Коммуникативно-прагматический потенциал "Лексики образованных людей" (Bildungssprachlich) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Симонова, Светлана Валерьевна

  • Симонова, Светлана Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 180
Симонова, Светлана Валерьевна. Коммуникативно-прагматический потенциал "Лексики образованных людей" (Bildungssprachlich): дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Нижний Новгород. 2004. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Симонова, Светлана Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СИСТЕМНЫЙ КОММУНИКАТИВНО

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛЕКСИКИ СТИЛИСТИЧЕСКОГО СЛОЯ

BILDUNGSSPRACHLICH".

1. Слой "bildungssprachlich" в стилистической стратификации немецкого языка.

2. Лексические единицы как объект исследования лингвистической прагматики.

3. Прагматическая информация в семантической структуре изучаемых лексических единиц.

3.1. Лексическое значение слова.

3.2. Уровни анализа семантических особенностей лексических единиц.

3.2.1. Компонентный уровень.

3.2.1.1. Денотативно-сигнификативный макрокомпонент.

3.2.1.2. Коннотативный макрокомпонент.

3.2.1.2.1. Эмоционально-оценочный микрокомпонент.

3.2.1.2.2. Социокультурный микрокомпонент.

3.2.1.2.3. Стилистический микрокомпонент.

3.2.2. Эпидигматический уровень.

3.2.2.1. Семантическая структура многозначных лексических единиц изучаемого стилистического слоя.

3.2.2.2. Помета "bildungssprachlich" как маркер лексико-семантического варианта в составе многозначной лексической единицы.

3.2.2.3. Процессы семантической деривации в структуре исследуемых многозначных лексических единиц.

3.2.3. Парадигматический уровень.

3.2.3.1. Синонимические связи лексики образованных людей.

3.2.3.2. Лексика образованных людей в составе семантического поля «Человек».

3.2.4. Синтагматический уровень.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА II. ЛЕКСИКА ОБРАЗОВАННЫХ ЛЮДЕЙ В КОНТЕКСТЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ.

1. Текстовое пространство.

1.1. Текст как функциональная система, реализующая коммуникативно-познавательные задачи.

1.2. Коммуникативно-прагматические блоки текста.

1.3. Особенности художественной и публицистической коммуникации.

1.4. Адресат и коммуникативно-прагматическое воздействие лексики образованных людей.

2. Коммуникативно-прагматические функции лексики образованных людей.

2.1. Определение понятая «коммуникативно-прагматическая функция».

2.2. Стилеобразующие функции лексики образованных людей.

2.2.1. Эстетическая функция.

2.2.2. Функция создания образа персонажа.

2.2.3. Функция создания колорита произведения.

2.2.4. Функция создания образа автора.

2.3. Экспрессивные функции лексики образованных людей.

2.3.1. Экспрессивная функция выделения фактуальной информации.

2.3.2. Эмотивная функция лексических единиц стилистического слоя "bildungssprachlich".

2.3.3. Эмотивно-оценочная функция лексики образованных людей.

2.4. Коммуникативно-информирующая функция.

ВЫВОДЫ.:.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Коммуникативно-прагматический потенциал "Лексики образованных людей" (Bildungssprachlich)»

Характерной чертой современных лингвистических исследований является комплексный и многоаспектный подход к изучению языка. Система и строй языка изучаются вместе с функционально-динамическими аспектами языковых феноменов с учётом психологических характеристик коммуникантов, их места и роли в социуме.

Данная работа посвящена исследованию коммуникативно-прагматического своеобразия группы лексических единиц немецкого языка, отмеченных в ряде наиболее авторитетных лексикографических изданий, в частности, в словарях серии "Duden", нормативно-стилистической пометой "bildungssprachlich". Использование в работе оригинального немецкого термина обусловлено недостаточной изученностью рассматриваемого стилистического слоя в отечественной германистике, а также отсутствием аналогичного термина в стилистике русского языка.

Большинство лексем изучаемого стилистического слоя являются латино-романскими, греческими либо английскими заимствованиями. В семантической структуре исследуемых единиц присутствуют семы ассоциативного характера, отражающие связь с культурно-историческими, религиозными, научными и политическими реалиями внеязыковой действительности. На условной вертикали нормативно-стилистической шкалы изучаемые слова занимают промежуточное положение между литературно-нейтральными и возвышенными. Важной характеристикой коммуниканта, использующего в речи указанную лексику, является разносторонняя культурная образованность, предполагающая определённые знания в сфере социальной жизни Германии и других стран. В связи с этим в работе предлагается употреблять в качестве перевода словосочетание «лексика образованных людей».

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью изучения стилистического слоя "bildungssprachlich" и его специфических функций в связи с повышенным вниманием современной лингвистики к проблемам эффективности речевой коммуникации. Немецкие лингвисты (J. Anderegg, K.-D. Ludwig, U. Puschel, В. Sandig, G. Straufi, G. Zifonun, R. Geier, J. Sternkopf) сравнительно недавно проявили интерес к этому слою лексики. В российской германистике состав, статус и происхождение лексических единиц страты "bildungssprachlich" изучается в работах А. И. Домашнева, JL В. Едомских. С учётом результатов данных исследований, в диссертации продолжен комплексный анализ таких единиц. Основной акцент сделан на раскрытие коммуникативно-прагматического потенциала лексем.

Цель работы заключается в определении системных семантико-прагматических особенностей лексики образованных людей и изучении коммуникативно-прагматического функционирования единиц данного слоя в публицистике и произведениях художественной литературы.

Поставленной целью обусловлено решение ряда конкретных задач:

1. определение лингвистического статуса лексики стилистического слоя "bildungssprachlich";

2. уточнение значимых для проводимого исследования понятий прагмалингвистики;

3. выделение разноплановых уровней анализа семантического своеобразия лексем;

4. выявление особенностей семного состава денотативно-сигнификативного и коннотативного макрокомпонентов, наблюдаемых в структуре значения единиц слоя "bildungssprachlich";

5. формулирование специфики эпидигматических связей многозначных слов, маркированных пометой "bildungssprachlich";

6. изучение парадигматических и синтагматических связей лексики образованных людей;

7. анализ коммуникативно-прагматических функций, выполняемых исследуемыми лексемами в письменной коммуникации.

Объект исследования представлен лексическими единицами, составляющими стилистический слой "bildungssprachlich".

Предметом исследования является коммуникативно-прагматический потенциал лексики образованных людей, заложенный в системной семантике и актуализируемый в речи в виде коммуникативно-прагматических функций.

Объект и задачи исследования определяют выбор методов и приёмов лингвистического анализа:

- метод сплошной выборки при работе с лексиконом "Duden Deutsches Universalworterbuch";

- метод компонентного анализа с использованием методики изучения словарных дефиниций, позволяющий систематизировать словарные толкования, выделять в структуре значений исследуемых лексических единиц семы различного типа, отвечающие за содержательную специфику лексики образованных людей, а также объединять изучаемые слова в группы на основании различных семантических критериев;

- метод количественного анализа для учёта численного соотношения исследуемых лексических единиц, объединённых в различные группы;

- этимологический анализ для фиксирования изменений, происходящих в семантической структуре указанных слов;

- метод контекстуального анализа.

Материал исследования представлен корпусом словарных единиц в количестве 3110 лексем. Помета "bildungssprachlich" явилась формальным критерием выделения изучаемого лексического слоя.

Экспериментальный материал исследования составили тексты романов, повестей, рассказов, произведений публицистики, а именно фельетоны, открытые письма, обращения, манифесты. Общий объём текстовой представленности насчитывает более 5000 страниц (600 контекстов употребления экспериментальных единиц).

Научная новизна диссертационного сочинения заключается в установлении и описании коммуникативно-прагматических особенностей лексики образованных людей с использованием комплексного подхода; в выделении в семантике лексем слоя "bildungssprachlich" прагматически маркированных компонентов, определяющих своеобразие данных лексем; а также в установлении номенклатуры характерных коммуникативно-прагматических функций лексики образованных людей в письменной коммуникации.

Теоретические идеи отечественных и зарубежных учёных в области прагмалингвистиьси (Ч.С. Моррис, Г. Клаус, Э.С. Азнаурова, J1.A. Киселёва, И.П. Сусов, В.И. Заботкина, Т. Slama-Cazacu, K.-R. Wagner), семантики (Ф. Растье, А.А. Уфимцева, В.Н. Телия, К.О. Erdmann, Н. Brinkmann, Н. Sperber, Т. Schippan, P.-R. Lutzeier, I. PohL, G. Bartels, D. Hartung), функциональной лингвистики (W. Schmidt, E.U. Grosse), стилистики (Ш. Балли, Э.Г. Ризель, W. Fleischer, G. Michel, B. Sandig, B. Sowinski, G. Starke), психологии и психолингвистики (A.A. Леонтьев, JI.C. Выготский, Н.И. Жинкин, В.Ф. Петренко, А.А. Залевская), а также социолингвистики (У. Лабов, Дж. Гамперц, U. Ammon, Н. Loffler) явились основой данного научного сочинения.

Теоретически значимым является вклад работы в разработку общей проблемы лингвистической дифференциации немецкого языка, прежде всего, в изучение одного из её аспектов - стилистической маркированности лексических единиц. Прагмалингвистическое исследование лексики стилистического слоя "bildungssprachlich" имеет теоретическое значение в плане более полного осмысления параметров изучаемого пласта лексики, а именно характера её генезиса, отличительных признаков и свойств данной группы слов, условий и особенностей её функционирования.

Практическая ценность проведённого исследования определяется возможностью использования полученных результатов в теоретических курсах по лексикологии, стилистике и лексикографии немецкого языка, а также в практике его преподавания.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования отражены в шести публикациях и докладах, заслушанных на заседаниях кафедры немецкой филологии НГЛУ им. Н. А. Добролюбова (июнь 2004, сентябрь 2004).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Носителями лексики стилистического уровня "bildungssprachlich" являются разносторонне образованные лица, преимущественно представители верхнего, верхне-среднего и среднего социального слоя немецкого общества.

2. Коммуникативно-прагматический потенциал лексики образованных людей заложен на всех уровнях семантики слова: семном, эпидигматическом, парадигматическом и синтагматическом.

3. Коммуникативно-прагматический потенциал лексики образованных людей обусловлен рядом причин: иноязычным происхождением, присутствием в составе коннотативного макрокомпонента социокультурных сем, эмоционально-оценочной окрашенностью, а также функционально-стилистической маркированностью семантики.

4. Воздействующий потенциал изучаемых лексем определяет их использование в акте коммуникации в качестве эффективных стилистических средств, выполняющих многообразные коммуникативно-прагматические функции.

5. Основными коммуникативно-прагматическими функциями лексики образованных людей в письменной коммуникации являются: эстетическая, функция создания образа персонажа, образа автора, колорита произведения, функция выделения фактуальной информации, а также эмотивная и эмотивно-оценочная.

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографии, списка условных сокращений и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Симонова, Светлана Валерьевна

ВЫВОДЫ

Во второй главе настоящего исследования была проанализирована реализация воздействующего потенциала изучаемых лексических единиц в произведениях художественной литературы и публицистики.

- Существование языковых единиц в системе и их функционирование в коммуникативном процессе взаимообусловлено и взаимосвязано. Системные семантико-прагматические свойства исследуемых лексических единиц обусловливают их использование в тексте в качестве действенных стилистических средств, выполняющих определённые коммуникативно-прагматические функции и успешно реализующих задачи и цели коммуникации.

Единицей текстового анализа в настоящем исследовании является коммуникативно-прагматический блок - текстовый отрезок, характеризующийся синтезом следующих релевантных аспектов: пропозиционального содержания, эксплицитно или имплицитно выраженной интенции и её направленности на адресата, а также относительно завершённой структурно-синтаксической оформленности.

- Термин «коммуникативно-прагматическая функция» в работе трактуется как реализованное назначение лексической единицы, её воздействующая роль, выполняемая с учётом задач и целей коммуникации.

Анализ функционирования лексики образованных людей позволил выделить следующие типы основных коммуникативно-прагматических функций, выполняемых изучаемой лексикой: стилеобразующие (эстетическая языковая функция, функция создания образа персонажа, образа автора, художественного мира произведения, особого колорита), экспрессивные (динамическая, выделительная, эмоциональная, эмоционально-оценочная).

- Рассмотрение отдельных коммуникативно-прагматических функций, выполняемых изучаемыми лексическими единицами, весьма условно. Функционирование лексики образованных людей характеризуется полифункциональностью.

Несомненно, первой в числе коммуникативно-прагматических функций лексики образованных людей должна быть названа эстетическая функция. Вследствие своей нормативно-стилистической специфики, изучаемые лексические единицы украшают текст произведения, увеличивают его эстетическую значимость. Лексика образованных людей является эффективным стилистическим средством создания образа героя, образа автора, отражения художественного мира, особого колорита произведения. Богатая палитра ассоциативных социокультурных связей, эмоционально-оценочная, а также функционально-стилистическая маркированность семантики объясняет использование лексики образованных людей в качестве экспрессивных стилистических средств, позволяющих автору привлечь внимание читателя, образно, точно и лаконично сформулировать свою мысль, отразить своё эмоциональное, эмоционально-оценочное отношение.

- Ряд исследуемых ЛЕ, утративших яркие ассоциативные связи, соотнесённость с реалиями различных областей социальной жизни, экспрессивную окрашенность коннотативного макрокомпонента, выполняют в тексте коммуникативно-информирующую функцию.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Симонова, Светлана Валерьевна, 2004 год

1. Becker J. Jakob der Liigner. - Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1982. - 283 S.

2. Deutschland in kleinen Geschichten / Hrsg. von Hartmut von Hentig. Milnchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1996. - 224 S.

3. Heidenreich E. Der Welt den Rucken. Erzahlungen. Munchen, Wien: Carl Hanser Verlag, 2001. - 192 S.

4. Heller E. Beim nachsten Mann wild alles anders. Roman. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1987. - 336 S.

5. Hesse H. Der Steppenwolf. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1985.-286 S.

6. Pilcher R. Das blaue Zimmer. Reinbek bei Hamburg: Rowolt Verlag, 1996.-332 S.

7. Schlink B. Liebesfluchten. Geschichten. Zurich: Diogenes Verlag, 2000.-308 S.

8. Schwanitz D. Der Campus. Frankfurt am Main u.a.: Der Goldmann Verlag, 1995. - 383 S.

9. Suskind P. Das Parfum. Zurich: Diogenes Verlag, 1994. - 320 S.

10. Timm U. Der Schlangenbaum. Roman. Koln: Kiepenheuer&Witsch, 1997.-325 S.

11. Walser M. Ein fliehendes Pferd. Novelle. Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1994. - 151 S.

12. Walser M. Halbzeit. Roman. Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1994. - 893 S.

13. Wolf Ch. Kassandra. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1996.-327 S.

14. Zweig St. Maria Stuart. Frankfurt am Main: Bertelsmann Lesering, 1990.-413 S.

15. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ1. ТЕКСТОВ

16. Anders G. An den StudentenkongreB gegen Atomriistung 11 Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verl. Klaus Wagenbach, 1995. - S. 155.

17. Andersch A. Das junge Europa formt sein Gesicht // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin. Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 55-57.

18. Bruckner P. Zur Eroffnung des Republikanischen Clubs Berlin // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 241-242.

19. Hermlin S. Aus dem Lande der groBen Schuld // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 22-24.

20. Jahnn H. H. Am Abgrund // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 147.

21. Kastner E. Betrachtungen eines Unpolitischen // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 49-50.

22. Mann T. Aberglauben und free enterprise // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 98.

23. Mann Т. Offener Brief fur Deutschland // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 47-48.

24. Richter H. W. Die 'sogenannten militarischen Geheimnisse' II Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 201.

25. Schneider P. Kein Verkehr // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 244.

26. Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - 475 S.

27. Weiss P. Notwendige Entscheidung // Vaterland, Muttersprache. Deutsche Schriftsteller und ihr Staat seit 1945. Zusammengestellt von K. Wagenbach u. a. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach, 1995. - S. 217.

28. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ1. ЛЕ = лексическая единица

29. ЛОЛ = лексика образованных людей

30. ЛСВ = лексико-семантический вариант

31. КПБ = коммуникативно-прагматический блок

32. КПП = коммуникативно-прагматический потенциал

33. КПФ = коммуникативно-прагматическая функция

34. БТС Большой толковый словарь

35. БЭС = Большой энциклопедический словарь

36. ЛЭС = Литературный энциклопедический словарь

37. ЯБЭС = Языкознание. Большой энциклопедический словарь

38. BE = Brockhaus. Die Enzyklopadie in 24 Banden

39. BWDW = Brockhaus/Wahrig Deutsches Worterbuch

40. DDUW = Duden Deutsches Universalworterbuch

41. WdDG = Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache1. Knut Borchardt Die D-Mark

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.