Когнитивный анализ стоматологической терминологии: На материале терминов ортодонтии в русском и английском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Аллафи, Лилия Махамед-Резаевна

  • Аллафи, Лилия Махамед-Резаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Нальчик
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 163
Аллафи, Лилия Махамед-Резаевна. Когнитивный анализ стоматологической терминологии: На материале терминов ортодонтии в русском и английском языках: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Нальчик. 2004. 163 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Аллафи, Лилия Махамед-Резаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Проблемы терминологической номинации в когнитивно-коммуникативном аспекте.

1.2. Категоризация и концептуализация.

1.3. Фреймовая семантика

1.4. История формирования ортодонтии и ее терминологии.

ГЛАВА II. ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ.

ПОСТРОЕНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МОДЕЛИ ОРТОДОНТИИ.

2.1. Подфрейм «Анатомическое строение зубочелюстной системы в норме».

2.2. Подфрейм «Аномалии зубочелюстной системы».

2.3. Подфрейм «Диагностика аномалий зубочелюстной системы».

2.4. Подфрейм «Лечение аномалий зубочелюстной системы».

ГЛАВА III. БАЗОВЫЕ ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ, ИХ КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ И ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ.

3.1. Философское и когнитивное понимание основных онтологических категорий.

3.2. Категория пространства.

3.2.1. Локальные концепты (Место) и их языковое выражение.

3.2.1.1. В концептуальной модели «Норма».

3.2.1.2. В концептуальной модели «Аномалия».

3.2.1.3. В концептуальной модели «Диагностика».

3.2.1.4. В концептуальной модели «Лечение».

3.2.2. Метрические концепты (Форма, Размер) и их языковая объективация.

3.2.2.1. В концептуальной модели «Норма».

3.2.2.2. В концептуальной модели «Аномалия».

3.2.2.3. В концептуальной модели «Диагностика».

3.2.2.4. В концептуальной модели «Лечение».

3.3. Категория времени.

3.3.1. Возрастные концепты и их отражение в терминологии ортодонтии.

3.4. Категория количества.

3.4.1. Концепты «Мало» и «Много» и их языковая репрезентация.

3.5. Категория процесса (Развитие, Функция и Действие).

3.5.1. В концептуальной модели «Норма».

3.5.2. В концептуальной модели «Аномалия».

3.5.3. В концептуальной модели «Диагностика».

3.5.4. В концептуальной модели «Лечение».

3.6. Категория объекта, ее концепты и языковое выражение.

3.6.1. Естественные объекты.

3.6.2. Артефакты (инструменты и аппараты).

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивный анализ стоматологической терминологии: На материале терминов ортодонтии в русском и английском языках»

Данная диссертационная работа посвящена когнитивному исследованию русской и английской терминосистем ортодонтии.

Описание и анализ специализированных терминосистем является одним из ведущих направлений лингвистических исследований последних десятилетий, что объясняется все возрастающей ролью терминологии и её стандартизации в разных областях знания.

Механизм терминообразования и организации терминосистемы зависит от уровня развития соответствующей области знания. Ортодонтия (гр. огЙюб - прямой, гр. ос1ш, оёоЩоБ — зуб), как раздел стоматологии прошла длительный и сложный путь становления и развития, что связано с развитием представлений о норме и аномалиях зубочелюстной системы.

Первые сведения о лечении неправильно расположенных зубов относятся к XVIII столетию.

В настоящее время в этом разделе стоматологии накоплен достаточно обширный теоретический и практический опыт, поэтому на современном этапе развития стоматологии в понятие «Ортодонтия» вкладывается значительно более расширенное содержание, а название сохраняется лишь по праву исторической давности и его традиционной общепринятости.

Современная отечественная ортодонтия находится в стадии развития и становления. Существуют положения, по которым ортодонты не выработали единого подхода, поэтому некоторые вопросы номинации и классификации зубочелюстных аномалий являются дискуссионными.

В данной работе мы выявляем и анализируем терминологическую систему ортодонтии с позиций когнитивной лингвистики. По словам В.Ф. Новодрановой, и лингвистов, и когнитологов объединяет задача извлечь из языкового материала как можно больше сведений о нем самом и о том, что стоит за этим материалом.

Любая терминосистема является не просто совокупностью специальных слов и словосочетаний, а сложным лингвистическим образованием, аккумулирующим в себе общеязыковую и специальную информацию.

Поэтому термин, как хранитель специальной информации становится инструментом познания; он используется как средство переработки знания, получения новой информации, её обобщения и развития.

Для исследования структурной организации терминосистемы мы использовали когнитивный подход, позволяющий с достаточной полнотой и надежностью реконструировать фреймы, подфреймы и блоки, которые заполняются конкретной информацией о данной терминосистеме.

Цель работы состоит в выявлении и анализе, с позиции теории номинации и когнитивной лингвистики, концептуальных моделей терминологии ортодонтии, их языкового выражения на материале русского и английского языков, а также в установлении закономерностей организации терминосистемы ортодонтии.

В задачи данного исследования входят:

1. Провести инвентаризацию терминов, относящихся к ортодонтии.

2. Построить фреймовые схемы на основе концептуального анализа в ортодонтии.

3. Выявить основные категории и описать концептосферу ортодонтии.

4. Проанализировать специфику терминологической номинации и терминообразования в области ортодонтии.

Актуальность диссертационного исследования.

Актуальность данной работы обусловлена тем, что в настоящее время не существует единой стройной классификации аномалий зубочелюстной системы. Большое количество классификаций, построенных на разных основаниях, порождает плохо организованную терминосистему, что полностью не удовлетворяет ортодонтическую науку и практику.

Попытка унифицировать классификацию аномалий в очередной раз была сделана в третьем издании «Международной классификации стоматологических болезней» (Всемирная организация здравоохранения, Женева, 1997) .

В МГМСУ в 1993 году была предложена новая классификация зубочелюстных аномалий, на основе пространственного принципа, которая и послужила материалом для настоящего исследования. В данной классификации даны четкие критерии аномалий относительно трех взаимоперпендикулярных плоскостей черепа и вся терминосистема построена согласно этим критериям.

Это еще раз подтверждает слова В.М.Лейчика, что «не подлежит сомнению, что изучение реально бытующих в терминосистеме номинативных единиц позволяет открыть не только новые существенные закономерности их создания и использования, но и изучить механизмы формирования терминологических систем» [53:25].

Актуальность исследования обусловлена и чисто лингвистическими причинами, так как оно проводится в рамках ведущей на сегодняшний день когнитивно-дискурсивной парадигмы.

Научная новизна. В данной диссертационной работе впервые проведена инвентаризация терминов ортодонтии и определены особенности их языкового выражения на материале двух языков - русского и английского.

Впервые проведен концептуальный анализ и описана концептосфера ортодонтии. Новым является и фреймовый анализ, позволивший построить концептуальную модель данной области стоматологии. Структурно-семантический анализ ортодонтическох терминов позволил определить типичные способы терминологической номинации в репрезентации каждого рассматриваемого концепта.

В работе показана роль греко-латинского пласта в становлении и развитии двух терминологических систем русской и английской взаимодействие интернациональных и национальных средств выражения внутри каждой терминосистемы.

Теоретическая значимость работы состоит в установлении присущих данной терминосистеме закономерностей формирования специальной лексики, в использовании разработанной методики концептуального и фреймового анализа, во вкладе в разработку проблем концептуализации и категоризации окружающего мира, в изучение процессов номинативной деятельности человека и ее когнитивных оснований, а также в современную теорию терминообразования и когнитивного терминоведения.

Теоретическое значение исследования может быть определено предпринятым в нем анализом проблем взаимодействия интернационального и национального пластов в терминосистеме, анализом статуса греко-латинских терминоэлементов и их преимуществом в силу их универсального и интернационального характера.

Практическая ценность работы состоит в следующем:

1 .Полученные результаты могут быть использованы для выведения правил создания новых терминов.

2.Результаты исследования могут помочь при составлении словарей и учебных пособий для студентов стоматологических факультетов. Они могут быть полезными для терминологов и лингвистов, занимающихся проблемами когнитивного терминоведения.

3.Материалы исследования могут быть использованы в курсах латинского языка и медицинской терминологии.

4.Построенные фреймовые схемы были одобрены специалистами и рекомендованы к использованию студентами в курсах анатомии и ортодонтии.

5. Систематизация корпуса ортодонтических терминов послужит основой для создания нами тематического русско-английского словаря терминов ортодонтии.

Методы исследования. Работа выполнена с использованием разных методов лингвистического анализа: этимологического, структурно-семантического, статистического. В рамках когнитивного подхода использовались дефиниционный, категориальный, концептуальный анализ, а также методика построения фреймов.

Материалом исследования послужили 1500 ортодонтических терминов, отобранных автором из монографий Д.А. Калвелиса, Л.С. Персина, Ф.Я. Хорошилкиной, РгойИ, ЯМ. ШскеИэ, периодических журналов по ортодонтии, специальных словарей, справочников и учебников по стоматологии на русском и английском языках. Для более точного анализа специальных терминов использовались данные, полученные в процессе консультаций с сотрудниками кафедры нормальной и патологической анатомии, кафедры ортопедии КБГУ и кафедры ортодонтии и детского протезирования Московского государственного медико-стоматологического университета. Ими же была дана экспертная оценка построенных в результате анализа фреймов базовых концептов ортодонтии.

Положения, выносимые на защиту:

1. Ортодонтия — это одно из интегрированных концептуальных пространств стоматологии, репрезентированное терминологическими единицами разных уровней: однословными терминами (простыми, производными и сложными) и терминосочетаниями.

2. Фрейм терминосистемы «Ортодонтия» соотносится с концептуальной моделью данной области знания. Он представляет собой иерархическую структуру и предопределяет набор языковых средств отражения ортодонтических знаний.

3. Концептосферу ортодонтии формируют разные категории и концептуальные слои, между которыми устанавливаются разнообразные связи и отношения. Это категория Пространства и составляющие ее локальные и метрические концепты, категория Времени, представленная возрастными концептами, категория Процесса, реализующаяся в концептах Развития и Функции, категория Объекта и формирующие ее концепты Естественных объектов и Артефактов.

4. Концептуальный анализ терминов ортодонтии показал, что их концептуальное содержание формируется в результате взаимодействия различных категорий и концептов, их составляющих: Места и Формы, Места и Размера, Места и Функции, Формы и Функции, Формы и Оценки, Развития и Времени и др.

Апробация результатов исследования.

Общие результаты диссертационного исследования, а также его отдельные аспекты были представлены и обсуждены на заседаниях кафедры романских языков КБГУ, кафедры нормальной и патологической анатомии КБГУ, на расширенном лингвистическом семинаре Института филологии, а также на Международной терминологической конференции «Стандартизация терминологии, новые методы и результаты исследования терминолексики разных областей знания» во ВНИИКИ Госстандарта России (М., 2002 г.), на Второй Всероссийской учебно-методической конференции зав. кафедрами (курсами) латинского языка и основ терминологии высших медицинских и фармацевтических заведений (М., 2003).

Структура работы определяется задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав (теоретической и двух исследовательских), заключения и библиографии. Иллюстриративный материал содержит 26 фреймовых схем и 3 рисунка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Аллафи, Лилия Махамед-Резаевна

ВЫВОДЫ

1. Нами определена концептосфера ортодонтии, входящие в нее основные концепты и выявлено их языковое выражение.

2. Концепт «Место» является базовым концептом, из которого развиваются все остальные, образуя концептуальную систему ортодонтии.

3. В медицинской терминологии категория пространства (концепты), по мнению В.Ф. Новодрановой имеет и прагматическую значимость, которая объясняется необходимостью точного указания на конкретную форму и размеры, место и взаиморасположение органов, тканей и систем организма.

4. Концептосфера «Ортодонтия» включает в себя также метрические концептуальные признаки (форма и размер), возрастные, количественные («много», «мало»), процессуальные (развитие) и функциональные, и объекты (естественные и артефакты).

5. Каждый концепт и концептуальный признак имеет свои особенности в материализации на уровне языка, в выборе лингвистических средств описания.

6. В целом, можно сказать словами В.Ф. Новодрановой они «передаются разнообразными языковыми средствами на уровне термина слова, терминосочетания и особенно на уровне терминологического словообразования, где в систему значений вовлекаются целые терминообразовательные модели» [70:84].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертации была рассмотрена терминология ортодонтии (на материале русского и английского языков), которая сформировалась в основном в XX веке.

Выявив особенности структурной организации данной терминосистемы, мы сделали выводы о её становлении, функционировании и дальнейшем развитии, так как знание закономерностей функционирования терминосистемы позволяет предсказывать появление тех или иных новых свойств, признаков, элементов и направление их дальнейшего развития.

Терминосистема любой области науки имеет два аспекта: статический и динамический.

Статическое ядро системы включает все относительно устойчивые, стабильные элементы (термины), группы терминоэлементов, которые в течение более или менее продолжительного времени не подвергаются каким-либо структурным и семантическим изменениям. Для терминологии ортодонтии это названия зубов, челюстей и других анатомических образований зубочелюстной системы. Статическое ядро составляет центр терминосистемы. На её периферии находятся терминологические единицы, обозначающие всё еще изменяющиеся представления о патологии зубочелюстной системы и термины, обозначающие новые методы диагностики и лечения, и составляющие динамичный аспект терминосистемы.

В данной диссертационной работе выявлен корпус терминов ортодонтии, состоящий из 1500 терминов, отобранный из ряда источников: монографий, специальных словарей и справочников, научных статей отечественных и зарубежных стоматологических изданий. В диссертации проведен комплексный когнитивный анализ, позволивший выявить когнитивное основание терминологии ортодонтии, представляющей собой, с одной стороны, науку - область стоматологии, а с другой стороны -практическую деятельность. Комплексный когнитивный анализ состоял из фреймового анализа, давшего представление о всей концептуальной сфере ортодонтии и из категориального и концептуального анализа, позволившего выявить основные базовые категории ортодонтии, их концептуальное содержание и языковое выражение. Результаты проведенного исследования позволили сделать следующие выводы:

1. Фрейм «Ортодонтия» представляет иерархическую структуру и предопределяет набор лексико-грамматических средств отражения концептуальных знаний.

2. Фрейм «Ортодонтия» позволил систематизировать терминологию по концептуальным моделям. Был построен обобщенный фрейм и четыре подфрейма, характеризующих концептуальные области ортодонтии («Анатомическое строение зубочелюстной системы в норме», «Аномалии зубочелюстной системы», «Диагностика аномалий зубочелюстной системы» и «Лечение аномалий зубочелюстной системы»).

3. Фрейм «Ортодонтия» отражает фрагмент реальной действительности, он формируется профессиональными знаниями специалистов, а так же их языковой компетенцией.

4. Языковая репрезентация фрейма «Ортодонтия» является объектом профессионального интереса врачей-ортодонтов, а также лингвистов-терминологов, исследующих термонообразование в языках для специальных целей.

5. Результаты категориального и концептуального анализа показали, что большая часть терминов репрезентирует локальный концепт, что еще раз подтверждает мысль о том, что категоризирующую и классифицирующую роль в терминологии играет именно категория пространства.

6. В ортодонтии локальный концепт чаще находит отражение в композитах, в которых происходит слияние не только смыслов, но и форм, интегрируемых элементов. Любой сложный производный термин рассматривался нами как пример концептуальной интеграции.

7. Ортодонтические термины по происхождению делятся на термины национального происхождения, латинского, греческого происхождения и термины-гибриды.

8. В русской терминологии сложный локальный концепт представлен в 60 % национальных терминов, 5% латинских, 8% греческих, и 27% гибридных.

9. Метрические свойства пространства (концепты Форма и Размер) отражены в 53% национальных терминов, 7% латинских, 16% греческих, 24% гибридных и заимствованных из других языков.

10. Концепты Развитие и Время отражают 57% национальных терминов, 11% латинских, 15 % греческих, 17% гибридных.

11. Такое же соотношение наблюдается в языковой объективации других концептов.

12. В английском языке самый большой процент составляют гибридные термины 50-60 % (лат. + греч.; нац. + лат.; нац. + гр.) и термины латинского происхождения 27%-30%. Исконных национальных терминов всего 8-9 %.

13. Английская терминология перегружена синонимичными терминами, т.к. часто наблюдается, наряду с использованием национального термина, употребление термина, латинского происхождения или полностью заимствованного из Международной анатомический номенклатуры на латинском языке.

14. Концептосфера «Ортодонтия» выражена разнообразными языковыми средствами на уровне термина — слова, терминосочетания и особенно на уровне терминологического словообразования.

15. В терминологии ортодонтии, как и в терминологии любой отрасли науки, выделяются три вида номинации: семантическая, морфологическая и синтаксическая. Наиболее предсталена синтаксическая номинация.

16. С помощью синтаксического способа образуются терминосочетания, в составе которых есть опорное слово, связывающее данное терминосочетание с определенным концептом. Терминосочетание позволяет адекватно передать и с большой полнотой отразить дифференцирующие признаки, раскрыть взаимосвязь концептов. В русской ортодонтической терминологии 70% терминов образованы синтаксическим способом, в английской - 50-60% терминов.

17. При морфологическом способе образования новый термин создается на базе одной или нескольких производящих основ с помощью словообразовательных аффиксов. Чаще всего для создания термина используются терминоэлементы латинского и греческого происхождения.

18. В русской терминологии 30% терминов образованы морфологическим способом, в английской - 25-30%.

19. Использование специализированных информативно-насыщенных терминоэлементов объясняется тем, что в рамках когнитивной науки термин рассматривается как инструмент и результат познания, фиксирующий особую структуру профессионального знания

20. . В отличие от морфологического способа терминообразования, семантический путь обогащения терминосистемы состоит не столько в образовании новых терминов, сколько в семантическом развитии уже существующих. Одним из таких механизмов пополнения терминосистем является метафоризация. В современной лингвистике наметилась новая тенденция к рассмотрению метафоры как когнитивного процесса. Основные виды переноса при метафорическом терминообразовании - это переносы по сходству формы, местоположения и функции. В ортодонтической терминологии превалирует перенос по сходству формы. Большая часть метафор встречается при описании концепта Форма. 21. Ортодонтия и ее терминология находятся в стадии становления, при дальнейшем развитии ортодонтии и ее концептов неизбежно создание новых наименований, которые должны учитывать традиционные способы терминообразования, характерные для современной терминологии и должны заполнять существующие терминологические лакуны.

В диссертации мы выделили структуры знания, обозначенные терминами, подвели их под определенные категории и тем самым дали в руки специалистов-ортодонтов концептуальную модель их науки, которая может рассматриваться как основа для дальнейшего развития и упорядочения терминологии ортодонтии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Аллафи, Лилия Махамед-Резаевна, 2004 год

1. Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования.- Пермь. 1998.120 с.

2. Алексеева Л.М. Метафорическое терминопорождение и функции терминов в тексте. Автореф. дис. доктора филолог, наук - М., 1999. С.32

3. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь, 2002. С. 199.

4. Арсеньева И.А. Теория лингвистического признака в когнитивном аспекте. Автореф. дисс. канд. филолог. наук.-М., 1999.- 17 с.

5. Ахундов М.Д. Концепции пространства и времени: Истоки. Эволюция. Перспективы.- М.:Наука, 1982.-222 с.

6. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (Синтаксис и лексика). // Лингвистика и поэтика: Сб. научн. ст.-М., 1979. С. 140.

7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка.- Воронеж. Изд-во ВГУ, 1996. -104 с.

8. Бесекирска Л. Интернациональная лексика в медицинской терминологии (на материале русского языка): Автореф. дис.доктора филолог. наук,-М., 1997.

9. Болдырев H.H. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура: Материалы П-й Международной конференции. 12-14 мая 1999г. Ч. 1П. Тамбов: Изд-во ТГУ им.Г.Р.Державина, 1999.-С.62-69.

10. Болдырев H.H. Когнитивная семантика (курс лекций по английской филологии).- Тамбов, 2001.- 124 с.

11. Болдырев H.H. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира // Композиционная семантика. Материалы 3-й Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 18-20 сентября 2002 г. Ч.1., С. 10-14.

12. Быков В.JI. Гистология и эмбриология органов полости рта человека. Учебное пособие. С-П. «Специальная лит-ра», 1998.- 247 с.

13. Виноградова Т.Ф., Максимова О.П. и др. Стоматология детского возраста (Руководство для врачей). М.: Медицина, 1987,- 528 с.

14. Васильева Н.В. Греко-латинские элементы в лингвистической терминологии. Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 1983.

15. Витгенштейн Л. Философские работы. 4.1, М.:Гнозис, 1994. -С.74-319.

16. Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации.- М.:Изд-во МГУ. 1993.- 111 с.

17. Володина М.Н. Термин как средство специальной информации. М.: Изд-во МГУ. 1996.- 74 с.

18. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация. Автореф. дис. доктора филолог, наук. М., 1998.- С.42.

19. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации).- М.: Изд-во МГУ, 2000.- 128 с.

20. Гаврилина И.С. Моделирование и когнитивные основания терминосистемы профилактической токсикологии в современном английском языке. Автореф. дисс.канд.филолог.наук.- М., 1998.- 24 с.

21. Герд A.C. Логико-понятийное моделирование терминосистем // Отраслевая терминология и её структурно-типологическое описание: Межвузовский сборник научных трудов Воронеж, 1988.-С.114-123.

22. Гофунг Е.М. Клиника болезней зубов и полости рта. -М., Л., 1930.- 610 с.

23. Гринев C.B. Введение в терминоведение.- М.: Московский лицей, 1993. -С.173.

24. Громова И.А. Когнитивные аспекты юридического термина (на материале английской юридической терминологии) // Когнитивно-прагматические особенности лингвистических исследований:

25. Сб.научн.трудов Калининградского университета.- Калининград, 1999.-С.62-69.

26. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания.- М. 1977.-246 с.

27. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. М.-1994.- № 4. С.17-33.

28. Дмитриенко C.B., Краюшкин А.И. Частная анатомия постоянных зубов. -Волгоград: Изд-во Волгоградской мед. академии.-1998.- 175 с.

29. Ельцова Л.Ф. Концепты пространства в медицинской терминологии.: Дисс.канд.филолог.наук.- М., 2000.

30. Жимбиева Т.А. Связанное значение в семантической структуре слова (на материале сущ. и прил. англ. яз.): Дис. канд. филолог, наук.- М., 1992.-С. 15-16.

31. Заботкина В.И. Когнитивно-прагматический подход к неологии // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. научных трудов Калининградского университета.- Калининград, -1999. -С. 3-9.

32. Ивина Л.В. Номинативно-когнитивное исследование англоязычной терминосистемы венчурного финансирования.- Дис. канд. филолог, наук.- М., 2001.

33. Калвелис Д.А. Ортодонтия. Зубочелюстные аномалии в клинике и эксперименте. Элиста: Изд-во "Джангар".-1964.-237 с.

34. Касевич В.Б. Язык и знание // Язык и структура знания.- М.: АН СССР, 1990.- С.8-25.

35. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник.- М.: Эдиторная УРСС. 2000.- 352 с.

36. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке.- М.: Наука, 1990.-104 с.

37. Кравченко А.В.Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации.- Иркутск, 1996.- 159 с.

38. Кравченко А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке. Известия РАН. Серия Лит. и яз. Т.55, 1996, № 3. С.3-24.

39. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности.- М.: Наука, 1986.- 159 с.

40. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи.-М., 1991.

41. Кубрякова Е.С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания.-1993.- № 4.- с.19-28.

42. Кубрякова Е.С.Введение. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке.- М.ИНИОН РАН, 1994. С.5-32.

43. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика-психология-когнитивная наука // Вопросы языкознания,1994.-№4. С.34-47.

44. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во 2-ой половине 20в.(опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20в. М.,1995.-С.144-238.

45. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов /Под общ. ред.Е.С.Кубряковой.- М. 1997.245 с.

46. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения.- М., 1997, -С.85-107.

47. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке вопроса). Изв.АН. Сер. Лит. и яз.-1997.- Т.56. № 3.- С.22-31.

48. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке). Изв. АН. Сер. Лит. и яз.-1999.- Т. 58. № 5-6.-С.З-12.

49. Кубрякова Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культорологии // Реальность, язык и сознание: Международный межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2 -Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002. С.5-15

50. Кубрякова Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры. 2004.560 с.

51. Курляндский В.Ю. Ортопедическая стоматология. М.: Медицина, 1977.487 с.

52. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып. 10.- М., 1981.- С.350-368.

53. Лейчик В.М. К обоснованию когнитивного терминоведения //Филология и культура. Материалы 2-1 Межд. научн. конф.-Ч.2, Тамбов, 2001.-С.27-29.

54. Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения. Автореф. дис. доктора филолог, наук. - М., 1989. - 47 с.

55. Леонтьев А.Н. Деятельность и сознание //Вопросы философии.- М., 1972, № 12.- С. 129-140.

56. Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 1998.- 24 с.

57. Лукашевич Е.В. Конитивная семантика: Эволюционно-прогностический аспект. М.- Барнаул: Изд-во Алтайского университета.2002.-233 с.

58. Лурье Т.М. Справочник по стоматологии (под ред. Безрукова В.М.). М.: Медицина.-1998.-656 с.

59. Луцкая И.К., Артюшевич A.C. Руководство по стоматологии. Практическое пособие.- Ростов-на-Дону, Изд-во "Феникс". 2000.-512 с.

60. Маилян П.Д. Разработка каркасно-пружинных конструкций ортопедических аппаратов, анализ эффективности лечения ими зубочелюстных аномалий. М., 1998.-179 с.

61. Манерко П.А. Ассиметрия языкового знака. // Языковая категоризация.-М. 1997.- С.57.

62. Международная классификация стоматологических болезней на основе МКБ-10. Третье издание Всемирная организация здравоохранения. Женева, 1997.

63. Минский И.Г. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия,-1979.-152 с.

64. Минский И.Г. Остроумие и логика когнитивного бессознательного //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. М.-1988.-С.281-309.

65. Михайлов С.С. Анатомия человека. М. Медицина.-1999.-35 с.

66. Мишланова C.JI. Метафора в медицинском дискурсе. Пермь, 2002. с. 160.

67. Новодранова В.Ф. Латинские основы медицинской терминологии (Именное словообразование): Дис. доктора филолог, наук. М.1990 -501 с.

68. Новодранова В.Ф. Еще раз о статусе терминоэлемента // Терминоведение. 1994. -Вып.1.- С. 17.

69. Новодранова В.Ф. К вопросу о скрытых компонентах значения // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации).-М. 1997.

70. Новодранова В.Ф. Способы выражения категории пространства в медицинской терминологии / К юбилею ученого. Сб. научных трудов. -М., 1997.- С.83-86.

71. Новодранова В.Ф. Когнитивные аспекты терминологии: Материалы первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике-Ч.1.- Тамбов. 1998.- С.13-16.

72. Новодранова В.Ф.Современные направления терминологических исследований. Медицинская терминология и гуманитарные аспекты образования в медицинском вузе. Тезисы докладов Всероссийской научно-методической конференции. Самара, 1998.- С. 17-18.

73. Новодранова В.Ф. Когнитивные науки и терминология. // Научно-техническая терминология: Научно-технический реферативный сборник.-Вып.2.- М. 2000.-С.68-70.

74. Новодранова В.Ф., Лейчик В.М. Понятие и концепт. // Научно-техническая терминология: Научно-технический реферативный сборник.-М., 2002. С.59-60.

75. Панасенко Н.И. Когнитивно ономасиологическое исследование лексики (опыт сопоставительного анализа названий лекарственных растений).- Автореф. дис. доктора филолог, наук.- М., 2002.- 49 с.

76. Персии Л.С. Ортодонтия. Диагностика, виды зубочелзостных аномалий.-М.: Ортодент-Инфо.-1999.-272 с.

77. Персии Л.С. Ортодонтия. Лечение зубочелюстных аномалий.- М.: Ортодент-Инфо. -1999.-297 с.

78. Петров В.В., Герасимов В.И.На пути к когнитивной модели языка . // Новое в зарубежной лингвистике.-Вып.23.-М., 1988.-С.5-11.

79. Позднякова Е.М. Словообразовательная категория имен деятеля в английском языке. М.- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Г. Державина. 1999.- 110 с.

80. Полухина О.Н. Греко-латинские терминоэлементы в языковой репрезентации концептов стоматологии (на материале французского языка). Автореф. дис. канд. филолог, наук. 21 с.

81. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике.-Воронеж: Изд-во «Истоки». 2001.-188 с.

82. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука,-1988.-С.8-69.

83. Пуанкаре А. Наука и метод // Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Направления и методы терминологических исследований.- Т.2. М. 1995.-С.97-101.

84. Реформатский A.A. Что такое термин и терминология.-М., 1959.- 14 с.

85. Рудинская Л.С. Современные тенденции развития гематологической терминологии (на материале англ. яз.): Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 1997.- 27 с.

86. Сапин М.Р., Билич Г.Л. Анатомия человека. В 2-х томах. М.: ГЭОТАР.-Мед.2002. Т.1, 599 с.

87. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология // Вопросы теории.- М., 1989.-246 с.

88. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения: В 3-х томах.-Т.2. Направления и методы терминологических исследований. Очерк и хрестоматия.- М.: Московский Лицей, 1995,-Книга 1.-334 с.

89. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения: В 3-х томах.-Т.2. Направление и методы терминологических исследований. Очерк и хрестоматия.- М.: Московский Лицей, 1999.- Книга 2.-312 с.

90. Тененева И.В. Проблемы и принципы упорядочения терминологии (на материале сопоставления фотографической лексики английского и русского языков)- Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 2001.

91. Томахин Т.Д. Теоретические основы лингвострановедения (на материале американизмов английского языка): Автореф. дис. доктора филолог, наук.- М., 1984.-32 с.

92. Уткина Л.Н. Функциональные аспекты лингвистической терминологии в разных подходах к изучению языка (на материале англоязычной лингвистической литературы).- Автореф. дисс. канд. филолог, наук.-Тула, 2001.

93. Уткина Ю.Э.Лексико-семантическое моделирование английской терминосистемы «Очистка природных и сточных вод» и вопросы разработки англо-русского словаря отрасли: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- Л., 1988.-С.10.

94. Урусбамбетов А.Х. Анатомия зубов человека. Учебное пособие. -Нальчик.: Изд-во КБГУ.1988.-46 с.

95. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып. 12. Прикладная лингвистика.- М.: Радуга, 1983.-С.74-122.

96. Харитончик З.А. Категоризация и дифференциальные признаки // Материалы научной конференции 23-25 апреля 1998,- М., 1998. С. 150155.

97. Хорошилкина Ф.А., Малыгин Ю.М. Основы конструирования и технология изготовления ортодонтических аппаратов. М.: Медицина. 1977.-263 с.

98. Хорошилкина Ф.А.Руководство по ортодонтии.- М.: Медицина, 1999.800 с.

99. Хребтова И.А. Когнитивно-прагматические особенности языка средств электронной коммуникации.- Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 2002.- 22 с.

100. Чейф У.Л.Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып.12.- М.1983. -С.35-73.

101. Чернявский М.Н.Краткий очерк истории и проблем упорядочения медицинской терминологии // Энциклопедический словарь медицинских терминов. В 3-х томах. М.: Изд-во Советская энциклопедия. 1983.T.3. С.410-425.

102. Якушенко М.Н., Каранашева В.А., Шакова А.Х. Методы исследования морфо-функциональных показателей детей. Научно-методическое пособие. Нальчик: Изд-во КБГУ.-36 с.

103. Bartlett F. Ch.Remembering: a study in experimental and social psychology. Cambridge, University Press.-1932.- 317 p.

104. Bechtel W.Philosophy of mind: an overview for cognitive science.-Killsdale, N.J.: L.Erlbaum Associales, 1988.- 162 p.

105. Fauconnier G. Introduction to "Methods and generalizations- http //www: linguistics. Stanford, edu / Linguistics / -1999.

106. Fillmore Ch.An alternative to checklist theories of meaning // Proceedings of the Berkley Linguistic Society. C.Cogen, H.Thompson (eds),- Berkley, 1975.-p.123-131.

107. Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge, Mass: MIT Press, 1983. -283 p.

108. Jackendoff R. Semantic Structures- Cambridge: MIT Press, 1984.- 322 p.

109. Graber Thomas M., Rakosi Thomas, Petrovic Alexandre g. Dentofacial Orthopedics with Functional Appliances. Second Edition, Mosby-Year Book, 1997.-52 p.

110. Kussick Leon, Bone Remolding Orthodontics by Jew Repositioning and Alveolar growth. Quintessence Publishing Co., Chicago, Illinois, 1987. 284 p.

111. Langacker R.W. Foundations of Cognitive grammar, Theoretical Prereguisiles. Stanford, CA.: Stanford University Press. 1987. V I- 516 p.

112. Orthodontics: Evaluation and Future, Department of Orthodontics, University of Nymegen, The Netherlandis, 1988.-343 p.

113. Proffit W.R. Contemporary Orthodontics. St. Louis-Toronto-London: C.V.Mosby Company, 1986.-579 p.

114. Proffit W.R. Fields H.W. Contemporary Orthodontics. Second Edition. Mosby Year Book; St.Louis, Baltimor, Boston, Chicago, London, Philadelphia, Sydney, Toronto, 1993. 668 p.

115. Quintessence International- The fournal of practical Dentistry, Volume 25, January 1994. № l-p.43.

116. Quintessence International- The fournal of practical Dentistry, Volume 28, October 1997. № 10.

117. Quintessence International- The fournal of practical Dentistry, Volume 28, May 1997. № 5.

118. Rosch, 1977.-E.Rosch. Human Categorization / N.Warren (ed).- Studies in cross-cultural Psychology .-New-York, London, 1977.- Vol.

119. Stockfish Hugo. The principles and Practice of dentofacial orthopedics.Quintessence Publishing Company Ltd. London, HK- 1995.-527 p.

120. Tversky B. Componens and categorization // Noun classes and calegorization.- Amsterdam, 1986.- p.63-75.

121. Ungerer F. Schmidt. H.-J. An Introduction to Cognitive Lingyistics.-L., N. J.Longman, 1996.1. СЛОВАРИ:

122. Англо-русский медицинский словарь (для стоматологов). М.: Медицинское информационное агенство, 2000.- 485 с.

123. Англо-русский медицинский энциклопедический словарь. Stedman' s Medical Dictionary. M.: Мед.изд-во ГЭОТАР, 1995.-716 с.

124. Большой русско-английский медицинский словарь. М.: РУССО. 2000.694 с.

125. Дворецкий И.Х. Латино-русский словарь. М.: русский язык, 1976. 1096 с.

126. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. Т.1-2. М., 1958. 1904 с.

127. Ивин А.А.,Никифорова А.Л.Словарь по логике.- М., 1997.- 384 с.

128. Ковшило Д.Ф., Кузнецова О.В. Словарь ортодонтических терминоврусско-английский, англо-русский). М.: МГМСУ, 2001.-19с

129. Курляндский В.Ю. и др. Словарь.- Справочник по ортопедическойстоматологиии. Т.: Медицина, 1970.- 327 с.

130. Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.- 685 с. Ю.Новодранова В.Ф. Словарь ортодонтических терминов.- М.: ММСИ.1993.-29 с.

131. П.Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1978, М.1986.

132. Рудзитис К. Terminologia medica. Латино-русско-латышкмй словарь медицинских терминов в 2-х томах. Рига, 1973. т.1 - 1039 е., т.2 - 886 с.

133. Словарь греко-латинских терминоэлементов (этимологический справочник) // Энциклопедический словарь медицинских терминов.В 3-х томах. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1983. Т.З. -С.426-439.

134. Философский энциклопедический словарь.- М., 1998.-576 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.