербализацию цветовых ощущений через обращение к неким «квантам» сознания, входящим в структуру значения имени цвета. Актуальным, в свою очередь, является исследование имени цвета в рамках нескольких наук, как лингвистической, так и других, устанавливающих с лингвистикой многочисленные корреляции, поскольку междисциплинарные исследования стали проводиться сравнительно недавно.

Представляемая работа посвящена исследованию одного из имен цвета.

Объектом нашего исследования является имя цвета красный. Выбор данного объекта не случаен. Мотивацией выбора послужил целый ряд причин и набор важных аспектов изучаемого объекта: во-первых, древность происхождения имени цвета красный. По мнению исследователей, занимающихся семантикой цветообозначений (Berlin, Kay, 1969; Бахилина, 1975; Василевич, 1987; Вежбицкая, 1996; Алимпиева, 1986), во многих языках одним из первых появилось имя цвета красный. Это одно из самых древних имен цвета наряду с белым и черным. Другими не менее значимыми причинами выбора являются, в свою очередь, активность функционирования имени цвета красный в английском и русском языках, его семантическое богатство и способность к созданию новых экспрессивно-образных значений как языковой единицы, принадлежащей к лексико-семантической группе имен цвета красного тона.

Известные исследователи утверждают, что анализировать значение лексики можно посредством анализа модели мира (Цивьян, 1990; Топоров, 1995; Маковский, 1996 и др.). Цвета черный, белый и красный обеспечивают своего рода первичную категоризацию во многих культурах (Тернер, 1972; Плунгян, 1991; Заан, 1996 и др.).

Данные факты дают обширную пищу для размышлений. По словам

A.А.Потебни, анализируя именно мифопоэтическую модель мира, можно выявить изначальные значения слов, т.к. миф, по его словам, является «.своего рода точкой отсчета, началом начал всей дальнейшей эволюции духовности языка (Потебня, 1989: 8). В изысканиях многих ученых можно проследить идеи, поддерживающие предположение о том, что изучение, в частности, языческих представлений, а также мифопоэтической символики открывает возможность вскрыть реальные языковые значения, изначально существовавшие в языке (Афанасьев, 1986; Маковский, 1989; Калашникова, 1995; Черепанова, 1996 и др.).

Диссертационное исследование направлено на рассмотрение имени цвета красный, в первую очередь, в лингвистическом, а также в лингвокультурологи-ческом аспекте в направлении изучения представления национальной картины мира в языковом сознании, поскольку единицы языка позволяют «войти в культурно-исторический пласт ментально-лингвального комплекса» (Красных, 2002: 12). В целом изучение проблематики имен цвета традиционно является частью семантических исследований в лингвистике. Но, как отмечает

B.Г.Кульпина, «при рассмотрении проблематики цвета трудно оставаться в границах собственно языкознания, ибо масса работ в этой сфере написана в русле других наук» (Кульпина, 2001: 9).

Проникновение в когнитивные процессы на современном этапе науки объективно ограничено. Обращение к объектам ментального характера требует объединения усилий специалистов в разных областях знаний, включающих в один ряд с лингвистикой исследования специалистов в области искусственного интеллекта, психологии, логики, философии, систем обработки знаний (Петров, 1990:227).

Продолжая рассмотрение мотивов для привлечения информации и методологических баз других смежных с лингвистикой наук, необходимо учесть причину, апеллирующую к необходимости изучения имен цвета во взаимодействии различных наук, и в очередной раз сослаться на мнение В.Г.Кульпиной, считающей, что некоторые концептуальные изобретения, — например, рассмотрение лингвистического материала через призму такого понятийного конструкта, как языковая картина мира, объединяет в единый комплекс достижения целого ряда лингвистических и интердисциплинарных исследований (Кульпина, 2001:9).

И последняя по хронологии, но не менее важная причина, обусловлена тем, что работы подобного рода служат преодолению так называемого социокультурного конфликта (Тер-Минасова, 2000).

Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении представлений носителей английского и русского языков, отражаемых в семантике и языковом поведении английского и русского имени цвета красный. Впервые предпринята попытка выделить возможные, бесспорно многочисленные концептуальные признаки имени цвета красный наряду с такими уже выделенными А.Вежбицкой - кровь и огонь. Результаты анализа данного имени цвета позволяют сделать вывод о том, что в его семантике отражены глубоко психологические характеристики, обусловленные характером объекта, основывающегося, в первую очередь, на зрительном восприятии. Употребление термина «объемлющего зрения» позволяет объяснить отражение в семантике имени цвета красный других видов восприятия, обеспечивающих единство человека и окружающей реальности, цвет в которой является постоянной характеристикой.

Имя цвета красный выделяется как отдельный объект исследования, в отличие от других предпринятых работ в рамках изучения имен цвета, где данный объект рассматривался в группе с другими именами цвета или как составляющее лексико-семантической группы названий цветов красного тона в рамках метода компонентного анализа (Шрамм, 1987), в рамках семантического поля (Алимпиева, 1974), филологической топологии (Полубниченко, Шхвацабая, 1985) и т.д.

Научная новизна находит свое отражение в поставленных в исследовании целях и задачах.

Целью диссертационного исследования является выявление концептуальных особенностей имени цвета красный в английском и русском языках и исследование его содержания в картине мира носителей языка.

Для достижения поставленной цели выдвигаются следующие задачи:

1. исследуется проблема концептуализации цвета;

2. определяются универсальные и | неуниверсальные аспекты, участвующие в вербализации цвета;

3. анализируется аксиологизация имени цвета красный;

4. проводится концептуальный анализ семантики имени цвета красный в английском и русском языках, в результате которого: а) определяется наполнение ядра значения имени цвета красный; б) выделяется периферия значения данного имени цвета в указанных языках.

5. выявляются сходства и различия концептуализации имени цвета красный в английском и русском языках.

Фактическим материалом для данной работы служат высказывания, содержащие адъективно-субстантивные сочетания с анализируемым именем цвета, из оригинальных источников английской и русской художественной литературы (более 3000 единиц). В рамках диссертационного исследования предпринимается анализ словарных статей оригинальных английских и русских словарей для объективного описания значений данного объекта исследования, что объективно отражает языковую реальность. Случаи интерпретации примеров, являющихся фразеологическими единицами, привносят особый колорит, так как они раскрывают значение, спрятанное «глубоко в сознании говорящего»

Вежбицкая, 1996), занимая значительное место в сфере так называемой человеческой семантики, поскольку природа их значения тесно связана с фоновыми знаниями говорящих, с практическим опытом человека, с культурно-историческими традициями говорящих на данном языке (Артемова, 1991: 1112). Интерпретируются и заглавия произведений, имеющие в своем составе рассматриваемое имя цвета, так как они в большинстве случаев несут ценную информацию о содержащихся в них словах, указывая на тему произведения или передавая в неразвернутом виде связанную с содержанием важную мысль (Пелевина, 1987: 38). Также используются примеры из источников публицистического жанра (как реального источника, отражающего состояние языка на современном этапе). Выбор таких разнонаправленных источников оправдан, поскольку изучение только современного состояния языка некорректно и непонятно без ссылки на историю, тем более в рамках когнитивного подхода, а исследование устаревшего в какой-то степени языка классической прозы вне современности не актуально и не отвечает требованиям, предъявляемым к работам данного направления.

Изучение языкового поведения конкретной языковой единицы, основной ее сочетаемости позволяет выявить значение слова и намечает потенциальные возможности его развития. По мнению А.Вежбицкой, сочетаемость слова не случайна, а подчиняется сложным, но объяснимым, в первую очередь, семантическим правилам (Wierzbicka, 1985; 1988). Значения у имени цвета красный в основе своей обусловлены переносом названия цветового признака на все то, что связано с предметом, обладающим этим цветовым признаком (Пелевина, 1987: 107). Имя цвета красный, наиболее часто встречающееся в качестве прилагательного, обладает широкими сочетаемостными свойствами. Таким образом, сеть значений имени цвета красный обширна и охватывает многочисленные фрагменты внеязыковой действительности, проецируемой и интерпретируемой языковыми средствами.

Методы, применяемые в представляемом исследовании, обусловлены общей целью и конкретными задачами, поставленными в исследовании. Наряду с общими методами научного познания: наблюдением, сравнением, анализом и синтезом используются такие специальные методы, как метод концептуального анализа А.Вежбицкой с позиций изучения концептов и суждений, стоящих за обычной конкретной лексикой; метод словарных дефиниций; метод структурно-функционального анализа; метод интроспекции.

Теоретическая значимость диссертационной работы определяется тем, что применение методики концептуального анализа позволяет раскрыть семантическое богатство имени цвета красный, его связь с центральными ценностями жизни, вычленяемыми человеком, что вносит вклад в изучение и описание языковой картины мира на основе выделения концептуальных признаков имени цвета красный в разных социумах (носителей английского и русского языков).

Практическая ценность исследования и языкового материала выражается в возможности применения полученных результатов в практике преподавания английского и русского языков; при составлении учебных пособий по практическому изучению английского и русского языков. Данные, полученные в процессе диссертационного исследования, могут быть использованы в курсах и спецкурсах общего языкознания, психолингвистики, межкультурной коммуникации. Результаты работы могут быть использованы также в процессе научно-исследовательской работы студентов и аспирантов.

Апробация. Основные положения диссертационного исследования на различных его этапах представлены в 6 публикациях и обсуждались на научных региональных семинарах по проблемам систематики языка и речевой деятельности (Иркутск, 2002 г.; Иркутск, 2003 г.; Иркутск, 2004), на региональной конференции молодых ученых в ИГЛУ (Иркутск, 26 февраля 2003 г.); на региональной научно-практической конференции (Новокузнецк, 14 мая 2004); на международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 18 июня 2004).

На защиту выносятся следующие положения.

1. Восприятие цвета обусловлено особенностями человека как системы, характеризуемой физическими и психическими факторами, и находящейся в непосредственной зависимости от социальных аспектов, управляемых лингвистическими и историческими процессами.

2. Основными универсалиями концептуализации красного цвета в языке являются пространственные представления. Данная фундаментальная категория представляет собой своеобразную основу смыслонаполнения красного цвета в языке.

3. Семантика имени цвета красный есть отражение в языке мировоззренческих категорий, обусловленных дуалистичным характером представлений, заложенных в основе мифопоэтической модели мира как первоосновы мышления современного человека, олицетворенной мифом о Мировом древе.

4. Концептуальные признаки, составляющие ядро значения имени цвета красный, обусловлены его языковым поведением, то есть зависят от ближайшего семантического окружения. В своей ядерной репрезентации имя цвета красный практически постоянно имеет форму прилагательного и, таким образом, зависит от семантики существительного, с которым сочетается в конкретном случае.

5. Имя цвета красный находит непосредственные связи со сферой оценки, что отражается на его семантике в области периферийных значений, имеющих в своей семантике признаки оценки «хорошо/плохо». В организации образных значений имя цвета красный играет роль «ключевого» слова, привнося основной семантический признак.

6. В отношении имени цвета красный в английском и русском языках возможно говорить о языковой универсалии, характеризуемой практически полным совпадением смыслонаполнения.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 191 наименование на русском и английском языках. Общий объем работы 174 страницы печатного текста.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Фетисова, Светлана Анатольевна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 1. Анализ фактического материала позволяет сделать выводы о том, что категорию ядерных концептуальных признаков, находящих отражение в семантике имени цвета красный, составляют три обширные группы, определяющиеся зонами приобретения конкретного опыта.

2. Наблюдение за языковым поведением имени цвета красный позволило выделить наиболее употребительную группу ядерных концептуальных признаков, объединенную названием «жизненно важные реалии», в которую входят огонь, кровь, небесные светила (солнце, луна, звезды и т.п.); животные, растительный мир, ландшафт, рельеф.

3. Представители первой группы ядерных концептуальных признаков - огонь и кровь - являются наиболее первостепенными образами соотнесения с красным цветом, так как остальные представители (небесные светила, животные, растительный мир, ландшафт, рельеф) зачастую описываются посредством соотнесения с ними, как наиболее яркими образцами психофизического опыта человека.

4. Вторую группу ядерных концептуальных признаков можно определить случаями описания элементов внешности человека как динамичного деятельного существа, выполняющего три различных типа действий - физические, интеллектуальные и речевые, и которому свойственны определенные состояния — восприятие, желания, эмоции и т.д., посредством которых он определенным образом реагирует на внешние и внутренние воздействия.

Наиболее интересным в этом плане является эмоциональная система человека, складывающаяся из взаимодействия всех остальных систем (физическое восприятие, физиологические состояния, физиологические реакции на разного рода внешние и внутренние воздействия, физические действия и деятельность, желания, интеллектуальная деятельность, эмоции, речь).

5. Третьей группой ядерных концептуальных признаков имени цвета красный являются случаи описания жизненно важных для человека продуктов, различных ярких объектов, бросающихся в глаза: предметов одежды, быта и других сфер деятельности человека, строения и т.п., касающиеся характерной черты данного цветообозначения, обеспечивающей предметам, вещам и т.п. повышенную видимость.

6. Концептуальным ядром периферии значений имени цвета красный является «жизнь земная» - концептуальный признак, представляющий собой открытое пространство. Его границы твердо не фиксированы и определяющим их расположение является человек, воспринимающий окружающую действительность и себя в ней. Являясь заместителем сферы «жизнь земная», красный имеет своей характеристикой соотнесение с центральными ее ценностями.

7. При описании семантики имени цвета красный важным является явление контаминации. Сфера «жизнь земная», концептуально соприкасаясь с пограничными областями «жизнь духовная» и «смерть», поглощает семантические признаки, присущие им. Существенной является оценочная компонента, приобретаемая именем цвета красный в рамках учитываемой контаминации.

8. В результате наблюдения за употреблением имени цвета красный были выделены следующие периферийные концептуальные признаки, выявляющиеся на основе оценочной, ассоциативной связей: на основе контаминации сферы «жизнь земная» с «жизнью духовной» - «прекрасное», «любовь», «важное», «праздник», «власть», «здоровье», «комфорт», «милосердие», «успех», «надежда», «счастье», «сила», «изобилие», «мечта», «стимул, интерес», «храбрость»;

- на основе контаминации сферы «жизнь земная» со «смертью» -«зло», «опасность», «порок», «таинственность», «нечистоплотность в делах», «депрессия».

Выявлено шестнадцать периферийных концептуальных признаков с положительным оценочным смыслом и шесть - с отрицательным.

149

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение семантики и языкового поведения имени цвета красный в английском и русском языках позволило сделать выводы о когнитивных основаниях вычленения его ядерных и периферийных концептуальных признаков. Имена цвета, являясь продуктом человеческого сознания, требуют соответствующей методики анализа. Одной из наиболее плодотворных методик изучения имен цвета обладает антропоцентрический подход, обусловливающий их рассмотрение в непосредственной связи с человеком, сущность которого раскрывается совокупностью физических, психических и социальных факторов, что способствует привлечению данных других наук.

Анализ имени цвета красный показывает, что в его семантике отражены глубоко психологические характеристики, обусловленные характером объекта, основывающегося, в первую очередь, на зрительном восприятии. Употребление термина «объемлющего зрения» позволяет оправдать отражение в семантике имени цвета красный других видов восприятия, обеспечивающих единство человека и окружающей реальности, цвет в которой является постоянной характеристикой.

В основе концептуализации имени цвета красный лежит понятие модели мира, посредством которой происходит адаптация человека к окружающей действительности. Модель мира выступает своеобразным универсальным звеном в процессе получения и переработки информации, категории которого представляют собой так называемые отправные точки в формировании мировоззрения человека. На основе универсальных категорий модели мира человек формулирует свои собственные представления, опосредуемые в картине мира.

Обращение к мифопоэтической модели мира, обусловленной определенной двойственностью восприятия мира как единого целого и «материально» воплощенной в мифологии - наиболее древнем представлении человека о мире, в мифах, служащих в этом отношении, важной структурой передачи знаний, позволяет принять миф о Мировом древе в качестве идеального объективного упорядочивания пространственных представлений как некоего универсального звена, отражаемого в семантике имени цвета красный.! Неуниверсальные черты имени цвета могут быть обусловлены, в первую очередь, социальными и культурными рамками языка, развивающегося в определенных исторических и географических условиях, а также особенностями восприятия того или иного носителя языка.

Имя цвета красный концептуально на основе психофизического опыта человека помещается им в пространство собственного бытия, сущностные характеристики которого позволяют объяснить неоднозначность имени цвета красный в плане размещения его на оценочной шкале.

Посредством процедуры концептуального анализа, базирующегося именно на поиске смысла как когнитивно обусловленного, в семантике имени цвета красный были выявлены три обширные группы, составляющие категорию ядерных концептуальных признаков, определяемые зонами приобретения конкретного опыта: «жизненно важные реалии», «человек», наиболее интересным в которой является эмоциональный аспект, объединяющий все составляющие системы человека, и «артефакты».

Распределение ядерных концептуальных признаков в такой последовательности не случайно. Оно мотивировано общим развитием мышления в человеческой эволюции. Отмечалось, что вначале человек не выделяет себя из мира природы, рассматривая себя и окружающую действительность в единстве; затем человек дифференцирует собственное бытие, его границы и вычленяет продукты собственной деятельности, обусловленные самим его существованием.

Также вычленена категория периферийных признаков, концептуальным центром которой является смыслоорганизующая область «жизнь земная», кон-таминирующая с областями «жизнь духовная» и «смерть». На основе данной схемы выявлены двадцать два концептуальных признака, шестнадцать из которых отражают центральные ценности жизни с положительным оценочным смыслом, а шесть - с отрицательным. Немногочисленность концептуальных признаков с отрицательной оценкой объясняется выявлением концептуального признака «зло», обладающего обобщающим характером, способного вмещать многочисленные представления с отрицательной оценкой.

В целом следует сделать вывод о том, что можно говорить об имени цвета красный как о языковой универсалии в английском и русском языках, справедливо обусловленной как полным совпадением категории ядерных концептуальных признаков, выделение которых предопределено конкретным, психофизическим опытом носителей языка, так и практически полным совпадением области периферийных признаков.

В результате проведенного исследования выявлено, что концептуальные признаки имени цвета красный, определяющие центральные ценности жизни с положительным оценочным смыслом, полностью совпадают в английском и русском языках. Расхождения же в его семантике наблюдаются в области периферийных концептуальных признаков с отрицательной оценкой и выражены отсутствием примера реализации концептуального признака «депрессия», а также концептуального признака «нечистоплотность в делах» в английском языке, что не умоляет универсальности данного имени цвета в рассматриваемых языках, поскольку компенсируется посредством реализации концепта «зло» в обоих языках, аккумулирующего в себе представления обо всех отрицательных понятиях.

152

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Фетисова, Светлана Анатольевна, 2005 год

1. Авоян Р.Г. Значение в языке. Философский анализ: Моногр./ Р.Г.Авоян. — М.: Высшая школа, 1985. 103 с.

2. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы (на материале прилагательных цветообозначений русского языка)/ Р.В.Алимпиева. JL: Изд-во Ленинград. Ун-та, 1986. — 182 с.

3. Алимпиева Р.В. Реализация компонентов семантической структуры слова красный в системе образно-поэтической речи/ Р.В.Алимпиева// Вопросы семантики: Межвуз. сборник. Изд-во ленинградского университета, 1974. -С.107-128.

4. Апресян В.Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций/ В.Ю. Апресян, Ю.Д.Апресян// Вопросы языкознания. 1993. -№ 3. - С.27-36.

5. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описа-ния/Ю.Д. Апресян// Вопросы языкознания. 1995. -№ 1. - С. 37-67.

6. Артемова А.Ф. Значение фразеологических единиц и их прагматический потенциал/ А.Ф.Артемьева// Автореф. дис. на соиск. учен. степ. докт. филол. наук (10.02.04)/ РГПУ им. А.И.Герцена. Спб., 1991. -34 с.

7. Артемьева Е.Ю. Основы психологии субъективной семантики / Е.Ю.Артемьева// Под. ред. И.Б.Ханиной. -М.: Наука; Смысл, 1999.-350 с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека /Н.Д.Арутюнова. 2-е изд., испр. -М.: «Языки русской культуры», 1999. - I-XV, 896 с.

9. Арутюнова Н.Д. Наивные размышления о наивной картине языка/ Н.Д.Арутюнова// Язык о языке: Сб. статей/ Под общ. рук. и ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.7-19.

10. Ю.Асмолов А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров / А.Г.Асмолов. М.: Изд-во «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. - 768 с.

11. П.Афанасьев А.Н. Народ-художник: Миф. Фольклор. Литература/ А.Н.Афанасьев// Сост., подготовка текста, вступ. ст. и примеч.

12. А.Л.Налепина. М.: Сов. Россия, 1986. - 368с.

13. Балла О. Власть слова и власть символа/ О.Балла// Знание-сила. 1998. — № 11-12. - С.27-38.

14. З.Баранов А.Н. Знаковые функции вещных сущностей /А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский// Язык система. Язык - текст. Язык - способность: Сб. статей/ ред. Ю.С.Степанов. - Институт языкознания РАН. - М., 1995. - С.80-90.

15. М.Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики/ А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский// Известия АН. Сер. лит. и яз. 1997. - Т.56. - № 1. — С.11-21.

16. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке / Н.Б.Бахилина. — М.: Наука, 1975.-288 с.

17. Башляр Г. Психоанализ огня: пер. с фр./ Г.Башляр. — М.: Издательская группа «Прогресс», 1993. 176 с.

18. Белый А. Магия слов/ А.Белый// Символизм как миропонимание/ Сост., вступ.ст и прим. Л.А.Сугай. М.: Республика, 1994. - С.131-142.

19. Белый А. Священные цвета/ А.Белый// Символизм как миропонимание/ Сост., вступ.ст и прим. Л.А.Сугай. М.: Республика, 1994. - С.201-210.

20. Белый А. Революция и культура/ А.Белый// Символизм как миропонимание/ Сост., вступ.ст и прим. Л.А.Сугай. М.: Республика, 1994. - С.296-308.

21. Бенвенист Э. Общая лингвистика/ Э.Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.

22. Берестнев Г.И. Иконичность добра и злаJ Г.И.Берестнев// Вопросы языкознания. 1999. - № 4. - С.99-114.

23. Бородина М.А. К типологии и методике историко-семантических исследований/ М.А.Бородина, В.Г.Гак. Л.: Наука, 1979. - 232 с.

24. Борухов Б.Л. «Зеркальная» метафора в истории кльтуры/ Б.Л.Борухов// Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С.109-117.

25. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация (на материале русской грамматики)/ Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576 с.

26. Вайсгербер JI. Родной язык и формирование духа/ Л.Вайсгербер. -М.: «Прогресс», 1993.-275 с.

27. Василевич А.П. К методике сопоставительного исследования /

28. A.П.Василевич, Ю.Н.Скокан// Вопросы языкознания. 1986. -№ 3. - С.103-110.

29. Василевич В.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте: на материале цветообозначения в языках разных систем /

30. B.П.Василевич. М.: Наука, 1987. - 139 с.

31. Василевич А.П. Цвет и его название. Развитие лексики цветообозначения в современной России /А.П.Василевич, С.С.Мищенко, С.Н.Кузнецова// http://intra.rfbr.ru/pub/vestnik/Vll.htm-38k-29.03.2000

32. Вдовина И.С. М.Мерло-Понти: от первичного восприятия к миру культуры /И.С.Вдовина//Феноменология восприятия/Пер. с франц. под ред. И.С.Вдовиной, С.Л.Фокиной. - СПб.: «Ювента», «Наука», 1999. - С.582-596.

33. Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия/ А.Вежбицкая// Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. Ред. М.А.Кронгауз, вступ. ст. Е.В.Падучевой. М.: Русские словари, 1996. —1. C.231-290.

34. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков/ А.Вежбицкая// Пер. с англ. А.Д.Шмелева под ред. Булыгиной. — М.: «Языки русской культуры», 1999. I-IX, 780 с.

35. Волков В.В. О регулярности реализации типовой словообразовательной парадигмы русских прилагательных со значением цвета/ В.В.Волков// Филол. науки. 1989.- № 1. - С.42-46.

36. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании/ С.Г.Воркачев// Филол. науки.-2001.-№ 1.-С.64-72.

37. Гак В.Г. Литературные варианты и особенности национальной культуры

38. Лафотен и Крылов) / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. 1996. - № 3. - С. 54-64.

39. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования/ Б.М.Гаспаров. М.: «Новое литературное обозрение», 1996. - 352 с.

40. Герасимова И.А. Танец: эволюция кинестезического мышления/ И.А.Герасимова// Эволюция. Язык. Познание. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.84-112. (Язык. Семиотика. Культура).

41. Гете И.В. К учению о цвете (хроматика)/ И.В.Гете// Психология цвета: Сб. пер. с англ. М.: «Рефл-Бук», К.: «Ваклер», 1996. - С.281-349.

42. Грегори Р.Л. Глаз и мозг / Р.Л.Грегори. М.: Изд-во «Прогресс», 1970. - 271 с.

43. Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию/ Дж.Гибсон: пер. с англ. Т.М.Сокольский; общ. ред. и вступ. ст. А.Д.Логвиненко. — М.: Прогресс, 1988. 344 с. http:/dll.botik.ru/educ/PUSTYN/lib/gibson.ru.html

44. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. - 400с.

45. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры/ А.Я.Гуревич// 2-е изд., испр. и доп. М.: Искусство, 1984. - 350 с.

46. Гухман М.М. Лингвистическая теория Л.Вейсгербера / М.М.Гухман // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. - С.123-163.

47. Демьянков В.Г. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода /В.Г.Демьянков// Вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17-47.

48. Дерибере М. Цвет в деятельности человека / М.Дерибере. -М., 1964. 183 с.

49. Иссерлин Е.М. История слова «красный»/ Е.М.Иссерлин// Вопросы языкознания. 1951. -№ 3. - С.85-90.

50. Кадышев В. Предисловие/ В.Кадышез// Стендаль. Красное и черное. — М.: «Детская литература», 1987. С.3-4.

51. Калашникова Т.В. Роль метафоры в становлении языковых значений (на примере сакральной лексики в германских языках)/Т.В.Калашникова// Авто-реф. дис. на соискание учен. степ. канд. филол. наук: ((10.02.04) / МПГУ им. В.И.Ленина.-М., 1995.- 16 с.

52. Кандинский В. О духовном в искусстве/ В.Кандинский // Психология цвета. Сб. пер. с англ. М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 1996. - С. 181-220.

53. Карасик В.И. Язык социального статуса/ В.И.Карасик. М.: ИТДГК «Гно-зис», 2002.-333 с.

54. Касевич В.Б. Язык и знание/ В.Б.Касевич//Язык и структура знания/ Сб. ст., ред. Р.М.Фрумкина. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990. — 205 с.

55. Кассирер Э. Философия символических форм/Э.Кассирер// Т.1. Язык. — М.; СПб.: Университетская книга, 2002. 272 с. - (Книга света).

56. Кассирер Э. Философия символических форм/Э.Кассирер// Т.2. Мифологическое мышление. М.; СПб.: Университетская книга, 2002. - 280 с. - (Книга света).

57. Кассирер Э. Философия символических форм/Э.Кассирер// Т.З. Феноменология познания. М.; СПб.: Университетская книга, 2002. - 398 с.

58. Кацнельсон С.Д. Язык и мышление/ С.Д. Кацнельсон// Категории языка и мышления: Из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001.1. С.23-548.

59. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение/ С.Д.Кацнельсон. -М.: Наука, 1965. 112с.

60. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу/ А.А.Кибрик// Вопросы языкознания. -1994.-№5. С.126-140.

61. Кикилич Е.В. Категория бытия: представление бытия человека в современном немецком языке/Е.В.Кикилич// Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск: ИГЛУ. - 2001. - 139 с.

62. Колесников Б.М. Роль визуальной информации в восприятии речи/ Б.М.Колесников//Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 2. - С. 111 -123.

63. Колмогорова А.В. Концептуальные особенности прилагательных «Ыапс» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания в современном французском языке/ А.В.Колмогорова// Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск: ИГЛУ.-2001.- 183 с.

64. Комлев Н.Г. Слово, денотация и картина мира/ Н.Г.Комлев// Вопросы философии. 1981.-№ 11. — С.25-37.

65. Копачева А.Р. Концепт «белый цвет» в художественной картине мира (на материале поэтических текстов французских и русских символи-стов)/А.Р.Копачева// Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.02.19. Челябинск: ЧГУ, 2003. - 22 с.

66. Корж Н.Н. Денотативные значения цветонаименований/ Н.Н.Корж. И.В.Пенова, О.В.Сафуанова// Психологический журнал. 1991. - Т. 12. - № 4. - С.69-79.

67. Кравков С.В. Цветовое зрение/ С.В.Кравков. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1951.-176 с.

68. Краснухин К.Г. Слово, речь, язык, смысл: индоевропейские истоки/ К.Г.Краснухин// Язык о языке: Сб. ст. под общ. рук. и ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.23-44.

69. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций/

70. В.В.Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

71. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении/ Е.С.Кубрякова. М.: Наука, 1978.- 114 с.

72. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте анализа слова память/ Е.С.Кубрякова// Логический анализ языка: культурные концепты М.: Наука, 1991. — С.85-91.

73. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов/ Е.С.Кубрякова, В.З.Демьянков, Ю.Г.Панкрац, Л.Г.Лузина. М.: Филол. фак-т МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996. - 245 с.

74. Кузневич З.А. О мировидении языковой личности /З.А.Кузневич// Когнитивные аспекты языкового значения: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. — Иркутск: ИГЛУ, 2000. № 3. - С.72-77.

75. Кузнецова B.C. Дуалистические легенды о сотворении мира в восточнославянской фольклорной традиции/ В.С.Кузнецова. Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1998.-250 с.

76. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках/ В.Г.Кульпина// Факультет иностранных языков МГУ им. М.В.Ломоносова. М.: Московский Лицей, 2001. - 470с. (Библиотека журнала "Русский Филологический Вестник". Т.38).

77. Леви-Стросс К. Из книги «Мифологичные I. Сырое и варенное»/ К.Леви-Стросс//Семиотика и искусствометрия/ Сб. переводов/ ред. Ю.М.Лотман, В.М.Петрова.-М., 1972 С.25-50.

78. Лейчик В.М. Отношения между культурой и языком: общие функции/ В.М.Лейчик// Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 2. - С. 17-30.

79. Леонтьев А.А. О книге Елены Юрьевны Артемьевой/ А.А.Леонтьев//Е.Ю.Артемьева. Основы психологии субъективной семантики. М.: Наука; Смысл, 1999. - С.5-9.

80. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики /А.А.Леонтьев. -М.: Смысл, 1999. 287с.

81. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Раздумья о России. СПб.: Издательство "Logos". - 1999. - С. 493-505.

82. Лич Дж.Н. К теории и практике семантического эксперимента/ Дж.Н.Лич// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. - М.: Прогресс, 1983. — С.108-133.

83. Лоренц К. По ту сторону зеркала/ К.Лоренц// Эволюция. Язык. Познание. -М.: Языки русской культуры, 2000. С.42-69. (Язык. Семиотика. Культура).

84. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура/А.Ф.Лосев. М.: Политиздат, 1991.-524 с.

85. Лурия А.Р. Язык и сознание/ А.Р.Лурия// Под ред. Е.Ю.Хомской. 2-е изд. -М.: Изд-во МГУ, 1998. 336 с.

86. Маккенна Т. Пища богов / Т.Маккенна// Пер. с англ. Р.К.Сергачева. М.: Изд-во Трансперсонального института, 1995. - 379 с.

87. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике / М.М.Маковский. М.: Высш. Шк., 1989. - 199 с.

88. Маковский М.М. «Картина мира» и миры образов (лингвокультурологиче-ские этюды)/ М.М.Маковский// Вопросы языкознания. 1992. — № 6. — С.36-53.

89. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и мир образов/ М.М.Маковский. М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1996. - 416 с.

90. Маковский М.М. Язык Миф - Культура/ М.М.Маковский. - М.: Изд-во «Русские словари», 1996. - 330 с.

91. Малинович Ю.М. Антропологическая лингвистика как интегральная наука/ Ю.М.Малинович, М.В.Малинович// Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва - Иркутск, 2003. - С.7-28.

92. Мамардашвили М.К. Стрела познания (набросок естественноисторической гносеологии)/ М.К.Мамардашвили. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-304 с.

93. Мелетинский Е.М. Миф и двадцатый век /Е.М.Мелетинский// http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinskyl.htm

94. Мелетинский Е.М. От мифа к литературе. Курс лекций «Теория мифа и историческая поэтика»/ Е.М.Мелетинский. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000.-170 с.

95. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа/ Е.М.Мелетинский. М.: Наука, 1976. -407 с.

96. Меркулов И.П. Когнитивные типы мышления/ И.П.Меркулов// Эволюция. Язык. Познание. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.70-83. (Язык. Семиотика. Культура).

97. Мерло-Понти М. Феноменология восприятия/ М.Мерло-Понти// Пер.с французского под ред. И.С.Вдовиной. С.Л.Фокиной. СПб.: «Ювента» «Наука», 1999.-608 с.

98. Мифы древнего мира (Мифы, легенды, сказания)/ Сост. Н.Г.Фефелова. — СПб.: Издат.дом «Светлячок», 2001. 560 с.

99. Мифы народов мира/ Энциклопедия// ред. С.А.Токарев. М.: Сов. Энциклопедия, 1982. - С. 161 -162.

100. Михайлова Т.А. «Красный» в ирландском языке: понятие и способы его выражения/ Т.А.Михайлова// Вопросы языкознания. 1994. - № 4. — С. 118128.

101. Михайлова Т.А. Понятие «цвета» как лексико-семантического квалифи-катора (к уточнению семантики древнеирландского gel)/ Т.А.Михайлова// Вестник МГУ. Сер.19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2003. -№ 1. С.45-51.

102. Михеев А.В. Структура концептуальных классов и работы Э.Рош/ А.В.Михеев// Экспериментальные методы в психолингвистике/ Отв.ред. Р.М.Фрумкина. М.: Институт языкознания АН СССР, 1987. - С.22-49.

103. Мощанская О.JI. Картина мира в восприятии англосаксов и древних русичей/ О.Л.Мощанская// Филол. науки. 2000. - № 1. - С. 31-39.

104. Назарова И.А. К проблеме полисемантичности и полифункциональности слова/ И.А.Назарова// Семантика и структура слова: Сб.науч.тр. Калинин, КГУ.- 1984.-С.74-82.

105. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах/ М.В.Никитин//Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С. 53-64.

106. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре/ С.Е.Никитина// Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С.117-124.

107. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С.Е.Никитина. -М: Наука, 1993.- 189 с.

108. Новикова Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира / Н.С.Новикова, Н.В.Черемисина //Филол. науки. 2000. - № 1. — С. 40-49.

109. Новикова Н.С. О причинах сохранения реликтовых форм и слов в современном русском языке /Н.С.Новикова// Семантические единицы русского языка в диахронии и синхронии/ Калининградский ун-т. Калининград, 2000. - С.131-142.

110. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка/ Р.И.Павиленис. М.: Мысль, 1983. — 286 с.

111. Пелевина Н.Ф. Коннотативные компоненты значения слова в процессе исторического развития языка (на материале значений цвета)/ Н.Ф.Пелевина// Семантика слова в диахронии: Сб.науч.тр./ Калинингр. ун-т -Калининград, 1987. С.35-42.

112. Перцова Н.Н. Символика бытия у П.Флоренского и В.Хлебникова/

113. Н.Н.Перцова// Знак: Сб. статей по лингвистике, семантике и поэтике памяти

114. A.Н.Журинского. М.: Русский учебный центр МС, 1994. - С.269-278.

115. Петров В.В. Джерри Фодор: Когнитивное измерение мышления /В.В.Петров// Концептуализация и смысл. Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-ние, 1990. - С.227-232.

116. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурально-функциональном аспектах)/ С.Н.Плотникова. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. лингвистического университета, 2000. - 244 с.

117. Плотникова С.Н. Язык и языковой концепт /С.Н.Плотникова// Материалы IV регионального семинара по проблемам языка и речевой деятельности. — Иркутск: ИГЛУ, 2001. С. 111-113.

118. Плунгян В.А. К описанию африканской «наивной картины мира» (локализация ощущений и понимание в языке догон)/В.А.Плунгян// Логический анализ языка: культурные концепты. М.: Наука, 1991. - 155-160.

119. Полубниченко Л.В. Типология цветообозначений/ Л.В.Полубниченко, Т.И.Шхвацабая// Вестник МУ. Сер. 9. Филология. 1985. - № 3. - С.46-52.

120. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека/

121. B.И.Постовалова// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С.8-69.

122. Потебня А.А. Слово и миф/ А.А.Потебня. М.: Правда, 1989. - 624 с.

123. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира/ О.Г.Почепцов// Вопросы языкознания. 1990. -№ 6. - С.110-122.

124. Радченко О.А. Лингвофилософские опыты В. фон Гумбольдта и постгум-больдианство/ О.А.Радченко// Вопросы языкознания. 2001. - № 1. — С.96-125.

125. Рассел Б. Язык/ Б.Рассел//Человеческое познание: его сфера и границы. -Киев: Нико-Центр, Вист-С, 1997. С.68-175.

126. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке/ И.Г.Рузин// Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С.79-98.

127. Роу К. Концепция цвета и цветовой символизм в древнем мире/ К.Роу// Психология цвета: Сб. Пер. с англ. М.: «Рефл-Бук», К.: «Ваклер», 1996. -С.7-47.

128. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян/ Б.А.Рыбаков. М.: Наука, 1981. - 524 с.

129. Рябцева Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропо-центричность языка/ Н.К.Рябцева. 1999. - nadia@iling.msk.su

130. Самоделова Е.А. Символика цвета С.А.Есенина и свадебная поэзия Ря-занщины/ Е.А.Самоделова// Филол. науки. 1992. -№ 3. - С. 12-22.

131. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры/ В.З.Санников. — М.: «Языки русской культуры», 1999. 544 с.

132. Степанов Ю.С. Семиотика/ Ю.С.Степанов. -М.: Наука, 1971. 167 с.

133. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования/ Ю.С.Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

134. Стернин И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях/И. А.Стернин// Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. — С.65-69.

135. Субботина Т.А. Значение слова и его компоненты/ Т.А.Субботина// Семантика и структура слова: Сб.науч.тр. Калинин, КГУ. - 1984. - С.157-162.

136. Тайлор Э.Б. Первобытная культура: Пер. с англ./ Э.Б.Тайлор. М.: Политиздат, 1989. - 573 с.

137. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурный аспекты/ В.Н.Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-288 с.

138. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб.пособие)/ С.Г.Тер-Минасова. М.: Слово/ Slovo, 2000. -624 с.

139. Тер-Минасова С.Г. Личность и коллектив в языках и культурах/ С.Г.Тер-Минасова// Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 2. - С.7-17.

140. Тернер В.У. Проблема цветовой классификации в примитивных культуpax (на материале ритуала ндембу)/ В.У.Тернер// Семиотика и искусство-метрия. Сб. переводов/ ред. Ю.М.Лотман, В.М.Петрова. М., 1972 - С.50-82.

141. Топоров В.Н. Модель мира / В.Н.Топоров// Мифы народов мира. Т.2. — Сов.энциклопедия, 1987. - С.161-163.

142. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области ми-фопоэтического: Избранное/ В.Н.Топоров. — М.: Издат группа «Прогресс» — «Культуар», 1995. 624 с.

143. Топорова Т.В. Об архетипе «воды» в древнегерманской космогонии/ Т.В.Топорова// Вопросы языкознания. 1996. — № 6. - С. 91-99.

144. Топорова Т.В. Язык и миф/ Т.В.Топорова// Известия АН. Сер. Лит. и яз. — 2000. Т.59. - № 5. - С. 14-20.

145. Успенский Б.А. Антиповедение в культуре древней Руси/ Б.А.Успенский// Избранные труды. Т.1. Семиотика истории. Семиотика культуры. М.: Издательство «Гнозис», 1994. - С. 320-333.

146. Успенский Б.А. Дуалистический характер русской средневековой культуры (на материале «Хожения за три моря Афанасия Никитина/ Б.А.Успенский// Избранные труды. Т.1. Семиотика истории. Семиотика культуры. М.: Издательство «Гнозис», 1994. - С. 254-297.

147. Успенский Б.А. Миф имя - культура/ Б.А.Успенский// Избранные труды. Т.1. Семиотика истории. Семиотика культуры. - М.: Издательство «Гнозис», 1994. - С.298-320.

148. Уфимцева А.А. Лексическое значение (Принцип семиологического описания лексики)/ А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 240 с.

149. Фрумкина P.M. Лингвистическая гипотеза и эксперимент (о специфике гипотез в психолингвистике)/ Р.М.Фрумкина// Гипотеза в современной лингвистике/ ред. Ю.С.Степанов. -М.: Наука, 1980. С.183-213.

150. Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа /Р.М.Фрумкина. М.: Наука, 1984. - 176 с.

151. Фрумкина P.M. «Теория среднего уровня» в современной лингвистике/ Р.М.Фрумкина // Вопросы языкознания. 1996. - № 2. - С. 55-67.

152. Фрумкина P.M. Психолингвистика: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений/ Р.М.Фрумкина. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 320 с.

153. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук/ М.Фуко. — М.: «Прогресс», 1977. 488 с.

154. Хахалова С.А. Метафора в аспектах языка, мышления, культуры/ С.А.Хахалова. Иркутск: Изд-во Иркутского государственного лингвистического университета, 1998. - 249 с.

155. Хахалова С.А. Концептосфера личностной пристрастности: Метафора/ С.А.Хахалова// Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. — Москва Иркутск, 2003. - С195-228.

156. Цейтлин Б.М. Первее языка/ Б.М.Цейтлин// Человек. 2003. - № 4. — С.176-186.

157. Цивьян Т.В. Лингвистичесие основы балканской модели мира / Т.В.Цивьян. -М.: Наука, 1990.-203 с.

158. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходство и различия в теориях и целях /А.Ченки // Вопросы языкознания. 1996. - № 2. -С. 68-78.

159. Черепанова И.Ю. Дом колдуньи. Язык творческого Бессознательного/И.Ю.Черепанова. М.: «КСП», 1996. - 384 с.

160. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000)/ А.П.Чудинов.- 2001.-http://www.phylology.ru/linguistics2/chudinov-01 .htm

161. Шкуркина Ю.А. Принципы формирования ЛСГ цветообозначений в поэтическом языке /Ю.А.Шкуркина// Семантические единицы русского языка в диахронии и синхронии/ Калининградский ун-т. Калининград, 2000. —1. С.214-225.

162. Шрамм А.Н. Принципы семантической классификации качественных прилагательных в русском языке/ А.Н.Шрамм// Вопросы семантики: Меж-вуз. сборник. Изд-во ленинградского университета, 1974. - С.3-17.

163. Шрамм А.Н. Семантическое развитие прилагательных в современном русском языке/ А.Н.Шрамм// Семантика слова в диахронии: Сб.науч.тр./ Калинингр. ун-т Калининград, 1987. - С. 105-113.

164. Юдина О.В. Исторические изменения семантической структуры глагола рдеть/ О.В.Юдина// Семантические единицы в диахронии и синхронии: Сб.науч.тр/Калинингр. ун-т. Калининград, 2000. - С.225-234.

165. Юиг Р. Цвет и выражение внутреннего времени в западной живописи/ Р.Юиг// Психология цвета: Сб. пер. с англ. М.: «Рефл-Бук», К.: «Ваклер», 1996. - С.135-181.

166. Яковлева Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира/Е.С.Яковлева// Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С.48-62.

167. Berlin В. Basic Colour Terms: Their Universality And Evolution/ Berlin В., Kay P. Berkeley: University Of California Press, 1969.-421 p.

168. Casad E. Review/ E.Casad// Cognitive Linguistics In The Redwoods: The Expansion Of A New Paradigm In Linguistics// Cognitive Linguistics. Vol.10 Issue 1.- 1999.-P.98-100.

169. Coulson S. Blending Basics/ S.Coulson, T.Oakley, 2000. -coulson@cogsci.ucsd.edu.

170. Coulson S. Metonomy And Conceptual Blending/ S.Coulson, T.Oakley. -coulson@cogsci.ucsd.edu.

171. Eco U. Semiotics and The Philosophy Of Language/ U. Eco. The Macmillan Press, LTD. - 1984.-242 p.

172. Fauconnier G. Methods And Generalizations/ G. Fauconnier// Cognitive Linguistics: Foundations, Scope And Methodology. Berlin - New York: Mouton de Gruyter, 1999.-269 p.

173. Gibbs R. Cognitive Linguistics in the Redwoods: The Expansion of a New

174. Paradigm in Linguistics (Cognitive Linguistic Research)/ R.Gibbs. Berlin — New-York: Mouton de Gruyter, 1995. - P.50.

175. Goddard G. Thinking Across Languages And Cultures: Six Dimensions Of Variation /G.Goddard// Cognitive Linguistics. 2003. - Vol. 14 Issue 2/3. - P. 109-140.

176. Gyori G. Book Review/ G.Gyori// Robert E. MacLaury: Color and Cognition in Mesoamerica Pannonius: Constructing Categories as Vantages, 1997// Cognitive Linguistics. 2002. - Vol.13 Issue 2. - P.93-96.

177. Haser V. Book Review/ V.Haser// Cognitive Linguistics: Foundations, Scope And Methodology// Cognitive Linguistics. 2003. - Vol.14 Issue 1. -P.71-86.

178. Hudson R.A. Sociolinguistics/ R.A.Hudson. Cambridge University Press, 1990.-279 p.

179. Johnson M. Why cognitive linguistics requires embodied realism/ M.Johnson, G.Lakoff// Cognitive Linguistics. 2002. - Vol. 13 Issue 3. - P.245-263.

180. Leech G. Semantics/ G.Leech. London: Penguin Books, 1976. - 376 p.

181. Lakoff G. Metaphors We Live By/ G.Lakoff, M.Johnson. The University of Chicago Press, 1980. - 241 p.

182. Langacker R. Assessing The Cognitive Linguistic Enterprise/ R.Langacker // Foundations, Scope And Methodology. Berlin - New-York, 1999. - 269 p.

183. Palmer G.B. Introduction/ G.B.Palmer// Cognitive Linguistics. 2003. — Vol.14 Issue 2/3.-P. 97-108.

184. Psychology Of Color/ http://psy.rin.ru/cgi-bin/eng/razdel.pl?r=3o

185. Robey D. Modern Linguistics and the Language of Literature/ 2nd edition. -Cambridge University Press, 1991. P.46-73.

186. Rosch E. Family Resemblance: Studies In The Internal Structure Of Categories/ E.Rosch, C.B.Mervis// Cognitive Psychology. 1975. - Vol.7. - P.575-605.

187. Shaumyan S. Two Paradigms Of Linguistics: The Semiotic Versus Non-semiotic Paradigm/ S.Shaumyan. Web Journal of Formal, Computational and Cognitive Linguistics. - September, 19, 1998. - 78 p.

188. Taylor J.R. Old Problems: Adjectives And Cognitive Grammar/ J.R.Taylor//

189. Cognitive Linguistics. 1992. - Vol.3, Issue 1.-P. 1-35.

190. Ullmann S. Semantics. An Introduction to the Study of Meaning/ S.Ullmann. -Oxford, 1977.-261 p.

191. Whorf B.L. Language, Thought and Reality/B.L.Whorf. Boston, M.I.T. Press, 1958.-278 p.

192. Wierzbicka A. Lexicography And Conceptual Analysis/ A.Wierzbicka. Ann Arbos: Karoma, 1985.-368p.

193. Wierzbicka A. The Semantics of Grammar/ A.Wierzbicka. Amsterdamm: John Benjamins, 1988. - 617 p.

194. Список использованных словарей и принятые сокращения

195. Ахманова, 1966 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С.Ахманова. - М.: «Сов. энциклопедия», 1966. - 608 с.

196. Беловинский, 1999 Беловинский JI.B. Российский историко-бытовой словарь /Л.В.Беловинский. - М.: Студия «ТРИТЭ» — «Российский архив», 1999.-528 с.

197. БТС Большой толковый словарь русского языка/ Гл. ред. С.А.Кузнецов. -СПб.: Норинт, 1998.- 1536 с.

198. Кунин, 1984 Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь/ А.В.Кунин. - Moscow: Yazyk, 1984. - 943 с.

199. Мифологический, 1991 Мифологический словарь/ Гл. ред. Е.М.Мелетинский. - М.: Сов. Энциклопедия, 1991. - С.666.

200. ФЭС Философский энциклопедический словарь/ Гл. ред. Л.Ф.Ильичев, П.Н.Федосеев, С.М.Ковалев. -М.: Сов.Энциклопедия, 1983. - 840 с.

201. Черных, 1994 Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: 13560 слов /П.Я.Черных. - Т. 1: а - пантомима. - 2-е изд., стереот. - М.: Рус.яз, 1994. - 623 с.

202. ALDCE Hornby A.S. The Advanced Learner's Dictionary of Current English/ A.S.Hornby, E.V.Gatenby, H.Wakefield. - Ставрополь: СПИИП «Сенгилей», 1992. - Т.З. - 511 p.

203. BCDE The Barnart Concise dictionary Of Etymology/ Edited by Robert K.Barnart.- Harper Collins Publishers, 1995. 916p. CIDI - Cambridge International Dictionary Of Idioms/ Cambridge University Press, 1998.-587 p.

204. CODEE The Concise Oxford Dictionary Of English Etymology. - Oxford New

205. York, Oxford University Press, 1996. 560 p. EDEL - Etymological Dictionary Of the English Language/ Rev.Walter W. Skeat. —

206. Список источников примеров и принятые сокращения Ахматова Ахматова А. А. Избранная лирика / Сост. и прим. Л.Солдатовой. Л.:

207. Вересаев Вересаев В.В. Без дороги/В.В.Вересаев//Сочинения в четырех томах.-Т. 1.-М.: Правда, 1990.-С.67-143. Вересаев Вересаев В.В. В тупике/В.В.Вересаев//Сочинения в четырех томах.

208. T.l.-М.: Правда, 1990. С.381-583. Вересаев - Вересаев В.В. К жизни/В.В.Вересаев//Сочинения в четырех томах. —

209. Т. 1. М.: Правда, 1990. - С.270-380. Вересаев - Вересаев В.В. На повороте/В.В.Вересаев//Сочинения в четырех томах. - Т. 1. - М.: Правда, 1990.-С. 164-269.

210. Гаршин Гаршин В.М. Красный цветок/ В.М.Гаршин. - Киев: Дншро, 1986. -258с.

211. Данилевский Данилевский Г.П. Мирович; Княжна Тараканова; Сожженная Москва/ Г.П.Данилевский. - М.: Махачкала: Дагучпедгиз, 1983. - 734 с.

212. Кинг Кинг С. Мертвая зона/С.Кинг. - Изд-во «Вятич», 1991. - 287 с.

213. Краснов Краснов П.Н. От двуглавого орла к красному знамени. Роман в 3-х книгах. Кн. 1-я/ П.Н.Краснов. - Екатеринбург, УТД Посылторг, 1995. -437с.

214. Краснов Краснов П.Н. От двуглавого орла к красному знамени. Роман в 3-х книгах. Кн. 2-я/ П.Н.Краснов. - Екатеринбург, УТД Посылторг, 1995. -512с.

215. Краснов Краснов П.Н. От двуглавого орла к красному знамени. Роман в 3-х книгах. Кн. 3-я/ П.Н.Краснов. - Екатеринбург, УТД Посылторг, 1995. - С.6-335.

216. Марков Марков Г. Соль земли: Роман/ Г.Марков. - М. Дрофа. — 528 с.

217. Мортенсон Мортенсон Я. Красный цветок/ Я.Мортенсон. - М.: Междунар. Отношения, 1992. - 116 с.

218. Набоков Набоков В. Защита Лужина/ В.Набоков// Романы. - Сост., подгот.текстов, предисл., А.С.Мулярчика; Коммент. В.Л.Шохиной. М.: Современник, 1990.-С. 103-256.

219. Набоков Набоков В. Адмиралтейская игла/ В.Набоков// Избранные произведения. - М.: Сов. Россия, 1989. - С.345-355.

220. Набоков Набоков В. Камера Обскура/ В.Набоков// Романы. — Сост., подгот.текстов, предисл., А.С.Мулярчика; Коммент. В.Л.Шохиной. М.: Современник, 1990. - С.257-392.

221. Набоков Набоков В. Приглашение на казнь/ В.Набоков// Романы. — Сост., подгот. текстов, предисл., А.С.Мулярчика; Коммент. В.Л.Шохиной. -М.: Современник, 1990. - С.393-524.

222. Набоков Набоков В. Уста к устам/ В.Набоков// Избранные произведения.

223. М.: Сов. Россия, 1989. С.362-374. Одоевский — Одоевский В.Ф. Импровизатор/ В.Ф.Одоевский. — Сост.

224. В.Муравьев. М.: Моск. рабочий, 1982. - 399 с. Пикуль - Пикуль В. Честь имею: Роман/ В.Пикуль. - М.: Просвещение, 1992. — 448 с.

225. Проханов Проханов А. Вечный город; Иду в мой путь; Красный сок на снегу/

226. A.Проханов. М.: Советский писатель, 1987. - 592 с.

227. Росляков Росляков В. Один из нас; Белое сердце; Конец Заярску; Мой друг Валэнтин; Летом в деревне; У дяди Тимохи; Добрая осень; За рекой, в деревне/ В.Росляков. - М.: Издательство «Советская Россия», 1977. — 384 с.

228. B.Хлебников. Издательство «Феникс», Ростов-на-Дону, 1996. - 448 с.

229. Черемных Черемных И. Лихолетье: Роман/ И.Черемных. — М.: Советский писатель, 1989.-560 с. Aldington - Aldington R. Death Of a Hero/R.Aldington. - M.: Foreign Lit., 1958. -350 p.

230. Bergstrom Bergstrom E. Baroness Of Blood/ E.Bergstrom. - TSR Inc., 1995.-315 P

231. Chesterton Chesterton G.K. The Oracle Of The Dog/ G.K. Chesterton. - London: Penguin Books, 1994. - P.40-70 (Penguin Popular Classics).

232. Chesterton. The Strange Crime Of John Boulnois/ G.K. Chesterton. London: Penguin Books, 1994. - P.228-249 (Penguin Popular Classics).

233. Chesterton Chesterton G.K. The Ring Of Lovers/ G.K. Chesterton. - London: Penguin Books, 1994. - P. 106-127 (Penguin Popular Classics).

234. Conan Doyle Conan Doyle A. Playing with Fire / A.Conan Doyle// Playing with Fire and Other Stories - M.: Progress Publishers, 1982. - P.9-29.

235. Conan Doyle Conan Doyle A. The Bully Brocas Court/ A.Conan Doyle// Playing with Fire and Other Stories. - M.: Progress Publishers, 1982. - P.47-67.

236. Conan Doyle Conan Doyle A. George Venn And The Ghost/ A.Conan Doyle// Playing with Fire and Other Stories. — M.: Progress Publishers, 1982. — P.83-112.

237. Conan Doyle Conan Doyle A. Lot № 249 Or Strange Doings In Oxford/ A.Conan Doyle// Playing with Fire and Other Stories. - M.: Progress Publishers, 1982. - P. 160-211.

238. Conan Doyle Conan Doyle A. The Leather Funnel/ A.Conan DoyIe//Playing with Fire and Other Stories. - M.: Progress Publishers, 1982. - P.211-229.

239. Conan Doyle Conan Doyle A. The Ghost Of Lawford Hall/ A.Conan Doyle// Playing with Fire and Other Stories. - M.: Progress Publishers, 1982. - P.67-83.

240. Conan Doyle Conan Doyle A. The Lost World/ A. Conan Doyle. - СПб.: "Химера", 2001.-288 с.

241. Conan Doyle Conan Doyle A. The Silver Mirror/ A.Conan Doyle// Playing with Fire and Other Stories. - M.: Progress Publishers, 1982. -P.229-244.

242. Conan Doyle Conan Doyle A. Why New houses Are Haunted/ A.Conan Doyle// Playing with Fire and Other Stories. - M.: Progress Publishers, 1982. -P.29-47.

243. Crane Crane S. The Red Badge Of Courage/ S.Crane. - Boston: The Riverside Press Cambridge, 1960. - 120 p.

244. Mure La Mure P. Moulin Rouge/ P. La Mure. - M.: Изд-во "Менеджер", 2000.-368 p.1.wrence Lawrence D.H. Women In Love/ D.H.Lawrence. - Penguin Popular Classics, 1996.-P.542.1.ssing Lessing D. England Versus England/ D.Lessing. — M.: Рольф, 2001. — P.5-38.

245. Maugham Maugham W.S. The Force of Circumstance/ W.S. Maugham// England Versus England. -M.: Рольф, 2001. -P.39-84.

246. Maugham Maugham W.S. The Painted Veil/ W.S.Maugham. - London: Penguin Books, 1984.-272 p.

247. Maugham Maugham W.S. The Razor's Edge/ W.S.Maugham. - London: The Vanguard Library, 1958 - 320 p.

248. Рое Рое E. The Masque Of The Red Death/ E.Poe // Collected works. - London: David Campbell Publishers Ltd., 1992. - P.214-222.

249. Sabatini Sabatini R. The Chronicles Of Captain Blood/ R.Sabatini. - M.: Издательство «Менеджер», 2002. - 192 p.

250. Salinger Salinger J.D. The Catcher In The Rye/ J.D.Salinger. - M.: Progress Publishers, 1982.-276 p.

251. San Francisco Chronicle — San Francisco Chronicle, 2003 (www.sfgate.com/chronicle)

252. Steinbeck Steinbeck J. The Chrysanthemums; Flight; Breakfast; The Raid; The Red Pony/ J.Steinbeck// The Red Pony and Other Stories. - M.: Progress Publishers, 1971.-272 p.

253. Wain Wain J. The Life Guard/ J.Wain// England Versus England. - M.: Рольф, 2001. - С. 197-241.

254. Washington Post Washington Post, 2003 (www.washingtonpost.com).

255. Wilde Wilde O. The Canterville Ghost/ O.Wilde. - London: David Campbell Publishers Ltd., 1991. - C.5-48.

256. Wilde Wilde O. The Nightingale And The Rose/ O.Wilde. - London: David Campbell Publishers Ltd., 1991. - С.140-151.

257. Wilde Wilde О. The Picture Of Dorian Gray/ O.Wilde// Illustrated by L.Trugo.

258. New York: Illustrated Editions Company, 1931. 294 c. Wilde - Wilde O. The Remarkable Rocket/ O.Wilde. - London: David Campbell

259. Publishers Ltd., 1991. C.123-140. Wilson - Wilson A. A Bit Off the Map/ A.Wilson// England Versus England. - M.: Рольф, 2001. - C.241-287.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.