Концептосфера "бедность - богатство" в англо-американской лингвокультуре тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Гетман, Анастасия Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 277
Оглавление диссертации кандидат наук Гетман, Анастасия Александровна
Оглавление
Введение
ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И
КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
§1.1. Взаимосвязь языка, культуры и мышления
§1.2. Картина мира как элемент восприятия действительности
§1.3. Лингвокультурология и когнитивная лингвистика как новые вехи в изучении языка и культуры
§1.4. Концепт и понятие. Лингвокультурный концепт
§1.5. Концептуализация. Принципы концептуализации
Выводы к главе 1
ГЛАВА 2. ЭВОЛЮЦИЯ КОНЦЕПТОВ «БОГАТСТВО» И «БЕДНОСТЬ»
§2.1. Концепты «богатство» и «бедность» в античных текстах
§2.2. Концепты «богатство» и «бедность» в евангельских текстах
§2.3. Концепты «богатство» и «бедность» в католических текстах
§2.4. Концепты «богатство» и «бедность» в ракурсе протестантизма
§2.5. Развитие концептов «богатство» и «бедность» в XVIII в
§2.6. Развитие концептов «богатство» и «бедность» в XIX - XX вв
§2.7. Развитие концептов «богатство» и «бедность» в XX - XXI вв
Выводы к главе 2
ГЛАВА 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТОВ
«БЕДНОСТЬ» И «БОГАТСТВО»
§3.1. Этимология имен концептов «бедность» и «богатство» в английской лингвокультуре
§3.2. Синонимический аспект концептов «бедность» и «богатство» как репрезентация их синхронического состояния
§3.3. Паремиологический анализ концептов «бедность» и «богатство»
§3.4. Бедность и богатство в английском фольклоре (на материале английских сказок и легенд)
§3.5. Репрезентация концептов «бедность» и «богатство» (на материале художественных произведений англо-американской литературы периода XVIII -XX вв.)
§3.6. Концепты «бедность» и «богатство» в Интернет-источниках
Выводы к главе 3
Заключение
Список литературы
Приложения
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лингвокультурная специфика концептов "богатство" и "бедность": На материале русского и английского языков2003 год, кандидат филологических наук Куцый, Светлана Борисовна
Становление и средства актуализации концепта "NOBILITY" в британской лингвокультуре2018 год, кандидат наук Кузембаева Гульжана Айтжановна
Концепты «БОГАТСТВО» и «БЕДНОСТЬ» в обыденном лингвокультурном сознании русских и китайцев2024 год, кандидат наук Кольцова Надежда Викторовна
Лингвокультурологическая концептуализация дома в адыгской и английской языковых картинах мира2016 год, кандидат наук Алчагирова Ляна Темиркановна
Концепт судьба в творчестве трёхъязычного (поликультурного) казахстанского писателя Герольда Бельгера2012 год, кандидат наук Кусаинова, Алма Мирхановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концептосфера "бедность - богатство" в англо-американской лингвокультуре»
Введение
В настоящее время в лингвистике основной парадигмой считается антропоцентрическая. В процессе развития лингвистической науки менялись ориентиры исследования: от вопросов происхождения и родства языков к слову, «языку в себе и для себя» (по Ф. де Соссюру) и до субъекта познания, т.е. человека и его взаимодействия с языком (идеи В. фон Гумбольдта, получившие дальнейшее развитие в XX в.). В рамках антропоцентрической парадигмы человек занимает главное место, в то время как язык и мыслительная деятельность (мышление) характеризуют его. Человек не мыслится вне пространства, которое он заполняет своим сознанием и мировосприятием, и выстраивает культуру. Отсюда широкое распространение получили такие направления как лингвокультурология и когнитивная лингвистика, появившиеся в конце XX в.
Лингвокультура - это воплощение окружающего мира посредством языка через призму культурной традиции. Каждая нация имеет свою лингвокультуру, элементы которой могут отличаться от других. В числе проблем, стоящих перед лингвокультурологией, - проблема влияния культуры на формирование языковых концептов. Существует ряд школ в рамках этого направления. Большой вклад в развитие лингвокультурологии и когнитивной лингвистики внесли В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, В.В. Воробьев, А.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др. В основе их исследований лежит концепт.
Актуальность исследования обусловливается рядом обстоятельств: постоянно появляется большое количество работ, посвященных рассмотрению концептов, что свидетельствует о неослабевающем интересе исследователей к этой проблематике; в то же время некоторые вопросы остаются неизученными, в частности эволюция отдельных концептов, отражение в языке религиозных представлений, взаимосвязь лингвистических и экстралингвистических факторов.
Исследования концептов «бедность» и «богатство» проводились в следующих направлениях: изучалась лингвокультурная специфика концептов
«бедность» и «богатство» с акцентом на идиоматику и паремии (С.Б. Куцый, 2003); рассматривались концептосфера «богатство» в англо-саксонской картине мира (E.H. Учайкина, 2005) и концептуализированная область «богатство -стоимость - деньги» на материале древнеанглийского языка (A.JI. Елсакова, 2011); уделялось внимание концептам «богатство» и «бедность» в молодежном языковом сознании русских и англичан, результаты получены на основании психолингвистического эксперимента (Е.Г. Стешина 2008), акцентировался когнитивно-прагматический аспект концепта «богатство» (Е.В. Клементьева, 2008); концепт «богатство» анализировался в русском языковом сознании на фоне испанского языка (Н.С. Макеева, 2009).
Однако наша работа имеет ряд особенностей, отличающих ее от других.
Объектом исследования являются концепты «бедность» и «богатство» в англо-американской лингвокультуре, предметом - рассматриваемые в диахронии и синхронии единицы английского языка, которыми репрезентируются концепты «бедность» и «богатство».
В качестве гипотезы выдвигается положение о том, что в основе представлений о богатстве и бедности в англо-американской лингвокультуре лежит германский архетип; в ходе развития концептов их структура претерпевает изменения, однако ключевые архетипичные элементы остаются неизменными в различные исторические эпохи.
Цель настоящей работы - выявление концептосферы «бедность -богатство» в англо-американской лингвокультуре и построение ассоциативно-концептуальной модели этой концептосферы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть понятие концепта в рамках лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики;
2) проанализировать эволюцию концептов «бедность» и «богатство»;
3) установить лингвистические и экстралингвистические факторы, влияющие на становление исследуемых концептов;
4) определить структуру, содержание, потенциал, количественные и качественные характеристики концептов «бедность» и «богатство» и их лексическую репрезентацию в английском языке и текстах;
5) выстроить ассоциативно-концептуальную модель «бедность -богатство».
Для раскрытия языкового воплощения концептов «бедность» и «богатство» применяются методы этимологического, компонентного, контекстуального и дефиниционного анализа.
Методологическими и теоретическими основами диссертации являются исследования в области антропоцентрической лингвистики (JI. Вайсгербер, В. фон Гумбольдт, A.A. Потебня, Э. Сепир, Ф. де Соссюр, Б. Уорф А. Шлейхер, а также А. Вежбицкая, В.В. Виноградов, А.Я. Гуревич, A.A. Залевская, Г.В. Колшанский, В.В. Маковский, Ю.Е. Прохоров, Б.А. Серебренников, C.B. Сидорков, Г.Д. Сидоркова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасова, A.A. Чернобров и др.), лингвокультурологии и когнитивной лингвистики (А.Д. Арутюнова, С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, В.И. Карасик, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, М.В. Пименова, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин и др.).
Материалом для исследования послужили дефиниции толковых англоязычных словарей (Cambridge, Longman, Oxford, McMillan, Webster), этимологических, паремиологических, фразеологических, синонимических словарей, тезаурусов, аутентичные фольклорные источники (сказки) и произведения художественной литературы XVIII - XX вв. (Ш. Бронте, Г. Грин, Ч. Диккенс, Дж.Р. Киплинг, А. Кронин, Дж. Остен, М. Твен, Дж.Р.Р. Толкин), газетные статьи и комментарии пользователей Интернета, датируемые 2010 -2013 гг. (The Guardian, The New Yorker, WSJ Blogs). Объем сплошной выборки составляет 3000 единиц.
Научная новизна диссертации заключается в следующем: материалом послужили тексты, созданные в разные исторические эпохи, в том числе аутентичные фольклорные произведения (сказки); концепты «бедность» и
«богатство» рассмотрены в лингво-философском и культурологическом освещении, во взаимодействии с протестантской и католической идеологией, установлены различия в репрезентациях концептов; на основании философских положений и языкового воплощения концептов выстроена ассоциативно-концептуальная модель концептосферы «бедность - богатство» в англоамериканской лингвокультуре; реализован комплексный подход к рассмотрению концептов «бедность» и «богатство» в диахронии и синхронии с использованием разных методов анализа материала.
Теоретическая значимость исследования обусловлена расширением сведений о базовых концептах англо-американской лингвокультуры, о связи культурологических представлений и языкового выражения, способах репрезентации когнитивных структур в языке, ключевых архетипах носителей английского языка, что вносит вклад в развитие лексикологии английского языка, лингвокультурологии, дальнейшую разработку теории концепта, междисциплинарное изучение концептов.
Практическая значимость определяется возможностью использования полученных результатов и материалов в вузовских курсах лексикологии, истории английского языка, стилистики, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, семиотики.
Положения, выносимые на защиту:
1. Наиболее архаичным первоначальным элементом концептов «богатство» и «бедность» в англо-американской лингвокультуре является противопоставление власть — подчинение. Глубина архетипа устанавливается на уровне прагерманского языка, о чем свидетельствует этимология лексических единиц wealth, wealthy, poverty, poor. Концепты «богатство» и «бедность» репрезентируются лексическими единицами, которые присутствуют в английском языке в разные исторические эпохи. Концептосфера «бедность - богатство» выражается рядом константных лексических единиц: power — dependence and inequality, honesty - dishonesty, happiness - misery, wisdom, intelligence, smarts -foolishness. Архисемой лексического значения слова wealth является 'наличие
чего-либо', в то время как архисемой лексического значения слова poverty -'отсутствие чего-либо'. Концептосфера «бедность - богатство» имеет комплексный лингво-философский характер.
2. Богатство воспринимается как положительное явление, а бедность -как отрицательное. Различие в католических и протестантских взглядах оказывает влияние на жизнь общества косвенным образом, они составляют глубинную суть восприятия бедности и богатства, но не являются определяющими в настоящее время. Американская культура доминирует над западноевропейской, определяя представление о богатстве и бедности, которое выражается соответствующими языковыми средствами.
3. Концептосфера «бедность - богатство» имеет амбивалентный характер; бедность и богатство рассматриваются в материальном (вещественном) и нематериальном планах.
4. К концептам «бедность» и «богатство» можно апеллировать тремя способами: посредством семантических и логических элементов, ассоциаций, коннотаций. Ядро концепта «богатство» выражается лексемами wealth и money, однако по частотности употребления ключевой репрезентацией данного концепта является лексема money. Концепты репрезентируются также персоналиями и топонимами; элемент оценочности проявляется коннотативно.
5. Ассоциативно-концептуальная модель концептосферы «бедность -богатство» может быть представлена в виде пирамиды, в которой происходит движение от основания к вершине. Фундаментом служат ключевые моральные, духовные понятия. Концепты «богатство» и «бедность» имеют одно основание, но разные вершины. Центральное место в пирамиде «богатство» занимает лексема power (власть), в пирамиде «бедность» - dependence (подчинение).
6. В фольклорных текстах присутствует тендерное расхождение в репрезентации концептов, а именно: смекалка, приобретение богатства нечестным путем, хитрость ассоциируются с мужскими образами, в то время как ум и трудолюбие связаны с женскими образами.
Апробация работы осуществлялась на IX научно-технической конференции студентов и аспирантов «Наука и молодежь XXI века» (Новосибирск, 2010); на конференциях «Проблемы языка и культуры в гуманитарном образовании» (Кемерово, 2011), «Кросс-культурная коммуникация в аспекте информационного межсубъектного взаимодействия» (Новосибирск, 2012), «Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты» (Новосибирск, 2012, 2013); на Международном междисциплинарном семинаре «Кросс-культурный подход в науке и образовании» (Новосибирск, 2012, 2014); на Днях науки (Новосибирск, 2013, 2014); на II Международной научной конференции «Судьбы национальных культур в условиях глобализации» (Челябинск, 2013); на Международной научно-практической конференции «Язык в образовательном пространстве неязыкового вуза: теория и практика» (Новосибирск, 2014); на 2-й международной конференции «Последние тенденции в области науки и технологий управления» (Лондон, 2014, заочно); на 3-м международном симпозиуме «Гуманитарные и общественные науки в Европе: достижения и перспективы» (Вена, 2014, заочно).
По теме диссертационного исследования опубликовано 24 работы, объемом 10,8 пл., в том числе 3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России, в материалах конференций и семинаров НГПУ (Новосибирск, 2010, 2011, 2012), ТГПУ (Томск, 2011, 2012, 2013), КемГУ (Кемерово, 2011), СГУПС (Новосибирск, 2011), НГМУ (Новосибирск, 2012), ЧелГУ (Челябинск, 2013), НГТУ (Новосибирск, 2013, 2014) МНКО (Горно-Алтайск, 2013), European Science and Technology (Мюнхен, 2014), «East-West» Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH (Вена, 2014), Austrian Journal of Humanities and Social Sciences (Вена, 2014), ВГУ (Волгоград, 2014), «Путь науки» (Волгоград 2014), РГПУ им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург, 2014), SCIEURO (Лондон, 2014).
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы (225 источников) и приложений (А — П). В работе присутствуют 21 таблица и 8 схем. Объем диссертации составляет 277 страниц.
ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ И
КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
§1.1. Взаимосвязь языка, культуры и мышления
Для современной лингвистики характерен антропоцентрический подход. Следовательно, можно говорить о взаимодействии и зависимости языка, культуры и мышления. Нельзя оспаривать тот факт, что язык, культура и мышление взаимосвязаны, и их следует рассматривать в комплексе. Для того, чтобы понять культуру другого народа, следует обратиться к языку. С.Г. Тер-Минасова отмечает, что язык и культура представляют собой единое целое: язык -важнейший компонент культуры, культура - обязательный компонент языка, следовательно, они должны рассматриваться во взаимодействии [Тер-Минасова, 2008а: 99; Тер-Минасова, 20086: 79-80].
По С.Г. Тер-Минасовой, язык мыслится как «мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного самосознания данного речевого коллектива» Под культурой понимается совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни [Тер-Минасова, 20086: 12, 15].
К рассмотрению связи языка и культуры можно подойти двояко. С одной стороны, язык отражает действительность, где культура является компонентом этой действительности, с которой сталкивается человек (С.А. Атановский, Г.А. Брутян, Е.И. Кукушкин, Э.С. Маркарян). При изменении действительности меняются культурно-национальные стереотипы и сам язык [Маслова, 2001: 60]. Такие ученые, как Ч. Хоккет и К. Поппер, также полагают, что мышление превалирует над языком [Цит. по Чернобров, 2006: 15].
С другой стороны, язык влияет на культуру. Вслед за В. фон Гумбольдтом и A.A. Потебней язык мыслился как духовная сила [Гумбольдт, 1984: 51, 70; Потебня, 1999: 28]. Без участия языка человек не может жить. A.A. Потебня
отмечал, что язык - это одна из форм мысли: «язык есть внешнее проявление мысли» [Потебня, 1999: 16]. По В. фон Гумбольдту, язык представляет собой «мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека», «язык есть орган, образующий мысль» [Гумбольдт, 1984: 304, 75]. Таким образом, В. фон Гумбольдт постулирует главенствующую роль языка над мышлением. Язык и мышление взаимосвязаны. По мнению В. фон Гумбольдта, «мышление не просто зависит от языка вообще, а до известной степени оно обусловлено также каждым отдельным языком» [Гумбольдт, 1984: 9, 75, 317]. Знаки в разных языках представляют различные видения предметов, а не их различные обозначения. Кроме того, В. фон Гумбольдт говорит о языке как о «материи культуры», таким образом устанавливается связь между языком и культурой, где язык является средством познания культуры [Гумбольдт, 1984: 47]. Представления В. фон Гумбольдта о связи языка, культуры и мышления тесно связаны с лингвострановедением [Чернобров, 2006: 60].
А. Шлейхер, утверждает, что мышление и язык тождественны: «мысль без языка, как дух без тела, быть не может» [Потебня, 1999: 24]. Ф. де Соссюр, усматривая тождество языка и мышления, сравнивал язык с листом бумаги: «мысль - его лицевая сторона, а звук - оборотная; нельзя разрезать лицевую сторону, не разрезав и оборотную; так и в языке нельзя отделить ни мысль от звука, ни звук от мысли; этого можно достигнуть лишь путем абстракции, что неизбежно приведет либо к чистой психологии, либо к чистой фонологии» [Соссюр, 2009: 113].
В рамках второго подхода проводили свои исследования Э. Сепир и Б. Уорф, разработавшие гипотезу лингвистической относительности и теорию лингвистического детерминизма. Э. Сепир отмечал, что язык по своему членит действительность, а человек находится во власти конкретного языка. При этом реальный мир строится на языковых нормах языка. «Язык есть всего-навсего инструмент, нечто вроде рычага, необходимого для адекватной передачи наших мыслей» [Сепир, 1993: 249]. Для Б. Уорфа поведение человека объяснялось лингвистическими факторами. Гипотеза Сепира-Уорфа заключается в том, что
язык обусловливает способ мышления народа, который говорит на этом языке. Кроме того, способ познания мира зависит от того, на каком языке мыслит человек. Однако чаще всего обсуждается «слабая форма» теории Э. Сепира, в рамках которой отмечается, что человек не находится полностью во власти языка, некоторые аспекты языка определяют способ мышления и поведения.
Л. Вайсгербер полагал, что язык - это ключ к миру. Человек познает то, что создается языком. По Л. Вайсгерберу, «язык - это форма общественного познания». Язык передает носителям определенный способ мировидения [Вайсгербер, 2009: 119]. Посредством языка делается возможным осмысление действительности. Л. Витгенштейн отмечал, что язык формирует реальный мир: «границы моего языка означают границы моего мира» [Витгенштейн, 2007: 89].
Следовательно, рассмотрение связи между языком, культурой и мышлением - это сложный и открытый вопрос. Однако неопровержимым остается тот факт, что, учитывая противоположность точек зрения школ, взаимосвязь языка, культуры и мышления является неоспоримой. Идея о взаимосвязи языка, культуры и мышления послужит одной из отправных точек в нашем исследовании, что непосредственно отразится в последующих главах.
§1.2. Картина мира как элемент восприятия действительности
Взаимосвязь культуры, языка и мышления нашла свое отражение в картине мира. Человек создает систему представлений о мире. Слово выражает не сам предмет реальности, а видение этого предмета человеком. Например, восприятие англичанином, немцем или русским одного и того же предмета будет отличаться. Разница в видении регистрируется языком. Каждый народ обладает своей картиной мира. Б.А. Серебренников предлагает понимать под картиной мира исходный глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека, репрезентирующий сущностные свойства мира в понимании ее носителей и являющийся результатом всей духовной активности человека. Таким образом,
картина мира - субъективный образ объективной реальности [Серебренников, 1988:21].
Исследованием картины мира занимаются такие лингвисты как Б.А. Серебреников, Г.В. Колшанский, С.Г. Тер-Минасова, М.В. Пименова, Е.С. Кубрякова, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева и др.
Картина мира не только отражается в языке, но и формирует язык и его носителя, определяет особенности речеупотребления [Тер-Минасова, 20086: 3031]. По Г.В. Колшанскому, содержание выражений «картина мира» и «совокупность знаний о мире» синонимичны: «картина мира, т.е. знание о мире, -это атрибут мыслительной деятельности, формой существования этой картины мира в сознании человека является абстракция в виде понятий и их отношений» [Колшанский, 2005: 21, 23].
Картина мира может быть представлена тремя видами: языковая, реальная и культурная (понятийная или концептуальная) картины мира. Под реальной картиной мира следует понимать действительный мир, окружающий человека. В сознании человека реальная картина мира выстроена с помощью языковых средств и имеет ту форму, которую ей придал национальный язык. Культурная (понятийная или концептуальная) картина мира - отражение реальной картины мира через призму понятий, формирующихся на основе представлений человека. Культурная картина мира различна у разных народов. Эта разница связана с разной географией, социальными и климатическими условиями, традициями и т.д. Языковая картина мира отражает реальность через культурную картину мира [Тер-Минасова, 2008а: 23-24; Тер-Минасова, 20086: 40-47, 49].
М.В. Пименова понимает под языковой картиной мира совокупность знаний о мире, которые отражены в языке, а также способы получения и интерпретации новых знаний [Пименова, 1999: 8]. Е.С. Кубрякова рассматривает языковую картину мира как часть общей картины мира [Кубрякова, 1994: 36].
Языковая картина мира, по мнению Л. Вайсгербера, который ввел это понятие, занимает место определенного «промежуточного мира» между человеком и окружающим миром [Шарикова, 2004: 48]. По Л. Вайсгерберу, язык
позволяет человеку объединить весь свой опыт в единую картину мира, заставляя забыть, как человек воспринимал окружающий его мир до того, как он изучил язык.
Нет единого мнения по поводу того, как различаются культурная (понятийная, концептуальная) и языковая картины мира. Так Ю.Н. Караулов отмечает, что «границы между языковой моделью мира и концептуальной моделью мира кажутся зыбкими, неопределенными» [Караулов, 1976: 271]. Б.А. Серебренников, Г.А. Брутян, Р.И. Павиленис, Ю.Н. Караулов, Г.В. Колшанский, Г.В. Рамишвили, Н.Г. Комлев, В.Н. Телия различают концептуальную и языковую картины мира. Концептуальные картины мира у всех одинаковы по причине того, что мышление человека едино, языковые картины мира, отражают национальные картины мира и находят отражение в языковых единицах разного уровня [Серебренников, 1988: 114-115]. Б.А. Серебренников и др., разделяя язык и мышление, говорят о том, что концептуальная картина мира богаче языковой картины мира, поскольку в ее создании участвуют разные типы мышления, в том числе и невербальные.
Г.В. Колшанский отмечает, что язык не создает какую-либо картину мира, но в языке находит свое отражение все многообразие творческой познавательной деятельности человека с закреплением ее результатов в языке [Колшанский, 2005: 33].
С.Г. Тер-Минасова склонна утверждать, что языковая картина мира и культурная (концептуальная, понятийная) картина мира находятся во взаимодействии, восходят к реальной картине мира, к действительному миру.
Мы полагаем, что упомянутые картины мира наслаиваются друг на друга. При комплексном рассмотрении языковой, понятийной и реальной картин мира исследование является более глубоким.
§1.3. Лингвокультурология и когнитивная лингвистика как новые вехи в
изучении языка и культуры
Как уже указывалось, в настоящее время в лингвистике применяется антропологический подход к изучению языка. Л.А. Гунина выделяет две основные проблемы: 1) определение того, как человек влияет на язык; 2) определение того, как язык влияет на культуру и мышление человека [Гунина, 2008: 5]. В рамках антропологической лингвистики основными направлениями являются лингвокультурология и лингвоконцептология.
Область лингвокультурологии представляет интерес для таких лингвистов, как В.Н. Телия, Ю.С. Степанов, А.Д. Арутюнова, В.В. Воробьев, В. Шаклеин, В.А. Маслова и др. С лингвокультурологией тесно связаны этнолингвистика, лингвострановедение и социолингвистика.
Лингвокультурология - это интегрированная дисциплина, являющаяся отраслью науки о языке, связанная с изучением культуры. Под термином «лингвокультурология» следует понимать науку, посвященную «изучению и описанию корреспонденции языка и культуры в синхронном их взаимодействии» [Цит. по Слышкин, 2000: 7].
A.A. Чернобров отмечает, что общепринятое определение лингвострановедения как дисциплины, изучающей язык в тесной связи с культурой носителей языка, является нечетким. По A.A. Черноброву, культура очерчивает границы лингвострановедения. Выделяя три основные толкования культуры, A.A. Чернобров характеризует их как материальное толкование понятия «культура», ментальное (психологическое) и бихевиористское (прагматическое). Так культура в материальном плане выражается в языке в виде реалий и имплицитных сем. Ментальное (психологическое) понимание культуры заключается в дедуктивном вычленении понятий и субъективных коннотаций. Второй аспект A.A. Чернобров склонен называть «картиной мира». Прагматические контексты отражают культуру в бихевиористском (прагматическом) аспекте [Чернобров, 2006: 124-127].
B.B. Воробьев понимает под лингвокультурологией «комплексную научную дисциплину синтезирующего типа, изучающую взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающую этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей)» [Воробьев, 1997: 36-37].
В рамках лингвокультурологии есть несколько школ. Культурное пространство языка как система культурных коннотаций и образов, закрепленных в «коллективном бессознательном», рассматривается Московской лингвокультурологической школой (В.В. Красных, В.Н. Телия, Ю.Д. Прохоров, А.Д. Арутюнова, Ю.С. Степанов, В.В. Воробьев, В.М. Шаклеин). Базовыми понятиями в рамках Московской школы являются код культуры, канон и эталон культуры.
Воронежская лингвокультурологическая школа рассматривает принцип контрастивного описания национально-коммуникативного поведения (З.Д. Попова, И.А. Стершш).
Противопоставление наивной и научной картин мира, концептуальная метафора представляют главную область исследования Кемеровской лингвокультурологической школы (М.В. Пименова, Е.А. Пименов).
Представители Волгоградской лингвокультурологической школы (В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, H.A. Красавский и др.) занимаются изучением культурных доминант, реализующихся в языковом сознании и коммуникативном поведении. Основополагающим понятием в этой школе является культурный (лингвокультурный) концепт. Особый интерес представляет тот факт, что лингвисты Волгоградской лингвокультурологической школы занимаются и этнокультурными, и социокультурными концептами.
Кроме того, лингвокультурологические исследования перекликаются с исследованиями в области межкультурной коммуникации, которыми занимаются С.Г. Тер-Минасова и др.
В современной лингвистике существуют два подхода: лингвокультурный (В.И. Карасик. Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов и др.) и когнитивный (Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин и др.). Следует отметить, что оба подхода не являются взаимоисключающими. Думается, что они являются взаимодополняющими подходами с различной методикой описания основных единиц. По В.И. Карасику, эти подходы отличаются «векторами по отношению к индивиду», т.е. лингвокультурный концепт - это направление от культуры к индивидуальному сознанию, от культуры к человеку; а лингвокогнитивный концепт - это направление от индивидуального сознания к культуре, от человека к культуре [Карасик, 2004: 117].
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концептосфера "WEATHER" в английской лингвокультуре: на материале лексикографических источников и корпуса английского языка2018 год, кандидат наук Попова, Татьяна Андреевна
Языковая репрезентация концепта "труд" в паремиологических единицах английского и немецкого языков2012 год, кандидат наук Кочемасова, Динара Радиковна
Концепт «Богатство» в английской, русской и таджикской лингвокультурах (на материале фразеологических единиц, пословиц и поговорок)2019 год, кандидат наук Фазилова Шахноза Камилджоновна
Сопоставительный анализ языковых средств репрезентации концепта "путешествие" в немецком и татарском языках2010 год, кандидат филологических наук Кошенкова, Алла Алексеевна
Концептосфера СЕМЬЯ / 家 в русской и китайской лингвокультурах2024 год, кандидат наук Чжао Юаньцзэ
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гетман, Анастасия Александровна, 2015 год
Список литературы
1. Алов, A.A. Религиозная жизнь и культурное наследие России. Католицизм, протестантизм, армянская апостольская церковь в России [Текст] / A.A. Алов, Н.Г. Владимирова, Ф.Г. Овсиенко. - М.: Институт Наследия, 1995. - 111 с.
2. Анохин, В.И. Идеи «Капитала» К. Маркса в сопоставлении с современными категориями рыночной экономики [Текст]: монография / В.И. Анохин. - М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2003. - 144 с.
3. Антология концептов [Текст] / [Абыякая О.В. и др.; науч. ред. В.И. Карасик, И.А. Стернин]. - М.: Гнозис, 2007. - 511 с.
4. Антология экономической классики [Текст]: сборник / [предисл., сост. И.А. Столяров]. - М.: «ЭКОНОВ», «КЛЮЧ», 1993. - 475 с.
5. Аристотель. Сочинения: в 4-х т. Т. 4 [Текст] / Аристотель; пер. с древнегреч.; общ. ред. А.И. Доватура. - М.: Мысль, 1984. - 830 с. - (Филос. наследие. Т. 90). - В надзаг.: АН СССР. Ин-т философии.
6. Аскольдов, С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. С. 267-279.
7. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] / А.П. Бабушкин. - Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1996. - 104 с.
8. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли; пер. с третьего французского издания Е.В. Вентцель, Т.В. Вентцель. - М.: Издательство иностранной литературы, 1955. - 416 с.
9. Бердяев, H.A. Избранные труды [Текст] / H.A. Бердяев; сост., авторы коммент. Т.А. Филиппова, П.Н. Баратов, автор вступит, статьи Т.А. Филиппова. -М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010а. - 648 с. -(Библиотека отечественной общественной мысли с древнейших времен до начала XX века).
10. Бердяев, H.A. О рабстве и свободе человека [Текст] / H.A. Бердяев. - М.: ACT: Астрель: Полиграфиздат, 20106.-316 [4] с. - (Философия. Психология).
11. Бердяев, H.A. О назначении человека [Текст] / H.A. Бердяев. - М.: ACT: Астрель: Полиграфиздат, 2010в. -478 [2] с. - (Философия. Психология).
12. Бердяев, H.A. Философия неравенства [Текст] / H.A. Бердяев. - М.: ACT: Астрель: Полиграфиздат, 2010г. - 349 [3] с. - (Философия. Психология).
13. Береговская, Э.М. Аппроксимативные паремии как компонент культурного тезауруса [Текст] / Э.М. Береговская // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 344 с. - (Studia philologica) - С. 260-265.
14. Библер, B.C. Самостоянье человека. «Предметная деятельность» в концепции Маркса и самодетерминация индивида [Текст] / B.C. Библер. -Кемерово: «АЛЕФ» Гуманитарный Центр, 1993. - 96 с.
15. Блаватский, В.Д. Античная цивилизация / В.Д. Блаватский [и др.]; отв. ред. В.Д. Блаватский; АН СССР. Ин-т археологии. - М.: Наука, 1973. - 270 с.
16. Болдырев, H.H. Концептуальная основа языка [Текст] / H.H. Болдырев // Когнитивные исследования языка. Вып. IV. Концептуализация мира в языке: коллектив, моногр. / гл. ред. сер. Е.С. Кубрякова, отв. ред. вып. H.H. Болдырев; Федеральное агентство по образованию, Рос. акад. наук, Учреждение Рос. акад. Наук Ин-т языкознания РАН, ГОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина», Общерос. обществ, орг. «Рос. ассоц. Лингвистов-когнитологов». - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. -460 с.
17. Борисов, Б.П. Социальная сущность человека: скрытые прозрения марксизма [Текст] / Б.П. Борисов. - Краснодар, 1999. - 122 с.
18. Бухаров, A.C. Концепция деятельности в социологии К. Маркса и М. Вебера [Текст] / A.C. Бухаров. - М.: Канон+, 2002. - 120 с.
19. Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа [Текст] / Л. Вайсгербер; пер. с нем. / вступ. ст. и коммент. O.A. Радченко. Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 232 с. (История лингвофилософской мысли).
20. Вебср, М. Избранное. Образ общества [Текст] / М. Вебер; пер. с нем. - М.: Юрист, 1994. - 704 с. - (Лики культуры).
21. Вебер, М. Избранные произведения [Текст] / М. Вебер; пер. с нем./сост., общ. ред. и послесл. Ю. Н. Давыдова; предисл. П. П. Гайденко. - М.: Прогресс, 1990.—808 с. - (Социологии, мысль Запада).
22. Вебер, М. Избранное: Протестантская этика и дух капитализма [Текст] / М. Вебер. - 2-е изд., доп. и испр . - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2006. - 656 С. (Серия «Книга света»).
23. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и базисные концепты [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки славянских культур, 2011. - 568 с. (Язык. Семиотика. Культура).
24. Верещагин, Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст] / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1990 (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного). - 246 с.
25. Вилков, Н.О. Философия богатства [Текст]: монография / Н.О. Вилков. -Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2000. - 248 с.
26. Вин, Ф. Карл Маркс: Капитал [Текст] / Фрэнсис Вин; пер. с англ. Л. Майзельс. - М.: ACT: ACT МОСКВА, 2009. - 182, [10] с. - (10 книг, изменивших мир).
27. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды [Текст] /В.В. Виноградов.-М.: Наука, 1977.-312с.
28. Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат [Текст] / Л. Витгенштейн. -М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. - 352 е., илл.
29. Воевода, Е.В. Цветовосприятие и ассоциативные поля в русском и английском языках [Текст] / Е.В. Воевода // Научный Вестник ВГАСУ. - 2012. -№2.-С. 113-123.
30. Воробьев, В.В. Лингвокультурология (теория и методы) [Текст]: монография / В.В. Воробьев. - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
31. Григорьев, A.A. Репрезентация лексических категорий в сознании носителя языка [Текст]: монография / A.A. Григорьев; Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. -М.:ИЯ, 2004.- 179 с.
32. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт; пер. с нем. / общ. ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. A.B. Гулыги и В.А. Звегинцева. - М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.
33. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984. - 400 с.
34. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры [Текст] / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1985.-448 с.
35. Гунина, J1.A. Социально-регулятивные концепты в английской и русской лингвокультурах [Текст]: монография / JI.A. Гунина. - Волгоград: Парадигма, 2008.-268 с.
36. Гуревич, А.Я. Категории Средневековой культуры [Текст] / А.Я. Гуревич. -2-е изд., испр. и доп. - М.: Искусство, 1984. - 350 с.
37. Джордж, Г. Прогресс и бедность. Исследование причины промышленных застоев и бедности, растущей вместе с ростом богатства. Средство избавления [Текст]: монография / Г. Джордж; пер. с англ. С.Д. Николаева. - М.: Генри Джордж фондейшен, 1992. - 384 с. - (Из филос. наследия).
38. Егорова, И.В. Философская антропология Эриха Фромма [Текст]: монография / И.В. Егорова; Рос. акад. наук, Ин-т философии. - М.: ИФРАН, 2002. -164 с.
39. Елсакова, A.JI. Концептуализированная область «Богатство-стоимость-деньги» в древнеанглийском языке и англосаксонской культуре [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Елсакова Анна Леонидовна. - Барнаул, 2011. -18 с.
40. Залевская, A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта [Текст] / A.A. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж, 2001. С. 39.
41. Иоанн Павел II. Верую в церковь единую, святую, вселенскую и апостольскую [Текст] / Иоанн Павел II; пер. с польского. - М.: Католический колледж им. св. Фомы Аквинского, 2000. - 761 с.
42. Кальвин, Ж. О христианской жизни [Текст] / Ж. Кальвин; пер. с франц. / Введение / примеч. д. ист. наук Н.В. Ревуненковой под редакцией А.Д. Бакулова -М.: Протестант, 1995. - 128 с.
43. Кант, И. Трактаты и письма [Текст] / И. Кант. - М.: Наука, 1980. - 712 с.
44. Карабут, A.C. Современный взгляд на трудовую теорию стоимости А. Смита [Текст] / A.C. Карабут; Брян. гос. с.-х. акад. - Брянск: БГСХ, 1999. - 38 с.
45. Карасик, В.И. Определение и типология концептов [Текст] / В.И. Карасик // Этнокультурная концептология [Текст]: сб. науч. тр. / Калм. гос. ун-т. - Вып. 1. -Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006а. - 332 с.
46. Карасик, В.И. Языковые ключи [Текст] / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2009. -406 с.
47. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
48. Карасик, В.И., Ярмахова Е.А. Лингвокультурный типаж «английский чудак» [Текст] / В.И. Карасик, Е.А. Ярмахова. - М.: Гнозис, 20066. - 240 с.
49. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография [Текст] / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1976.-356 с.
50. Карсавин, Л.П. Католичество. Откровения блаженной Анжелы [Текст] / Л.П. Карсавин. - Томск: Издательство «Водолей», 1997. - 288 с.
51. Каутский, К. Социальная революция [Текст] / К. Каутский; пер. с нем. Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 64 с. (Размышляя о марксизме).
52. Каутский, К. Экономическое учение Карла Маркса [Текст] / К. Каутский. -Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2003а. - 232 с. (Размышляя о марксизме).
53. Каутский, К. Этика и материалистическое понимание истории (опыт исследования) [Текст] / К. Каутский; пер. с нем. Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 20036. - 136 с. (Размышляя о марксизме).
54. Клементьева, E.B. Концепт «Богатство»: когнитивно-прагматический аспект (на материале русского и английского языков) [Текст]: автореф. дне. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Клементьева Елена Валерьевна. - Краснодар, 2008. - 22 с.
55. Кнабе, Г.С. Категория престижности в жизни Древнего Рима [Текст] / Г.С. Кнабе // Быт и история в античности. Ответств. ред. Г.С. Кнабе. - М.: Наука, -1988.-271 с.
56. Колонтаев, А.П. Труд в политэкономической концепции Маркса [Текст] /
A.П. Колонтаев. - М.: Институт востоковедения РАН, 2006. - 142 с.
57. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] /
B.Г. Колшанский; отв. ред. A.M. Шахнарович. Предисл. С.И. Мельник и A.M. Шахнаровича. - Изд. 2-е, доп. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 128 с. (Лингвистическое наследие XX века).
58. Коптев, A.B. Античное гражданское общество [Текст] / A.B. Коптев // Проблемы эволюции общественного строя и международных отношений в истории западноевропейской цивилизации. Сборник статей под ред. Ю.К. Некрасова. Вологда: Русь, 1997. С. 11—30.
59. Косьмин, А.Д. Социально-экономическая престижность труда в системе экономических отношений социализма [Текст] / А.Д. Косьмин. - Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1990. - 288 с.
60. Кравченко, А.И. Социология Макса Вебера: труд и экономика [Текст] / А.И. Кравченко. - М.: «На Воробьевых», 1997. - 208 с.
61. Красных, В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? [Текст] / В. Красных. - М., 2003.
62. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика -психология - когнитивная наука [Текст] / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания -1994.-№4.-С. 36.
63. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Под общей ред. Е.С. Кубряковой. - М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - 245 с.
64. Куцый, С.Б. Лннгвокультурная специфика концептов «богатство» и «бедность»: На материале русского и английского языков [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Куцый Светлана Борисовна. - Ставрополь, 2003. - 202 с.
65. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Дж. Лакофф, М. Джонсон; пер. с англ. / под. ред. и с предисл. А.Н. Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
66. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования [Текст]: монография / ВолГУ; под общ. ред. проф. С.Г. Воркачева. - Волгоград: ВолГУ, 2007. - 400 с.
67. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Сер. Лит. и яз. - 1993. - №1. - Т.52.
68. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С. Лихачев // Русская словесность. Антология. - М.: Academia, 1997. - С. 281.
69. Лызлов, А.И. Оценка и языковые способы ее выражения в паремиях (на материале компаративных и негативных конструкций английского языка) [Текст] / А.И. Лызлов; Моск. гос. обл. ун-т. - М.: МГОУ, 2011. - 188 с.
70. Лютер, М. Избранные произведения [Текст] / М. Лютер; Пер. на рус. Ю.М. Каган, Ю.А. Голубкина, К. Комаров. - СПб.: Фонд «Лютеранское Наследие», 1997.-431 с.
71. Макашева, H.A. Этические основы экономической теории. Очерки истории [Текст] / H.A. Макашева. - М.: Российская академия наук. Институт научной информации по общественным наукам, 1993. - 178 с.
72. Макеева, Н.С. Концепт «богатство» в русском языковом сознании (на фоне испанского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Макеева Наталья Сергеевна. - СПб.: 2009. - 23 с.
73. Маковский, М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике [Текст] / М.М. Маковский. - Изд. 2-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2005а. - 200 с.
74. Маркс, К. КАПИТАЛ. Критика политической экономии. Том первый. Книга 1: Процесс производства капитала. Серия «Выдающиеся экономисты» [Текст] / К. Маркс. - М.: ОАО «ЦСЭ», 2001. - 800 с.
75. Маркс, К, Энгельс, Ф. Сочинения. Т. 42 [Текст] / К. Маркс, Ф. Энгельс. -М.: Издательство политической литературы, 1974. - 557 с.
76. Маркс, К., Энгельс, Ф. Сочинения. Издание второе. Т. I [Текст] / К. Маркс, Ф. Энгельс. - М.: Государственное издательство политической литературы, 1955.
- 560 с. (о религии в главе 1)
77. Маркс, К., Энгельс. Ф. Сочинения. Издание второе. Т. II [Текст] / К. Маркс, Ф. Энгельс. - М.: Государственное издательство политической литературы, 1955.
- 630 с. (о религии в главе 1)
78. Мартин Лютер - Реформатор, проповедник и педагог / Сост. О.В. Курило. -М.: Изд-во РОУ, 1996. - 240 с.
79. Масалова, С.И. Философские концепты как регулятивы гибкой рациональности: трансформация от античности до Нового времени [Текст] / С.И. Масалова; отв. ред. Е.Е. Несмеянов. - Ростов н/Д: РГПУ, 2006. - 263 с.
80. Маслова, В. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений [Текст] / В. Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. -208с.
81. Мережковский, Д.С. Реформаторы. Лютер. Кальвин, Паскаль [Текст] / Д.С. Мережковский. - Томск: Издательство «Водолей», Издание А. Сотникова, 1999. -448 с.
82. Молчанов, К.В. «Капитал» Маркса, вся логика Гегеля и современная политическая экономия. О «Капитале» Маркса, логике Гегеля, их ленинских исследованиях и общей топологии [Текст] / К.В. Молчанов. - М.: «Край Родной», 2001.-96 с.
83. Молчанова, Г.Г., Тарбеева, О.В. Лингвокультурные концепты и паремическое моделирование [Текст] / Г.Г. Молчанова, О.В. Тарбеева // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: Сб. науч. трудов / РАН. Ин-т языкознания; Мин-во образ. И науки РФ. ТГУ им. Г.Р.
Державина; Редкол.: Кубрякова Е.С. (отв. ред.), Позднякова Е.М. (зам. отв. ред.) и др. - М. - Калуга: ИП Кошелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2007. - С. 42-59 с.
84. Мост, И. Капитал и труд: Популярное изречение из «Капитала» Карла Маркса [Текст] / И. Мост; Пер. с нем. / Предисл. и послесл. Р.И. Косолапова. Изд. 2-е. - М.: Едиториал УРСС, 2011. - 144 с. (Размышляя о марксизме).
85. Мулен, JTeo Повседневная жизнь средневековых монахов Западной Европы. X-XV века. [Текст] / Лео Мулен; пер. с фр. Т.А. Чесноковой под ред. В.Д. Балакина; Hay1!, ред. и послесл. Т.Д. Сергеевой. - М.: Мол. гвардия, 2002. - 346 [6] е.: ил. - (Живая история: Повседневная жизнь человечества).
86. Огицкий, Д.П., священник Максим Козлов. Православие и западное христианство. Учебное пособие для духовных семинарий и духовных училищ [Текст] / Д.П. Огицкий, священник Максим Козлов. - Московская духовная академия: Издательство «Отчий дом», 1995. - 176 с.
87. О'Рурк, П.Дж. Адам Смит «О богатстве народов» [Текст] / П.Дж. О'Рурк; пер. с англ. Л. Кисляковой. - М.: ACT: ACT МОСКВА; Владимир: ВКТ, 2010. -255, [1] с. - (10 книг, изменивших мир).
88. Осин, P.C. Классовая борьба и современность [Текст] / P.C. Осин // Учение Маркса. XXI век: Марксизм и современность. Мировой финансовый кризис. (К 190-летию со дня рождения) / отв. ред. Д.В. Джохадзе. - М.: КРАСАНД, 2010. -376 с.
89. Основы религиоведения: Учеб. / Ю.Ф. Борунков, И.Н. Яблоков, К.И. Никонов и др.; под ред. И.Н. Яблокова. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш. шк., 2000.-480 с.
90. Основы экономической теории: Схемы, диаграммы, таблицы [Текст]: монография / Л.Н. Давыденко, В.А. Войцеховский, С.Г. Галуза, A.C. Губаревич. -Минск: Выш. шк., 1991.-207 с.
91. Пикирилли, P.E. Кальвинизм, арминианство и богословие спасения [Текст] / P.E. Пикирилли; пер. с анг. - СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 2002.-291 с.
92. Пименова, M.B. Предисловие. / Введение в когнитивную лингвистику [Текст] / Под ред. М. В. Пименовой. Вып.4. - Кемерово, 2004. - 208 с.
93. Пименова, М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины мира внутреннего мира человека [Текст] / М.В. Пименова. - Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Verlag Emprische Padagogic, 1999. С. 8.
94. Платон. Диалоги [Текст] / Платон; пер. с древнегреч. / худож. - оформитель Б.Ф. Бублик. - Харьков: Филио, 1999. - 383 с. - (Философия. Мастера).
95. Попов, А.И. Фромм о единстве и различии взглядов Фрейда и Маркса на человеческую природу [Текст] / А.И. Попов // Социальная теория и современность. Вып. 15: Философская антропология и гуманизм Эриха Фромма: [Сборник] /отв. ред. Ю.В. Сычев. - М.: Рос. акад. гос. службы при Президенте РФ.
- 1995.-156 с.
96. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314, [6] с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).
97. Порозовская, Б. Мартин Лютер, его жизнь и реформаторская деятельность [Текст] / Б. Порозовская. - СПб.: Фонд «Лютеранское Наследие». 2000. - 176 с.
98. Потебня. A.A. Мысль и язык: собрание тр. [Текст] / A.A. Потебня. - М.: Лабиринт, 1999. - 269 с. - (Классика мировой гуманитарной мысли).
99. Прибыткова, Л.А. Социальная утопия Эриха Фромма. Размышления над книгами известного психолога [Текст]: монография / Л.А. Прибыткова. -Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед. ун-та, 2000. - 70 с.
100. Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта [Текст] / Ю.Е. Прохоров. - 2-е изд. -М.: Флинта: Наука, 2009. - 176 с.
101. Реформатский, A.A. Введение в языковедение [Текст] / A.A. Реформатский.
- М.: АСПЕНТ ПРЕСС, 1996. - 275 с.
102. Салеев, З.А. марксизм как философская доктрина: вечное и преходящее [Текст] / З.А. Салеев // Философия марксизма и ее критики [Текст]: (Материалы конф.) / [Редкол.: Арушанов В.З. и др.]. - М.: [б. и.], 1991. - 64 с.
103. Самадов, Б.А. Слово и филологические методы его изучения [Текст]: монография / Б.А. Самадов. - Минск, 1990. - 196 с.
104. Сенека, J1.A. Нравственные письма к Луцилию [Текст] / Л.А. Сенека; пер., ст. и прим. С.А. Ошерова. отв. ред. М.Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»), - М.: Наука, 1977. - 384 с.
105. Сенека, Л.А. Нравственные письма к Луцилию [Текст] / Л.А. Сенека, Ф. Честерфилд, А. Моруа // Если хочешь быть свободным. - М.: Политиздат, - 1992. -381 с.
106. Сенека, Л.А. Философские трактаты [Текст] / Л.А. Сенека; пер. с лат., вступ. ст., коммент. Т.Ю. Бородай. - СПб: Алетейя, 2000. - 400 с. - (Античная библиотека. Античная философия). (О блаженной жизни с. 12-39)
107. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии [Текст] / Э. Сепир; пер. с англ. / общ. ред. и вступ. ст. А.Е. Кибрика. - М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. - 656 с. (Филологи мира).
108. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира [Текст] / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. - М.: Наука, 1988.-216 с.
109. Сидорков, C.B. Пословично-поговорочные паремии как фактор структурно-смысловой организации дискурса [Текст] / C.B. Сидорков. - Ростов н/Дону: Изд-во СКНЦ ВШ, 2003. - 216 с.
110. Сидоркова, Т.Д. Прагматика паремий: пословицы и поговорки как речевые действия [Текст]: монография / Т.Д. Сидоркова. - Краснодар: Кубанский государственный университет, 1999. - 250 с.
111. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты [Текст]: монография / Г.Г. Слышкин. - Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.
112. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование [Текст] / Г.Г. Слышкин // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». - 2004. - №1. - С. 29.
113. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе [Текст] / Г.Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000.- 128 с.
114. Смирил, В.М. Римская «FAMILIA» и представления римлян о собственности [Текст] / В.М. Смирил // Кнабе Г.С. Быт и история в античности. -М.: Наука,-1988.-С. 18-41.
115. Смит, А. Исследование о природе и причинах богатства народов [Текст] / ответств. ред. акад. Л.И. Абалкин. - М.: Наука, 1993. - 572 с.
116. Смит, А. Исследование о природе и причинах богатства народов [Текст] / А. Смит; пер. с англ.; предисл. B.C. Афанасьева. - М.: Эксмо, 2009. - 960 с. (Антология экономической мысли).
117. Смит, А. Теория нравственных чувств [Текст] / А. Смит; вступ. ст. Б.В. Мееровского; Подгот. текста, коммент. А.Ф. Грязнова. - М.: Республика, 1997. -351 с.
118. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. де Соссюр; пер. с фр. / под ред. и с примеч. Р.И. Шор. - Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 256 с. (Лингвистическое наследие XX века).
119. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 е., 51 илл.
120. Стешина, Е.Г. Концепты богатство и бедность в молодежном языковом сознании русских и англичан [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Стешина Елена Геннадьевна. - Саратов, 2008. - 23 с.
121. Сычев, Ю.В. Философская антропология Э. Фромма [Текст] / Ю.В. Сычев // Социальная теория и современность. Вып. 15: Философская антропология и гуманизм Эриха Фромма: [Сборник] /отв. ред. Ю.В. Сычев. - М.: Рос. акад. гос. службы при Президенте РФ. - 1995. - 156 с.
122. Твен, М. Письма с Земли [Текст] / М. Твен. - М.: Политиздат, 1964. - 320 с.
123. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
124. Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур: Учеб. пособие [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово/Slovo, 2008а. - 344 с.
125. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово/Slovo, 20086. - 264 с.
126. Тиллих, П. Избранное. Теология культуры [Текст] / П. Тиллих. - М.: Юрист, 1995.-479 с.
127. Учайкина, E.H. Концептосфера БОГАТСТВО в англосаксонской картине мира: концептуализация и категоризация [Текст]: автореф. дис. ... каид. филол. наук: 10.02.04 / Учайкина Евгения Николаевна. - Владивосток. - 2005. - 18 с.
128. Чернобров, A.A. Лингвокультурология: основа интегрального гуманитарного знания (язык - философия - логика - психология - культура): Учеб. пособие для студентов старших курсов гуманитарных факультетов, аспирантов и соискателей. Материалы к спецкурсу [Текст] / A.A. Чернобров. -Новосибирск: Изд-во «Свиныш и сыновья», 2006. - ц 332 с.
129. Чернобров, A.A. Философские и логико-методологические основы теории номинации (на материале английских и русских собственных имен) [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Чернобров Алексей Александрович. -Новосибирск, 2002. - 371 с.
130. Чесноков, Г.Д. Э. Фромм о проблеме личности и общества [Текст] / Г.Д. чесноков // Социальная теория и современность. Вып. 15: Философская антропология и гуманизм Эриха Фромма: [Сборник] /отв. ред. Ю.В. Сычев. - М.: Рос. акад. гос. службы при Президенте РФ. - 1995. - 156 с.
131. Флоренский, П.А. Вступительное слово перед защитою на степень магистра книги «О Духовной Истине» [Текст] / П.А. Флоренский // Столп и утверждение истины. - М., 1990. T. I (И). С 818.
132. Фрейд, 3. Будущее одной иллюзии [Текст] / 3. Фрейд // Психоанализ, религия, культура. - М: Ренессанс, 1992. - 293 с.
133. Фромм, Э. Иметь или быть? [Текст] / Э. Фромм; пер. с нем. Э.М. Телятниковой. - М.: ACT: Астрель, 2010.-314, [6] с.
134. Фромм [Текст]: [сборник] / Э. Фромм; сост. и авт. предисл. Вульфсон Б.Л. -М.: Издательский Дом Шалвы Амонашвили, 2000. - 224 с. - (Антология гуманной педагогики).
135. Фромм, Э. Психоанализ и религия [Текст] // Фромм Э. Иметь или быть? -М.: Прогресс, 1990. - 236 с.
136. Цицерон. О старости. О дружбе. Об обязанностях [Текст] / Цицерон. - М.: Издательство «Наука», - 1974. - 246 с.
137. Шарикова, Л.А. Лингвистическая концепция Лео Вайсгербера: Учебное пособие [Текст] / Л.А. Шарикова. - Изд-е 2-ое. - Кемерово: ИПК «Графика», 2004.-212 с.
138. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц: учебное пособие [Текст] / С.Г. Шафиков. - Уфа: Изд-во БашГУ, 1999. -88 с.
139. Юнг, К.Г. Об архетипах коллективного бессознательного [Текст] // Юнг К.Г. Архетип и символ. - М.: Ренессанс, 1991. - 304 с.
140. Юнг, К.Г. Психологические типы [Текст] / К.Г. Юнг. — М.: «Университетская книга», ACT, 1996. - 714 с.
141. Ян Гус. Лютер. Кальвин. Цвингли. Патриарх Никон: Биогр. Повествования [Текст] / сост., общ. ред. Н.Ф. Болбырева. - 2-е изд. - Челябинск: «Урал LTD», 1998. - 524 е.: порт.; 8 л. ил. - (Жизнь замечат. людей. Биогр. Б-ка Ф. Павленкова; Т. 12).
142. Lakoff, G., Johnson, М. Metaphors we live by [Text] / G. Lakoff, M. Johnson. -Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.
143. Palmer, Gary B. When does cognitive linguistics become cultural? Case studies in Tagalog voice and Shona noun classifiers [Text] / Gary B. Palmer // Cognitive linguistics investigations: Across languages, fields and philosophical boundaries. -Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, 2006. - pp. 13-45.
144. Voevoda, E.V. Colour perception and associative fields in Russian and English [Text] / E.V. Voevoda // Scientific Newsletter: Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering. - 2012. - # 2. - P. 113-123.
Лексикографические источники и справочная литература
1. Аникин, А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 3 (бе-болдыхать / Инт рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН; Ин-т филологии Сибирского отделения РАН [Текст] / А.Е. Аникин. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. - 344 с.
2. Апресян, Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь [Текст] / Ю.Д. Апресян, В.В. Ботякова, Т.Э. Латышева и др.; Под рук. А.И. Розенмана и Ю.Д. Апресяна. - М.: Рус. яз. - Медия, 2004. - 544 с.
3. Артемова, А. Английский язык. «Colour» Phrases. Цвет в английских идиомах. Учебное пособие [Текст] / А. Артемова, О. Леонович, Г. Томахин. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2008. - 63, [1] с.
4. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. - Изд. 4-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2007. - 576 с.
5. Девлин, Д. Словарь синонимов и антонимов английского языка [Текст] / Д. Делвин. - М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. - 559 с.
6. Крылов, Г.А. Этимологический словарь русского языка [Текст] / Г.А. Крылов. - СПб.: ООО "Виктория плюс", 2004. - 432 с.
7. Литвинов, П.П. Англо-русский и русско-английский синонимический словарь с тематической классификацией. Продвинутый английский через синонимию [Текст] / П.П. Литвинов. - М.: «Яхонт-А», 2002. - 384 с.
8. Литвинов, П.П. Словарь синонимов английского языка [Текст] / П.П. Литвинов. - М.: Астрель: АСТ, 2010. - 320 с.
9. Маковский, М.М. Большой этимологический словарь современного английского языка [Текст] / М.М. Маковский. - М., ООО Издательский центр "Азбуковник", 20056. - 526 с.
10. Маковский, М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. Слово в зеркале человеческой культуры [Текст] / М.М. Маковский. - М., Издательский дом "Диалог", 1999. - 416 с.
11. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов [Текст] / М.М. Маковский. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - 416 е., с илл.
12. Ожегов, С.И., Шведова, НЛО. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - 4-е изд., дополненное. - М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003. - 944 с.
13. Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь русского языка. Современная редакция [Текст] / Д.Н. Ушаков. - М.: ООО «Дом Славянской книги», 2008. - 960 с.
14. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: 13560 слов: Т. 1-2. Т. 1: А - пантомима [Текст] / П.Я. Черных. - М.: Рус. яз., 1993. - 623 с.
15. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: 13560 слов: Т. 1-2. Т. 2: панцирь - ящур [Текст] / П.Я. Черных. - М.: Рус. яз., 1993. - 560 с.
16. Фасмер, М. Этимологический словарь рус. яз.: В 4 т. Т. 1 (А-Д) [Текст] / М. Фасмер; пер. с нем. И доп. О.Н. Трубачева; под ред. и с предисл. Б.А.Ларина. - 3-е изд., стер. - СПб.: Терра-Азбука, 1996. - 576 с.
17. Федорова, Т.Л., Щеглова, О.Я. Этимологический словарь русского языка [Текст] / Т.Л. Федорова, О.Я. Щеглова. - М.: «Лад - Ком», 2007. - 608 с.
18. Шанский, Н.М., Боброва, Т.А. Этимологический словарь русского языка [Текст] / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. - М.: Прозерпина, 1994. - 400 с.
19. Balg, G.H. A Comparative Glossary of the Gothic Language, with especial reference to English and German [Text] / G.H. Balg. - Mayville (Wis.), 1887-89. - 667 P-
20. Cambridge International Dictionary of English [Text], - Cambridge: Cambridge University Press, 2000. - 1774 p.
21. Longman Dictionary of Contemporary English [Text]. - UK: Pearson Edition Limited, 2003. - 1950 p.
22. Macmillan English Dictionary [Text]. - Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2002.- 1692 p.
23. Oxford Idioms Dictionary for learners of English [Text], - Oxford: Oxford University Press, 2004. - 465 p.
24. Soule, R. Dictionary of English Synonyms and synonymous expressions [Text] / R. Soule. - Toronto, New York, London: A Bantam Books, 1979. - 528 p.
25. The New American Roget's College Thesaurus in Dictionary Form [Text] /. Revised Edition Prepared by Philip D. Morehead - New York: A Signed Book. New American Library. Times Mirror, 1995. - 572 p.
26. Webster's New World Dictionary of Synonyms: a dictionary of discriminated synonyms with antonyms and analogous and contrasted words [Text] / Editor in Chief David B. Guralnik. - Springfield, Mass.: Meeriam-Webster, 1973 - 910 p.
27. Webster's New World Dictionary of the American Language [Text] / Editor in Chief David B. Guralnik. - Cleveland and New York: A Fontana Book. Collins World, 1975-882 p
28. Webster's New World Thesaurus [Text] / Prepared by Charlton Laird. - New York: A median Book. New American Library. Times Mirror, 1975. - 678 p.
Интернет-источники
1. Афоризмы [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://letter.com.ua/proverb/proverb_englO.php
2. Белинская, Н. English-Russian Idioms [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://nota.triwe.net/lib/idioms.pdf
3. Второе послание к Фессалоникийцам Святого Апостола Павла, глава 3. (2ФесЗ:10) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.soboфokrova.ru/bible.shtml?2THЗ#navigator
4. Евангелие от Матфея [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://biblia.org.ua/bibliya/mf.html
5. Евангелие от Луки [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://biblia.org.ua/bibliya/lk.html
6. Евангелие от Марка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://biblia.org.ua/bibliya/mk.html
7. Первое послание к Тимофею Святого Апостола Павла [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.wco.ru/biblio/books/newtest/main.htm
8. Первое Соборное послание Апостола Петра, глава 2. (1Пет.2:13-20) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.soboфokrova.ru/bible.shtml? 1РЕ2:13
9. Послание к Колоссянам Святого Апостола Павла, глава 3. (Кол.3:22-24) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.soboфokrova.ru/bible.shtml?COLЗ#22
10. 76 quotations by English proverb [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://linguaspectrum.com/quotations/by_author_english.php?quoteoftheday_author=En glish%20Proverb
11. 500 English proverbs and sayings [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://englishtogether.ru/stuff/500-english-proverbs-and-sayings.htm
12. Rajki A. Gothic Dictionary with Etymologies [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://web.archive.org/web/20100416081032/http://etymological.fw.hu/Gothic.htm
13. Bible. New Testament [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.devotions.net/bible/OOnew.htm
14. Dictionary.com [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://dictionary.reference.com
15. EnglishClub. 20 Sayings About Money [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.englishclub.com/ref/Sayings/Money/index.htm
16. English-Gothic Dictionary [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.oe.eclipse.co.uk/nom/letters.htm
17. English proverbs and sayings [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http: mustafina.my 1 .ru/english_proverbs_and_sayings.pdf
18. Kipling R. Just So Stories [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://trwheeler.com/ebooks/just_so_stories.pdf
19. Kipling R. The Light That Failed [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://wvvw2.hn.psu.edu/faculty/jmanis/kipling/light-failed.pdf
20. Online Etymology Dictionary [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.etymonline.com
21. Proto-Indo-European Roots [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://indoeuro.bizland.com/project/phonetics/word7.html
22. Proverbs and sayings [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://researchmaniacs.com/English/ProverbsAndSayings.html
23. Sharifian, Farzad Linguistic theory and cultural conceptualizations [Text] / Farzad Sharifian. - Edith Cowan University, Western Australia [Electronic resource]. -Mode of Access: URL: http://www.colorado.edu/linguistics/symposium/PDF/FarzadSharifian-LinguisticTheoryandCulturalConceptualizations.pdf
24. Special dictionary. World Proverbs [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/poverty
25. Special dictionary. World Proverbs. English Proverbs [Electronic resource]. -Mode of Access: URL: http://www.special-dictionary.eom/proverbs/source/e/english_proverb/l 61 .htm
26. The Free Dictionary [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.thefreedictionary.com
27. The Guardian [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.theguardian.com/uk.
28. The New Yorker [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.newyorker.com.
29. 1 Timothy [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.devotions.net/bible/54-1 timothy.htm
30. Tolkien J.R.R. Farmer Giles of Ham [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://ae-lib.org.ua/texts-c/tolkien_farmer_giles_of_ham_en.htm
31. Tolkien J.R.R. The lay of Aotrou and Itroun [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://ae-lib.org.ua/texts-c/tolkien_the_lay_of_aotrou_and_itroun_en.htm
32. Tolkien J.R.R. Leaf by Niggle [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://heroicjourneys.files.wordpress.com/2008/09/niggle.pdf
33. Tolkien J.R.R. Smith of Wootton Major [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.tolkien.ro/text/JRR%20Tolkien%20-%20Smith%20of%20Wootton%20Major.pdf
34. World sayings [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://sayings.ru/world/english
35. WSJ Blogs [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://blogs.wsj.com/wealth.
Источники иллюстративного материала
1. Амбражейчик, А. 2000 русских и 2000 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний [Текст] / А. Амбражейчик. - 2-е изд. - Мн.: ООО «Попурри», 2005. - 304 с.
2. Английские народные сказки [Текст] / сост., адаптация текста и коммент. В.А. Верхогляд. - М.: Айрис-пресс, 2007. - 128 с.
3. Austen, J. The Complete Novels of Jane Austen [Text] / Jane Austen. - London: Wordsworth Editions Limited, 2007. - 1434 p.
4. Briggs, К. British Folk-Tales and Legends. A sampler [Text] / K. Briggs. -London, New York: Routledge Classics, 2002. - 373 p.
5. Bronte, Ch. Jane Eyre [Text] / Charlotte Bronte. - Prague: ARTIA, 1969. - 404 p
6. Cronin, A.J. The Citadel [Text] / A.J. Cronin. - Moscow: Foreign languages Publishing House, 1963. - 474 p.
7. Dickens, Ch. Bleak House [Text] / Ch. Dickens. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1957. - 931 p.
8. Dickens, Ch. Oliver Twist [Text] / Ch. Dickens. - London: Harper Press, 2010. -508 p.
9. Dickens, Ch. The Old Curiosity Shop [Text] / Ch. Dickens. - Moscow: Foreign Language Publishing House, 1952. - 641 p.
10. Dickens, Ch. The Posthumous Papers of the Pickwick Club [Text] / Ch. Dickens. - Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1949. - 895 p.
11. Greene, G. The Heart of the Matter [Text] / G. Greene. - Harmondsworth: Penguin Books, 1979. - 272 p.
12. Greene, G. The Power and the Glory [Text] / Greene Graham. - Harmondsworth: Penguin Books, 1982. - 222 p.
13. Jacobs, J. English Fairy Tales [Text] / J. Jacobs. - The Pennsylvania State University, 2005. - 169 p.
14. Jacobs, J. English Fairy Tales and More English Fairy Tales [Text] / J. Jacobs. -Santa Barbara, Calif.; Oxford: ABC-CLIO, 2002. - 369 p.
15. Pyle, H. The merry Adventures of Robin Hood [Text] / H. Pyle. - eBook: Planet PDF.-493 p.
16. Steel, F.A. English Fairy Tales [Text] / F.A. Steel. - London: Wordsworth Editions Limited, 1994. - 254 p.
17. Twain, M. The Adventures of Tom Sawyer [Text] / Твен M. Приключения Тома Сойера: Книга для чтения на английском языке. - СПб.: Антология, 2003. -320 с.
18. Yeats, W.B. Irish Fairy and Folk Tales [Text] / W.B. Yeats. - New York: Barnes & Noble World Digital Library. - 534 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.