Концепт ПРОФЕССИЯ в испанском и русском языковом сознании тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Оганова, Анна Артуровна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 175
Оглавление диссертации кандидат наук Оганова, Анна Артуровна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
1.1. Когнитивный подход к изучению языка
1.2. Роль картины мира в концептуальных исследованиях
1.3. Языковое и когнитивное сознание
1.4. Концепт как объект исследования когнитивной лингвистики
и основной способ структурирования знания
1.5. Методики описания концепта
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ОБЪЕКТИВАЦИИ
КОНЦЕПТА ПРОФЕССИЯ В РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. История становления концепта ПРОФЕССИЯ
в русской и испанской картине мира
2.2. Объективация концепта ПРОФЕССИЯ в лексикографических источниках русского и испанского языков
2.2.1. Лексикографическое описание концепта ПРОФЕССИЯ
в русском языке
2.2.2. Лексикографическое описание концепта ПРОФЕССИЯ
в испанском языке
2.3. Объективация концепта ПРОФЕССИЯ в русском и испанском языковом сознании
(на материале экспериментальных исследований)
2.3.1. Свободный ассоциативный эксперимент
2.3.2. Направленный ассоциативный эксперимент
2.3.3. Когнитивные признаки, выделенные
в ходе проведения двух экспериментов
2.4. Объективация концепта ПРОФЕССИЯ
в паремиологическом фонде русского и испанского языков
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА III. МОДЕЛИРОВАНИЕ КОНЦЕПТА
ПРОФЕССИЯ В СОЗНАНИИ РУССКИХ И ИСПАНЦЕВ
3.1. Когнитивные признаки концепта ПРОФЕССИЯ
3.2. Макроструктура концепта ПРОФЕССИЯ
3.3. Когнитивные слои концепта ПРОФЕССИЯ
3.4. Категориальная структура концепта ПРОФЕССИЯ
3.5. Полевая организация концепта ПРОФЕССИЯ
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Концепты упорство и упрямство в русской языковой картине мира: комплексный анализ2021 год, кандидат наук Сюй Лили
Семантическое наполнение концепта «семья» в русской языковой картине мира и его языковая объективация в современной русской речи2022 год, кандидат наук Чжан Цинхань
Концептуальная оппозиция «ПАТРИОТ – ПРЕДАТЕЛЬ» в системе языка и сознании носителей русского и китайского языков2022 год, кандидат наук Еремкина Екатерина Сергеевна
Ассоциативно-вербальное поле «одиночество» как фрагмент русской языковой картины мира: лингвокогнитивный аспект2024 год, кандидат наук Синь Лумин
Смысловое наполнение концептов ПРАВДА и ИСТИНА в русском языковом сознании и их языковая объективация в современной русской речи2016 год, кандидат наук Смирнова Екатерина Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепт ПРОФЕССИЯ в испанском и русском языковом сознании»
ВВЕДЕНИЕ
Современный этап развития лингвистической науки характеризуется поворотом к антропоцентризму исследований, что привело к рассмотрению языковых знаков с точки зрения репрезентации ими концептуализированных понятий, посредством которых закрепляются ценностные доминанты, обеспечивается понимание мира и человека в рамках той или иной социальной общности. Задачи изучения и описания роли языка в познавательной деятельности человека, вопросы представления знаний, а также категоризации и концептуализации действительности с помощью анализа языковых данных, входит в круг лингвокогнитивных исследований, в которых концепт рассматривается как когнитивная структура, оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира [Кубрякова, 2002, с. 10]. Изучение концептосферы языка позволяет выделить особенности ментального мира того или иного народа, познать его ценностные ориентиры, а в условиях современной интенсификации межкультурной коммуникации возникает настоятельная потребность в сопоставительно-типологических исследованиях для расширения знаний об особенностях репрезентации окружающей действительности посредством языка в разных лингвокультурах.
Концептуальные исследования, занимают особо важное место в когнитивной лингвистике, получая все более широкое распространение в современной отечественной лингвистике. Именно растущий интерес ученых-лингвистов к проблеме отражения в языке концептов, значимых ценностных ориентиров лингвокультурного сообщества, а также тот факт, что самые важные концепты кодируются именно в языке, обуславливает актуальность данной работы, которая посвящена исследованию объективизации концепта ПРОФЕССИЯ в русском и испанском языковом сознании и выполнена в рамках семантико-когнитивного подхода к языку, разрабатываемого научной школой Воронежского государственного университета.
В основу проведенного исследования положена следующая гипотеза: концепт ПРОФЕССИЯ представляет собой сложное ментальное образование, в котором выделяются когнитивные признаки, частично совпадающие в русской и испанской языковых картинах мира. Концепт ПРОФЕССИЯ отражается в языковых единицах разного типа, характеризуется как универсальностью, так и национальной спецификой, является культурно-значимым как для русского, так и для испанского языкового сознания, обладает сложной внутренней структурой.
Основной цслыо диссертационного исследования является выявление и описание языковых средств объективации концепта ПРОФЕССИЯ в испанском и русском языках, а также моделирование структуры и содержания рассматриваемого концепта по языковым данным.
Достижение цели исследования предполагает решение следующих задач:
1) осуществление аналитического обзора отечественных и зарубежных лингвоконцептологических исследований;
2) проведение историко-этимологического анализа лексем-номинантов концепта, целыо которого явилось описание эволюции концепта в русской и испанской языковых картинах мира;
3) выявление по данным толковых, энциклопедических, словообразовательных и пр. словарей признаков концепта ПРОФЕССИЯ, формирующих его информационное содержание;
4) выделение когнитивных признаков концепта ПРОФЕССИЯ, релевантных для современного носителя, в ходе проведения свободного и направленного ассоциативных экспериментов;
5) выявление когнитивных признаков, свойственных традиционному народному сознанию носителей обоих языков, объективированных в русских и испанских пословицах и поговорках;
6) построение макроструктуры концепта с выделением образного, информационного и интерпретационного компонентов;
7) построение полевой структуры концепта ПРОФЕССИЯ, определение его ядра и периферии в русской и испанской концептосферах.
Объектом исследования в диссертации выступает концепт ПРОФЕССИЯ в испанской и русской концептосферах.
Предметом изучения является структура концепта ПРОФЕССИЯ, а также сходства и различия языковых средств, репрезентирующих исследуемый концепт в испанском и русском языках.
Научная новизна исследования определяется тем, что в диссертации впервые была описана когнитивная структура концепта ПРОФЕССИЯ с использованием метода семантико-когнитивного анализа. Также в сопоставительном плане впервые был проведен комплексный анализ лексического, па-ремиологического фондов испанского и русского языков, репрезентирующих исследуемый концепт, были выявлены и проанализированы языковые средства объективации данного концепта в русской и испанской языковой картине мира, полученные в результате применения экспериментальных методик исследования.
Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что результаты проведенного исследования вносят вклад в решение вопросов о лингво-концептуальных исследованиях в когнитивной лингвистике, построении моделей концепта. Рассмотрение лексики, номинирующей концепт, который находится в стадии активного формирования в общественном сознании народа, в целом углубляет знания об испанской и русской картинах мира.
Практическая ценность исследования заключается в возможности использования материалов диссертационной работы в теоретических курсах по когнитивной лингвистике, лексикологии, лингвокультурологии, семасиологии русского и испанского языков, в практике преподавания испанского языка и русского как иностранного, а также в курсах по межкультурной коммуникации.
Фактической базой языкового материала послужили данные сплошной выборки из лексикографических источников (словарей синонимов и
антонимов, толковых, энциклопедических, терминологических, специальных словарей); анкеты и интервью информантов (всего в экспериментах приняли участие 380 человек); паремиологические справочники (общий объем проанализированных паремий - свыше 500 паремий, зафиксированных в обоих языках, объективирующих исследуемый концепт).
Теоретической основой работы послужили научные исследования ведущих отечественных и зарубежных лингвистов по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, психолингвистике, а также работы, посвященные проблемам лексической семантики.
Степень научной разработанности темы. В современном отечественном языкознании существует большое количество трудов, рассматривающих различные концепты как элементы индивидуально-авторских картин мира, как элементы одной или нескольких национальных картин мира (в последнем случае в сопоставительном аспекте), однако целостного лингвоконцептологи-ческого исследования концепта ПРОФЕССИЯ ранее не предпринималось как на материале русского, так и испанского языка. Концепт ПРОФЕССИЯ ранее был рассмотрен только в следующих публикациях: «Концепт «профессия» и способы его репрезентации в языке (на базе лексики авиационной сферы деятельности)» [Бондарчук, Колчанова, 2009], «Особенности репрезентации концепта «профессия» в текстах региональной газетной периодики» [Черкашина, 2008]; в диссертационном исследовании «Реализация концептосферы «профессиональная деятельность» в современном производственном романе» [Ке-рер, 2011].
Комплексный характер работы потребовал использования различных методов и приемов: метод сплошной выборки; метод компонентного анализа; этимологический анализ; диахронический анализ, экспериментальные методики - свободный ассоциативный эксперимент, направленный ассоциативный эксперимент; метод когнитивной интерпретации языкового материала; количественные методы обработки языковых данных; методика полевой стратификации языковых и когнитивных данных; сопоставительный анализ.
В рамках настоящей работы для обозначения исследуемого концепта на материале исключительно русского языка мы будем использовать обозначение ПРОФЕССИЯ, для обозначения исследуемого концепта только на материале испанского языка - PROFESIÓN, в случаях, когда это относится к обоим исследуемым языкам используется указатель ПРОФЕССИЯ.
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Концепт ПРОФЕССИЯ является одним из наиболее актуальных, коммуникативно-релевантных и активно развивающихся концептов в современной российской и испанской концептосфере, о чем свидетельствует широкое номинативное поле концепта. Данный концепт является культурно-специфичным, отражает представления носителей испанского и русского языков касательно владения определенной профессией, специальностью, способа зарабатывать на жизнь.
2. Рассматриваемый концепт на материале испанского и русского языков не обладает яркими образными составляющими. По составу образные компоненты концептов ПРОФЕССИЯ и PROFESIÓN не схожи. В концепте PROFESIÓN преобладают чувственные образы (4,5%), возникающие на основе зрительных и слуховых представлений, в то время как когнитивный образ по своему объему весьма незначителен - 1,5%. В концепте ПРОФЕССИЯ, наоборот, слуховые, вкусовые и тактильные образы не обнаружены, перцептивный компонент представлен лишь одним зрительным образом (1,8%), в то время как когнитивные образы являются доминирующими (5,4%).
3. Исследуемый концепт содержит обширное информационное поле, свидетельствующее о преимущественно рациональной концептуализации явления русским и испанским сознанием. В информационном компоненте концепта PROFESIÓN значительно преобладает описательная зона (42,4%), в то время как в информационном компоненте концепта ПРОФЕССИЯ широко представлена как описательная (43,6%), так и дифференциальная зоны (14,5%).
4. Рассматриваемый концепт на материале испанского и русского языков является преимущественно неоценочным, но, несмотря на это, обладает достаточно внушительными оценочными составляющими. Оценочный когнитивный слой концепта ПРОФЕССИЯ представлен позитивно-оценочными, негативно-оценочными и ситуативно-оценочными признаками, доминирующее число позитивно-оценочных признаков свидетельствует об общей положительной акцентуации концепта. В оценочном слое концепта PROFESIÓN, включающем негативно-оценочные и позитивно-оценочные признаками, преобладает отрицательная оценка, следовательно, концепты характеризуются полярностью.
5. Рассматриваемый концепт обладает ярким, хорошо очерченным ядром, свидетельствующем о его высокой концептуальной сформированности, когнитивной устойчивости и достаточно высоком уровне единообразия в концептосферах носителей языка. Однако меньший объем ядра концепта ПРОФЕССИЯ и его четкое отделение от ближней периферии свидетельствует о более высоком уровне его стереотипизированности в сознании носителей русского языка.
Апробация работы. Основные теоретические выводы и практические результаты диссертации нашли отражение в трех региональных и двух международных практических конференциях, в частности, в рамках научно-методологических чтений ГТГЛУ «Университетские чтения - 2012», «Университетские чтения - 2014», «Молодая наука ~ 2011», на международных конференциях «Universum Romanum - 2012», «Universum Romanum - 2014», «Современные тенденции в образовании и науке». По теме диссертации имеется 9 публикаций, 3 из которых вышли в свет в изданиях, рекомендуемых ВАК РФ.
Композиционно диссертационное исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения и Библиографии.
Во Введении обосновывается актуальность темы, формулируются цель и задачи работы, описывается объект и предмет исследования, обозначается
научная новизна, теоретическая и практическая ценность работы, характеризуется материал и методы исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации работы, а также представляется структура работы.
В первой главе освещаются теоретические основы исследования, раскрывается сущность понятий «картина мира» и «языковое сознание», освещается роль концептуальных исследований в современной когнитивной лингвистике, описываются подходы к определению концепта и описанию его структуры.
Во второй главе проводится историко-этимологический анализ ключевых лексем, описывается содержание номинативных единиц, объективирующих исследуемый концепт в русском и испанском языках, выделяются когнитивные признаки лексикографической, паремиологической и экспериментальной объективаций концепта.
В третьей главе реконструируется содержание рассматриваемого концепта путем построения его макроструктуры, категориальной структуры и полевой структуры в испанском и русском языках в сравнительно-сопоставительном аспекте.
Содержание каждой главы обобщено в выводах.
В Заключении подводятся итоги исследования и указываются дальнейшие перспективы изучения проблем, рассмотренных в данной работе.
Библиография содержит перечень теоретических работ, использованных при подготовке диссертации, общим количеством 181 (из них 31 -на иностранных языках), список словарей и справочников, список источников примеров.
ГЛАВА I. ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
1.1. Когнитивный подход к изучсншо языка
Приход антропоцентрической парадигмы, вернувшей человеку статус меры всех вещей и снова поместивший его в центр мироздания, стал главным принципом языкознания на рубеже ХХ-ХХ1 вв., тем самым предопределив его развитие [Воркачев, 2001, с. 64]. В лингвистике традиционно выделяют три научные парадигмы: сравнительно-историческую (определившую ход исследований XX века, в основе которой лежит сравнительно-исторический метод), системно-структурную (в центре внимания которой находилось слово) и антропоцентрическую, в соответствии с которой интересы исследователей «переключаются с объектов познания на субъект, т.е. анализируется человек в языке и язык в человеке» [Маслова, 2000, с. 6]. Ю.К. Волошин очень точно подметил, что «многие десятилетия лингвисты изучали человека молчавшего» (язык был как бы сам по себе, а человек сам по себе). Осознание необходимости изучать язык и человека комплексно, т.е. «говорящего человека», побудило исследователей уделить серьезное внимание всем аспектам этой сложной системы [Волошин, 2000, с. 20-21].
Рождение антропоцентрической парадигмы в лингвистике было предопределено, так как по своей природе язык антропоцентричен: «человек запечатлел в языке свой физический облик, свои внутренние состояния, свои эмоции, свой интеллект, свое отношение к предметному и непредметному миру, природе, свои отношения к коллективу людей и другому человеку» [Арутюнова, 1999, с. 3].
Основные принципы исследований в рамках антропоцентризма сводятся к тому, что научные объекты рассматриваются исходя из той роли, которую они играют в жизнедеятельности человека, в развитии или усовершенствовании его личности. Современная лингвистика, методологическую основу которой составляет антропоцентрический принцип, стремится расширить
границы своих исследований, объединяя традиционную лингвистику с комплексом смежных наук. В связи с этим Е.С. Кубрякова справедливо приводит изречение Яна Ныотса, в котором подчеркивается, что «сегодня область науки о языке вряд ли можно охарактеризовать как нечто связное, это скорее конгломерат различных сфер познания языка со своими собственными объектами анализа. Возникает вопрос, под эгидой какой науки можно было бы собрать все это и подчинить исследование языка более цельной программе. Ответ на этот вопрос все чаще формулируется так: исследование языка — это в основе своей исследование когнитивное» [N1^5, 1992, с. 5; цит. по: Кубрякова, 1995, с. 215-216]. Таким образом, в рамках развития нового лингвистического направления особо актуальными становятся исследования в области когнитивной лингвистики, которым посвящено множество монографий, статей и диссертаций, по данной тематике было организовано большинство научных конференций, лингвистических ассоциаций и научных сообществ последнего времени.
Когнитивизм - это направление в науке, объектом исследования которого является человеческий разум и связанные с ним ментальные процессы. Зарождением когнитивизма принято считать 60-е гг. XX века, когда в психологии возникло новое направление, начавшее изучать процессы восприятия, хранения, накопления и использования информации, получившее название «когнитивная психология». Уже в 70-х гг. образовался термин «когнитивная наука», которым стали именовать науку о «знании и познании, о результатах восприятия мира и предметно-познавательной деятельности людей, накопленных в виде осмысленных и приведенных в определенную систему данных, которые каким-то образом репрезентированы нашему сознанию и составляют основу ментальных, или когнитивных, процессов» [Кубрякова, 1994, с. 34]. Однако не стоит считать когнитивизм молодым, недавно зародившимся научным направлением. Вопросами человеческого интеллекта, мышления и познания издавна занимались логика, философия и психология, что свидетельствует о глубоких корнях когнитивизма, уходящих в далекую античность.
При этом очевидным становится тот факт, что в рамках когнитивистики старые вопросы стали звучать по-новому. В.З. Демьянков отмечает, что в когни-тивизме исследуются не просто наблюдаемые действия, а их ментальные репрезентации, символы, стратегии и другие ненаблюдаемые процессы и способности человека [Демьянков, 1994, с. 16]. Вместе с тем главным и фундаментальным принципом когнитивизма является трактовка человека как интенсивно воспринимающего и производящего знания в соответствии с особенностями своего менталитета.
В настоящий момент когнитивная наука, будучи комплексной областью знания, объединяет несколько дисциплин (когнитивную психологию, антропологию, социологию, философию, моделирование искусственного интеллекта, нейронауки), изучающих отдельные стороны познания под собственным углом зрения. Одним из подобных соединений, целыо которого стало взглянуть на язык с точки зрения его участия в познавательной деятельности человека, явилась когнитивная лингвистика, предмет которой (особенности усвоения и обработки информации с помощью языковых знаков), по утверждению З.Д. Поповой и И.А. Стернина, был намечен уже в первых теоретических трудах по языкознанию в XIX веке в работах В. Вундта, A.A. Потебни, Г. Штейнталя [Попова, Стернин, 2002, с. 3]. Кроме того в трудах Боду-эна де Куртене также присутствуют предпосылки для формулирования объекта исследования когнитивной лингвистики: «из языкового мышления можно выявить целое своеобразное знание всех областей бытия и небытия, всех проявлений мира, как материального, так и индивидуально-психологического и социального (общественного)» [Бодуэн де Куртене, 1963, с. 312].
Однако, несмотря на столь ранние предпосылки, активная разработка лингвокогнитивных проблем началась лишь в конце XX века, а организационное оформление когнитивной лингвистики с провозглашением ее отдельной ветвыо лингвистики произошло весной 1989 г. на симпозиуме в немецком г. Дуйсбурге. К тому времени уже были хорошо известны многие труды ученых, по праву считающиеся сегодня «классическими» для первого перио-
да существования когнитивной науки, и, несомненно, давшие миру первые образцы применения когнитивного подхода к явлениям языка. Среди таких трудов можно назвать работы Р. Лангакера [Langacker, 1987; 1988], Л.Тэлми [Talmy, 1988], Дж. Лакоффа [Lakoff, 1980; 1987], М.Джонсона [Johnson, 1987].
Из этого следует, что когнитивная лингвистика, как самостоятельное направление лингвистической науки, вычленилась из когнитивной науки. Главной задачей, как когнитивной науки в целом, так и когнитивной лингвистики является «получение данных о деятельности разума» [Кубрякова, 2004, с. 13]. При этом исследование сознания составляет общий предмет когнитивной науки и когнитивной лингвистики [там же, с. 10].
Когнитивная лингвистика стала заниматься объяснением и описанием ментальных языковых структур и процессов, которые репрезентируются в языке, в рамках когнитивной парадигмы, что, по мнению В.А. Масловой, и есть важнейшее достижение современной лингвистики, рассматривающей язык не «в самом себе и для себя», а в рамках новой парадигмы с позиции его участия в познавательной деятельности человека [Маслова, 2007, с. 4]. Согласно определению В.З. Демьянкова и Е.С. Кубряковой, когнитивная лингвистика изучает язык как когнитивный механизм, играющий роль в кодировании и трансформировании информации [КСКТ, 1995, с. 53-55]. З.Д. Попова и И.А. Стернин видят в когнитивной лингвистике новый этап изучения сложных отношений языка и мышления, проблемы, в значительной степени характерной именно для отечественного теоретического языкознания, всегда интересующегося вопросами роли человека в языке и роли языка для человека [Попова, Стернин, 2007, с. 6].
Как уже было отмечено, когнитивная лингвистика принадлежит к ряду других наук, исследующих своими специфическими методами когницию -процесс познания, отражения и преобразования человеческим сознанием информации об окружающем мире. При этом главным отличием когнитивной лингвистики от других когнитивных наук является материал и методы иссле-
дования. Материалом лиигвокогнитивного анализа служит язык, однако цели подобных исследований в разных когнитивных школах могут различаться -от углубленного исследования языка с помощью когнитивного категориально-терминологического аппарата до структуры отдельных концептов как единиц национальной концептосферы.
В связи с тем, что в современном русском языкознании когнитивные исследования приобретают все больший интерес со стороны лингвистов, это способствует значительному расширению ее сфер исследования. В.А. Масло-ва указывает на целый спектр предметов изучения современной отечественной когнитивной лингвистики:
1) когнитивная лингвистика изучает когнитивную семантику, что объясняется тесной связью содержания знака с познавательной деятельностью человека. Важное место в когнитивных исследованиях отводится языковой номинации, так как мотивация при назывании характеризует взгляды представителей лингвокультур на тот или иной фрагмент мира, что помогает описать специфику мировидения отдельного этноса;
2) с точки зрения когнитивной лингвистики изучается метафора и метонимия. Метафорический способ отражения мира имеет всеобщий и обязательный характер, поэтому метафора признана одним из основных когнитивных механизмов человеческого сознания. Изучение метонимии позволяет обнаружить особые образные блоки, которые осознаются носителями языка, однако в целом не зафиксированы в языке;
3) рассмотрение дискурса с позиций когнитивной лингвистики;
4) предметом исследования когнитивной лингвистики становятся такие формы представления знаний, как: фреймы, скрипты, сценарии, пропозиции и т.д., которые играют важную роль в функционировании языка;
5) с когнитивной точки зрения рассматриваются концепты, выступающие как главный строительный материал концептуального пространства.
В русле когнитивной лингвистики анализ языка дополняется анализом фразеологизмов, афоризмов, пословиц, суждений о концепте, зафиксирован-
ных в различных словарях и справочниках [Маслова, 2007, с. 16].
На сегодняшний день когнитивная лингвистика активно развивается не только в России, но и во всем мире, где она представлена несколькими направлениями, каждое из которых имеет свои установки, область и процедуры анализа, а также свой категориальный и терминологический аппарат. Ведущими центрами когнитивной лингвистики за рубежом являются Центр когнитивной науки Университета штата Нью-Йорк в Буффало и отделения Калифорнийского университета в Беркли и Сан-Диего. В Европе над вопросами когнитивной лингвистики продуктивно работают в Голландии и Германии. Не менее динамично развивается данное направление и в Испании. Активная разработка исследований в области когнитивной лингвистики ведется там с середины 90-х годов XX века, а по прошествии нескольких лет, в 1998 г., на первом испанском конгрессе по когнитивной лингвистике в г. Аликанте была сформирована Испанская ассоциация когнитивной лингвистики (J. Valenzuela Manzanares [1996; 2000; 2002], R. Llopis García [2011], A. Castañeda Castro [1997], MJ. Cuenca [1999]), которая занимается вопросами взаимодействия языка и познания, при этом среди прочих центральных проблем, исследуемых испанскими когнитивистами можно выделить:
1) исследование процессов производства и понимания естественного языка (F J. Ruiz de Mendoza Ibáñez [2004]);
2) исследование метафорических и метонимических отношений в языке (I. Ibarretxe-Antuñano [2002; 2008]);
3) исследование процессов концептуализации и категоризации знаний (J.C. González [2006], J.L. Durán [2000]);
4) развитие теории прототипов и категорий базисного уровня (J.L. Cifuentes [1992], Т. Moure [1994]);
5) проблема когнитивного подхода к обучению иностранным языкам (A. López García [2005]).
К настоящему моменту в России сформированы и активно функционируют когнитивные школы в Москве (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков,
E.B. Рахилина, B.A. Виноградов, A.A. Кибрик, и др.), Воронеже (З.Д. Попова, И.А. Стернин, А.П. Бабушкин и др.), Краснодаре и Волгограде (В.И. Карасик, С.Г. Воркачев, Г.Г. Слышкин и др.), Кемерово (Е.А. Пименов, М.В. Пимено-ва) и др. Для всех этих школ характерно стремление объяснить языковые факты и языковые категории и так или иначе соотнести языковые формы с их ментальными репрезентациями и с тем опытом, который они в качестве структур знания отражают [Пименова, 2011, с. 16].
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Смысловое наполнение концептов ПРАВДА и ИСТИНА в русском языковом сознании и их языковая объективация в современной русской речи2016 год, кандидат наук Смирнова Екатерина Евгеньевна
Развитие концептов "русский язык" и "родной язык" в языковом сознании иностранных студентов: экспериментальное исследование2010 год, кандидат филологических наук Симанова, Татьяна Александровна
Концепты "любовь" и "работа" в языковой картине мира: на материале китайского и русского языков2012 год, кандидат наук Хафизова, Ольга Ильдусовна
Национальная специфика языковой объективации концепта "женщина": на материале русского и казахского языков2008 год, кандидат филологических наук Досимова, Марта Саиновна
Концепт успех и его репрезентация в русском языке новейшего периода2006 год, кандидат филологических наук Эренбург, Наталия Рафаиловна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Оганова, Анна Артуровна, 2014 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Абаев, В.И. Языкознание описательное и объяснительное. О классификации наук [Текст] / В.И. Абаев // Вопросы языкознания. - 1986. - № 2. -С. 27-39.
2. Адонина, Л.В. Концепт «женщина» в русском языковом сознании [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук / Л.В. Адонина. - Воронеж, 2007. - 24 с.
3. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке [Текст]: учебное пособие / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.
4. Алефиренко, Н.Ф. Этнокультурные константы в русской языковой картине мира: генезис и функционирование [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. - Белгород: БелГУ, 2005.-357 с.
5. Антология концептов [Текст] / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. -Волгоград, 2005. - Т. 1. - 348 с.
6. Антология концептов [Текст] / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. -Волгоград, 2005. - Т. 2 - 356 с.
7. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира [Текст] / Ю.Д. Апресян // Семиотика и информатика. - М., 1986. - Вып. 28. -С. 5-33.
8. Апресян, Ю.Д. Избранные труды [Текст]: в 2-х т. / Ю.Д. Апресян // Интегральное описание языка и системная лексикография. - М., 1995. - Т. 2 -767 с.
9. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного анализа [Текст] / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. - 1995. - № 4. -С. 37-63.
Ю.Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 341 с.
П.Арутюнова,Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д.Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.
12.Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А. Аскольдов-
Алексеев // Русская речь. - Новая серия. - Л., 1928. - С. 28-44.
13.Бабушкин, А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления [Текст] / А.П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / под ред. И.А. Стернина; Воронежский гос. ун-т. - 2001. - С. 52-57.
14.Бабушкин, А.П. Обновление концептосферы языка как социолингвистическая проблема [Текст] / А.П. Бабушкин // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: межвузовский сборник научных трудов. - Тамбов, 1999. - Вып. 2. - С. 75-80.
15.Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] / А.П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 104 с.
16.Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики [Текст] / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия РАН. - Серия лит. и яз.-1997.-Т. 56, № 1.-С. 11-21.
17.Бенедиктова, Л.Н. К вопросу о содержании понятия «концепт» [Текст] / Л.Н. Бенедиктова // Мир человека и мир языка: коллективная монография / отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: ИПК «Графика», 2003. - С. 24-32.
18.Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. -383 с.
19.Болдырев, H.H. Когнитивная семантика [Текст]: курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. - Тамбов: ТГУ, 2001. - 123 с.
20.Болдырев, H.H. Категоризация событий и специфика национального сознания [Текст] / H.H. Болдырев // Язык и национальное сознание: материалы региональной научно теоретической конференции. - Воронеж, 1998. -С. 29-30.
21.Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики [Текст] / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. -№ 1.-С. 18-35.
22.Бондарчук, М.Н., Колчанова, A.B. Концепт «профессия» и способы его
репрезентации в языке (на базе лексики авиационной сферы деятельности) [Текст] / М.Н. Бондарчук, А.В. Колчанова. - Киев: Изд-во НАУ, 2009. -С. 27-31.
23.Брутян, Г.А. Язык и картина мира [Текст] / Г.А. Брутян // Филологические науки. - 1973. -№ 1.-С. 108-115.
24.Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) [Текст] / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 576 с.
25.Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа [Текст] / Л. Вайсгер-бер. - М.: Изд-во МГУ, 1993. - 223 с.
26.Васильев С.А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности [Текст] / С.А. Васильев. - Киев, 1974. - 174 с.
27.Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1997. - 411 с.
28.Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.
29.Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.
30.Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики [Текст] / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелёва. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272 с.
31.Виноградов, В.А. Актуальные вопросы современной лингвистики: когни-тивизм и синергетика [Текст] / В.А. Виноградов // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: материалы международной научной конференции; под ред. О.Н. Прохоровой, С.А. Моисеевой. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - Вып. 9. - Ч. 1. - С. 3-4.
32.Виноградов, В.В. История слов [Текст] / В.В.Виноградов. - М.: Толк, 1994.-1138 с.
33.Волошин, Ю.К. Общий американский сленг (Состав, деривация и функция. Лингвокультурологический аспект) [Текст]: монография / Ю.К. Во-
лошин. - Краснодар, 2000. - 282 с.
34.Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст] / С.Г. Воркачев // Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72.
35.Воркачев, С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лин-гвокультурологического анализа / С.Г. Воркачев. - Краснодар: Изд-во КГТУ, 2002. - 142 с.
36.Воркачев, С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии [Текст] / С.Г. Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. - Воронеж, 2002. - Вып. 3. - С. 79-95.
37.Гальперин, П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления [Текст] / П.Я. Гальперин // Вопросы философии. -1977.-№ 1.-С. 95-101.
38.Герц, Г. Принципы механики [Текст] / Г. Герц. - М.: АН СССР, 1959. -83 с.
39.Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984. - 397 с.
40.Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984.-С. 156-160.
41.Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода [Текст] / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994.-№ 4.-С. 17-33.
42.Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке [Текст] / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. - 2001. -№ 1.-С. 35-47.
43 .Демьянков, В.З. Соотношение обыденного языка и лингвистического метаязыка в начале XXI века [Текст] / В.З. Демьянков // Языкознание: Взгляд в будущее. - Калининград, 2002. - С. 136-154.
44.3алевская, A.A. Межкультурный аспект проблемы ассоциаций [Текст] /
A.A. Залевская // Словарь ассоциативных норм русского языка / под. ред.
A.A. Леонтьева. - М.: Изд-во МГУ, 1977. - С. 46-52.
45.Зацепина, Е.А. Лексико-фразеологическая объективация концепта веэюли-востъ в русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Зацепина. - Воронеж, 2007. - 17 с. 46.3ииченко, В.П. Миры сознания и структура сознания [Текст] / В.П. Зин-ченко//Вопросы психологии. - 1991.-№2.-С. 15-36.
47.Иванова, М.М. Языковая объективизация концепта «предприниматель» в русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.М. Иванова. - Воронеж, 2008. - 30 с.
48.Калентьева, Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятельностного подхода [Текст] / Т.Л. Калентьева. - Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1998. - 176 с.
49.Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. - Волгоград: Перемена, 2001. - С. 3-16.
50.Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] /
B.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
51.Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования [Текст] / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - С. 75-80.
52.Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. -6-е изд. - М.: ЛКИ, 2007. - 264 с.
53.Касевич, В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность [Текст] / В.Б. Касевич // Язык и когнитивная деятельность. - М.: Наука, 1989. - С. 818.
54.Катуков, С.С. Лексико-фразеологическая объективация концепта «Брань» в русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.С. Катуков. -Воронеж, 2006.-216 с.
55.Керер, К.А. Реализация концептосферы профессиональная деятельность в современном производственном романе [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / К.А. Керер. - Челябинск, 2011. - 20 с.
56.Кибрик, A.A. Когнитивные исследования по дискурсу [Текст] / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. - 1994. - № 5. - С. 126-139.
57.Климов, A.B. Развивающийся человек в мире профессий [Текст] / A.B. Климов. - М.: Изд-во МГУ, 1993. - 56 с.
58.Колесов, В.В. Философия русского слова [Текст] / В.В. Колесов. - СПб., 2002.-448 с.
59.Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г.В. Колшанский. - М.: Наука, 1990. - 108 с.
60.Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производственные национальных менталитетов [Текст] / O.A. Корнилов. - 2-е изд, испр. и доп. -М.: ЧеРо, 2003.-349 с.
61.Красавский, H.A. Лингвистические методы исследования эмоциональной концептосферы [Текст] / H.A. Красавский // Лингвистические парадигмы: традиции и новации. - Волгоград, 2000. - С. 18-20.
62.Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лин-гвокультурах [Текст]: монография / H.A. Красавский. - Волгоград: Перемена, 2001.-495 с.
63.Красавский, H.A. Лингвокультурный концепт «тоска» [Текст] / H.A. Красавский // Vita in lingua: К юбилею профессора С.Г. Воркачева: сборник статей / отв. ред. В.И. Карасик. - Краснодар: Атриум, 2007. -С. 116-122.
64.Крылов, A.A., Маннчев, С.А. Практикум по общей, экспериментальной и прикладной психологии [Текст] / A.A. Крылов, С.А. Маничев. - СПб.: Питер, 2000. - 560 с.
65.Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука [Текст] / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-47.
66.Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) [Текст] / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века / под ред. Ю.С. Степанова. - М.: Изд-во РГУ, 1995. -С. 149-238.
67.Кубрякова, Е.С. Категоризация [Текст] / Е.С. Кубрякова [и др.] // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М., 1996.-С. 43.
68.Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. - 327 с.
69.Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) [Текст] / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. - Серия литературы и языка. - 1997. -№ 3. - С. 22-31.
70.Кубрякова, Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологи [Текст] / Е.С. Кубрякова // Реальность, язык и сознание: международный сборник научных трудов. - Тамбов, 2002. -С. 5-15.
71.Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики [Текст] / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1. - С. 6-17.
72.Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов [Текст] / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. - С. 12-53.
73.Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении [Текст] / Дж. Лакофф; пер. с англ. И.Б. Шатунов-ского. -М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.
74.Леонтьев, A.A. Психолингвистика [Текст] / A.A. Леонтьев. - Л.: Наука, 1967.-118 с.
75.Леонтьев, A.A. Языковое сознание и образ мира [Текст] / A.A. Леонтьев //Язык и сознание: парадоксальная рациональность. -М., 1993. - С. 16-21.
76.Лнтвин, М. О нравах татар, литовцев и москвитян [Текст] / М. Литвин. -
М.: Изд-во МГУ, 1994. - 92 с.
77.Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода [Текст] / С.Х. Ляпин //Концепты. - Архангельск, 1997.-Вып. 1.-С. 11-35.
78.Маркс, К. Размышления юноши при выборе профессии [Текст] / К. Маркс, Ф. Энгельс // Сочинения. - 2-е изд. - М.: Гос. изд-во полит, лит., 1975. -Т40.-С. 7-10.
79.Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику [Текст]: учебное пособие / В.А. Маслова. - 3-е изд., исправ. - М.: Флинта: Наука, 2007. -296 с.
80.Маслова, В.А. Лингвокультурология [Текст]: учебное пособие / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2000. - 183 с.
81.Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетиче-ской парадигме [Текст]: учебное пособие / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 224 с.
82.Михайлова, Т.В. Вербальное осмысление катастрофы: когнитивно-семантическое описание слова [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.В. Михайлова. - Астрахань, 2012. - 243 с.
83.Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах [Текст] / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. № 1. - С. 53-64.
84.Пименова, М.В. Методология концептуальных исследований [Текст] / М.В. Пименова // Вестник КемГУ. - Серия: Филология. - Кемерово, 2002. -Вып. 4 (12).-С. 100-105.
85.Пименова, М.В. Душа и дух: особенности концептуализации [Текст] / М.В. Пименова. - Кемерово: ИПК «Графика», 2004а. - 386 с.
86.Пименова, М.В. Типология структурных концептов внутреннего мира (на примере эмоциональных концептов) [Текст] / М.В. Пименова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 20046. - № 1. - С. 83-90.
87.Пименова, М.В. Предисловие [Текст] / М.В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику / под ред. М.В. Пименовой. - Кемерово, 2004в. -Вып. 4. - 208 с.
88.Пименова, M.B. Методология концептуальных исследований / М.В. Пименова [Текст] // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. - Волгоград: Парадигма, 2005. - Т. 1. — С. 15-19.
89.Пименова, М.В., Кондратьева, О.Н. Концептуальные исследования [Текст]: учебное пособие / М.В. Пименова // Введение. - М.: Флинта, 2011. -176 с.
90.Пищалышкова, В.А. Психолингвистика и современное языковедение [Текст] / В.А. Пищальникова // Методология современной психолингвистики. - Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2003. - С. 4-21.
91.Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст]: монография / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж, 2001. - 191 с.
92.Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж, 2002. - 60 с.
93.Попова, З.Д. [и др.]. Введение в когнитивную лингвистику [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин, М.В. Пименова, под общ. ред. М.В. Пимено-вой. - Кемерово, 2004. - 209 с.
94.Попова, З.Д., Стернин, И.А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Антология концептов / под ред.В.И. Карасика, И.А. Стернина. - Волгоград: Парадигма, 2005. -Т. 1.-С. 7-10.
95.Попова, З.Д., Стернин, И.А. Семантико-когнитивный анализ языка [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2006. - 250 с.
96.Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика [Текст]: учебное издание / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - М.: ACT «Восток-Запад», 2007. -226 с.
97.Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека [Текст] / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. -М.: Наука, 1988. - С. 21.
98.Потебня, A.A. Мысль и язык [Текст]: полное собрание трудов / A.A. Потебня. - М.: Лабиринт, 1999. - 300 с.
99.Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта [Текст] / Ю.Е. Прохоров. - М.: Флинта, 2008.-170 с.
100. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты [Текст] / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика. - М., 1998.-Вып. 36.-С. 274-323.
101. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики [Текст] / Е.В. Рахилина // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2000. -№ 3. - С. 3-15.
102. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость [Текст] / Е.В. Рахилина. - 2-е изд, испр. и доп. - М.: Изд. центр «Азбуковник», 2010. - 448 с.
103. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира [Текст] / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. - М.: Наука, 1988.-216 с.
104. Рудакова, A.B. Объективация концепта «быт» в лексико-фразеологи-ческой системе русского языка [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / A.B. Рудакова. - Воронеж, 2003. - 22 с.
105. Рудакова, A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика [Текст] / A.B. Рудакова. - Воронеж: Истоки, 2004. - 80 с.
106. Семенцова, Н.В. Особенности употребления пословиц и поговорок в интернет-дискурсе (на материале испанского языка) [Текст] / Н.В. Семенцова // Современные тенденции в образовании и науке: сборник научных трудов по материалам научно-практической конференции. - Тамбов, 2013.-С. 121-122.
107. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи [Текст] / Э. Сепир / общ. ред. и вступ. ст. А.Е. Кибрика; пер. с англ. - М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1993. - 656 с.
108. Серебренников, Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? [Текст] / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 87-107.
109. Скориякова, P.M. Методика исследования концепта [Текст] / P.M. Скорнякова // Новое в когнитивной лингвистике: материалы I Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» / отв. ред. М.В. Пименова. -Кемерово: Изд-во КемГУ, 2003. - С. 142-147.
110. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурологические концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе [Текст] / Г.Г. Слышкин -М.: Academia, 2000. - 128 с.
111. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты [Текст]: автореф. дис. ... докт. филол. наук / Г.Г. Слышкина. - Волгоград, 2004. -39 с.
112. Соловьев, В.А. Русская культура. С древнейших времен до наших дней [Текст] / В.А. Соловьев. - М.: Белый город, 2004. - 736 с.
113. Соловьева, Н.И. Актуализация лингвокультурного концепта «бык» в испанской языковой картине мира [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук / Н.И. Соловьева. - М., 2009. - 20 с.
114. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию [Текст] / Ф. де Соссюр; под ред. A.A. Холодовича; пер. с фр. - М.: Прогресс, 1977. - 695 с.
115. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. де Соссюр; под ред. и с примеч. Р.И. Шор; пер. с фр. - Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБ-РОКОМ», 2009.-256 с.
116. Спинова, Е.А. Ассоциативный эксперимент как способ репрезентации этнических портретов [Текст] / Е.А. Спинова // Языковое сознание: устоявшееся и спорное: XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации: тезисы докладов / ред. Е.Ф. Тарасов. -М., 2003.-С. 255-256.
117. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры [Текст] / Ю.С. Степанов. -3-е изд., испр. и доп. - М.: Академический проспект, 2004.-992 с.
118. Стершш, И.А. Психологически реальное значение слова и его изучение
[Текст] / И.А. Стернин // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. - Калинин, 1981. - С. 116-122.
119. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта [Текст] / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. - С. 58-65.
120. Стернин, И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание [Текст] / И.А. Стернин // Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. — Воронеж, 2002. - Вып. 3. - С. 44-51.
121. Стернин, И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях [Текст] / И.А. Стернии // Вопросы когнитивной лингвистики. -
2004. -№1.- С. 65-69.
122. Стернин, И.А. Психолингвистика и концептология [Текст] / И.А. Стернин // Вопросы психолингвистики. - Ин-т языкознания РАН, 2007. - № 5. -С. 33-40.
123. Стернин, И.А. Структурная организация концепта [Текст] / И.А. Стернин // Культура общения и ее формирование: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. И.А. Стернина, A.B. Рудаковой. - Воронеж: Истоки, 2007. - Вып. 18. - С. 26-30.
124. Стернин, И.А. Методы исследования семантики слова [Текст] / И.А. Стернин. - Ярославль: «Истоки», 2013. - 34 с.
125. Тавдгиридзе, JI.A. Концепт русский язык в русском языковом сознании [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук / JI.A Тавдгиридзе. - Воронеж,
2005.-23 с.
126. Талапова, Т.А. Концепт «вера/неверие» в русской языковой картине мира [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.А. Талапова. - Абакан, 2009.-22 с.
127. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира [Текст] / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 173-194.
128. Телня, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
129. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 264 с.
130. Тимошилова, Т.М. Антропоцентризм - методологическая основа языковых исследований [Текст] / Т.М. Тимошилова // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: материалы Международной научной конференции / под ред. О.Н. Прохоровой, С.А. Моисеевой. -Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - Вып. 9. - Ч. 1. - С. 41-44.
131. Токарев, Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность») [Текст]: учебное пособие / Г.В. Токарев. - Тула: Изд-во Туль. гос. пед. ун-та им. JI.H. Толстого, 2000.-92 с.
132. Ульянова, И.Г. Феномен текстоцентризма в современной когнитивной лингвистике [Текст] / И.Г. Ульянова // Современные тенденции в образовании и науке: сборник научных трудов по материалам научно-практической конференции. - Тамбов, 2013.-Ч. 11.-С. 139-141.
133.Урысон, Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) [Текст] / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания- 1998. - № 2 - С. 3-21.
134. Фесенко, Т.А. Концептуальное моделирование как метод изучения ментальной реальности человека [Текст] / Т.А. Фесенко // Когнитивная семантика. - Тамбов, 2000. -Ч. 2. - С. 149-151.
135. Фисенко, О.С. Концепт гроза в русском языковом сознании [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.С. Фисенко. - Воронеж. 2005. -23 с.
136. Фридман, Ж.И. Методика анализа значения слова в языковом сознании носителей русского языка [Текст] / Ж.И. Фридман // Вопросы психолингвистики. - 2007. - № 5. - С. 78-82.
137. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога [Текст] / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация. Информационные процессы и системы. - Сер. 2. - 1992. — № 6. - С. 1-8.
138. Фрумкина, P.M. Когнитивная лингвистика или «психолингвистика наоборот»? [Текст] / P.M. Фрумкина // Язык и речевая деятельность. -СПб., 1999. - Т. 2. - С. 80-93.
139.Черкашина, A.A. Особенности репрезентации концепта «профессия» в текстах региональной газетной периодики [Текст] / A.A. Черкашина // Журналистика и медиаобразование - 2008: сборник трудов III Международной научно-практической конференции / под ред. М.Ю. Казак, У. Перси, A.B. Полонского, Е.А. Кожемякина. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2008.-С. 101-104.
140. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л.В. Щерба. - Л.: Наука, 1974. - 428 с.
141.Швырев, B.C. Научное познание как деятельность [Текст] / B.C. Швы-рев. - М.: Политиздат, 1984. - 232 с.
142. Эйнштейн, А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности [Текст] / А. Эйнштейн // Собрание научных трудов. -М., 1923.-Т. 1.-С. 78-89.
143. Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты [Текст]: сборник статей / под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. - М., 2004. - 232 с.
144. Якобсон, P.O. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание [Текст] / P.O. Якобсон // Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1963.-Вып. 3.-С. 95-105.
145. Якобсон, P.O. Мозг и язык [Текст] / P.O. Якобсон // Избранные работы. -М.: Прогресс, 1985. - С. 270-286.
146. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия) [Текст] / Е.С. Яковлева. - М.: Гно-зис, 1994.-344 с.
147. Boas, F. The history of anthropology [Text] F. Boas // Congress of Arts and
Science / Ed. HJ. Rogers. - Boston, 1906. - Vol. 5. - P. 468-482.
148. Castañeda Castro, A. Aspectos cognitivos en el aprendizaje de una lengua extranjera [Texto] / A. Castañeda Castro. - Granada: Impredisu, 1997. - 123 p.
149. Cifuentes Honrubia, J.L. Teoría de prototipos y funionalidad semántica [Texto] / J.L. Cifuentes Honrubia // E.L.U.A. - 1992. - Vol. 8. - P. 133-177.
150. Cuenca, M.J., Hilferthy, J. Introducción a la lingüística cognitiva [Texto] / M.J. Cuenca, J Hilferthy. - Barcelona: Ariel, 1999. - 123 p.
151. Duran, J.L. Aspectos universales y particulares del léxico de las lenguas del mundo [Texto] / L.J. Durán. - Granada: Método ediciones, 2000. - 655 p.
152. González, J.C. Perspectivas contemporáneas sobre la cognición: categori-zación, percepción y conceptualización [Texto] / J.C. González. - México: Siglo XXI, 2006.-294 p.
153. Fajardo Uribe, L.A. La lingüística cognitiva: principios fundamentals [Texto] / L.A. Fajardo Uribe // Cuadernos de lingüística hispánica. - Bogotá: Universidad estatal pedagógica de Colombia, 2007. -P. 64-82.
154.Herbrüggen, H.S. El lenguaje y la visión del mundo [Texto] / H.S. Herbrüggen. - Santiago de Chile: Ediciones de la Universidad de Chile, 1963. -170 p.
155. Ibarretxe-Antuñano, I. Vision metaphors for the intellect: Are they really cross-linguistic? [Text] /1. Ibarretxe-Antuñano // Atlantis. - 2008. - P. 15-33.
156. Ibarretxe-Antuñano, I. MIND-AS-BODY as a Cross-linguistic Conceptual Metaphor [Text] /1. Ibarretxe-Antuñano // Miscelánea. - 2002. - P. 93-119.
157. Johnson, M. The body in the mind / M. Johnson. - Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 272 p.
158.Liceras, J.M. La adquisición de lenguas extranjeras: hacia un modelo de análisis de la interlingua [Texto] / J.M. Liceras. - Madrid: Visor, 1992. -307 p.
159.Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things [Text] / G. Lakoff. - Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 792 p.
160. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by [Text] / G. Lakoff,
M. Johnson. - Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 276 p.
161.Langacker, R.W. Foundations of cognitive grammar / R.W. Langacker // Theoretical prerequisites. - Stanford: SUP, 1987. - Vol. 1.-387 p.
162. Langacker, R.W. A view of linguistic semantics. // Topics in Cognitive Linguistics / B. Rudzka-Ostyn (ed.). - Benjamins, 1988. - P. 49-90.
163. Llopis García, R. Gramática cognitiva para la enseñanza del español como lengua extranjera [Texto] / R. Llopis García. - Ministerio de Educación, 2011. -246 p.
164. López García, A. La psicolingüística [Texto] / A. Lopes García. - Madrid: Editorial Síntesis, 1988. - 123 p.
165. López García, A. Gramática cognitiva para profesores de español [Texto] / A. López García. - Madrid: Arco/Libros, 2005. - 248 p.
166.Moure, T. La teoría de prototipos y su aplicación en gramática [Texto] / T. Moure // Contextos. Centro de Estudios Metodológicos e Interdisciplinares de la Universidad de León. - 1994. - № 23. - P. 167-220.
167. Nuyts, J. Aspects of a cognitive-pragmatic theory of language. On cognition, fiinctionalism and grammar [Text] / J. Nuyts.-. - Amsterdam, 1992. - 399 p.
168.Rosch Heider, E. Human categorization [Text] / E. RoschHeider. - 1977. -Vol. l.-P. 1-49.
169. Rosch Heider, E. The nature of mental codes for color categories [Text] / E. Rosch Heider // Journal of Experimental Psychology Human Perception and Performance. - 1975. - Vol. 1, № 4. - P. 303-322.
170. Rosch Heider, E. Principles of categorization [Text] / E. Rosch Heider // E. Rosch / B.B. Lloyd (eds.). - 1978. - P. 27-48.
171. Rosch Heider, E. Prototype classification and logical classification: The two systems [Text] / E. Rosch Heider // New trends in cognitive representation: Challenges to Piaget's Theory. - Hillsdale (N.J.), 1983. - P. 73-86.
172. Rosch Heider, E., Lloyd, B.B. Cognition and categorization [Text] / E. Rosch Heider, B.B. Lloyd. - Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1978.-328 p.
173. Rosch Heider, E., Mervis, C.B. Family resemblances: studies in the internal structure of categories [Text] / E. Rosch Heider, C.B. Mervis // Cognitive psychology. - 1975. - Vol. 7, № 4. - P. 573-605.
174. Talmy, L. The relation of grammar to cognition IL. Talmy // Topics in cognitive linguistics / B. Rudzka-Ostin (ed.). - Amsterdam; Philadelphia, 1988. -P. 165-205.
175. Valenzuela Manzanares, J. Lingüística Contrastiva inglés-español: una visión general [Texto] / J. Valenzuela Manzanares // Revista Carabela. — Monreal, 2002. - № 51. - P. 27-45.
176. Valenzuela Manzanares, J. Esquemas cognitivos y construcciones gramaticales en el verbo inglés: estudio de un corpus de biología molecular [Texto] / J. Valenzuela Manzanares. - Murcia: Servicio de Publicaciones Universidad de Murcia, 1996. - 436 p.
177. Valenzuela Manzanares, J., Rojo, A. Una comparación de los verbos de ver en inglés y español utilizando Frame Semantics [Texto] / J. Valenzuela Manzanares // G. Álvarez Benito, JJ. Fernández Domínguez, F.J. Ta-mayo Morillo (eds.). - Sevilla: Mergablum, 2000. - 165 p.
178. Valle Arroyo, F. Psicolingüística [Texto] / F. Valle Arroyo. - Madrid: Morata, 1992.-123 p.
179. Ruiz de Mendoza Ibáñez, F.J. Principios cognitivos y pragmáticos del procesamiento y la comprensión [Texto] / F.J. Ruiz de Mendoza Ibáñez // Arbor. - 2004. - Vol. 177, № 697. - P. 3-28.
180. Sepúlveda, S.S. Reflexiones en torno del lenguaje [Texto] / S.S. Sepúlveda // Onomázein. - Pontificia Universidad Católica de Chile, 2002. -P. 509-597.
181. Wierzbicka, A. Understanding cultures through their key words [Text] / A. Wierzbicka. - New York, Oxford, Oxford University Press, 1997. - 317 p.
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ
1. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка [Текст] / З.Е. Александрова. -М.: Советская энциклопедия, 1968. - 600 с.
2. Большой толковый словарь социологических терминов [Электронный ресурс]. - URL: http://www.onlinedics.ru/slovar/soc.html (дата обращения: 06.01.2012).
3. Большой экономический словарь [Текст] / под ред. А.Н. Азрилияна. -7-е изд., доп. - М.: Институт новой экономики, 2007. - 1472 с.
4. Большой юридический словарь [Текст] / под ред. А.Я. Сухарева. -3-е изд., доп. и перераб. - М.: ИНФРА-М, 2009. - 858 с.
5. Васильева, Н.В. [и др.] Краткий словарь лингвистических терминов [Текст] / Н.В. Васильева, В.А. Виноградов, A.M. Шахнарович. - М.: Русский язык., 1995. - 176 с.
6. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст]: в 4-х т. / В.И. Даль. - М.: Олма, 2007. - Т. 3 (П - Р). - 576 с.
7. Дворецкий, И.Х. Латинско-русский словарь [Текст] / И.Х. Дворецкий. -2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1976. - 1096 с.
8. Ежов, В.Ф., Гусев, Г.В. Краткий испанско-русский и русско-испанский словарь по экономике, бизнесу и финансам [Текст] / В.Ф. Ежов, Г.В. Гусев.
- М.: Изд-во Московского гуманитарного ун-та, 2007. - 208 с.
9. Ефремова, Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка [Текст]: в 3-х т. / Т.Ф. Ефремова. - М.: Изд-во ACT, 2008. - Т. 2 (М - П) - 1160 с.
Ю.Кособчук, С.Н., Фатовская, М.А. Краткий русско-испанский и испано-русский экономический словарь [Текст] / С.Н. Кособчук, М.А. Фатовская.
- М.: Русский язык, 1985. - 228 с.
П.Кузнецов, С.А. Большой толковый словарь русского языка [Текст] /
С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 2000. - 1234 с. 12.Лозовский, Л.Ш. [и др.] Универсальный бизнес-словарь [Текст] / Л.Ш. Лозовский, Б.А. Райзберг, A.A. Ратновский. - М.: ИНФРА-М,
1999.-640 с.
13.Мансилья, К.Ф., Стотик, A.M. Русско-испанский сельскохозяйственный словарь [Текст] / К.Ф. Мансилья, A.M. Стотик. - М.: Сов. энциклопедия, 1967.-312 с.
14.Немов, P.C. Психологический словарь [Текст] / P.C. Немов. - М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2007. - 506 с.
15.Новейший словарь иностранных слов и выражений [Текст]. - М.: Изд-во ACT, 2001.-976 с.
16.Новейший философский словарь [Электронный ресурс] / под. ред. A.A. Грицанова. - URL: http://www.philosophi-terms.ru/ (дата обращения: 10.02.2013).
17. Ожегов, С.И. Словарь русского языка [Текст] / С.И. Ожегов; под ред. НТО. Шведовой - 48-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1987. - 796 с.
18.Полный словарь синонимов русского языка [Электронный ресурс]. -URL: Ьйр:/Л\^\у.словарь-синонимов.рф (дата обращения: 14.12.2012).
19.Потапушкин, H.A. Русско-испанский словарь терминов и терминологические сочетания в области политики, бизнеса и экономики [Текст] / H.A. Потапушкин. - М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2002. - 78 с.
20.Психологический словарь [Текст] / авт.-сост. В.Н. Копорулина, Н.О. Гордеева. - 3-е изд., доп. и перераб. - Ростов н/Д.: Феникс, 2004. -640 с.
21.Русский ассоциативный словарь [Текст]: в 2-х т. / под ред. Ю.Н. Карау-лова // От стимула к реакции. - М.: ACT. Астрель, 2002. Т. 2. - 784 с.
22.Русско-испанский внешнеторговый словарь [Текст] / под ред. И.В. Воскресенской. - М.: Рус. яз., 1990. - 478 с.
23.Словарь русского языка [Текст]: в 4-х т. / под ред. А. П. Евгеньевой; АНСССР, Ин-т рус. яз. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981. -Т. 3 (А-И).-698 с.
24.Словарь синонимов русского языка [Текст] / под ред. А.П. Евгеньевой. - М.: Наука, 1971. - Т. 2 (О -Я) - 856 с.
25.Советский энциклопедический словарь [Текст] / под ред. A.M. Прохорова. - 3-е изд. - М.: Советская энциклопедия, 1984. - 1600 с.
26.Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка [Текст]: в 2-х т. / А.Н. Тихонов. - 2-е изд., стер. - М: Русский язык, 1985. - Т. 1. -896 с.
27.Толковый словарь Дмитриева [Электронный ресурс]. - URL: http:// www.onlineslovari.com/tolkovyiy_slovar_dmitrieva/ (дата обращения: 02.02. 2012).
28.Толковый словарь русского языка конца XX в. [Текст] / под ред. Г.Н. Скляревской; РАН, Институт лингвистических исследований. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998.- 1131 с.
29.Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка [Текст]: в 4-х т. / Д.Н. Ушаков. - М.: Буколика; РООССА, 2008. - 1248 с.
30.Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка [Текст]: в 4-х т. / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачёва. - 3-е изд., стер. - СПб.: Терра-Азбука, 1996. - Т. 3 (Муза - Сят). - 832 с.
31.Цыганенко, Г.П. Этимологический словарь русского языка [Текст] / Г.П. Цыганенко. - Киев: Радянська школа, 1970. - 600 с.
32.Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка [Текст]: в 2-х т. / П.Я. Черных. - 4-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2001. - Т. 2: Панцирь - Ящур. - 560 с.
33.Шанский, Н.М., Боброва, Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка [Текст] / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. - 4-е изд., стереотип. -М.: Дрофа, 2001.-400 с.
34.Этимологический словарь русского языка [Текст] / авт.-сост. А.В. Семенов. - М.: ЮНВЕС, 2003. - 704 с.
35.AHvero Francés, F. Diccionario manual de la lengua española [Texto] / F. Alivero Francés. - La Habana: Pueblo y Educación, 1976. - T. 2. - 933 p.
36.Barnat, J. Gran diccionario de sinónimos y antónimos de la lengua española [Texto] / J. Barnat. - Barcelona: Nauta, 2003. - 430 p.
37.Casares, J. Diccionario ideológico de la lengua española [Texto] / J. Casares. -Barcelona: Gustavo Gili, 1963. - 887 p.
38.Corominas, J. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana [Texto] / J. Corominas. - Madrid, 2011. - 784 p.
39.Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) [Recurso electrónico] / Listado de frecuencias. - URL: http://www.corpus.rae.es/lfrecuencias.html (дата обращения: 25.07.2013).
40.Diccionario de la lengua española [Texto] / Real Academia Española. -22-aed.-Madrid: Espasa, 2001.-Т. 1 (A-G)- 1180 p.
41.Diccionario de la lengua española [Texto] / Real Academia Española. -22-a ed. - Madrid: Espasa, 2001. - T. 2 (H - Z) - 2368 p.
42.Diccionario de la lengua española [Texto]. - Madrid: Kapelusz, 1979. -1518 p.
43.Diccionario de sinónimos y antónimos [Recurso electrónico]. - URL: http://www.wordreference.com/sinonimos/profesi%C3%B3n (дата обращения: 12.09.2013).
44.Diccionario enciclopédico abreviado [Texto]. - Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1940.-Т.3- 1048 p.
45.Diccionario Manual de la Lengua Española Vox [Texto]. - Larousse Editorial, S.L, 2007. - 852 p.
46.E1 pequeño Larousse ilustrado [Texto] / Diccionario enciclopédico. - Colombia: Printer colombiano, 2008. - 1824 p.
47.Gran Larousse Universal [Texto]. - Edición española Plaza & Janés, 1995. -Vol. 28.- 10430 р.
48.Lunceda, L. Diccionario de refranes [Texto] / L. Lunceda. - Madrid: Espasa, 1998.- 570 p.
49.Mapa de diccionarios de Real Academia Española [Recurso electrónico]. -URL: http://www.rae.es/recursos/diccionarios/diccionarios-anteriores-1726-1992/mapa-de-diccionarios (дата обращения: 26.07.2013).
50.Moliner, M. Diccionario de uso del español [Texto] / M. Moliner. - Madrid:
Gredos, 1992. - Т. 2. - 1340 р. 5Í.Nemesio Fernandez, С. Diccionario enciclopédico de la lengua española [Recurso electrónico] / C. Nemesio Fernandez. - URL: https://www.archive. org/details/diccionarioencicOlcuesuofí/ (дата обращения: 15.09.2013).
52.Nuevo diccionario histórico de la lengua española [Recurso electrónico]. -URL: http://www.web.frl.es/CNDIIE/org/publico/pages/consulta/entradaComp leja.view/ (дата обращения: 27.07.2013).
53.Puigserver, S. Diccionario Océano de sinónimos y antónimos / S. Puigserver. -Barcelona: Océano, 1998. - 1004 p.
54.Sainz de Robles, F.C. Diccionario de sinónimos y antónimos [Texto] /
F.C. Sainz de Robles. - La Habana: Científico-Técnica, 1978. - 1150 p. 55.Sanches Pérez, A. Diccionario básico de la lengua española [Texto] /
A. Sanches Pérez. - Madrid: Sociedad general española de librería, 2006. -974 p.
56.Seco, M. Diccionario del español actual [Texto] / M. Seco, O. Andrés,
G. Ramos. - Madrid: Pinto, 1999. - 4638 p.
57.The free dictionary [Recurso electrónico]. - URL: http://www.es.thefree dic-tionary.com/profesi%C3%B3n/ (дата обращения: 25.07.2013).
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
1.Даль, В.И. Пословицы русского народа [Текст]: сборник / В.И.Даль. -3-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2007. - 814 с.
2. Паустовский, К.Г. Небесная азбука Морзе [Электронный ресурс]. - URL: http://www.ruslit.traumlibrary.net/book/paustovskiy-ss08-02/paustov-skiy-ss08-02.html (дата обращения: 11.12.2013).
3. Pérez Galdós, В. Gloria [Recurso electrónico]. - URL: http://www.cervantes virtual.com/obra/gloria~0/ (дата обращения: 10.12.2013).
4. Pérez-Reverte, A. Maestro de esgrima [Recurso electrónico]. - URL: http:// www.perezreverte.com/libro/56/el-maestro-de-esgrima/ (дата обращения: 10.12.2013).
5. Martínez, P. Un sindicato para toda la profesión [Recurso electrónico]. - URL: http://www.cesmnacionaI.org/index.php/noticias-cesm/opinion/591-opinion (дата обращения: 10.12.2013).
6. Transparency International [Электронный ресурс] / Центр антикоррупционных исследований и инициатив. - URL: http://www.transparency.org.ru/ (дата обращения: 17.11.2013).
7. http://www.aphorism.ru/dal/
8. http://www.archive.org/details/vocabulariodereroOcorruoft
9. http://www.babelnet.sbg.ac.at/carlitos/refranes/refranes.html
10.http://www.bebi.lv/poslovici/poslovitsy-russkie-narodnye.html
11 .http://www.boricuas.com/refranes.htm
12. http ://www.budmudr.ru/
13.http://www.citasyrefranes.com/
14.http://www.docfish.ru/tags/russkie-narodnye-poslovicy
15.http://www.elbauldelosrefranes.es/
16. http://www.elhuevodechocolate.com/refran2.htm
17.http://www.euroresidentes.com/refranes/refranes-populares.html
18.http://www.frasesypensamientos.com.ar/refranes.html
19.http://wvm.funjdiaz.net/folklore/07fícha.cfm?id=93
20.http://www.goldenwords.org/proverbs/
21 .http://www.iamruss.ru/russian-proverbs-and-sayings/
22.http://www.iesaugustobriga.juntaextremadura.net/memoria/REFRANES.htm
23.http://www.igraemirastem.ru/kategorii/polez-privichki/russkie-poslovitsyi-i-pogovorki-o-trude
24.http://www.letter.com.ua/proverb/rus-u.php
25.http://www.mexicodesconocido.com.mx/refranes-mexicanos.html
26.http://www.mimosa.pntic.mec.es/jgomez53/lenguaje/refranes.html
27.http://www.mudreishy.ru/poslovitsy-i-pogovorki/source/russkie-poslovitsy-i-pogovorki
28.http://www.mudroeslovo.net/russkie
29.http://www.pacomova.eresmas.net/paginas/REFRANES.html 3 O. http ://www.padrescarmelitasdescalzos. el/
31.http://www.paremia2.site! 1 .com/pdf/P5-22.pdf
32.http://www.poslovicy-pogovorki.ru/
33.http://www.poslovitcy-pogovorki.ru/index.php/narodnye-poslovitsy-i-pogovorki/russkie-narodnye-poslovitsy
34.http://www.poslovitsa.yaxy.ru/
35. http://www.poslovitza.ru/russkie.html
36.http://www.prosv.rU/ebooks/lib/2_Poslovici/3.html
37.http://www.proverb.pro/proverbs.html
38.http://www.proverbia.net/refranes.asp
39.http://www.redargentina.com/refranes/
40.http://www.refranario.com/
41 .http://www.refranero.webcindario.com/
42.http://www.refranerocastelIano.com/
43.http://www.refranes.dechile.net/
44.http://www.refranesyconsusignificado.blogspot.ru/2011/03/refranes-y-su-significado-cada-capilla.html
45 .http://www.refranesyfrases.com/
46.http://www.refranesysusignificado.com/
47.http://wvvw.rinconsolidario.org/palabrasamigas/pa/refranes.html
48. http ://www.rusaying.ru/
49.http://www.russkie-poslovitsi.ru/
50.http://www.skazki-online.ru/poslovici_pogovorki/poslovici-i-pogovorki.html 51 .http://www.slovarick.ru/
52.http://www.socratify.ru/russkie-poslovitsy-i-pogovorki.c278
53.http://www.sonferrer.com/refranes/
54.http://www.starodum.com/russkie-narodnye-poslovitsy-i-pogovorki/
55.http://www.stel.ub.edu/paremio-rom/es/sources/rodr%C3%ADguez-mar%C3%ADn-francisco-cien-refranes-andaluces-de-meteorolog%C3%ADa-cronolog%C3%ADa-y-agricultura
5 6. http ://www.uznay slo vo .ru/ 5 7. http ://www. vsepogo vorki .ru/ 58.http://www.vseposlovicy.ru/
5 9. http ://www.wisdoms .ru/poslovizi_i_pogo vorki/ru/1 _ 1. html 60. http ://www.znayka.net/poslovicy/
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.