Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Тарарыко, Татьяна Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 168
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тарарыко, Татьяна Александровна
Введение
Оглавление
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ РОЛИ И ЯЗЫКОВЫХ ФЕНОМЕНОВ РЕКЛАМЫ
1.1. Становление рекламы как социологического и психологического фактора воздействия на запросы общества.
1.2. К онтологии понятий «пол» и «гендер».
1.3. Гендер и реклама.
1.4. Тендерный фактор в языке рекламы.
1.5. Рекламный текст и его особенности.
1.6. Понятие дискурса. Рекламный дискурс.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА И. КОММУНИКАТИВНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМЫ В ТЕНДЕРНОМ АСПЕКТЕ.
2.1. Виды рекламы и тематика рекламных текстов для мужчин и для женщин.
2.2. Коммуникативные стратегии речевого и психологического воздействия в рекламном дискурсе с учетом тендерной принадлежности адресата.
2.3. Цельность и связность рекламных текстов и их композиционное своеобразие.
2.3.1. Категория цельности и связности рекламных текстов.
2.3.2. Специфика композиционной структуры рекламных текстов.
2.3.3. Особенности заголовка рекламного текста.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА III. ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА
3.1. Лексический состав рекламного дискурса с учетом его тендерной специфики.
3.1.1. «Ключевые слова» в языке рекламы.
3.1.2. Элементы немецкого разговорного языка в рекламе.
3.1.3. Иноязычная лексика в языке рекламы.
3.1.4. Терминологическая лексика в языке рекламы.
3.2. Функции словарного состава различных частей речи в рекламном дискурсе.
3.2.1. Роль имени существительного в мужских рекламных текстах и женских рекламных текстах.
3.2.2. Функции прилагательных в рекламных текстах.
3.2.3. Функции глагола в рекламных текстах.
3.3. Стилистические особенности гендерноориентированного рекламного дискурса.
3.3.1. Стилистические особенности гендерноориентированного рекламного дискурса.
3.3.2. Игра слов.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Гендерные характеристики рекламного текста: на материале французского языка2008 год, кандидат филологических наук Акуличева, Виктория Викторовна
Язык немецкой журнальной рекламы: вербальные и невербальные средства конструирования гендерной идентичности2011 год, кандидат филологических наук Крапивкина, Мария Вячеславовна
Функционирование вербального компонента в журнальном рекламном тексте гендерной направленности: на материале русского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Дробышева, Ольга Вячеславовна
Социолингвистическая характеристика рекламных текстов в гендерном аспекте: На материале русскоязычных журналов2004 год, кандидат филологических наук Корочкова, Светлана Александровна
Языковая и прагматическая характеристика немецкого рекламного текста при гендерной объективации его адресата2004 год, кандидат филологических наук Смирнова, Анна Геннадьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора»
Сферу человеческой коммуникации сегодня трудно представить без такого социального феномена как реклама. Реклама организует и регулирует некоторые важные процессы взаимодействия людей, влияет на образ их мышления, формирует ценностные приоритеты.
Взаимоотношения мужчины и женщины привносят в рекламный образ особые, присущие каждому из полов, культуру и поведенческие характеристики. Поскольку одной из существенных особенностей парадигмы бытия человека является его принадлежность к мужскому или к женскому полу со всеми специфическими последствиями (т.е. половой диформизм), реклама не может не учитывать данное обстоятельство. А совокупность социокультурных и поведенческих характеристик ролей, определяющих статус (личности, социальный и пр.) мужчины и женщины в определенном обществе, это и есть тендер.
Помимо биологического, наличие социокультурного пола или тендера, дает возможность показать мировоззренческие представления мужчины и женщины, по-новому рассмотреть проблему социального. статуса и самореализации последних. Поэтому тендерное направление базируется на социальной и культурной основе специфики пола.
Тендерный фактор в рекламе способствует более глубокому проникновению, как в лингвистическое, так и экстралингвистическое знание, и тендерная спецификация проявляется как в рекламном тексте, так и в рекламном дискурсе.
Актуальность исследования определяется значительным интересом в современном языкознании к изучению специфики рекламного текста/дискурса, в частности к рассмотрению коммуникативных и языковых особенностей рекламного текста (далее РТ) сквозь призму тендерных различий.
В качестве объекта исследования выступает рекламный дискурс.
Предметом настоящего исследования являются определенная спецификация немецкой рекламы, обращенная к мужчине или женщине, либо к обоим полам одновременно, и стратегии коммуникативного и речевого воздействия на них.
Цель работы состоит в выявлении и рассмотрении коммуникативных и языковых особенностей немецкого рекламного текста/дискурса гендерноориентированного характера.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
1) сопоставить концепции и особенности развития тендерной лингвистики в работах зарубежных и отечественных ученых; обобщить и систематизировать проблемы, возникшие в процессе становления феминистской лингвистики;
2) рассмотреть теоретические положения и определения текста/дискурса; реализовать закономерное для коммуникативного подхода смещение акцентов исследования с рекламного текста на рекламный дискурс;
3) отобрать рекламные тексты (далее - РТ), адресованные женской аудитории, мужской аудитории, а также рекламные тексты, ориентированные на обоих адресатов;
4) выявить связи тематики рекламного дискурса с его тендерной адресованностью;
5) выявить коммуникативную специфику гендерномаркированного рекламного дискурса;
6) описать языковые средства, позволяющие реализовывать тендерные спецификации в различных аспектах; выявить функции категоризаций слов как частей речи в рекламном дискурсе.
В ходе исследования использовался комплексный подход, включающий отдельные методы. Для изучения и анализа имеющейся литературы был применен метод теоретического анализа; при сборе материала - метод сплошной выборки рекламных текстов. Контекстуальный метод применялся для изучения структуры и содержания текста, метод статистического анализа использовался для определения показателей языковых и коммуникативных средств, для обобщения полученных результатов использовался описательный метод. Большое значение уделялось интерпретационному методу при характеристике прагматической функции языковых средств.
Материалом исследования послужили рекламные тексты из журналов 1993 - 2007 г. для мужчин, женщин, и так называемых общих журналов. Всего проанализировано 1 764 рекламных текста объёмом 3 528 стр.
Научная новизна работы заключается в том, что предпринято интегративное исследование коммуникативных и языковых особенностей немецкого рекламного дискурса, обусловленных их тендерной ориентацией/ спецификой, выполненное на новом фактическом материале.
Теоретическая значимость исследования состоит в применении комплексного подхода к изучаемому явлению. В работе описываются синтаксические, стилистические, лексические, а также тематические особенности немецких рекламных текстов с привлечением тендерного фактора. Полученные результаты могут внести определенный вклад в изучение рекламного дискурса вообще и его тендерной спецификации в частности.
Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут найти применение в теоретических и практических курсах по лингвистике текста, на практических занятиях по анализу текста, в спецкурсах по специфике рекламного дискурса. Материал исследования также может быть использован при написании курсовых и дипломных работ, и представлять интерес для создателей рекламы, с целью дальнейшего развития и совершенствования рекламного дела.
Достоверность полученных результатов обеспечивается достаточным объемом исследуемого материала, иллюстрирующего особенности языка в гендерноориентированных немецких рекламных текстах.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Среди существенных характеристик рекламного дискурса, таких как дистантность коммуникантов, оценочно-эмоциональный момент, разнообразие стилистических средств, немалое значение приобретает тендерный фактор.
2. Адресованность рекламного текста к одному из полов во многом определяет тематическую направленность рекламных текстов.
3. Тематическая предпочтительность и тендерная адресованность женских и мужских рекламных текстов обусловливает характерные для них коммуникативные и языковые особенности.
4. Характерными коммуникативными особенностями мужских рекламных текстов являются аргументированность и конкретность, для женских рекламных текстов - эмоциональная окрашенность высказывания и комплименты.
5. В виду статичности рекламного дискурса характерной языковой спецификацией является его именной стиль.
Апробация работы: основные положения работы представлены в докладах на II Всероссийской научно-практической конференции «Культура и власть» (Пенза, 2004 г.); Всероссийской научной конференции «Семантическое поле культуры: генетические связи, типологические параллели, творческие диалоги» (Омск, 2004 г.); региональной научной конференции, посвященной 85-летию М.Е. Бударина (Омск, 2005 г.); Всероссийской научно-практической конференции «Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России» (Ульяновск, 2006 г.); Второй Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: современные тенденции и опыт» (Нижний Тагил, 2006 г.); XI Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 2006 г.); а также в периодическом научном журнале «Перевод и сопоставительная лингвистика» (Екатеринбург, 2006 г.); в «Омском научном вестнике» (Омск, 2006 г.). Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры иностранных языков 2-ой специальности ОмГПУ.
Структура и содержание работы: основной текст диссертации (объёмом 168 стр.) состоит из введения, трех глав (одной теоретической и двух практических) и заключения, а также библиографии, Интернет-адресов, списка сокращений и материалов, подвергавшихся анализу и двух приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Гендер адресата как прагматический фактор коммуникации2009 год, кандидат филологических наук Назарова, Екатерина Дмитриевна
Гендерная маркированность политического дискурса: языковой и речевой аспекты: на материале предвыборных речей Х. Клинтон и Б. Обамы2011 год, кандидат филологических наук Куницына, Евгения Витальевна
Лингвистические средства объективации гендерного дисплея в институциональном дискурсе2010 год, кандидат филологических наук Коломиец, Светлана Вячеславовна
Особенности проявления гендерного аспекта в текстах печатной рекламы в английском и русском языках2008 год, кандидат филологических наук Котик, Ольга Васильевна
Когнитивно-прагматические аспекты гендера в рекламе: На материале русского и английского языков2003 год, кандидат филологических наук Ермакович, Светлана Петровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Тарарыко, Татьяна Александровна
Выводы по третьей главе
Рассмотрев лексико-стилистические особенности рекламных текстов в тендерном аспекте, следует отметить роль ключевых слов. Для мужчин это слова, обозначающие элитарные понятия успеха, престижа, силы, элитарные представления: anspruchsvoll, Elite, Erfolg, Herr, Welt, Prestige, Ansehen, для женщин - красоты, молодости, здоровья, счастья: Geschmack, kreativ, Kreativität, perfekt, Pflege, Vergnügen, Paradies, einzigartig, magisch, exklusiv, faszinierend, extravagant и др.
При введении в рекламный дискурс образа реципиента речь становится разговорно-окрашенной, увеличивается доля разговорной лексики.
Элементы разговорного немецкого языка придают рекламному дискурсу непринужденный характер, создают иллюзию, как будто диалог между рекламистом и покупателем на самом деле состоится. Это особенно характерно для женских рекламных текстов. Иногда с помощью разговорно-окрашенного слова выражается высшая степень похвалы.
Велика роль экспрессивной фразеологии. С её помощью рекламный дискурс становится экспрессивным, эмоциональным, образным.
Язык рекламы осыпает потребителя англо-американизмами и английскими лозунгами. Это могут быть слова, фразы, целые предложения. Рекламисты считают моду на них продуманной и оправданной, так как английский язык, по их мнению, воплощает дух современности и как никакой другой язык передает новые тенденции и модные течения. Особенно молодёжь ориентируется в своих культурных ценностях все больше на США.
Отдельные англо-американизмы очень активны в словообразовательном отношении, существует множество англо-немецких сдвигов: Wellness-Oasen, Wellness-Ferien, Wellness-Hotels, Wellness-Broschüre, Wellness-Gewinnspiel, Highspeed-Programm, Börsen- News.
Свой авторитет языка международного общения английский язык подтверждает в рекламе авиакомпаний, оргтехники, бизнеса, страхования жизни, сигарет.
Отмечается наличие большого количества терминологической лексики в рекламных текстах для мужчин, особенно в рекламе автомобилей, оргтехники и банков. Мужчины хотят знать все достоинства рекламируемого товара или услуги, и наличие терминов соответствующей области здесь необходимо.
Основные части речи: имя существительное, имя прилагательное и глагол по-разному представлены в рекламных текстах. Самая частотная часть речи -имя существительное (15033 единицы). Эта тенденция соответствует номинативному стилю в языке немецкой рекламы. Рекламируемые объекты и услуги, их характеристики называются существительными, среди которых много имён собственных, географических названий.
Часто в РТ отмечается отход от конкретных наименований в пользу абстрактных: Kur, Pflege, Natur и др.
В качестве субстантивных компонентов сложного существительного выступают такие как: Familien-, Luxus-, Marken-, Mikro-, Original-, Riesen-, Sonder-, Spezial-, Spitzen-, Super-, Traum-, Welt- и др. Сложные существительные с этими компонентами служат завышению ценности и престижности товара или услуги.
Вторая по частотности часть речи в РТ - прилагательное. Всего в выборке 13210 прилагательное. В рекламных текстах, предназначенных для женщин, было отмечено - 7533 прилагательных, в рекламных текстах, рассчитанных на мужчин, - 5677 прилагательных. Имена прилагательные характеризуют объект рекламы и способствуют выразительному отражению чувств, мыслей, создают своеобразный экспрессивный фон.
В ходе проведенного исследования было установлено, что использование имен прилагательных в рекламных текстах может обнаруживать тендерные различия. Для рекламных текстов, ориентированных на женщин, характерно применение большого количества оценочных прилагательных, что объясняется природной склонностью женщин к оцениванию окружающей действительности и выражению собственных эмоций относительно происходящего, в частности -употребление прилагательных эстетической, эмоциональной и сенсорно-вкусовой оценки. В мужских рекламных текстах встречаются большей частью прилагательные интеллектуальной, утилитарной и телеологической оценки.
Глагол занимает лишь третье место по частотности своего употребления из всех частей речи. Таковых единиц в РТ было обнаружено 6596. Это объясняется статичным характером рекламного текста, его эллиптичностью. Глагол употребляется большей частью в побудительных предложениях при прямом обращении к потребителю.
Рекламные тексты представляют собой особый раздел функциональной стилистики. Рекламируя товары потребления, рекламисты обращаются к разнообразным выразительным средствам, которые позволяют им образно обозначить предмет, не столько называя его утилитарные качества, сколько прогнозируя те чувства и эмоции, которые он должен вызвать у потребителя.
В экспрессивных целях в РТ активно используются изобразительно выразительные возможности таких стилистических средств, как сравнение, метафора различных видов (персонификация, синестезия, символы, аллегория), перифразы, особенно гипербола и эвфемизмы, экспрессивная фразеология, включая пословицы и поговорки, афоризмы, крылатые слова и сентенции.
В большинстве РТ, обращенных к мужчине, используются сравнения логического характера, они взяты из мира техники, т.е. из области, близкой и знакомой мужчин.
Женщине чаще, чем мужчине авторы РТ делают комплименты, это отражается в сравнениях. Женщина сравнивается с богиней, прекрасной Афродитой, мудрой Афиной, уверенной в себе Артемидой.
Особенно умело для достижения желаемого эффекта используется метафора. Персонификация поражает свежестью и новизной.
Большим разнообразием отличаются синтаксические средства в рекламном тексте. Для привлечения внимания и пробуждения заинтересованности к рекламе служат риторические вопросы, анафоры и эпифоры.
Таким образом, составители рекламных текстов пользуются всей богатой палитрой стилистических средств немецкого языка, чтобы побудить потребителя к активному действию, приобретению продукта или услуги, учитывая при этом особенности склада характера и психики мужчины и женщины.
Заключение
В диссертации были сопоставлены и обобщены основные концепции и тенденции развития тендерной лингвистики, систематизированы проблемы, возникшие в процессе становления феминистской лингвистики.
В проведённом исследовании • тендер рассматривается как социокультурное и поведенческое явление, выходящее за рамки биологических признаков. Не отрицая наличия биологических, психологических и социальных различий между мужчиной и женщиной, современная тендерная теория подчёркивает социокультурное значение, которое придаёт им общество.
Тендерный подход в исследовании рекламного дискурса открывает новые перспективы изучения множества языковых явлений рекламного текста, а также выявления некоторых коммуникативных закономерностей воздействия на адресата в зависимости от пола.
Для исследования было отобрано 612 рекламных текстов для женщин, 316 рекламных текстов для мужчин и 836 общих рекламных текстов. Анализ материала показал, что тендер, не играя решающей роли в рекламном дискурсе, может обнаруживать значительную языковую специфику.
Поскольку реклама в основном обращена либо к женщине, либо к мужчине, либо к обоим полам, то и рекламный текст должен иметь определенные композиционные, стилистические особенности, определенную тематическую и лексическую направленность.
Рекламный дискурс, являясь дискурсом особого рода, может быть как гендернонейтральным, так и гендерномаркированным.
Различия мужской и женской рекламы на предметно-тематическом уровне обусловлены наличием специфическими сугубо женскими (декоративная косметика) или сугубо мужскими (крем для бритья) товарами.
В тематическом отношении предпочтительными для женщин оказываются рекламные тексты, посвященные здоровому образу жизни, комфорту, для мужчин - комфорту, средствам связи, инновациям. Это определяется стереотипными представлениями о мужских и женских занятиях. Женщине-хозяйке предлагаются кухонные комбайны, микроволновые печи, утюги, мужчине - строительные товары, страховки, оргтехника и т.д.
Современная реклама много внимания уделяет внешности женщины и не затрагивает её деловых и личностных качеств.
Применяемые средства воздействия на мужчин и на женщин могут быть различными. Мужчины предпочитают конкретные факты и аргументы интеллектуального содержания. Женщины предпочитают комплименты, эмоционально-окрашенные высказывания. Стратегии воздействия, такие как необычный ракурс и шрифты изображения, яркие краски, двусмысленность текста, обещание и лесть, иконические элементы зеркально отражают тематическую предпочтительность, которая, в свою очередь, определяет не только языковые и коммуникативные, но и тендерные особенности рекламных текстов.
Из невербальных компонентов текста тендерной спецификацией обладает иллюстрация. Для женщины важны дети, для мужчины - машины (см. приложение).
Тендерное различие порождает различное восприятие РТ, что обусловливает дифференциацию в употреблении языковых и коммуникативных элементов.
Анализ структуры рекламных текстов позволил сделать вывод о важности всех его композиционных элементов: заголовка, слогана, основного текста и отметить особую роль заголовка в реализации коммуникативной интенции авторов рекламы.
Особенно разнообразные языковые возможности, используются в заголовке рекламы: простое наименование товара или услуги, их характеристика, двусмысленное выражение, общие сентенции, игра слов с наименованием продукта, описание идеальной ситуации потребления и др.
К действенным стратегиям убеждения относятся: прямой или косвенный призыв к действию, общий вопрос, совет, обещание всяческих благ на будущее в случае благоприятного решения в пользу товара/услуги, приведение аргументов, важных для принятия решения, устранение возражений. Похвала и лесть в адрес потребителя используется особенно часто в женских рекламных текстах, обещание успеха, осуждение «неоткликнувшихся» на призыв - в мужских.
Пословицы и поговорки отражают народную мудрость, исторически накопленный опыт многих поколений, показывает, как человек оценивает мир, поэтому умело используются в заголовках рекламных текстов. В тендерном аспекте отмечается эротическая окраска заголовков.
Влияние тендерных стереотипов прослеживается в отборе лексики. Лексический состав языка показывает использование большого количества англо-американизмов в рекламе парфюмерии для женщин и мужчин, в рекламе сигарет и автомобилей, а также употребление терминологической лексики в рекламных текстах для мужчин.
Самая частотная часть речи - имя существительное (15033 единицы). Эта тенденция соответствует номинативному стилю в языке немецкой рекламы. Рекламируемые объекты и услуги, их характеристики часто называются существительными, среди которых много имён собственных, географических названий.
Вторая по частотности часть речи в РТ - имя прилагательное. Всего в выборке - 13210 прилагательное. Имена прилагательные характеризуют объект рекламы и вызывают определённые чувства, ассоциации, связанные с ним. В женских и мужских рекламных текстах зафиксировано приблизительно одинаковое количество прилагательных. Однако в ходе проведенного исследования было установлено, что использование имен прилагательных в рекламных текстах может обнаруживает тендерные различия. В женских рекламных текстах зафиксировано применение большого количества оценочных прилагательных, в частности - употребление прилагательных эстетической, эмоциональной и сенсорно-вкусовой оценки. В мужских рекламных текстах встречаются большей частью прилагательные интеллектуальной, утилитарной и телеологической оценки.
Глагол занимает лишь третье место по частотности своего употребления из всех частей речи. Таковых единиц в РТ было обнаружено 6596. Это объясняется статичным характером рекламного текста, его эллиптичностью. Глагол употребляется большей частью в побудительных предложениях при прямом обращении к потребителю.
Рекламируя товары потребления, рекламисты используют всё богатство национального языка. Выразительные средства рекламного дискурса отличаются большим разнообразием.
Такие тропы как сравнение, метафора, метонимия, перифразы (гипербола и эвфемизмы), экспрессивная фразеология активно используются в рекламном дискурсе.
В большинстве РТ, обращенных к мужчине, зафиксированы сравнения логического, рационального характера, они соответствуют интересам и самой природе мужчины.
Женщина любит комплименты. Благодаря обещаниям красоты и молодости можно многого достичь. Это отражается в экспрессивных, эмоциональных сравнениях и метафорах.
Некоторые стилистические средства могут быть одинаковыми, как в гендерномаркированных, так и в гендернонейтральных РТ, например: различные типы повторов, игра слов и др.
Исследование рекламного дискурса является перспективным. Поскольку реклама является культурным, постоянно изменяющимся феноменом, динамично развивающимся в любом обществе, то и исследовать её необходимо на постоянно меняющемся материале с привлечением разного рода факторов: социальных, лингвокультурологических, когнитивных, в том числе тендерного.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тарарыко, Татьяна Александровна, 2007 год
1. Акишина A.A. Структура целого текста. Вып. 1. М., 1979. - 88 с.
2. Андреева Н.П., Сидлова А.Ю. Лингвостилистические особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов // Омский научный вестник, 2006. № 6 (41), сентябрь. С. 234-236.
3. Анисимова Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы немецких апеллятивныхтекстов: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1994. 434 с.
4. Антинескул О.Л. Тендер как параметр текстообразования: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пермь, 2000. - 21 с.
5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988.-341 с.
6. Беклешов Д.В. Реклама книг сегодня. М.: Книга, 1986. - 207 с.
7. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: «Прогресс», 1974. 447 с.
8. Берн Ш. Тендерная психология. СПб.: прайм ЕВРОЗНАК, 2001. - 320 с.
9. Вернадская Ю.С. Основы рекламного текста: Учеб. пособие. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2004.-144 с.
10. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. №2.-С. 19-27.
11. Бондаренко Г.В., Крючкова Т.Е. Социолингвистика и исследование текста // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. - 104 с.
12. Борботько В.Г. Структурные характеристики дискурса. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1976. 26 с.
13. Борисова Е.Г. Алгоритмы воздействия. М.: Международный институт рекламы, ЛО «Московия», 2005. - 140 с.
14. Брандт Г.А. Философская антропология феминизма: природа женщины. -Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного ун-та, 2004. 204 с.
15. Величко Е.Ю. Социокультурная роль рекламы // Визуальная культура: дизайн, реклама, полиграфия. Материалы научной международной конференции. Омск: ОмГТУ, 2003. С. 43-46.
16. Викентьев И.Л. Приемы рекламы: Методика для Рекламодателей и Рекламистов. 14 практических приложений и 200 примеров. Новосибирск: ЦЭРИС, 1993.- 144 с.
17. Винарская Л.С. Информационная структура рекламных текстов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995. - 24 с.
18. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Пер. с англ. и нем.; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1997. 139 с.
19. Волков A.A. Композиция текстов массовой информации. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Изд-во «Наука», 1982. -С. 75-101.
20. Воронина O.A. Введение в тендерные исследования // Материалы первой российской школы по женким и тендерным исследованиям. М.: МЦГИ, 1997. -С. 29-34.
21. Воронина O.A. Социокультурные детерминанты развития тендерной теории в России и на Западе // Общественные науки и современность. 2000. - № 4. -С. 9-20.
22. Воронина O.A. Формирование тендерного подхода в социальных науках // Тендерный калейдоскоп. Курс лекций. Под общей редакцией д-ра эконом, наук. М.М. Малышевой. М.: Academia, 2002. С. 8-33.
23. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. Учеб. пособие для вузов. М.: «Высшая школа», 1974. 175 с.
24. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 140 с.
25. Ганжин В.Т. Основы рекламного мышления: Учебное пособие. М.: Фонд НИМБ, 2001.-290 с.
26. Гапова Е. Тендерные политики в национальном дискурсе // Тендерные исследования. 1999. - № 2. - С. 24-26.
27. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Нов. лит. обозрение, 1996. 352 с.
28. Гермогенова Л.Ю. Эффективная реклама в России. М.: Фирма «Русский партнер», 1994. - 252 с.
29. Гольман И.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы: Десять уроков для советского бизнесмена. Новосибирск: Интербук, 1991. - 142 с.
30. Тородникова М.Д. Тендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Тендер как интрига познания: сб. ст. М.: Рудомино, 2000. -С. 81-92.
31. Тородникова М.Д. Тендер в коммуникативной итеракции // Тезисы докладов Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, комуникация». -М.: МГЛУ, 2001.-С. 29.
32. Тородникова М.Д. Тендерный фактор и распределение социальных ролей в современном обществе (на материале брачных объявлений) // Тендерный фактор в языке и коммуникации / Сб. науч. тр. Иваново, 1999. - С. 23-27.
33. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингв, анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996. - 27 с.
34. Горошко Е.И. Особенности мужских и женских вербальных ассоциаций (Опыт качественной интерпретации) // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 77-86.
35. Горошко Е.И., Кирилина A.B. Тендерные исследования в лингвистике сегодня // Тендерные исследования. 1999. - № 2. Харьковский центр тендерных исследований. - М.: Человек и карьера, 1999. - С. 234-241.
36. Горошко Е.И. Тендерная проблематика в языкознании // Введение в гендерные исследования. Ч. 1: Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. -Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001. С. 508-543.
37. Гоффман И. Тендерный дисплей // Введения в тендерные исследования / Под ред. C.B. Жеребкина. Ч. II: Хрестоматия. Харьков: ХЦГИ, 2001, СПб.: Алетейя, 2001. С. 306-335.
38. Гридин В.Н. Экспрессивность // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева 2-ое изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - С. 591.
39. Грилихес И.В. Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов (на мат. англоязычной бытовой рекламы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1978. - 26 с.
40. Гриценко Е.С. Язык. Тендер. Дискурс: Монография. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2005. - 267 с.
41. Грошев И.В. Тендерные различия восприятия рекламы // Вестник Моск. университета. Сер. 10. Журналистика № 2. 1999. - С. 52-57.
42. Грошев И.В. Полоролевые стереотипы в рекламе // Психологический журнал.- 1998.-Т. 19.- №3.- С. 119-121.
43. Грошев И.В. Рекламные технологии тендера // Общественные науки и современность. -2000. № 4. - С. 172-187.
44. Гуревич П.С. Психология рекламы: Учебник для студентов вузов / П.С. Гуревич. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. - 287 с.
45. Гурская H.A. Выразительные средства синтаксиса рекламных текстов // Грамматические и лексико-синтаксические исследования в синхронии и диахронии. Вып. 3. -М., 1975. С. 19-25.
46. Гусейнова И.А. Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации (на мат. журнальной прессы ФРГ): Дис. канд. филол. наук. -М., 1999а. 189 с.
47. Гусейнова И.А. О некоторых формах представления тендерного аспекта в коммерческих дескриптивных рекламных текстах (на материале журнальной прессы России и ФРГ) // Тендер как интрига познания. М.: Изд-во «Рудомино», 2002.-С. 57-65.
48. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Сост. В.В. Петров; Под ред. В.И. Герасимова; Вступ. сл. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. -М.: Прогресс, 1989. -312 с.
49. Дейян А. Реклама. Пер. с фр. М., Прогресс: Универс, 1993. - 175 с.
50. Демидов В.Е. Реклама как вид социальной деятельности (философско-методологический анализ). Автореф. дис. . канд. философ, наук. -М., 1982. -26 с.
51. Дударева A.A. Рекламный образ. Мужчина и женщина. М.: РИП холдинг,2003.-222 с.
52. Звегинцев В.А. К вопросу о природе языка // Вопросы философии. № 11. 1979.-С. 74.
53. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т. 39. № 1.-С. 13-21.
54. Звегинцев В.А. Предложение и его отношене к языку и речи. М., 1976. 307 с.
55. Здравомыслова Е.А., Темкина A.A. Социальное конструирование тендера как феминистская теория // Женщина. Тендер. Культура: Сборник статей. М.: МЦГИ, 1999. - С. 47-65.
56. Здравомыслова Е., Темкина А. Социальное конструирование тендера: феминистская теория // Введение в тендерные исследования. Ч. 1: Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001.-С. 147-174.
57. Зиневич О.В. Философские основания исследования пола как социального феномена / О.В. Зиневич; Мин-во образования Рос. Федерации, Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск: НГУ, 2002. - 196 с.
58. Зуйкова Е.М., Ерусланова Р.И. Феминология: Учебное пособие. М.: Издательско-книготорговый центр «Маркетинг», 2001. - 248 с.
59. Иванова Е. Тендерные исследования в психологии // Введение в тендерные исследования. Ч. 1: Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001. - С. 312-346.
60. Ильинова Е.Ю. Эмоциональные и социальные стимулы в рекламном тексте // Лингвистическая мозаика. Наблюдения. Поиски. Открытия: сб. науч. тр. Вып. 1. Волгоград, 1998.-С. 57-66.
61. Каменская О.Л. Текст и коммуникация: Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990. 150 с.
62. Кандиоти Д. Эволюция тендерных исследований. Обзор // Женщины и социальная политика (тендерный аспект). -М.: ИСПЭН, 1992. С. 156-163.
63. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Москва: Гнозис, 2004.-390 с.
64. Кармин A.C. Психология рекламы. СПб.: Изд. ДНК, 2004. 512 с.
65. Карпушина Е.Е. Прагматическая характеристика речевых ходов в англоязычном диалоге // Коммуникативный аспект: процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1991. С. 15-20.
66. Кассирер Э. Философия символических форм // Антология культурологической мысли. -М.: Изд-во РОУ, 1996. С. 202-209.
67. Кирилина A.B. Категория «gender»B языкознании // Женщина в российском обществе. 1997. - № 2. - С. 15-20.
68. Кирилина A.B. Развитие тендерных исследований в лингвистике // Филологические науки. 1998а. - № 2. - С. 51-58.
69. Кирилина A.B. «Мужественность» и «женственность» с точки зрения лингвиста // Женщина в российском обществе. 19986. - № 2. - С. 21-27.
70. Кирилина A.B. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН, 1999а. - 189 с.
71. Кирилина A.B. Тендерные стереотипы, речевое общение и пол говорящего // Женщина в российском обществе. Иваново, 19996. - № 2. - С. 15-20.
72. Кирилина A.B. Тендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике // Общественные науки и современность. 2000. - № 4. - С. 138143.
73. Кирилина A.B. Тендерные исследования в отечественной лингвистике: проблемы, связанные с бурным развитием // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 5-14.
74. Клингсайс К. Акты тендерной идентификации на стыках дискурсов: русско-австрийский опыт // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 189-196.
75. Козлова С.П. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1989.-23 с.
76. Коноваленко И.В. Роль тендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин. Автореф. дис. канд. филол. наук. Омск, 2003. - 21с.
77. Корочкова С.А. Социолингвистическая характеристика рекламных текстов в тендерном аспекте. Дис. канд. филол. наук. СПб., 2004. 230 с.
78. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней: Мат-лы конф. и семинаров. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. С. 7-14.
79. Кохтев H.H. Ассоциации в рекламе // Русская речь. 1991а. - № 3. - С. 6871.
80. Кохтев H.H. Психология восприятия и композиция рекламы // Русская речь. -19916.-№4.-с. 68-72.
81. Кохтев H.H. Десять эффектов в рекламе // Русская речь. 1991 в. - № 6. -С. 59-64.
82. Кохтев H.H. Стилистика рекламы. М.: Изд-во МГУ, 1991г. - 92 с.
83. Краснова И.Е. Психолингвистический механизм речевого воздействия в английской рекламе // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М., 1991. - С. 88-97.
84. Кромптон А. Мастерская рекламного текста: пер. с англ. Тольятти: «Издательский Дом Довгань», 1995. - 256 с.
85. Ксензенко O.A. Как создается рекламный текст. Фукционально-эксрпессивные аспекты рекламного текста / Учебно-лит. пособие. М., 1998. -168 с.
86. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. М, 1997. С. 15-21.
87. Лазарева Э.Н. Рекламный дискурс: стратегии и тактики // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т. -Екатеринбург, 2003. -Т. 9. С.82-121.
88. Лауретис де Т. Риторика насилия. Рассмотрение репрезентации и тендера // Антология тендерной теории. / Сост. Е. Гапова, А. Усманова. Минск: Пропилеи, 2000. С. 347-373.
89. Лебедев А.Н. Динамика отношения российских потребителей к рекламе // Психологический журнал. 1996,- №6,- С. 111-118.
90. Лебедев Любимов А. Психология рекламы. - СПб.: Питер, 2002. - 368 с.
91. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999.-227 с.
92. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста. В кн.: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 103. М., 1976. - С. 60-70.
93. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте / Таганрогский гос. пед. ун-т. Таганрог, 1999. - 212 с.
94. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990.-907 с.
95. Лосева Л.М. Как строится текст: Пособие для учителей /Под ред. Г.Я. Солганика. М.: «Просвещение», 1980.-94 с.
96. Любимова Н.В. Тендерные стереотипы сегодня // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. С. 227-236.
97. Ляпоров В. Психотропные средства // Бизнес-журнал. 2005. - С. 6-13. -http: // www.advertology.ru / modules.php.
98. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1998 200 с.
99. Максимова О.Б. Социальная коммуникация тендера (на примере рекламы): Дис. канд. филол. наук. М., 2003. - С. 100.
100. Марова Н.Д. Диалоги о перспективе текста (на материале немецкоязычных художественных текстов). Алма-Ата: Изд-во КазГУ, 1989. 84 с.
101. Мартынюк А.П. Об отражении социальных ролей и психологических особенностей женщин в языке // Вестник Харьковского Университета, 1986. № 290.-С. 55-68.
102. Мартысюк Н.П. Стратегии речевого поведения как отражение тендерных социальных ролей в ситуации конфликта. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 2001.-23 с.
103. Матанцев А.Н. Эффективность рекламы. М.: Изд-во «Финпресс», 2002. -416 с.
104. Матанцев А.Н. 600 способов продвижения торговой марки. М.: Издательство «Дело и Сервис», 2003. - 352 с.
105. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1990. - 172 с.
106. Медведева Е.В. Рекламный текст в плане межкультурной и межъязыковой коммуникации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2002. -24 с.
107. Мельник Г.С. Психологические эффекты СМИ. В кн.: Реклама: внушение и манипуляция: Учебное пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. - Самара: Издательский Дом «БАХРАХ - М», 2001.-С. 3-42.
108. Менегетти А. Психология и психоанализ рекламы // Реклама: факт, корни и власть. Самара: 2001. - С. 3-24.
109. Мид М. Культура и мир детства: Избр. произведения / Пер. с англ. и коммент. Ю.А. Асеева; Сост., авт. послесл., с. 5-30, и отв. ред. И.С. Кон. М.: Наука, 1988. - 429 с.
110. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: Учеб. пособие / Науч. ред.
111. М.В. Удальцова. М.: ИНФРА М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2000. -230 с.
112. Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.-172 с.
113. Нельсон Р. Дизайн рекламы. В кн.: Искусство рекламы. Теория и практика современной рекламы. Вып. 2. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1992. - С. 172-188.
114. Новиков А.И., Чистякова Г.Д. К вопросу о теме и денотате текста. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40, № 1. - С. 48-56.
115. Овчинникова Р.Ю. Рекламный и художественный образы: общее и особенное // Визуальная культура: дизайн, реклама, полиграфия. Материалы научной международной конференции. Омск, 2003. С. 89-94.
116. Огилви Д. Откровения рекламного агента: Пер. с англ. М.: АО «Финстатинформ», 1994. - 109 с.
117. Орионова В.В. Философские основания концептуализации гендерной картины мира: Дис. канд. филос. наук. -М., 2003. 169 с.
118. Пето А. Заметки по женской истории: нетрадиционные феминистки. В кн.: Тендерные истории Восточной Европы. Сборник научных статей / Под ред. Е. Гаповой, А. Усмановой, А. Пето. - Мн.: ЕГУ, 2002. - С. 27-38.
119. Петрова Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. 2003. № 6. С. 123130.
120. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах). Иркутск, 2000.
121. Полубиченко JI.B. «Мужской» и «женский» языки рекламы // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. - № 2.1. С. 48 57.
122. Постникова C.B. Прилагательные как семантико-функциональная категория (на материале немецкого и русского языков). Монография. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1991. 78 с.
123. Потапов В.В. Современное состояние тендерных исследований в англоязычных странах // Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. М.: Рудомино, 2002. - С. 94-118.
124. Прокудина О.Н. Тендерный дискурс-анализ речевых стратегий женской языковой личности (на мат. англ. диалог, речи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2002. 19 с.
125. Пронин A.M. Речевое воздействие в рекламе. Учебно-метод. пособие / A.M. Пронин, В.Е. Рева, В.Ю. Соловьев. Под ред. A.B. Пузырева. Пенза: Изд-во Пенз. гос. ун-та, 2004. - 72 с.
126. Пушкин A.A. Прагматические характеристики дискурса личности // Лингвистические аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 48-66.
127. Разумовский B.C. Искусство рекламы. Мн: Полымя, 1984. - 112 с.
128. Розенталь Д.Э., Кохтев H.H. Язык рекламных текстов. М.: Высш. школа, 1981.-92 с.
129. Рубин Г. Обмен женщинами: заметки о «политической экономии» пола // Хрестоматия феминистских текстов. Переводы / Под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000а. С. 89-139.
130. Рубин Г. Обмен женщинами: заметки по политэкономии пола // Антология тендерной теории / Сост. Е.И. Гапова., А.Р. Усманова. Минск: Пропилеи, 20006.-С. 99-114.
131. Руденко М.Ю. Философия пола. Ростов-на-Дону, 2001. 128 с.
132. Сельченок К. Школа рекламиста: правила формирования мотивации. 20 апреля 2005. - С. 3-14. - http://www.advertology.ru/modules.php.
133. Семенова Д.Ю. Стратегия убеждения в рекламном тексте: когнитивный подход // Эгногерменевтика и языковая картина мира: теория и практика. Тезисы первой международной конференции (Кемерово, 27-28 июня 1998 г.). -Кемерово, 1998.-С. 83-84.
134. Скотт Дж. Тендер: полезная категория исторического анализа // Введение в тендерные исследования. Ч. II: Хрестоматия / Под ред. C.B. Жеребкина. -Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001. С. 435-436.
135. Словарь тендерных терминов / Под ред. A.A. Денисовой / Региональная общественная организация «Восток Запад: Женские инновационные проекты». М.: Информация - XXI век, 2002. - 256 с.
136. Слюсарева H.A. Хрестоматия по общему языкознанию. / Сост.
137. H.A. Слюсарева. Выпуск 1. М.: Ун-т дружбы народов им. П. Лумумбы, 1970. -151 с.
138. Слюсарева H.A., Трошина H.H. Введение. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Изд-во «Наука», 1982. - С.3-9.
139. Смирнова А.Г. Языковая и прагматическая характеристика немецкого рекламного текста при тендерной объективации его адресата. Дис. .канд. филол. наук. - Кемерово, 2004. - 177 с.
140. Сорокин Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивность. В кн.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Изд-во «Наука», 1982. -С. 61-75.
141. Спирюшкина Е.В. Проявление тендерного фактора в немецком языке (на материале публицистики): Дис. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2006.- 155 с.
142. Степанов Г.В. Цельность художественного образа и лингвистическое единство текста // Лингвистика текста: Материалы науч. конф.: Вып. 2. Ч. 2. М„ 1974.- С. 72-76.
143. Таннен Д. Ты меня не понимаешь! Почему женщины и мужчины не понимают друг друга: Пер. с англ. М.: Вече. Персей. ACT, 1996. - 432 с.
144. Терпугова Е.А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса: Дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2000. - 181 с.
145. Томская М.В. Тендерная характеристика социальной рекламы (вербальные и невербальные компоненты) // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация». Москва, 22 23 ноября 2001 г. М.: Изд-во «Рудомино», 2002. - С. 294-300.
146. Трофимова Е.И. Терминологические вопросы в тендерных исследованиях // Доклады Второй международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» Москва, 22-23 ноября 2001. М.: Изд-во «Рудомино», 2002.1. С. 41-55.
147. Усачева С.Н. Семантическая организация рекламных текстов в коммуникативном и культурологическом аспектах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2004. 19 с.
148. Уэст К., Зиммерман Д. Создание тендера (doing gender) // Тендерные тетради. Вып. 1.-СП6., 1997.-С.94-124.
149. Хакимова Г.Ш. Тендерный фактор в английских паремиях в сопоставлении с русскими: Дис. канд. филол. наук. Уфа, 2003. - 248 с.
150. Халеева И.И. Тендер как интрига познания // Тендер как интрига познания. Сб. статей. Сост. A.B. Кирилина. М.: Рудомино, 2000. - С. 9 -18.
151. Халеева И.И. Задачи Московского государственного лингвистического университета в Междисциплинарном проекте «Феминология и тендерные исследования в России: перспективные стратегии и технологии» // Женщина в российском обществе. 1998. № 3. - С. 8-11.
152. Хасанова Г.Б. Гендерология: Учеб. пособие для фак. соц. специальностей.: Мин-во образования РФ, Казан, гос. технол. ун-т. Казань: Казан, гос. технол. ун-т, 2002. - 83 с.
153. Чернова И.И. Основы тендерных знаний: Учеб. пособие / И.И. Чернова; Волго-Вят. акад. гос. службы. Н. Новгород.: Волго-Вят. акад. гос. службы, 2002.- 113 с.
154. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. С. 11-12.
155. Чикалова И., Янчук Е. Тендер: введение в понятие // Иной вгляд. Междисциплинарный альманах тендерных исследований, 2002. С. 60-61.
156. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.
157. Шестакова И.Г. О прагматическом аспекте текста научно-технической рекламы // Функционально-семантические параметры изучения языковых единиц в тексте. Барнаул, 1988. - С. 146-148.
158. Шишигин К.А. Семантика и прагматика индексальных единиц в немецком рекламном тексте: Дис. канд. филол. наук. Иркутск, 1998. - 173 с.
159. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 88-98.
160. Шнякина Н.Ю. Перцептивные концепты в немецкой языковой картине мира и их метафорический потенциал. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Омск, 2005.-21 с.
161. Шубина И.Б. Основы драматургии и режиссуры рекламного видео: Творческая мастерская рекламиста М: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2004. - 320 с.
162. Яковлев Е.Г. Эстетика: Учебное пособие для студентов вузов. М.: Гардарики, 1999.-203 с.
163. Яковлев C.B. Коммуникативно-оценочная лексика в современном немецком языке: Дис. канд. филол. наук. СПб., 1992. - 313 с.
164. Ярская-Смирнова Е. Возникновение и развитие тендерных исследований в США и Западной Европе // Введение в тендерные исследования. Ч. 1 : Учебное пособие / Под ред. И.А. Жеребкиной. Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб.: Алетейя, 2001.-С. 17-49.
165. Cathelat В., Cadet A. coll. La publicité de l'instrument économique a l'institution sociale.- «Etudes et documents». Paris, Payot, 1968.
166. Elias N. Über den Prozess der Zivilisation. Soziologische und psyhogenetische Untersuchungen. 2 Bde. Frankfurt-a.-Main, 1976.
167. Goffman E. Gender Display // Lemert C., Branaman A. (eds.). Oxford: Blackwell Publ., 1997. - P. 208-227.
168. Harris Z.S. Discourse analysis. Mouton, 1963.
169. Hartwig H. Wirksame Werbetexte: Die Kunst mit Worten zu verkaufen. -München: Wilhelm Heyne Verlag, 1992. 284 S.
170. Hess E.H. Attitude and pupil size. N.Y., McGraw-Hill, 1965. № 212. -P. 46-54.
171. Holbrook M.B. Mirror, Mirror on the Wall, What's Unfair in the Reflections on Advertising // Journal of Marketing. 1987. - V. 51 (July). - P.95-103.
172. Hornsby J. The Oxford Companion of Philosophy. N.Y., 1995. - P. 305.
173. Jenkins M.M. Die Geschichte liegt im Erzählen. Ein kooperativer Gesprächstil unter Frauen. In: Senta Trömel-Plötz (Hrgs.) // Gewalt durch Sprache. Die Vergewältigung von Frauen in Gesprächen. Frankfurt: Fischer, 1996 - S. 333 -354.
174. Key M.R. Male / Female Language. New Jersey: Seacrow Press, 1975. P. 147.
175. Key W.B. Media Sexploitation. N.Y.: Signet, 1976. - P.2.
176. Lakoff R. Language and women's place // Language in Society. N.Y., 1973. -№ 2. - P. 45-79.
177. Lakoff R. The Language War. University of California Press, 2000 - P. 247.
178. Oakley A. Sex, Gender and Society. N.Y., 1972. - P. 22.
179. Pukas D. Verbale Kommunikation. Rinteln: Merkur Verlag, 1978. - 328 S.
180. Pusch L. Das Deutsche als Männersprache // Linguistische Berichte 69. 1981. -S. 59-74.
181. Römer R. Die Sprache der Anzeigenwerbung. Düsseldorf: Niemayer-Verlag, 1976.
182. Slembrouck S. What is Meant by «Discourse Analysis»? // http://bank.rug.ac.be/da/da.htm 2002.
183. Sowinski B. Stilistik, Stiltheorien und Stilanalysen. Stuttgart: Metzler- Verlag, Sammlung 263, 1991.
184. Sowinski В. Werbung. Tübingen: Niemayer-Verlag, 1998. 101 S.
185. Spender D. Man Made Language. London Routledge and Kegan Paul, 1980. -P. 8,139.
186. Stoller R. Presentations of Gender. New Haven: Yale University Press, 1968. -P. 45.
187. Straßner E. Text-Bild-Kommunikation Bild-Text-Kommunikation / Erich Straßner. - Tübingen: Niemeyer, 2002. - 106 S.
188. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Blackwell, 1983. 272 p.
189. Trömel-Plötz S. Die Konstruktion konversationeller Unterschiede in der Sprache von Frauen und Männern // Gewalt durch Sprache. Die Vergewaltigung von Frauen in Gesprächen. Frankfurt am Main, 1982. - S. 288-319.
190. Список адресов в Интернете
191. Ляпоров В. Психотропные средства // Бизнес-журнал. 2005. - С. 6-13. - http: // www.advertology.ru / modules.php.
192. Сельченок К. Школа рекламиста: правила формирования мотивации. 20 апреля 2005. - С. 3-14. - http://www.advertology.ru/modules.php.
193. Slembrouck S. What is Meant by «Discourse Analysis»? // http://bank.rug.ac.be/da/da.htm 2002.
194. Список принятых в работе сокращений
195. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь2. РТ рекламный текст
196. ЖРТ-рекламный текст, ориентированный на женщин
197. МРТ рекламный текст, ориентированный на мужчин
198. ОРТ рекламный текст, ориентированный на мужчин и на женщин
199. СГТ Словарь тендерных терминов
200. Список материалов, подвергавшихся анализу1. Журналы для женщин:1. Cosmopolitan 8/20032. Cosmopolitan 5/20043. Cosmopolitan 9/20044. Frau im Spiegel 5/20045. Freundin 17/20056. Laura 29/20047. Maxi, August 2005
201. Autostrassenverkehr, 21. Februar 20072. Capital 21/2002
202. Fussball Magazin 4-4-2 3/20074. Infodigital, Februar 20075. Men's Health, August 20056. Men's Health, März 2007
203. Журналы, ориентированные на оба адресанта:
204. Frankfurter allgemeine Magazin, 21. Januar 199422. Freizeitwoche 33/2004
205. Journal für Deutschland 3/1993-199424. Stern 1/200025. Stern 3/200026. Stern 11/200127. Stern 12/200128. Stern 17/200129. Stern 25/200130. Stern 26/200131. Stern 18/200232. Stern 38/2002
206. Der Ferrari Maranello. Jetzt bei Sixt)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.