Социолингвистическая характеристика рекламных текстов в гендерном аспекте: На материале русскоязычных журналов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Корочкова, Светлана Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 227
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Корочкова, Светлана Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ.
1.1. Социолингвистика и методика изучения средств массовой коммуникации.
1.1.1. Социолингвистика как наука.
1.1.2. Методика социолингвистического анализа средств массовой коммуникации.
1.2. Реклама как объект лингвистического исследования.
1.2.1. Определение рекламы и её функции.
1.2.2. Композиционно-текстовый уровень рекламного текста.
1.2.2.1. Невербальные компоненты в рекламном тексте.
1.2.2.2. Вербальные компоненты: речевые стратегии и тактики рекламирования.
1.2.3. Семантико-стилистический уровень рекламного текста.
1.2.3.1. Адресат рекламы как основной референт рекламного текста.
1.2.3.2.Типы характеристик референтов рекламного текста.
1.3. Тендерные исследования в лингвистике.
1.4. Особенности мужской и женской речи.
1.4.1. Обзор исследований мужской и женской речи.
1.4.2. Коммуникативные стратегии мужчин и женщин.
1.4.3. Тендерные отличия на уровне лексики.
1.4.4. Тендерные отличия на уровне морфологии.
1.4.5. Тендерные отличия на уровне синтаксиса.
1.4.6. Объяснение различий мужской и женской речи.
1.5. Тендерные стереотипы в русском языковом сознании.
1.6. Мужские и женские журналы.
1.6.1. Классификация мужских и женских журналов.
1.6.2. Имидж мужчин и женщин в современных журналах.
1.7. Методика определения тендерной ориентации рекламных текстов.
1.7.1. Типологические особенности издания как показатель тендерной ориентации рекламных текстов.
1.7.2. Реализация тендерного начала в восприятии рекламных текстов.
1.7.3. Эксперимент по выявлению показателей тендерной ориентации рекламных текстов.
1.7.4. Система показателей тендерной адресации рекламных текстов.
1.8. Выводы.
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕНДЕРНО ОРИЕНТИРОВАННОЙ РЕКЛАМЫ.
2.1. Предметно-тематический уровень.
2.1.1. Темы женской и мужской рекламы.
2.1.2. Сравнительная характеристика тем мужской и женской рекламы.
2.2. Композиционно-текстовый уровень.
2.2.1. Невербальные компоненты текста.
2.2.1.1. Женская реклама.
2.2.1.2. Мужская реклама.
2.2.2 Речевые стратегии и тактики.
2.3. Семантико-стилистический уровень.
2.3.1. Языковое выражение референта рекламного текста «товар».
2.3.1.1. Номинация товара в рекламе.
2.3.1.2. Характеристика товара в рекламе.
2.3.1.2.1. Дескриптивная характеристика.
2.3.1.2.2 Оценочные аналитические характеристики.
2.3.2.2.2 Эмоционально-экспрессивные характеристики.
2.3.1.3. Влияние темы рекламы на выбор характеристик.
2.3.2. Языковое выражение референта рекламного текста «адресат».
2.3.2.1. Номинация адресата в рекламе.
2.3.2.2. Описание внешности адресата рекламы.
2.3.2.3 Реализация тендерных стереотипов в рекламе.
2.3.2.3.1 Женская реклама.
2.3.2.3.2 Мужская реклама.
2.3.2.4 Семейные роли адресата в рекламе.
2.3.2.5. Профессиональные роли адресата в рекламе.
2.3.2.6. Сравнение имиджа мужчин и женщин в рекламе.
2.3.3. Использование особенностей мужской и женской речи.
2.3.3.1. Женская реклама.
2.3.3.2. Мужская реклама.
2.4. Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Гендерный аспект типологии рекламы: экспериментально-сопоставительное исследование на материале английских и русских блоков телевизионной и журнальной форм рекламы2007 год, кандидат филологических наук Хрулева, Татьяна Николаевна
Язык немецкой журнальной рекламы: вербальные и невербальные средства конструирования гендерной идентичности2011 год, кандидат филологических наук Крапивкина, Мария Вячеславовна
Функционирование вербального компонента в журнальном рекламном тексте гендерной направленности: на материале русского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Дробышева, Ольга Вячеславовна
Языковая и прагматическая характеристика немецкого рекламного текста при гендерной объективации его адресата2004 год, кандидат филологических наук Смирнова, Анна Геннадьевна
Особенности проявления гендерного аспекта в текстах печатной рекламы в английском и русском языках2008 год, кандидат филологических наук Котик, Ольга Васильевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Социолингвистическая характеристика рекламных текстов в гендерном аспекте: На материале русскоязычных журналов»
Реклама является неотъемлемой частью жизни современного российского общества и выполняет важные экономические и социальные функции. Ещё в начале XX века в России публиковались рекомендации по составлению рекламы («Искусство распространять свой товар», «Объявления и другие средства рекламы», «Руководство рекламировать», «Успешная реклама и как ею пользоваться»). В советское время практические рекомендации дополнили теоретические исследования рекламы (Д. В. Беклешов, В. В. Глазунова, В. Е. Демидов и др.). Однако современная российская реклама отличается и от дореволюционной, и от советской. Базой для становления современной российской рекламы стал опыт иностранных рекламных фирм. Российская действительность сильно отличается от западной, и зарубежная реклама не всегда будет успешной в России. Эти факторы обусловили востребованность исследований рекламы в условиях современного российского общества.
Актуальность исследования определяется ведущей ролью рекламы в жизни современного российского общества, её жанровым разнообразием, а также развитием социолингвистических подходов к изучению современных языковых процессов.
В современной лингвистике основное внимание было уделено жанрам рекламы и стилистике, структуре и композиции рекламных текстов (Н. И. Клушина, Н. Н. Кохтев, Е. Е. Корнилова и Ю. А. Гордеев, Е. Пенькова, Д. Э. Розенталь, J1. Г. Фещенко и др.). Исследовалась также взаимосвязь текста и изображения в рекламе (В. В. Волкова, О. JI. Тульсанова). Однако, несмотря на то, что во всех исследованиях рекламы основным фактором её успеха признаётся учёт социальных характеристик и интересов адресата рекламы, практически нет исследований, посвященных социолингвистическому изучению рекламы, тогда как именно эти методы позволяют выявить зависимость языковых факторов от экстралингвистических.
Частично данный вопрос освещен в исследованиях зарубежных авторов: К. JL Бове, У. Ф. Арене, А. Кромптон, Ч. Г. Сэндидж, В. Фрайбургер, К. Ротуолл, Д. Ф. Энджел, Р. Д. Блэккуэл, П. У. Минард и др., а также в работе JI. В. Минаевой и А. Ю. Морозова.
Актуальны также вопросы социальной обусловленности единиц языка и речи. Сегодня активно исследуется речь отдельных социальных слоев (J1. П. Крысин «Современный русский интеллигент: речевой портрет»), исследуются вопросы социальной дифференциации русского языка (В. Г. Костомаров «Языковой вкус эпохи», JL П. Крысин «Социальная маркированность языковых единиц», коллективные монографии «Русский язык конца XX столетия (1985-1995), «Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация»). Актуальны также вопросы отражения в языке социального статуса участников общения (В. И. Карасик) и национального менталитета (В. В. Колесов). Важную роль в формировании особенностей языка индивида, а также и нации играет тендерный фактор.
Данное исследование осуществлено в рамках тендерного аспекта социолингвистики. Актуальность тендерной проблематики в конце XX века обусловлена появлением публикаций, посвящённых тендерным проблемам в психологии, социологии, лингвистике. Во многих вузах в учебный план вводятся курсы «Гендерные исследования», «Гендерная лингвистика».
Теоретической основой исследования являются следующие положения:
1) языковые особенности жанров массовой коммуникации, в том числе и рекламы, зависят от социальных характеристик адресата (Р. Т. Белл, I I. I I. Кохтев, JT. П. Крысин, Т. Н. Лившиц, И. П. Лысакова, Г. Г. Почепцов, Р. М. Ямпольская и др.);
2) ориентация на определённую социальную аудиторию в прессе проявляется на предметно-тематическом, композиционно-текстовом, семантико-стилистическом уровнях (И. П. Лысакова);
3) можно провести дифференциацию мужской и женской речи на уровне лексики, морфологии, синтаксиса и коммуникативных тактик (О. Л. Антинескул, Е. Горошко, А. В. Кирилина, Л. В. Полубиченко, В. В. Потапов, К. Пойнтон, Ф. Смит, Д. Таннен, Дж. Холмс и др.);
4) имидж адресата современной рекламы основан на стереотипных представлениях о мужчинах и женщинах (О. О. Воронина, И. В. Грошев, Ю. Е. Гусева, А. А. Кавпуш, И. А. Стернин и др.).
Объектом исследования является реклама в мужских и женских журналах.
Предмет исследования — языковые особенности рекламных текстов, обусловленные их ориентацией на мужчин или женщин.
Гипотеза исследования: языковые особенности рекламного текста зависят от его ориентации на тендерные характеристики адресата, которая реализуется в наборе языковых средств.
Цель исследования — определить корреляции языковых особенностей рекламных текстов и тендерных характеристик адресата рекламы. Для достижения поставленной цели предполагается решить следующие задачи:
1) разработать методику социолингвистического анализа рекламных текстов в тендерном аспекте;
2) исследовать ориентацию рекламных текстов на мужскую или женскую аудиторию на предметно-тематическом уровне;
3) выявить особенности гендерно ориентированной рекламы на композиционно-текстовом уровне;
4) установить различия на семантико-стилистическом уровне:
• проанализировать типологические характеристики и особенности номинации основных референтов рекламного текста (товара и адресата) в тендерном аспекте,
• описать имидж, мужчин и женщин в современной гендерно ориентированной журнальной рекламе.
Материалом исследования стали рекламные объявления в женских журналах, таких, как «Лиза», «Космополитен», «Она», «Караван историй», в мужских - «Медведь», «За рулем», "Men's Health", "Playboy".
Было проанализировано 1066 текстов, из них 503 - женская реклама, 422- мужская и 141 текст с нейтральной тендерной ориентацией.
Для анализа были отобраны 30 мужских журналов с 1998 по 2003 гг., 32 женских журнала с 1997 по 2003 гг. Для сравнения привлекалась также реклама в метро, на плакатах города и отдельные телеролики с выраженной тендерной ориентацией.
Методы исследования. Основными методами являются методы социолингвистического анализа рекламных текстов и эксперимент, по выявлению критериев восприятия рекламных текстов в тендерном аспекте.
Научная новизна исследования. В работе впервые рассмотрены социолингвистические особенности рекламных текстов в тендерном аспекте, выявлены отличительные черты мужской и женской журнальной рекламы и проанализировано влияние тендерных характеристик адресата на языковые особенности рекламных текстов и формирование образа адресата (мужчины или женщины).
На защиту выносятся следующие положения.
1. В типологии рекламных текстов чётко прослеживается тендерная ориентация рекламы. Выделяются следующие типологически значимые разновидности: мужская, женская и гендерно нейтральная реклама.
2. К показателям тендерной ориентации рекламного текста относятся: тема, невербальные компоненты, способы номинации и характеристики рекламируемого товара и адресата, особенности мужской и женской речи, речевые стратегии и тактики рекламирования.
Структура диссертации. Диссертация (190 страниц машинописного текста) состоит из введения, двух глав, в которых приведено 12 таблиц, заключения, списка использованной литературы (212 наименований, из них 8 на английском языке), списка источников исследуемых рекламных текстов, приложения 1 «Материалы для эксперимента по выявлению показателей гендерной ориентации рекламных текстов» (25 стр.), приложение 2 «Примеры рекламных текстов, использованных в исследовании» (14 стр.).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора2007 год, кандидат филологических наук Тарарыко, Татьяна Александровна
Гендерные характеристики рекламного текста: на материале французского языка2008 год, кандидат филологических наук Акуличева, Виктория Викторовна
Гендерный и лингвокультурный аспекты социальной рекламной коммуникации: Экспериментальное исследование2006 год, кандидат филологических наук Каримова, Ольга Игоревна
Гендер адресата как прагматический фактор коммуникации2009 год, кандидат филологических наук Назарова, Екатерина Дмитриевна
Лингвистическая репрезентация гендерных стереотипов в рекламе: На материале англоязычных и русскоязычных текстов2005 год, кандидат филологических наук Витлицкая, Елена Викторовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Корочкова, Светлана Александровна
1.8. Выводы.
Методика социолингвистического анализа исходит из коммуникативных установок рекламы на социальные характеристики адресата и ценностные характеристики товара.
Реклама в исследовании рассматривается как носитель и распространитель тендерных идей и образов, а также тендерных коммуникативных тактик. Тендер определяется как социокультурная презентация биологического пола индивида. В языке тендер имеет двоякое проявление. Во-первых, тендерные представления о мужских и женских качествах зафиксированы в языковом сознании, а следовательно, и в языке. Во-вторых, отражением тендерных различий являются различия в речи мужчин и женщин. Тендер рассматривается как один из важных идентификационных факторов, определяющих языковые особенности рекламных текстов. В классификации рекламы были выделены мужская реклама, женская и гендерно нейтральная.
Семантическими центрами рекламного текста являются его референты: товар и адресат.
Большинство рекламных текстов является текстами креолизированного типа. Взаимодействие вербальных и невербальных его компонентов обеспечивает целостный коммуникативный эффект. Эти типологические особенности рекламных текстов определили необходимость рассмотрения как элементов композиционно-текстового уровня его невербальных компонентов и речевых стратегий и тактик рекламирования.
При анализе характеристик товара и адресата в рекламном тексте используется следующая их классификация: дескриптивные; оценочные аналитические: рациональные, психологические, сенсорно-вкусовые, эстетические, социальные характеристики, национальные стереотипы как стандарты оценки; оценочные эмоционально-экспрессивные: перфективные, образные, собственно эмоционально-экспрессивные.
В современном русском языковом сознании женщины соотносятся с такими понятиями, как сензитивность, слабость, послушание, внешняя привлекательность, домашний труд, а также с силой, решительностью, терпением, любовью, умом, красотой. Семантическое поле «мужественность» формируют следующие тематические группы: сила, выносливость, доминирование, агрессия, активность, авантюризм.
В основу языковых различий гендерно ориентированной рекламы могут быть положены особенности речи мужчин и женщин. Основное различие мужских и женских коммуникативных стратегий проходит по шкале доминирование / солидарность, категоричность / некатегоричность, а также рациональность / эмоциональность.
По данным проведённого эксперимента, показателями мужской рекламы респонденты признали чёткость структуры текста и предложения, часть лексики, отражающей маскулинные стереотипы. Как показатели женской рекламы были признаны: апелляция к эмоциям в рассказе о товаре, оценочная эмоционально-экспрессивная характеристика товара.
Методика социолингвистического анализа текстов СМК применима также и к рекламным текстам. На основе этой методики, а также на основе данных проведённого эксперимента, были разработаны показатели тендерной ориентации рекламных текстов, которые и определили критерии оценки рекламных текстов как мужских или женских.
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕНДЕРНО ОРИЕНТИРОВАННОЙ РЕКЛАМЫ. 2.1. Предметно-тематический уровень. 2.1.1. ТЕМЫ ЖЕНСКОЙ И МУЖСКОЙ РЕКЛАМЫ.
Женская реклама.
Тема рекламного текста (о каком товаре идёт речь в рекламе) в ряде случаев чётко указывает на пол адресата. Наличие мужских и женских товаров, разница в мужских и женских интересах будет проявляться в дифференциации тематики мужской и женской рекламы. Например, реклама декоративной косметики будет однозначно восприниматься как женская реклама. Однако ряд товаров может быть адресован и мужчинам, и женщинам. В таких случаях определению адресата будет помогать не столько тема текста, сколько его лингвистические особенности.
При анализе тематики женской рекламы помимо наших собственных подсчётов были использованы данные других исследователей. Т. Н. Петрова-Маслакова анализировала зарубежную журнальную рекламу конца XX века (Петрова-Маслакова 2001: 39), О.О.Воронина анализировала рекламу в российской прессе середины 90-х годов XX века (Воронина 1998: 82). В анализе, проводимом в рамках данного исследования, темы рекламных текстов представлены более подробно (выделено больше рубрик), чем у О. О. Ворониной и Т. Н. Петровой-Маслаковой.
По данным проведённого анализа и данным из других источников можно составить следующую картину (см. табл. 5).
Приоритетными (в данном исследовании такими считаются те группы, которые встречаются в выборке больше 10%) группами женской рекламы является косметика и здоровье. Причём среди рекламы различных медицинских центров большую часть занимает реклама центров косметологии и средств по борьбе со старением, лишним весом и недостатками фигуры.
Специфически женскими темами рекламы оказались реклама торговых центров, средств личной гигиены, бытовой химии, декоративной косметики, что отражает традиционные женские занятия - посещение магазинов, домоводство, уход за своей внешностью. В рекламе данных товаров тема рекламного текста будет являться определяющим показателем адресации.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Данное исследование проходило в рамках социолингвистических тендерных исследований.
Социолингвистический анализ рекламных текстов подтвердил предварительную гипотезу о влиянии тендерных характеристик адресата рекламы на её языковые особенности. Однако в современной журнальной рекламе этот фактор повышения привлекательности рекламы используется не полностью.
Целью исследования было выявление языковых особенностей гендерно ориентированных рекламных текстов. Для этого последовательно были решены поставленные задачи, направленные на исследование того, каким образом различаются мужская и женская реклама.
1. Выделяемые в социолингвистическом анализе СМК уровни текстовой организации (предметно-тематический, композиционно-текстовый, семантико-стилистический) приложимы также и к рекламным текстам. Особенности языковой реализации этих уровней зависят от социальных характеристик адресата. В данной работе исследовалась их зависимость от пола адресата.
В зависимости от пола адресата рекламного текста были выделены три типа рекламы: мужская, женская и гендерно нейтральная. Были выделены основные референты рекламного текста (товар и адресат), языковое представление которых позволяет провести тендерную дифференциацию текстов. Анализ теоретической литературы, анализ рекламных текстов на выделенных уровнях и проведённый эксперимент позволил выделить ряд показателей тендерной ориентации рекламных текстов. К показателям тендерной ориентации рекламных текстов относятся:
1) тип издания;
2) предметно-тематический уровень рекламного текста;
3) композиционно-текстовый уровень рекламного текста: невербальные компоненты текста, речевые стратегии и тактики;
4) семантико-стилистический уровень рекламного текста:
- номинация и характеристика товара, номинация адресата рекламного текста,
- имидж адресата в рекламе,
- использование особенностей мужской и женской речи.
Эти показатели определили методику социолингвистического анализа рекламных текстов, применённую в данном исследовании.
2. Различия мужской и женской рекламы на предметно-тематическом уровне обусловлены рядом причин. Во-первых, существуют специфические товары, которыми пользуются только женщины, или мужчины, например, декоративная косметика. Чётко определяется группа рекламы специфически женских товаров. Она всегда адресована женщине. Реклама же специфически мужских товаров может быть адресована и женщине (например, станок или крем для бритья).
Во-вторых, тематическое содержание мужской и женской рекламы может определяться стереотипными представлениями о мужских и женских занятиях: мужчинам предлагаются, например, строительные товары, а женщине - микроволновые печи, кухонные комбайны, утюги.
3. На композиционно-текстовом уровне важными оказались невербальные компоненты текста и речевые стратегии и тактики рекламирования. Из всех невербальных компонентов текста тендерной спецификацией обладает только иллюстрация. Как показывает анализ, основным показателем определения её адресации можно считать обращение к тендерным стереотипам. Для женщин это будут сцены семейной жизни, романтических отношений, лирические пейзажи. Мужская иллюстрация отражает стереотипы мужественности: авантюризм, стремление к лидерству, мужская сексуальность. Иллюстрация в женской рекламе отличается большей эротизацией женских образов, чем в мужской.
Вербальной реализацией композиционно-текстового уровня являются речевые стратегии и тактики рекламирования. В рекламном тексте можно выделить две основные стратегии: воздействие на адресата и создание имиджа. Как показал проведённый анализ, дифференциация на этом уровне проводится довольно слабо. Анализ рекламных текстов показал, что специфические, свойственные или мужской, или женской рекламе стратегии и тактики встречаются лишь в 4% всех изученных текстов. Дальнейшая дифференциация на этом уровне является неиспользованным пока резервом повышения эффективности рекламного воздействия.
4. На семантико-стилистическом уровне исследовалась номинация референтов рекламного текста, их характеристика, использование особенностей мужской и женской речи.
Номинация адресата является тем показателем, который чётко указывает на тендерную ориентацию рекламного текста. Часто за основу номинации берутся современные тендерные роли. Для женской номинации важной будет также номинация-комгтлимент.
Анализ типов характеристик адресата и товара позволил определить маркеры рекламного текста: характеристики, встречающиеся во всех трёх типах рекламы. К таким маркерам были отнесены дескриптивные, перфективные и рациональные характеристики.
Основные различия мужской и женской рекламы на уровне характеристик референтов обусловлены разницей в стереотипах мужественности / женственности. Влияние гендерных стереотипов прослеживается в отборе лексики для их номинации и характеристики.
Анализ дал следующие результаты: не выявлено гендерных различий в группе рациональных, перфективных, эстетических характеристик, в использовании национальных стереотипов в рекламе. Разница в использовании остальных типов характеристик определена полом адресата рекламы.
Особенностью мужской рекламы стало использование ассоциативных сравнений и психологических характеристик в представлении товара, которые тесно связаны с маскулинными стереотипами. Эта же связь прослеживается в употреблении метафор в мужской рекламе и в номинации товара. В женской рекламе метафоры более разнообразны, чем в остальных типах рекламы. Отличие мужской и женской рекламы проявляется, прежде всего, в отборе лексики, представляющей мир адресата и его характеристики.
Рекламный текст, моделируя мир адресата, представляет товар как его неотъемлемую часть. Основная мысль рекламных текстов, где обращается внимание на имидж адресата - «Таким (такой) вы сможете стать только благодаря данному товару». При этом в женской рекламе будет сделан акцент на визуальной характеристике адресата, а в мужской - на психологической, что также говорит о зависимости языковых особенностей рекламного текста от тендерных характеристик адресата.
Анализ рекламных текстов показывает, что в описании имиджа мужчин важными являются их психологические характеристики, а также рассказ о его досуге вообще и об отношениях с женщинами в частности. Реклама мало говорит о профессиональной жизни мужчины, семейных обязанностях.
Для женской рекламы ведущим аргументом, убеждающим женщину в необходимости приобрести данный товар, является обещание красоты и молодости. Современная журнальная реклама обращается именно к этим потребностям женщины, мало уделяя внимания таким важным аспектам жизни женщины как профессиональный успех, ведение домашнего хозяйства.
Основное занятие женщин в современной журнальной рекламе -развлечение, отдых, забота о себе. Реклама больше говорит о внешности женщины, а не её личных или деловых качествах.
СМК является одним из факторов тендерной социализации личности. Реклама как жанр СМК также влияет на процесс тендерной социализации личности. Лингвистические характеристики адресата в рекламе приобретают социальные функции, именно поэтому столь важно тщательно их продумывать.
Важным выводом исследования является заключение о том, что тендерная ориентация рекламных текстов проявляется только на уровне лексики и практически не выражена на остальных языковых уровнях. Также очень редко используются в рекламе особенности речи мужчин и женщин, различия в коммуникативных стратегиях и тактиках.
Анализ и проведённый эксперимент показали, что женская реклама определяется достаточно чётко, тогда как мужскую и гендерно нейтральную рекламу не всегда можно чётко разграничить. Это проявляется в общности тематического содержания мужской и гендерно нейтральной рекламы, а также в том, что маскулинная характеристика товара может восприниматься как привлекательная и для мужчин, и для женщин, тогда как фемининная характеристика воспринимается как адресованная женщине или мужчинам фемининного типа. Этот факт повышает значение языковых особенностей текста в проведении чёткой адресной ориентации рекламы. Первостепенное значение здесь принадлежит средствам передачи речи адресата, в умелом воспроизведении в тексте социолингвистических переменных.
5. Опираясь на выводы данного исследования, можно сделать ряд рекомендаций для составителей рекламных текстов, учёт которых может сделать рекламу более привлекательной для адресата, более эффективной.
5.1. Имидж мужчин и женщин в рекламе достаточно традиционен и стереотипен. Разнообразие характеристик адресата, внимание к его личностным и профессиональным качествам может служить средством повышения эффективности рекламного воздействия. Особенно это актуально для женской рекламы, где преобладает визуальная характеристика адресата и практически отсутствует психологическая. В мужской рекламе на данный момент не востребованными оказались профессиональные и семейные роли, которые также можно эффективно использовать при характеристике адресата мужской рекламы. Эротизация женских образов на иллюстрациях в рекламе должна быть обоснована и уместна.
5.2. Положительные результаты может дать приведение в соответствие имиджа адресата рекламы в разных изданиях с концепцией адресата данного издания.
5.3. Недостатком гендерно ориентированной рекламы можно считать невнимание к особенностям мужской и женской речи. Этот показатель является важным, так как дифференциация мужской и женской речи научно доказана, и использование этих особенностей в тексте рекламы ориентированной на разных адресатов безусловно повысит её эффективность. Это особенно важно в мужской рекламе, так как маскулинные характеристики, по данным проведённого анализа и данным эксперимента, часто воспринимаются как базовые, т. е. гендерно нейтральные. Точный речевой портрет адресата позволит сделать рекламное сообщение более близким для него, а следовательно, более эффективным.
Однако, здесь есть опасность создания новых штампов: женская речь не должна выглядеть как «сюсюканье» и «пустая болтовня», грубость, иногда свойственная мужской речи, должна быть уместна и обусловлена ситуацией. Надо помнить, что языковые и коммуникативные особенности индивида, зависят не только от его пола, но также и от других его социальных характеристик, таких как возраст, образование, социальный статус, место и жительства, а также и от ситуации общения.
Учитывая эти факторы, отметим, что в гендерно ориентированной рекламе пол адресата во многом определяет ёё языковые особенности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Корочкова, Светлана Александровна, 2004 год
1. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизированных тестов). М.: Изд. центр «Академия», 2003. -128 с.
2. Антинескул О. Л. Тендер как параметр текстообразования: Уч. пособие по спец. курсу. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2001. - 168 с.
3. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.
4. Балахонская Л. В. О переключении языковых кодов в рекламе // СМИ в современном мире: Материалы межвузовской научно-практической конференции (24-25 апреля 2002 г.) / Под ред. В. И. Конькова. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. - С. 103-104.
5. Бахнян К. В. Язык и идеология: социолингвистический аспект // Язык как средство идеологического воздействия: Сборник обзоров / Отв. ред. Ф. М. Березин. М.: ИНИОН, 1983. - С. 34-59.
6. Беклешов Д. В., Попырин В. И. Реклама в системе маркетинга. М.: Б. и., 1989.- 123 с.
7. Беликов В. И., Крысин JI. П. Социолингвистика / Рос. гос. гум. ун-т. — М., 2001.-439 с.
8. Белл Р. Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы. М.: Международные отношения, 1980. - 320 с.
9. Берн Ш. Тендерная психология. СПб.: Прайм - Еврознак, 2001. - 320 с.
10. Блохин И. Н. Социология рынка и маркетинг СМИ // Социология журналистики: Очерки методологии и практики / Отв. ред. Г. С. Корконосенко. М.: ТОО «Гендальф», 1998. - С. 242-254.
11. Богомолова Н. Н. Массовая коммуникация и общение. М.: Знание, 1988.-80 с.
12. Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика: Учеб. пособие для пед. институтов. М.: Просвещение, 1987. - 159 с.
13. Борисов Б. JL Технологии рекламы и PR. М.: Фаир-пресс, 2001. - 624 с.
14. Вакуров В. Н., Кохтев Н. Н., Солганик Г. Я. Стилистика газетных жанров. М.: Высшая школа, 1978. - 183 с.
15. Васильева М., Надеин А. Бренд: сила личности. СПб.: Питер, 2003. -208 с.
16. Введение в тендерные исследования: Уч. пособие / Под ред. И. А. Жеребкиной. Харьков: Изд-во ХУГИ; СПб.: Алетейя, 2001. - 708 с.
17. Введение в тендерные исследования: Учеб. пособие / И. И. Юкина, JI. Д. Бойченко, JI. В. Прохорова и др. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск, гос. ун-та, 2003. - 52 с.
18. Введение в тендерные исследования: Учеб. пособие / И.В.Костикова, А. В. Митрофанова, Ю. В. Градкова. М.: Изд-во Москов. ун-та, 2000. -224 с.
19. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция рече-поведенческих тактик. — М.: Гос. институт русского языка, 1999. 84 с.
20. Волков А. А. Стиль массовой коммуникации и общественная практика // Язык и массовая коммуникация: Социолингвистические исследования / Отв. ред. Э. Г. Туманян. М.: Наука, 1984. - С. 45-50.
21. Волкова В. В. Образ в информационной рекламе // Вестник МГУ. — Сер. 10: Журналистика. 1994. - Вып. 2. - С. 38^3.
22. Володеева В. Н., Жданова С. Д. Организация и эффективность торговой рекламы. JL: Лист, 1981. - 67 с.
23. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. -232 с.
24. Воронина О. А. Социокультурные детерминанты развития тендерной теории в России и на Западе // Общественные науки и современность. -2000.-№4.-С. 9-21.
25. Воронина О. О. Тендерная экспертиза законодательства РФ о СМИ. М.: Москов. центр гендерных исследований, 1998. - 156 с.
26. Гермогенова Л. Ю. «Эффективная реклама» в России: практика и рекомендации // Вестник Москов. ун-та. — Сер. 10: Журналистика. — 2002. — Вып. 4. С.32-36.
27. Глазунова В. В. Торговая реклама. — М.: Экономика, 1982. 176 с.
28. Голуб И. Б. Стилистика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1986. - 336 с.
29. Горохов В. М., Гринберг Т. Э. Реклама и журналистика в России: интегрированная коммуникационная модель // Вестник Москов. ун-та — Сер. 10: Журналистика. 2001.- Вып. 1. - С. 31-40.
30. Горошко Е., Кирилина А. Тендерные исследования в лингвистике сегодня // Тендерные исследования. 1999. - № 2. - С. 234-241.
31. Горошко Е. Особенности мужского и женского стиля письма // Преображение. 1998. - № 6. - С. 48-65.
32. ГоряеваЛ. Глянцевые журналы: между «бархатным феминизмом» и «жёстким гламуром»? // Журналист. 2004. - № 2. - С.77-78.
33. Грабельников А. А. Русская журналистка на рубеже тысячелетий: Итоги и перспективы. М.: Изд-во РИИ-холдинг, 2001. 334 с.
34. Грошев И. В. Тендерные образы рекламы // Вопросы психологии. — 2000.-№6. -С. 38-49.
35. Грошев И. В. Тендерные различия в восприятии рекламы // Вестник Москов. ун-та. Сер. 10: Журналистика. - 1999. - Вып. 2. - С. 52-57.
36. Грошев И. В. Образ пола в рекламе // Пасхи. Научный психологический журнал.- 1998.-№2.-С. 122-135.
37. Грошев И. В. Политика репрезентации мужского образа в рекламе // Вестник Москов. ун-та. Серия 10: Журналистика. — 2000. - Вып. 4. -С. 56-65.
38. Гусева Ю. Е. Политическая активность женщины и её отражение в популярных журналах// Интегративный подход в психологии / Ред.:
39. В. Н. Панфёров, Е. Ю. Коржова. СПб.: Изд-во Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена, 2003. - С. 252-265.
40. Гусейнова И. А., Томская М. В. Тендерный аспект в текстах современной рекламы (на материале журнальной прессы ФРГ) // Филологические науки. -2000.-№3.-С. 81-93.
41. Дашкова Т. «"Работницу" в массы»: Политика социального моделирования в советских журналах 1930-х годов // Новое литературное обозрение. - 2001. - № 50. - С. 184-192.
42. Демидов В. Е. Подготовка рекламных текстов органами научно-технической информации. М.: ИПКИР, 1989. - 76 с.
43. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиа-текстов: Опыт исследования современной английской медиа-речи. М.: МАКС Пресс, 2000.-288 с.
44. Долинин К. А. Стилистика французского языка: Учеб. пособие. 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1987. - 303 с.
45. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268 с.
46. Дэннис Э., Мэррил Д. Беседы о масс-медиа / Пер. с англ. М.: Вагриус, 1997.-383 с.
47. Евстафьев В. А. Журналистика и реклама: основы взаимодействия (опыт теоретического исследования). М.: ИМА-пресс, 2001. - 264 с.
48. Загадка чарующего образа <html://magirek.aquarun.ru> 2001
49. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект / Отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелёв. — М.: Наука, 1993.-С. 90-136.
50. Зильберт Б. А. Сициопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. — Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1986. —212 с.
51. Иванов С. «Публичное пространство»: К кому обращаются отечественные масс-медиа // Новое литературное обозрение. 2000. -№ 41. - С. 314-318.
52. Ильин Е. П. Дифференциальная психофизиология мужчин и женщин. — СПб.: Питер: Питер-принт, 2002. 544 с.
53. Искусство распространять свой товар. Советы сдающим объявления. — М.: Меркатор, 1913.- 16 с.
54. Искусство рекламировать. Практические рекомендации для составления объявлений, реклам, каталогов, проспектов и т. п. Одесса: «Торговое дело», 1911.-55 с.
55. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. 284 с.
56. Кавпуш А. А. Презентация маскулинности в журнале "Men's Health", или тендерный маскарад // Гендерные исследования в гуманитарных науках. Современные подходы: Материалы международной научной конференци /
57. Отв. ред. О. А. Хасбулатова. Иваново: Издат. центр «Юнона», 2000. — Ч. З.-С. 103-105.
58. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -333 с.
59. Кирилина А. В. Тендер: лингвистические аспекты. — М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 1999. 180 с.
60. Кирилина А. В. Тендерные аспекты массовой коммуникации // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2000. С. 47-81.
61. Клёцина И. С. Тендерная социализация. — СПб.: Изд-во Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена, 1998. 92 с.
62. Клушина Н. И. Композиция рекламного текста // Русская речь. — 2000. -№5.-С. 85-87.
63. Колесов Д. В. Биология и психология пола. М.: Московский психолого-социологический институт: Флинта, 2000. — 176 с.
64. Колесов В. В. Язык и ментальность. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. — 240 с.
65. Кон И. С. Меняющиеся мужчины в изменяющемся мире // Тендерный калейдоскоп: Курс лекций / Под ред. М. М. Малышевой. М.: Academia, 2002.-С. 188-209.
66. Кон И. С. Российский мужчина и его проблемы // Тендерный калейдоскоп: Курс лекций / Под ред. М. М. Малышевой. М.: Academia, 2002. — С. 229-243.
67. Корнилов Е. А. Типология периодической печати: Основные понятия и категории // Типология периодических изданий / Отв. ред. Е. А. Корнилов, Ростов-на-Дону, 1984. С. 5-17
68. Корнилова Е. Е., Гордеев Ю. А. Слово и изображение в рекламе. -Воронеж: Изд-во «Кварта», 2001. 224 с.
69. Кортлэнд JI. Бове, Уилльям Ф. Арене. Современная реклама / Пер. с англ. — Тольятти: Издательский дом «Довгань», 1995. 661 с.
70. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной публицистики. М.: МГУ, 1971. — 268 с.
71. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. М.: Прогресс, 1994. - 289 с.
72. Костомаров В. Г. Лингвистический статус массовой коммуникации и проблема «газетного языка» // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Отв. ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1974. - С. 53-66.
73. Кохтев Н. Н. Реклама: искусство слова. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1997. — 96 с.
74. Кохтев Н. Н. Стилистика рекламы. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1991. — 92 с.
75. Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семантический аспект. — Воронеж: Изд-во Ворнеж. гос. ун-та, 1993. — 136 с.
76. Кривоносое А. Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций."СПб: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2001. 254 с.
77. Кромптон А. Мастерская рекламного текста / Пер. с англ. Тольятти: Изд. дом «Довгань», 1999. - 256 с.
78. Крысин JI. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.-М.: Наука, 1989.- 188 с.
79. Крысин JI. П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. 2001. — № 1. — С. 90-107.
80. Крысин JI. П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. -2000. -№ 4. С. 3-14.
81. Куникеева А. А. Лингвометодическая модель работы с современным газетным текстом. — СПб.: Сударыня, 2002. 117 с.
82. Куницына В. Н., Казаринова Н. В. Межличностное общение: Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2001. - 544 с.
83. Лагерстром А. «Женщинам разных стран всегда есть что сказать друг другу» // Журналист. 2004. - № 2. - С.75-77.
84. Лазарева Э. А. Системно-стилистическая характеристика газеты. Екатеринбург: Изд-во Уральск, ун-та, 1993. 168 с.
85. Лакофф Р. Язык и место женщины // Введение в тендерные исследования: Хрестоматия / Под ред. И. А. Жеребкиной. Харьков: Изд-во ХУГИ; СПб.: Алетейя, 2001. - С. 784-799.
86. Леонтьев А. А. Язык пропаганды: социально-психологический аспект // Язык как средство идеологического воздействия: Сборник обзоров / Отв. ред. Ф. М. Березин.-М.: ИНИОН, 1983.-С. 15-34.
87. Лившиц Т. Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте / Таганрогский гос. пед. ун-т. Таганрог, 1999. -212 с.
88. Лу Мими. Женская печать (эволюция, типологические структуры в условиях реформирования общества): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Москов. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1998. - 24 с.
89. Лузина Л. Г. Стиль в языке массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации / Ред.-сост: Н. А. Безменова, Л. Г. Лузина. -М.: ИНИОН, 1986. С. 179-193.
90. Лузина Л. Г. Язык как средство идеологического воздействия: лингвопрагматический аспект // Язык как средство идеологического воздействия: Сборник обзоров / Отв. ред. Ф. М. Березин. -М: ИНИОН, 1983. -С. 139-153.
91. Лысакова И. П. Социолингвистические аспекты журналистики//Социальное функционирование журналистики / Под ред. С. Г. Корконосенко. СПб.: Изд-во «Час пик», 1994 - С. 99-111.
92. Лысакова И. П. Социолингвистический анализ газеты: Автореф. дис. .д-ра филол. наук / Ленингр. гос. ун-т им. А.А.Жданова. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1983. - 65 с.
93. Лысакова И. П. Социолингвистический анализ журналистского текста // Социология журналистики: Очерки методологии и практики / Отв. ред. С. Г. Корконосенко. М.: ТОО «Гендальф», 1998. - С. 226-242.
94. Лысакова И. П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования. — Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1989. 184 с.
95. Лысакова И. П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1981. - 103 с.
96. Магнес Н. О. Средства речевой характеристики женских персонажей: традиции и парадоксы // Вестник СПбГУ. Сер. 2: История, языкознание, литературоведение. - 1999. - Вып. 2. - С. 121-124.
97. Маркелова Т. В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке. Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Московский пед. институт. — М., 1996.-45 с.
98. Маркова О. Ю. Психология пола и возраста. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «Лэти», 2000.-681 с.
99. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений — М.: Изд. центр «Академия», 2001. 208 с.
100. Методические рекомендации по составлению рекламных текстов в прессе. М., ЦБНТИ МБОН РСФСР, 1986. - 23 с.
101. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика: Уч. пособие для студентов вузов и учащихся лицеев. М.: Аспект-пресс, 2000. - 205 с.
102. Мещеркина Е. Зазеркалье тендерных стереотипов // Вы и мы. 1997. -№ 1. - С. 19-23.
103. Минаева Л. В., Морозов А.Ю. Роль речевой коммуникации в создании имиджа. — Вестник Москов. ун-та. — Сер. 19. — 2000. № 1. - С. 55-77.
104. Михалкович В. И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации. М.: Наука, 1986. — 224 с.
105. Нечаева Н.А. Идеал женщины в структуре тендерной картины мира // Гендерные тетради / Санкт-Петербургский филиал института социологии РАН. СПб. - 1999. - Вып. 2. - С. 5-20.
106. Николаева Т. М. Речевые коммуникативные и ментальные стереотипы: социолингвистическая дистрибуция // Язык как средство трансляции культуры / В. А. Дыбо, А. Ф. Журавлёв, Г. П. Нещименко и др. М.: Наука, 2000.-С. 112-131.
107. Никольский J1. Б. Синхронная социолингвистика (теория и проблемы). -М.: Наука, 1976.- 168 с.
108. Ножин Е. А. Проблема определения массовой коммуникации // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Отв. ред. А. А. Леонтьев. -М.: Наука, 1974. С. 5-10.
109. Образы женщин в современной журналистике. 1997-1998 гг. / Отв. ред. И. Юрна. М.: Эслан, 1998. - Вып. 2. - 112 с.
110. Образы женщин в современной журналистике. 2001 г. / Отв. ред. И. Юрна. М.: Эслан, 2002. - Вып. 3.-124 с.
111. Объявления и другие средства рекламы. — М.: Тип. т/д Добрышева и М. Тарусина, 1904. 81 с.
112. Пенькова Е. Ох уж этот шрифт // Журналист. 1993. - № 5. - С. 44-47.
113. Пенькова Е. Структура рекламного перечня // Журналист. 1993. — № 6. -С. 44-47.
114. Петренко В. Ф. Проблемы эффективности речевого воздействия в аспекте психолингвистики // Оптимизация речевого воздействия / Отв. ред. Р. Г. Котов. -М.: Наука, 1990. С. 18-31.
115. Петрова-Маслакова Т. Н. Языковые характеристики женской рекламы на материале англоязычных периодических изданий: Рукопись магистерской диссертации / Рос. гос. пед. ун-т. — СПб., 2001. 95 с.
116. Пиз А., Пиз Б. Язык взаимоотношений. Мужчина и женщина. М.: Эксмо-пресс, 2001. - 400 с.
117. Полубиченко JT. В. «Мужской» и «женский» язык рекламы // Вестник Москов. ун-та. — Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2000.-№2.-С. 48-58.
118. Потапов В. В. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии // Вопросы языкознания. 2002. - № 1. — С. 103-131.
119. Почепцов Г. Коммуникативные технологии 20 века. М.: Рефл-бук; Киев: Ваклер, 1999.-332 с.
120. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. -М.: Изд-во Приор, 1998. 224 с.
121. Психология общения продавца и покупателя: Уч. пособие / Сост. С. Н. Ежов. Владивосток: ДВКИ, 1994. - 42 с.
122. Пэн Д. Б. Лексико-тематическая структура газетного текста: Автореф. . канд. филол. наук / Гос. ун-т им. М.А.Суслова. — Ростов-на-Дону, 1988. — 20 с.
123. Реклама и информация в розничной торговле и их влияние на культуру обслуживания покупателей. -М.: Б. и., 1989. 18 с.
124. Реламный текст. Семиотика и лингвистика. М.: Изд. дом Гребенникова, 2000. - 270 с.
125. Ривс Р. Реальность в рекламе / Пер. с англ. М.:В/0 Внешторгреклама, 1983.- 117 с.
126. Розенталь Д. Э., Кохтев Н. Н. Язык рекламных текстов: Уч. пособие. М.: Высшая школа, 1981.- 125 с.
127. Руководство рекламировать. Одесса: Торговое дело, 1911. - 48 с.
128. Русский язык конца 20 столетия (1985-195) / В.Л.Воронцова, М. Я. Гловинская, Е. И. Голованова и др. — М.: Языки русской культуры, 1996.-473 с.
129. Самсонова Ю. В., Смирнова Ф. Ф. Лингвистические приёмы в текстах французской рекламы // Вопросы филологии в школе и в вузе: Сб. науч. трудов / Под общ. ред. В. П. Куликова. Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. института, 1990. - Ч. 2. - С. 49-50.
130. Сепир Э. Мужской и женский варианты речи в языке яна // Избранные труды по языкознанию и культурологии. / Пер. с англ.; Под ред. и с предисл.
131. A. Е. Кибрика. М.: Прогресс, 1993. - С. 455^61.
132. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры. Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. СПб.: Изд-во
133. B. А. Михайлова, 2002. 383 с.
134. Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация / Под ред. JI. П. Крысина. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 568 с.
135. Солганик Г. Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник Москов. ун-та. Сер. 10: Журналистика. - 2000. - № 3. - С. 31-38.
136. Стерпин И. А. Тендерная и возрастная специфика восприятия сюжетов российской телевизионной рекламы <html://narod.ru/Sternin.htm> 2001
137. Сычёв О. А. Филологический анализ американской рекламы // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Отв. ред. Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов.-М.: Наука, 1990.-С. 96-108.
138. Сэндидж Ч. Г. Фрайбургер В., Ротуолл К. Реклама: теория и практика / Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1989. — 630 с.
139. Таннен Д. Ты меня не понимаешь!: Почему женщины и мужчины не понимают друг друга / Пер. с англ. М.: Вече, 1996. — 429 с.
140. Тарасов Е. Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Отв. ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1974. - С. 80-96.
141. Тарасов Е. Ф., Сорокин Ю. А., Бгажноков Б. X. Массовая коммуникация как социальное общение // Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование / Отв. ред. Э. Г. Туманян. М.: Наука, 1984.-С. 50-60.
142. Телия В. Н. О различении рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность / Отв. ред. И. И. Челышева. М.: РАН, Институт языкознания, 1996.-С. 31-38.
143. Телия В. Н. Типы языковых значений М.: Наука, 1982. — 270 с.
144. Темиргазина 3. К. Оценочные высказывания в русском языке. Павлодар: Б.и., 1999.-270 с.
145. Теория и методология тендерных исследований: Курс лекций / Московский центр тендерных исследований, Московская высшая школа социальных и экономических наук; Гл. ред. О. А. Воронина М.: Московский философский фонд, 2001.-415 с.
146. Трескова С. И. Социолингвистические проблемы языка массовой коммуникации // Язык и массовая коммуникация: Социолингвистическое исследование / Отв. ред. Э. Г. Туманян. М.: Наука, 1984. - С. 74-77.
147. Трошина Н. Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Отв. ред. Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов. -М.: Наука, 1990. С. 62-69.
148. Трошина Н. Н. Лингвопрагматический аспект текстов массовой коммуникации // Язык как средство идеологического воздействия: Сб. обзоров / Отв. ред. Ф. М. Березин. М.: ИНИОН, 1983. - С. 155-179.
149. Тулупов В. В. Журналистский, рекламный и PR-тексты: границы различия // СМИ в современном мире: Материалы межвузовской научно-практической конференции (24-25 апреля 2002 г.) / Под ред.
150. B. И. Конькова. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. - С. 270-272.
151. Тульсанова О. Л. Взаимосвязь текста и изображения как основа комплексного рекламного воздействия // Вестник С.-Петерб. гос. ун-та. -Сер. 2: История, языкознание, литературоведение. 1996. - Вып. 3.1. C. 129-131.
152. Тютюнникова В. 10. Рекламный процесс, его планирование и организация: Уч. пособие / Свердл. институт нар. хоз-ва. — Свердловск, 1971.-50 с.
153. Усов В. В. Основы торговой рекламы М.: Экономика, 1976. — 238 с.
154. Успешная реклама и как ею пользоваться. Советы для объявителей. — Киев: Изд-во конторы объявлений «Реклама» В. В. Хойновского, 1913. 40 с.
155. Учёнова В. В. Символизация в рекламном творчестве // Вестник Москов. ун-та. Сер. 10: Журналистика. - 2001. - Вып. 2. - С. 40-50.
156. Федотова JT. Н. Реклама в социологическом пространстве. — М.: Изд-во NCW Publisher, 1996. 110 с.
157. Феофанов О. А. Реклама. Новые технологии в России. — СПб.: Питер, 2000.-384 с.
158. Феофанов О. А. США: реклама и общество. М.: Мысль, 1974. - 262 с.
159. Фернхейм А., Хейвен П. Личность и социальное поведение / Пер. с англ. -СПб.: Питер, 2001.-368 с.
160. Фещенко Л. Г. Структура рекламного текста. — СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. — 232 с.
161. Фильчикова Н. Д. Советская внешнеторговая реклама: идеологический аспект: Автореф. . д-ра филол. наук / Москов. ун-т им. М. В. Ломоносова. -М., 1987.-53 с.
162. Формановская Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. — М.: Институт русского языка им. А. С. Пушкина, 1998. 294 с.
163. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций / Пер. с англ. — СПб.: Прайм-Еврознак, 2002. 445 с.
164. Харченко В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. — 1976. — № 3. С. 66-71.
165. Хохлова И. Н. Речевое общение: различия в речевом поведении мужчин и женщин. М.: Диалог ГИГУ, 1999. - 23 с.
166. Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика: Сб. статей / Сост. и вст. ст.
167. Н. Д. Арутюновой и Е. В. Падучевой. Общ. ред. Е. В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985.-С. 183-195.
168. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Отв. ред. В. Н. Телия. М.:Наука, 1991. - 214 с.
169. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. - 192 с.
170. Швейцер А. Д. Социолингвистика // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - С. 481.
171. Швейцер А. Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику: Уч. пособие. М.: Высшая школа, 1978. - 216 с.
172. Шилова Т. А. Миф о русской женщине // Гендерные исследования в гуманитарных науках. Современные подходы: Материалы международной научной конференции / Отв. ред. О. А. Хасбулатова. Иваново: Изд. центр «Юнона», 2000. - Ч. 3. - С. 107-108.
173. Шишкина М. А. Реклама на рынке информации // Социальное функционирование журналистики / Под ред. С. Г. Корконосенко. СПб.: Изд-во «Час пик», 1994. - С. 111-126.
174. Школьник JI. Уроки рекламных королей. М.: Валент, 1998. - 208 с.
175. Шкондин М. В. Трансформация типологической структуры СМИ: системные аспекты // Вестник Москов. ун-та. Сер. 10: Журналистика. -2000.-№ 1.-С. 3-8.
176. Энджел Д. Ф., Блэккуэл Р. Д., Минард П. У. Поведение потребителей / Пер. с англ. СПб.: Питер, 1999. - 768 с.
177. Ямпольская Р. М. Женская пресса: основные проблемно-тематические направления // Вестник Москов. ун-та. Серия 10: Журналистика. - 1997. -№4.-С. 3-16.
178. Ямпольская Р. М. Женская пресса: её типологические особенности // Вестник Москов. ун-та. Сер. 10: Журналистика. - 1995. -№ 1. - С. 15-26.
179. Grenoble L. A. Gender and conversational managment in Russian / Slavic gender linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1999.-P. 113-131.
180. Holmes J. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Pearson Education Limited, 2001.-406 p.
181. Mesthrie R., Swann J., Deumer A., Leap W. L. Introduc ing Sociolinguistics. -Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 2000. — 500 p.
182. Poynton C. Language and Gender: making the difference. Oxford: Oxford University Press, 1989. - 104 p.
183. Sharonov I. Speaker, gender and the choice of "communicatives" in Russian / Slavic gender linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1999.-P. 153-165.
184. Smith P. M. Language, the Sexes and Society. London: Basil Blackwell, 1989.-211 p.
185. Tannen D. Gender and Conversational Interaction. Oxford: Oxford University Press, 1993.-327 p.
186. Zaitseva V. Referential knowledge in discourse: Interpretation of (I, You) in male and female speech // Slavic gender linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1999.— P. 1—27.1. Использованные словари.
187. Большой словарь иностранных слов / Сост. А.Ю.Москвин. М.; Н. Новгород: Центрполиграф Полюс, 2001.
188. Грамматическая правильность русской речи: Стилистический словарь, вариантов / J1. К. Граудина, В. А. Ицкович, JI. П. Катлинская; РАН, Институт русского языка имени В. В. Виноградова. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 2001.
189. Словарь языка русских жестов / С. А. Григорьева, Н. В. Григорьев, Г. Е. Крейдин. — М.: Языки русской культуры; Вена: Венский славист, 2001.
190. Джери Д. Большой толковый социологический словарь. — М.: Вече-Аст, 1998.
191. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона / О. П. Ермакова, Е. А. Земская, Р. И. Розина; Под общ. руководством Р. И. Розиной. — М.: Азбуковник, 1999.
192. Колесников Н. П. Толковый словарь названий женщин. — М.: Астрель, ACT, 2002.
193. Мюллер В. К. Новый англо-русский словарь / Под ред. М. М. Маковского. 4-е изд., дополнен. - М.: Альта-Пресс, 2003.
194. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1995.
195. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Справочник лингвистических терминов М.: Просвещение, 1972.
196. Солганик Г. Я. Стилистический словарь публицистики / Москов. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. — М.: Русские словари, 1999.
197. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.1. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ.1. Женские журналы.1. Домашний очаг. 2003. № 1
198. Зелёна книга Ив Роше (рекламнаяброшюра)
199. Караван историй. 2001. № 12; 2002. № 11
200. Крестьянка. 2002. № 10, 12
201. Лиза. 1997. №27; 1998. №45, 50;1999. №04. 07; 2001. №01, 14, 16,19,21,221. Она. 1997. № 91. Работница. 2004. № 06, 07
202. Beauty. 2002. № 11 Cosmopolitan. i997. №5, 6; 2002. № 12
203. Elle. 1998. № 8; 2002. № 2, 8; Gala. 2002. № 5 Marie Claire. 1997. № 5, 6 Vogue. 1998. № 1; 2002. № 11; Всего 32 номера1. Мужские журналы.
204. Архитектура тела и развитие силы. 2002. № 12
205. За рулём. 2001. № 12; 2002. № 2, 3 Медведь. 2000. № 50-52; 2001. № 10 Мужская работа. 2002. № 3 Мужской взгляд. 2001. №1,2 Оружейный двор. 1998. № 1
206. Bikini. 2001. № 05-06 Men's Health. 2001. №03,12; 2002. №02, 10; 2003. №01, 02 Playboy. 2001. № 09, 12; 2002. № 02, 03, 09; 2003. № 01
207. XXL. 2001. №12; 2002. №3, 9; 2003. №01 Всего 30 номеров.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.