Когнитивный аспект английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Обаревич, Елена Владимировна

  • Обаревич, Елена Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 186
Обаревич, Елена Владимировна. Когнитивный аспект английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Тамбов. 2004. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Обаревич, Елена Владимировна

Введение

Глава I. Лингво-теоретические и психоэмоциональные основы предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния

1. «Ситуация» как объект исследования в современной 12 лингвистике

2. Эмоциональный фактор в языке

3.Концептуальное представление ситуаций 25 эмоционального состояния в сознании носителей английского языка анализ глаголов эмоций по данным этимологических и современных словарей)

4.Валентность в формировании смысловой структуры 36 предложений-высказываний

5. Факторы падежной грамматики в структурировании 38 предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния

5.1. Смысловая организация предложения: характер 39 связи между глаголом-предикатом и его семантическими актантами

5.2. Идеи падежной грамматики в рамках когнитивной 47 лингвистики

6. Падежная роль экспериенцера в рамках современных 53 лингвистических учений

Выводы по главе I

Глава II. Когнитивный аспект предложенийвысказываний, передающих ситуации эмоционального состояния

1. Глаголы эмоций в структурировании предложений- 64 высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния

1. Глаголы эмоций в структурировании предложений- 71 высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния

2. Падежные роли как аргументы пропозиций, 71 структурирующие предложения-высказывания, передающие ситуации эмоционального состояния

2.1. Падежная роль экспериенцера в субъектной позиции 71 2.2 Падежная роль экспериенцера в объектной позиции

2.3. Падежные роли партиципатива и экспериенсива в 82 предложениях-высказываниях, передающих ситуацию эмоционального состояния

2.4. Падежная роль стимула в предложениях- 85 высказываниях, передающих ситуацию эмоционального воздействия

3. Фрейм как концептуальная структура предложениявысказывания, передающая ситуацию эмоционального состояния

4. Изменение категориального значения глагола в 110 предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоциональнго состояния

5. Роль метафоры в предложениях - высказываниях, 116 передающих ситуации эмоционального состояния

6.Каузация в предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоционального состояния

6.1. Каузация в предложениях-высказываниях, 126 передающих эмоциональное состояние субъектаносителя эмоции

6.2. Каузация в предложениях-высказываниях, 138 передающих эмоциональное воздействие на объект-носитель эмоции

7.Иерархия падежных ролей для ситуаций 149 эмоционального состояния в структуре падежной граммматики

Выводы по второй главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивный аспект английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния»

Настоящая диссертация посвящена исследованию английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, в рамках когнитивного подхода к языку. Стремление к всестороннему изучению содержательной стороны таких предложений и соответствующих им ситуаций реальной действительности привело к тому, что когнитивная семантика ищет в настоящее время новые связи с такими научными дисциплинами, как психология эмоций и когнитивная психология. В рамках когнитивной науки как интердисциплинарной эти дисциплины совместно должны участвовать в определении общих и частных законов выражения мыслительного содержания эмоционального состояния в языке.

В когнитивных исследованиях эмоциональным состояниям человека отводится особая роль. Несмотря на достаточно большое количество работ в сфере когнитивной психологии, посвященных когнитивным основаниям эмоций, эмоциональных состояний, когнитивная лингвистика с большой осторожностью приступает к исследованию этой области концептуального континуума человека, что объясняется сложной структурой эмоционального мира человека, выраженной в языке лишь в определенной степени.

Ситуация эмоционального состояния» как объект лингвистического исследования в настоящей работе рассматривается как феномен языка, объективированный простым предложением-высказыванием и структурируемый при этом на вербальном уровне комплексом составляющих компонентов: здесь присутствует субъект, имеет место воздействие на объект, наличествуют причины, вызывающие различные эмоциональные проявления.

Понятие «ситуация» тесно связано с понятием «пропозиция»

Ч.Филлмора, которое представлено в исследованиях по Падежной Грамматике (ПГ); пропозиция обозначает сложную семантическую структуру, выражаемую предложением (Филлмор 1968). На семантическом уровне любая пропозиция представлена следующими структурными элементами: функцией, выраженной глаголом, и аргументами, выраженными падежными (семантическими) ролями.

В когнитивных исследованиях теория глубинных падежей Ч. Филлмора на первое место выдвинула проблему соотношения когнитивного и языкового уровней. В работах конца 90-х годов прошлого века ставится вопрос о концептуальной сущности глубинных падежей. По мнению выдающегося когнитолога Дж. Лакоффа падежные роли интериоризованы в концептуальной системе человека как элементы «пропозициональных когнитивных моделей» (Lakoff 1996:177). Эти модели структурируют осмысленный человеком опыт, в том числе и отношения между участниками событий реального мира.

В рамках когнитивной парадигмы в лингвистике поставлены задачи исследования языковых явлений «на пересечении когниций и коммуникаций» (Кубрякова 1997). Когнитивно-коммуникативная деятельность человека протекает в условиях постоянного активирования его эмоциональной системы. Описание всех указанных параметров (когниция, эмоциональное состояние, коммуникация) во взаимодействии является задачей чрезвычайно сложной. Поэтому исследование структурных элементов пропозиций разнообразных предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, является важным этапом в решении этой глобальной задачи.

Объектом исследования в данной работе является языково-когнитивное соотношение структур представления знаний, с помощью которых концептуализируются и категоризируются ситуации эмоционального состояния человека, и основных форм их языковой реализации - предложений-высказываний в английском языке.

Предметом исследования являются семантические роли (падежи) как аргументы и глаголы-предикаты как функции, которые вместе структурируют различные типы пропозиций предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

Основная цель работы состоит в исследовании когнитивного аспекта предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

Из поставленной цели исследования вытекают ее основные задачи:

1.Исследовать проблему связи эмоционального и когнитивного в концептуальной системе человека по данным новейших исследований психологов и лингвистов в рамках когнитивных наук.

2. Выявить функционально-семантические особенности глагола-предиката предложения-высказывания, передающего ситуацию эмоционального состояния, и показать роль подобных предикатов в структурировании знания об исследуемых ситуациях.

3. Определить структурные элементы предложения-высказывания, передающего ситуацию эмоционального состояния, и обосновать роль пропозиции как структуры представления знаний для концептуализации и категоризации подобных ситуаций.

4.Исследовать отношения партиципантов предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, в соответствии с категорией каузальности.

5.Выявить лексические, синтаксические, концептуальные особенности «каузирующего начала» в предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоционального

СОСТОЯНИЯ.

6. Продемонстрировать и обосновать случаи функциональной перекатегоризации глаголов эмоционального состояния.

7. Обосновать иерархизацию падежных ролей при концептуализации ситуаций эмоционального состояния и показать ее когнитивные основания.

Актуальность данной работы обусловлена тем, что несмотря на существующий опыт описания эмоционального состояния человека в рамках различных научных областей, и прежде всего в психологии, в современных лингвистических исследованиях в рамках когнитивного направления отсутствуют работы, в которых «ситуация эмоционального состояния» осмыслена с позиций комплексных подходов, а именно с позиций соотношения когнитивного и языкового уровней на материале английского языка.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в рамках когнитивного подхода к языку осуществлено исследование английских предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

Исследование фактического материала проводилось на основе комплексного использования лингвистических методов: компонентного анализа, контекстуального анализа, метода фреймового моделирования. Материал исследовался с позиций прототипического подхода и фреймовой семантики. Методологической базой исследования послужила концепция Падежной Грамматики (ПГ).

Материалом исследования послужили 2600 примеров предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния, полученных методом сплошной выборки из художественных произведений англоязычных писателей XX века.

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту.

1) Эмоциональные состояния человека представлены в современных когнитивных исследованиях как сложные концептуальные структуры, имеющие как психофизиологическую природу, так и когнитивную составляющую. Тот факт, что такие состояния получают свое описание в языке, свидетельствует о концептуализирующей и категоризирующей деятельности человеческого сознания в отношении эмоциональной сферы, в ходе которой устанавливаются лингво-когнитивные соответствия для вербализации данных состояний.

2) Глаголы эмоционального состояния человека, относящиеся к разряду статальных глаголов, образуют центр предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния. Актуализированному предложению-высказыванию, передающему ситуацию эмоционального состояния, на пропозициональном уровне помимо функции, выраженной глаголом эмоционального состояния, соответствуют как минимум два аргумента из следующих возможных пар: а) экспериенцер и каузирующий его эмоциональное состояние стимул; б) экспериенцер и партиципатив; в) экспериенцер и экспериенсив.

3) Фрейм как структура знаний для ситуаций эмоционального состояния, в свою очередь, организован пропозицией (рядом пропозиций), которые позволяют установить связи между сущностями, вовлеченными в концептуализацию исследуемых ситуаций. На языковом уровне подобная пропозициональная организация представлена субъектно-предикатно-объектной структурой предложения-высказывания, а также предикатно-каузальными структурами в составе подобных предложений.

4) Субъект-каузатор (падежная роль стимула) в предложениях, передающих ситуацию эмоционального воздействия на лицо-носитель эмоции, репрезентирован в языке: а) стимулом-ситуацией (событийный субъект), б) стимулом-агентом; в) стимулом-объектом (существительное предметной семантики). Стимул разной «природы» по-разному каузирует эмоциональное состояние лица-носителя эмоции.

5) В предложениях-высказываниях, передающих ситуацию эмоционального состояния субъекта-носителя эмоции, эмоциональное состояние субъекта возникает в результате причинно-следственных связей: 1) имплицитно выраженная каузальная связь (на возникновение эмоционального состояния влияет «дистантный» каузатор); 2) эксплицитно выраженная каузальная связь; при этом, синтаксический статус причины возникновения эмоционального состояния экспериенцера как носителя данного состояния различен.

Предложениям-высказываниям, передающим ситуацию эмоционального воздействия на объект-носитель эмоции, свойственны два типа каузации: воздействующая и побуждающая. Стимул-ситуация и стимул-агент каузируют эмоциональное состояние; при стимуле-объекте когнитивный опыт носителя эмоции является причиной эмоционального состояния.

6) Набор партиципантов (участников ситуации эмоционального состояния) определяется семантикой глагола. Актантное окружение также влияет на семантику глагола-предиката: а) глаголы эмоционального состояния (глаголы чувств) имеют тенденцию к перекатегоризации, которая будет происходить в направлении от статального значения глагола к другим типам значения; б) в предложениях, передающих эмоциональное воздействие, глаголы-предикаты могут выступать как в статальном, так и в акциональном значениях.

7) Для ситуаций эмоционального состояния иерархизация падежных (семантических) ролей (Ее и Ео, Sta и St, Part и Exp) определяется когнитивными характеристиками одушевленности, каузативности, агенсной и пациенсной ориентацией. Падежные роли экспериенцера и стимула (каузирующего начала) дискретны, что объясняется взаимодействием концептуального (ментального) и семантико-синтаксического (языкового) уровней.

Теоретическая значимость работы состоит в комплексном подходе к изучению такого сложного лингвистического явления, как «ситуация»; в выявлении функционально-семантических особенностей определенного типа ситуации, а именно: ситуаций эмоционального состояния. Предлагаемые результаты углубляют представления о многообразии моделей ситуаций эмоционального состояния, реализуемых в английском языке, и могут способствовать дальнейшей разработке принципов когнитивного анализа.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что полученные результаты исследования могут быть использованы в преподавании теоретических курсов грамматики, лексикологии, при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике, а также при обучении практическому владению английским языком.

Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в ряде докладов: на международных конференциях по когнитивной лингвистике (Тамбов, ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002, 2003 гг.), а также в опубликованных тезисах и статьях по теме исследования.

Структура и объём диссертации. Диссертация в объёме 183 страницы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, включающего 125 наименования, в том числе 42 наименования на иностранных языках, списка словарей, списка источников фактического материала и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Обаревич, Елена Владимировна

Выводы по II главе.

Вторая глава диссертации посвящена когнитивному аспекту предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния. С этой целью изучен характер связи между глаголом эмоции и его сопроводительными семантическими актантами. Установлен список пропозициональных семантических ролей, функционирующих в предложениях-высказываниях, передающих ситуации эмоционального состояния: падежная роль экспериенцера - лицо-носитель эмоции, падежная роль стимула-каузатор эмоционального состояния лица-носителя эмоции; падежная роль партиципатива и падежная роль экспериенсива -объекты (одушевлённый и, соответственно, неодушевлённый) в предложении-высказывании, передающем ситуацию эмоционального состояния лица-носителя эмоции.

Данный список ролей был установлен на основе исследования, проведённого на материале предложений-высказываний, передающих эмоциональное состояние человека.

Любое действие человека как носителя эмоции с позиций его внутреннего осознания себя как субъекта окружающего мира, воспринимается им как положение дел, нахождение в котором требует реализации определённой психо-эмоциональной программы. В то же время когнитивный опыт - это результат познания окружающего мира и средство связи с этим миром. Одним из способов связи человека, испытывающего эмоцию^ с окружающим миром, является его эмоциональная деятельность, категоризация, концептуализация и вербализация которой осуществляется посредством языка.

В работе было исследовано концептуальное ядро ситуаций эмоционального состояния - глаголы-предикаты, посредством которых выражаются эмоциональные состояния человека чувствующего. Анализ семантики глаголов, выражающих эмоции человека, позволил выделить глаголы эмоционального состояния/ глаголы чувств: abhor, love, hate, adore и др.; и глаголы эмоционального воздействия (stimulus verbs): affect, distress, frighten и др. Глаголы эмоционального состояния / глаголы чувств образуют шесть групп (синонимических рядов, объединенных по семантическому признаку) и являются функциями пропозиций в структуре фрейма, отражающего ситуацию эмоционального состояния. Глаголы эмоционального воздействия (stimulus verbs) образуют шестнадцать групп (синонимических рядов, объединенных по семантическому признаку), выражающих эмоциональное воздействие и являются функциями пропозиций в структуре фрейма, отражающего ситуацию эмоционального воздействия.

Таким образом, рассмотренные в работе падежные роли экспериенцера, стимула, партиципатива, экспериенсива наряду с функцией, представленной в языке определенным общекатегориальным, семантическим классом глагола-предиката - классом глаголов (эмоционального) состояния являются слотами (элементами) определенного типа фрейма - фрейма, стоящего за ситуацией эмоционального состояния, репрезентируемого в языке предложением-высказыванием. Данный тип фрейма подразделяется на два подвида.

Так, первый подвид рассматриваемого фрейма - фрейм, передающий ситуацию эмоционального состояния. Он структурируется следующими слотами: функцией, выраженной в языке глаголом эмоционального состояния (глаголом чувств), и аргументами, представленными: падежной ролью экспериенцера как субъекта-носителя эмоции и падежной ролью экспериенсива или партиципатива как объекта эмоции, и слотом-причиной (cause).

Другой подвид рассматриваемого фрейма - фрейм, передающий ситуацию эмоционального воздействия на лицо-носителя эмоционального состояния. Он структурируется следующими слотами: функцией, выраженной в языке одним из глаголов эмоционального воздействия (stimulus - verbs), и аргументами, представленными: падежной ролью стимула как субъекта-каузатора и падежной ролью экспериенцера как объекта эмоционального воздействия.

Как показал материал, фреймовая (пропозициональная) организация свойственна для концептуализации ситуаций эмоционального состояния с эмоциональными предикатами (глаголами эмоций), а описание подобных ситуаций метафоризированными предикатами заставляет работать такой когнитивный механизм человеческого мышления, как образная схема.

Таким образом, предложения-высказывания, передающие ситуации эмоционального состояния, могут иметь своми предикатами глаголы, возникшие в результате такого когнитивного механизма, как концептуальная метафора. Как показывает исследование, в основе таких концептуальных метафор лежат образные схемы, возникшие у человека в его практической деятельности и во взаимодействии с природой.

Ситуация эмоционального состояния» как объект лингвистического исследования в настоящей работе рассматривается как феномен языка, объективированный простым предложением-высказыванием, и структурируемый при этом на вербальном уровне комплексом составляющих компонентов: здесь присутствует субъект, имеет место воздействие на объект, наличествуют причины, вызывающие разные эмоциональные проявления.

Исследование показало, что ситуация эмоционального состояния подразделяется на два подтипа в зависимости от семантики глагола-предиката. ' Первый подтип включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального состояния субъекта-носителя эмоции. Второй подтип ситуации эмоционального состояния включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального воздействия субъекта-каузатора на объект-носитель эмоции.

Таким образом, выделенные на семантическом уровне две подгруппы глаголов эмоций: глаголы эмоционального состояния / глаголы чувств и глаголы эмоционального воздействия (stimulus verbs) функционируют в двух структурных типах предложений. Каждый тип предложения соответствует одному из двух подтипов ситуации эмоционального состояния: ситуации эмоционального состояния, передающей эмоциональное состояние субъекта-носителя эмоции и ситуации, передающей эмоциональное воздействие субъекта-каузатора на объект-носитель эмоции.

Структура первого типа предложения, передающего ситуацию эмоционального состояния субъекта предложения, включает три структурно-семантических компонента, между которыми устанавливаются определенные отношения. В субъекте предложения реализуется падежная роль экспериенцера, в объекте - падежная роль партиципатива / экспериенсива, глагол-предикат выражает эмоциональное состояние субъекта-экспериенцера.

Синтаксический статус причины в предложениях первого типа различен:

1. Обстоятельственный компонент;

2. Придаточное предложение;

3. Прямое дополнение, выраженное падежной ролью партиципатива или экспериенсива.

Неотъемлемой частью возникновения эмоционального состояния субъекта-экспериенцера является его когнитивный опыт, знания (это импликативная часть причины эмоции).

Эмоциональное состояние у субъекта в предложениях первого типа возникает в результате причинно-следственных связей: а) в пределах предложения-высказывания открывается синтаксическая позиция для экспликации причины; б) эмоциональное состояние возникает в результате некоего «предсобытия»: на возникновение эмоции влияет «дистантный каузатор» (causative event-before).

Структура второго типа предложения, передающего ситуацию эмоционального воздействия на лицо-носитель эмоции, включает также три компонента, между которыми устанавливается причинно-следственная связь:

Первый компонент - глагол-предикат, выражающий эмоциональное воздействие на лицо-носитель эмоции.

Второй компонент - это субъект-каузатор. В нем реализуется падежная роль стимула: а) событийный субъект; б) одушевленный субъект: лицо; животное; в) неодушевленный субъект: абстрактные существительные, выражающие качества характера человека; абстрактные существительные, обозначающие перцептуальные свойства человека; конкретные существительные, обозначающие явления природы; конкретные существительные предметной семантики.

В связи с этим падежная роль стимула, в силу своих концептуальных характеристик, подразделяется на стимулы-ситуации, стимулы-объекты и стимулы-агенты.

Третий компонент - объект эмоционального воздействия. В нем реализуется падежная роль экспериенцера.

В предложениях-высказываниях второго типа, передающих ситуацию эмоционального воздействия на объект-носитель эмоции, причина возникновения эмоции сосредоточена в субъекте-каузаторе, представленном падежной ролью стимула: стимула-ситуации и стимула-агента. Каузируемое глаголом эмоции состояние Ео при стимуле-объекте следует искать не в источнике эмоционального состояния, а в самом экспериенцере. Причиной эмоции в таком случае становятся не объекты реального мира как таковые, а когнитивный опыт человека, связанный с предшествующим жизненным опытом и традициями.

Для предложений второго типа характерны два типа каузации: воздействующая и побуждающая.

Исходя из анализа материала, мы попытались представить два структурных типа исследуемых предложений, передающих ситуации эмоционального состояния, в виде таблицы Д.

Заключение

Данная диссертационная работа была проведена с целью исследования когнитивного аспекта предложений-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния человека. Как известно, ментальная деятельность человека предполагает три составляющих зоны: интеллектуальную, перцептивную, эмоциональную. Необходимо подчеркнуть, что все три вида ментальной деятельности взаимосвязаны (эмоциональные состояния человека вызваны когнитивными состояниями, формирующимися на основе существующего опыта, перцепции и интеллекта). Изучение общих вопросов теории эмоций в рамках когнитивной психологии позволило установить основные источники эмоциональной реакции человека: это агенты, объекты и события. Это положение наилучшим образом согласуется с целым- рядом положений когнитивной лингвистики.

Не отрицая биологических стимулов как источников возникновения эмоции, мы приняли точку зрения лингвистов, работающих в рамках когнитивного подхода к языку, состоящую в том, что схема возникновения эмоции у человека такова: стимул - когнитивный процесс - эмоциональная реакция.

В когнитивных исследованиях теория глубинных падежей получила новое осмысление: этот этап ознаменовался постановкой проблемы соотношения когнитивного, семантического и языкового уровней. Глубинные падежи в настоящее время рассматриваются как концептуальные сущности, как аргументы «идеализованной когнитивной модели (ИКМ) пропозицонального типа», то есть они являются концептами, составляющими такую структуру знания, как пропозиция. В то же время концептуализации эмоциональных состояний человека соотнесены с концептами культуры данного этноса и являются, таким образом, частью концептуальной картины мира носителей английского "языка, а предложения-высказывания, передающие ситуации эмоционального состояния, являются языковой реализацией традиций, верований и обычаев, связанных как с социальной, так и с повседневной жизнью человека.

Ядром предложения-высказывания, репрезентирующего эмоциональное состояние человека, является какой-либо из глаголов эмоций, так называемых "psych verbs". Исследование показало, что этот класс правомерно выделить из всего континуума экспериенциальных глаголов именно по когнитивным и концептуальным основаниям. В ходе проведенного исследования устанавливаются функционально-семантические особенности глагола-предиката предложения-высказывания, передающего ситуацию эмоционального состояния; показывается роль подобных предикатов в структурировании знаний об исследуемых ситуациях. В работе обосновываются случаи функциональной перекатегоризации глаголов эмоционального состояния.

Поскольку носителем эмоциональной реакции является человек, то оказалось чрезвычайно интересным исследовать, как концептуализируется в английском языке «человек чувствующий» на концептуальном уровне представленный падежной ролью экспериенцера. Как показало наше исследование, можно различать разные типы экспериенцеров по типу ментальной деятельности (интеллектуальная, перцептуальная, эмоциональная), в которую они вовлечены.

В работе изучались лексические, синтаксические, концептуальные особенности «каузирующего начала», представленного падежной ролью стимула: стимула-ситуации, стимула-агента, стимула-объекта. Как показал материал, стимул разной природы по-разному каузирует эмоциональное состояние лица-носителя эмоции.

В ходе проведенного исследования было установлено, что аргументы, представленные падежными ролями экспериенцера, стимула, партиципатива, экспериенсива, наряду с функцией, представленной в языке определенным общекатегориальным-семантическим классом глагола-предиката - классом глаголов эмоционального состояния, являются слотами (элементами) определенного типа фрейма: фрейма, отражающего ситуацию эмоционального состояния. Данный тип фрейма подразделяется на два подвида.

В ходе исследования нами было выявлено два подтипа ситуации эмоционального состояния. Первый подтип включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального состояния субъекта-носителя эмоции. Второй подтип ситуации эмоционального состояния включает предложения-высказывания, передающие ситуацию эмоционального воздействия субъекта-каузатора на объект-носитель эмоции. Каждый подтип ситуации эмоционального состояния соответствует двум структурным типам предложениий-высказываний, передающих ситуации эмоционального состояния.

В установленных двух типах несомненна облигаторность трёх компонентов: субъекта - глагола-предиката - объекта; в них эксплицитно или имплицитно присутствует причина как необходимый содержательный элемент, так как эмоциональное состояние человека не возникает само по себе, а является следствием некоторого воздействия или каузируется тем или иным событием. Причина эмоционального состояния может быть выражена как в пределах исследуемого предложения, так и вне его.

В работе обосновывается иерархизация падежных ролей при концептуализации ситуаций эмоционального состояния.

Итогом работы оказалось обоснование! когнитивного, оценочного и эмоционального компонентов в структуре ментальных репрезентаций исследуемых предложений-высказываний.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Обаревич, Елена Владимировна, 2004 год

1. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Н.С. Авилов. М.: Наука, 1976. - 328 с.

2. Алисова, Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения / Т.Б. Алисова. М.: Изд-во МГУ, 1971. - 294 с.

3. Апресян, Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании / Д. Апресян. М.: Наука, 1969. - С.302-307.

4. Апресян, Ю. Лексическая семантика / Ю. Апресян. М., 1974. -367 с.

5. Аракин, В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин. М.: Просвещение, 1985. - 255 с.

6. Арнольд, И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования / И.В. Арнольд. JL: Просвещение, 1966. - 192 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.

8. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, Событие, Факт / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 339 с.

9. Бабина, Л. В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи / Л.В. Бабина. Тамбов-Москва, 2002. - 264 с.

10. Бархударов, Л.С. О поверхностном и глубинном синтаксисе / Л. С. Бархударов. Иностр. языки в школе, 1974.- №1. - с.25-34.1.. Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка / Л.С. Бархударов. М.: Высшая школа, 1975. -155 с.

11. Беляевская, Е.Г. Семантика слова / Е.Г. Беляевская. М.: Высшая школа, 1987.- 128 с.

12. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представлений знаний в языке / Е.Г. Беляевская. -М., 1994-С.84-110.

13. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-47 с.

14. Бенвенист, Э. Категории мысли и категории языка // Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

15. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения /В.В. Богданов. JL: Изд-во ЛГУ, 1977. - 205 с.

16. Болдырев, Н.Н. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты. СПб.: РГПУ, 1994. - 171 с.

17. Болдырев, Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола / Н. Н. Болдырев. СПб. - Тамбов., 1995. - 139 с.

18. Болдырев, Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола: Автореф. дис. . докт. филол. наук. 10.02.04. Болдырев Николай Николаевич; СПб., 1995. 35 с.

19. Болдырев, Н.Н. Классы английского глагола в функциональном аспекте / Болдырев Н.Н. // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т.1 - М., 1996. - С.217-219.

20. Болдырев, Н.Н. Моделирование процессов функциональной категоризации глагола / Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2000. - 172 с.

21. Болдырев Н.Н., Позднякова Е.М. Опыт интерпретационного анализа понятий когнитивных наук / Болдырев Н.Н., Позднякова Е.М. // Вестник Тамбовского Университета. Сер. Гуманитарные науки. Вып. 3.- Тамбов, 1997. - С. 102-104.

22. Бондарко, А.В. Субъектно-предикатно-объектные ситуации // Теория функциональной грамматики. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность / А.В. Бондарко. СПб.: Наука, 1992. - С.29-71.

23. Брунер, Дж. Психология познания / Дж. Брунер. М.: Прогресс, 1977.-412 с.

24. Булыгина, Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований / Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1980. - С.320-356.

25. Ван Валин, Р. Референциально-ролевая грамматика / Р. Ван Валин, У. Фоли. Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XI - М.: Прогресс, 1982. - С. 376-395.

26. Варшавская, А.И. Смысловые отношения в структуре языке / А. И. Варшавская. JL: Изд-во ЛГУ, 1984. - 135 с.

27. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 413 с.

28. Вежбицкая, А. Семантические примитивы / А. Вежбицкая. -Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С 225-252.

29. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая. М., 2001. - 272с.

30. Всеволодова, М.В. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений / М.В. Всеволодова, О.Д. Дементьева. М.: КРОНПРЕСС, 1997. - 176 с.

31. Вундт, В. Психология душевных волнений // Психология эмоций. Тексты. / В. Вундт. М.: МГУ, 1984. - С.47-63.

32. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики / В.Г. Гак. М.: Наука, 1973. - С.349-372.

33. Гак, В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка. " фг Модели действия / В.Г. Гак. М.: Наука, 1992. - С.77-83.

34. Герасимов, В.И. На пути к когнитивной модели языка / Герасимов В.И., Петров В.В. // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XXIII М.,1988. - С.5-11.

35. Голубкова, Е.Е. Фразовые глаголы движения (когнитивный аспект) / Е.Е. Голубкова. М.: ГЕОС., 2002. - 174 с.

36. Гуревич, В.В. Семантико-грамматические группировки английских глаголов / Гуревич В.В. // Вопросы теории английского языка. Вып. 1. - М.: Изд-во МГПИ, 1973. - С.113-123.

37. Дейк, Т.А.Ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А.Ван. Дейк.т

38. М.: Прогресс, 1989. 310 с.

39. Демьянков, В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке / В.З. Демьянков. -М., 1994. С.32-86.

40. Долинина, И.Б. Маркировка субъективно-объективных отношений у валентностных категорий английского глагола // Категория субъекта и объекта в языках различных типов. / И.Б. Долинина. Л.: Наука, 1982. - 189 с.

41. Жаботинская, С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // На стыке парадигм лингвистического знания в начале двадцать первоговека: грамматика, семантика, словообразование / Жаботинская С. А.- Калининград, 2003. С. 141-159.

42. Журавлева, Э.Г. Семантические особенности предложения с предикатами состояния / Журавлева Э.Г. // Предложение и текст всемантическом аспекте: Межвуз. тематич. сборник. Калинин, 1978. - С.27-36.

43. Залевская, А.А. Индивидуальные знания. Специфика и принципы функционирования / А.А. Залевская. Тверь: Изд-во ТГУ, 1992. -136 с.

44. Залевская, А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова / А.А. Залевская. Калинин, 1982. - 89 с.

45. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. — М.: Высшая школа, 1981.-285 с.

46. Ильин, Е.П. Эмоции и чувства / Е.П. Ильин. С.П., 2001.-750 с.

47. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / Кибрик А. А. // Вопросы языкознания, 1994. № 5 - С. 126-136.

48. Клике, Ф. Пробуждающееся мышление. У истоков человеческого интеллекта / Ф. Клике. М.: Прогресс, 1983. - 302 с.

49. Князева, Г.Ю. Гиперо-гипонимическая структура лексики и языковая картина мира / Князева Г.Ю. // Картина мира: Лексикон и текст: Сб. научных тер. Вып.5 - МГЛУ. М., 1991. -С. 11-16.

50. Кочкина, Е.Л. Категория объекта в современном английском языке в когнитивном и функциональном аспектах: Дис. . канд. филол. наук. 10.02.04. Кочкина Елена Леонидовна; ТГУ им. Г.Р. Державина, Тамбов, 2002. 198 с.

51. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1978. - 115 с.

52. Кубрякова, Е.С. Лексикон и современные проблемы его изучения / Кубрякова Е.С. // Картина мира: лексикон и текст (на материале английского языка): Сб. научн. тр. МГЛУ. М., 1991. Вып. 375. С. 4-11.

53. Кубрякова, Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова «память». // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 84-91.

54. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Н Язык и структуры представления знаний / Е.С. Кубрякова. М.: ИНИОН, 1992 - С. 4-38.

55. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1997. - 314 с.

56. Кубрякова, Е.С. Падежная грамматика / Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. // Современные зарубежные грамматические теории: Сб. научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1985.- С. 68-109.

57. Кубрякова, Е.С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи / Е.С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, Л.В. Сахарный. М., 1991. - С.72-90.

58. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.

59. Дакофф, Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект / Дж. Лакофф. М.: Прогресс, 1995. - С. 143-184.

60. Максапетян, А.Г. Каузация. Лингвистические и экстралингвистические аспекты / А.Г. Максапетян. Ереван, 1990.338 с.

61. Мягкова, Е.Ю. Психолингвистические исследования эмоциональной нагрузки слова / Е.Ю. Мягкова. М., 1986.- 17 с.

62. Мягкова, Е.Ю. Язык и эмоции в когнитивных исследованиях / Е. Ю. Мягкова. М., 2000. - 78с.

63. Ольшанский, И.Г. Когнитивные аспекты семантики и лексической полисемии (на материале современного немецкого языка) / Ольшанский И.Г. // Когнитивные и коммуникативные аспекта английской лексики: Сб. научн. тр. МГПИИЯ. М., 1990. -Вып. И.-С. 4-15.

64. Ортони, А. Язык и интеллект // Когнитивная структура эмоций / А. Ортони, Г. Клоур, А. Коллинз. М., Прогресс, 1995. - С.314-383.

65. Панасенко, Л.А. Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке.: Дис.канд. филол. наук. 10.02.04. Панасенко Людмила Александровна; ТГУ им. Г.Р. Державина, Тамбов, 2000.- 186 с.

66. Позднякова, Е.М. Семантика агентивности в производных существительных категории имён деятеля / Поздякова Е.М. // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения: Тез. докл. межд. конф. М.: РУДН, 1997. Ч. 1. -С. 151-152.

67. Позднякова, Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте.: Дис. . докт. филол. наук. 10.02.04. Позднякова Елена Михайловна; М., 1999.-318 с.

68. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д.Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежского ГУ, 1999. - 30 с.

69. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / В.И. Постовалова. М.: Наука, 1986.- С. 8-69.

70. Принципы и методы семантических исследований / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Наука, 1976. - 379 с.

71. Психолингвистика / Под ред. А. М. Шахнаровича. М.: Прогресс, 1984. -367 с.

72. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. -198 с.

73. Рубинштейн, C.JI. Бытие и сознание / С.Л. Рубинштейн. М., 1957. - 83 с.

74. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии / С.Л. Рубинштейн. М.: Гос. учеб. пед. изд-во наркомпроса РСФСР, 1940. - 571 с.

75. Селиверстова, О.Н. Семантические типы предикатов / О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. - 365 с.

76. Сергеев, В. М. Когнитивные методы в социальных исследованиях / В.М. Сергеев. // Язык и моделирование социального • взаимодействия М.: Прогресс, 1987. - С. 3-20.

77. Сильницкий, Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке / Г.Г. Сильницкий. Смоленск: СГПИ, 1986. - 112 с.

78. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. -360 с.

79. Современые зарубежные грамматические теории. Сб. науч. обзоров. / Под ред. Е.С. Кубряковой; М.: ИНИОН АН СССР. М., 1985.- 250 с.

80. Степанов, Ю.С. Константы: словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. 2-е изд. - М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.

81. Стернин, И.А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект / И.А. Стернин. — Вып. II Тамбов, 1999. - С.69-75

82. Теньер, JI. Основы структурного синтаксиса / JI. Теньер. М.: Прогресс, 1988. - 654 с.

83. ТФГ Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. - СПб.: Наука, 1992. - 304 с.

84. Фесенко, Т.А. Моделирование процесса перевода в контексте метатеории сознания / Фесенко Т.А. // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. тр. Воронеж, 2002. -647 с.

85. Филимонова О.Е. Язык эмоций в английском тексте: Дис. . докт. филол. наук. 10.02.04. Филимонова Ольга Евгеньевна; С-П., 2001. -283 с.

86. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - С.496-530.

87. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII - М. 1983. - С. 74121.

88. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII - М.: Прогресс, 1988. - С.52-92.

89. Фрумкина, P.M. Семантика и категоризация / P.M. Фрумкина, А.В. Михеев, А.Д. Мостовская. М.: Наука, 1991.- 168 с.

90. Фрумкина, P.M. Семантика и категоризация / P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1991.-168 с.

91. Харитончик, З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структура представлений знаний / З.А. Харитончик. М.: ИНИОН, 1992.- С. 98-123.

92. Чейф, У.Л. Значение и структура языка / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-482 с.

93. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / А. Ченки. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 340-369.

94. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях / Ченки А. // Вопросы языкознания. М.: 1996. - №2. - С. 68-78.

95. Шахнарович, A.M. Категоризация как психолингвистический феномен / Шахнарович A.M. // Общие проблемы строения и организации языковых категорий: Материалы научной конференции 23-25 апреля 1998 года. М., 1998. - С. 154-155.

96. Шаховский, В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания / В.И. Шаховский. Волгоград, 1983. - 61 с.

97. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В.И. Шаховский. Воронеж, 1987. - 192с.

98. Язык и моделирование социального взаимодействия / Под ред. Сергеева. М., Прогресс, 1987. - 446 с.

99. Barsalou, L.W. Frames, concepts, and conceptual fields // Frames, fields, and contrasts / L.W. Barsalou .- Hillsdale 1992. P. 21-74.

100. Bolinger, D.L. Meaning and form / D.L. Bolinger. L. - N.Y.: Longman, 1977. - 212 p.

101. Bruner, J.S. Perception, cognition and behaviour / Bruner J.S., Postman L. Journal of personality, 1949. - №18. - P.14-31.

102. Chomsky, N. Linguistics and cognitive science. Problems and mysteries // The Chomskean turn / N. Chomsky. Oxford, 1993.- P. 2653.

103. Compos, JJ. Toward a new understanding of emotion and their development. Emotion, cognition and behaviour / J.J. Compos, K.C.Barrett. Cambridge: Cambridge Un. Press, 1984. - P. 35-48.

104. Cook, W.A. Verb classification in case grammar / Cook W.A. // Michigan Paper in linguistics, 1973. Vol. 3. - P.37-40.

105. Croft, W. Syntactic categories and grammatical relations // The cognitive organization of information / W. Croft. Chicago and London, 1991.- 162 p.

106. Croft, W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies / Croft W. // Cognitive linguistics. 1993. - № 4 - P. 335 -370.

107. Cruse, D. A. Cognitive linguistics and word meaning: review article / Cruse D.A. // Journal of linguistics, 1992. № 28. - P. 165-183.

108. Dahl, O. Case grammar and prototypes / O. Dahl // Concepts of case / Ed. by R. Dirven, G. Rodden. Tubingen, 1987. - P. 146-161.

109. Dahl, O. Case grammar and prototypes / Dahl O. // Concepts of linguistics. 1973. - Vol.9. - №1. - P. 11-23.

110. DeLancey, S. Cross Linguistic evidence for the structure of the agent prototype / DeLancey S. // Child language. - 1992. - № 29. - P. 141147.

111. DeLancy, S. Notes on agentivity and causation / DeLancy S. // Studies in language. 1984. - V.18. - № 2 . - P. 12-17.

112. Dijk, Т.A. Discourse, cognition and society / Dijk T. A. // Discourse and society, 1996. V. 7. - № 1. - P. 5-6.

113. Dixon, R.M. A new approach to english grammar on semantic Principles / R.M. Dixon. Oxford: Clarendon Press, 1991. - 398 p.

114. Dowty, D. R. Thematic proto-roles and argument selection / Dowty D. R. // Language. 1991. - V. 67. - № 3. - P. 647-619.

115. Fillmore, C. G. The Case for Case / Fillmore C. G. // Universale in linguistic theory: London: Halt, Rinehart and Winston, 1968. №4. - P. 1-88.

116. Fillmore, C. G. The case for case reopened / Fillmore C. G. // Syntax and semantics. Vol. 8. - N.-Y., Academic Press. - 1977. - P. 59-81.

117. Givon, T. On understanding grammar / T. Givon. London: Academic Press, 1979,- 379 p.

118. Givon, T. Syntax: a functional typological introduction / Givon T. - Vol.1. - Amsterdam: Benjamins, 1984. - 464 p.

119. Halliday, M.A. An introduction to functional grammar / M.A. Halliday. L., 1985.- P. 100-137.

120. Jackendoff, R. Conceptual semantics and cognitive linguistics / Jackendoff R. // Cognitive Linguistics. 1996. - V. 7. - № 1. - P. 93-129.

121. Jackendoff, R.S. The architecture of the language faculty / R.S. Jackendoff. Cambridge; London, 1997. - 262 p.

122. Jackendoff, R.S. Language of the mind / R.S. Jackendoff. The MIT Press: Cambridge, Massachussets, London, 1996. - 200 p.

123. Jackendoff, R.S. What is a concept? / Jackendoff R.S. // Frames, fields, and contrasts. New essays in semantics and lexical organization. -Hillsdale, 1992.-P. 191-209.

124. Lakoff, G. Syntax of metaphorical semantic roles //Semantics and the lexicon / G. Lakoff. Dordrecht; Boston; London, 1993. - P. 27-36.

125. Lakoff, G. Woman, fire and dangerous things / G. Lakoff. -Chicago: Chicago Univ. Pr., 1987. 615 p.

126. Langacker, R.W. Foundations of cognitive grammar / Langacker R.W. I I Theoretical Prerequisites. Vol.1 - Stanford: Calif. Stanford Univ. Press, 1987.- 516 p.

127. Lakoff, G.M. Metathors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. -London, 1980. 328 p.

128. Langacker, R.W. An overview of cognitive grammar // Topics incognitive linguistics / R.W. Langacker. Amsterdam, Philadelphia, 1988. -P. 3-48.

129. Langacker, R.W. Settings, participants, and grammatical relations // Meaning and prototypes. Studies on linguistic categorization / R.W. Langacker Oxford.: Routledge, 1990. - P. 213-238.

130. Palmer F. R. Grammatical roles and relations / F.R. Palmer.у

131. Cambridge: CUP, London, 1994. 259 p.

132. Schlesinger I. M. Cognitive space and linguistic case: semantic and syntactic categories in English / I.M. Schlesinger. Cambridge: CUP, 1995.-256 p.

133. Taylor, J. R. Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory / J.R. Taylor. Oxford: OUP, 1995. - 312 p.

134. Talmy, L. Semantic causative types // Syntax and semantics / L. Talmy. London: Academic press, 1976, - V. 8. - P. 43 - 116.

135. Talmy, L. The relation of grammar to cognition //Topics in cognitive linguistics / L. Talmy. Amsterdam: PA.: John Benjamins Publ. Co., 1988. - P. 165-207.

136. Talmy, L. Grammatical constructions: their forms and meaning / L. Talmy Oxford: OUP., 1994 - P. 1-38.

137. Talmy, L. The windowing of attention in language //Grammatical constructions: their form and meaning / L. Talmy. Oxford: OUP., 1994.- P. 1-38.

138. Ungerer, F. An introduction to cognitive linguistics / F. Ungerer, H.-J. Schmid. London, N. Y.: Longman, 1996 .- 304 p.

139. Wierzbicka, A. Metaphors linguistics live by: Lakoff and Jonson contra Aristotle papers / Wierzbicka A. 1986. - Linguistics - № 19. -P. 287-313.

140. Zammuner, V.L. Concepts of emotion. Cognition and emotion / Zammuner V.L. 1999. - Vol.12. - P. 243-272.

141. Список использованных словарей

142. Апресян, Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь / Ю.Д. Апресян. М.: Русский яз., 1979. - 543 с.

143. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия., 1966. - 607 с.

144. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

145. ФЭС Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

146. Fowler, H.W. A Dictionary of Modern English Usage. / H.W. Fowler. -London: Oxford University Press, 1944. 742 p.

147. Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English / A.S. Hornby. London: Oxford University Press. - 1982. - Vol. 1.- 1428p.

148. Active Study Dictionary of English. London: Longman Group Limited, 1983.-710 p.

149. Collins Cobuild English Dictionary. L., Glasgow: Harper Collins Publishers, 1997. - 1951 p.

150. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology // T.F. Hoad, Oxford: Oxford Univ. Press, 1996. 552 p.

151. Список источников фактического материала

152. Armstrong С. The Dream Walker / С. Armstrong. London, 1955. -191р.

153. Baldwin, J. The Fire Next Time / J. Baldwin. N.Y.: Dell publishing со., 1973.- 143 p.

154. Buck, P. Imperial Woman / P. Buck. N.Y.: A pocket cardinal edition, 1964.-434 p.

155. Caldwell, E. A House in the Uplands / E.A. Caldwell. N.Y.: Signet books, 1949. - 142 p.

156. Chamberlian, D. The Escape Artist / D. Chamberlian. New Zealand, Auckland, 1998-p. 137-284.

157. Christie, A. Ordeal by Innocence / A. Christie. N.Y.: Pocket books. - 198 p.

158. Christie, A. The Adventure of the Christmas Pudding / A. Christie. -London and Glasgow: Fontana books, 1974. 224 p.

159. Christie, A. They Came to Baghdad / A. Christie. N.Y.: Cardinal edition, 1960.-215 p.

160. Clark, M. H. You Belong to Me / M.H. Clark. New-Zealand, Auckland, 1999. - p.-7-136.

161. Collins, J. Rock star / J. Collins. Pocket books, N.-Y., 1989. - P. 506.

162. Fitzgerald, F.Sc. Selected short stories / F.Sc. Fitzgerald. M., 1979. -P. 356.

163. Francis, D. 10-LB Penalty / D. Francis.- New-Zealand: Auckland, 1998. P. 7-336.

164. Harris, R. Archangel / R. Harris. New-Zealand, Auckland, 1999 -P.137-312 .

165. Heckler, J. Final Tour / J. Heckler. London, 1994. - 155 p.

166. Grafton, S. "N." Is for Noose / S. Grafton. New-Zealand, Auckland, 1999.-P. 421-542.

167. Nichol, J. Point of Impact. / J. Nichol. New-Zealan: Auckland, 1998. - P. 285-434.

168. Plain, B. Homecoming / B. Plain. New-Zealand, Auckland, 1998. - P. 435-542.

169. Spencer, L.V. Then Came Heaven / L.V. Spencer. New-Zealand, Auckland 1997. - p. 347 - 471

170. Salinger, J.D. Nine stories / J.D. Salinger. 1953. - 198 p.

171. Woolf, V. Mrs. Dalloway and Essays / V. Woolf. M., 1984. - 400 p.

172. Wentworth, P. The Girl in the Cellar / P. Wentworth. London, 1961. -192 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.