Когнитивные, семиотические и прагматические основания формирования предметной области "Защита информации" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Апалько, Ирина Юрьевна

  • Апалько, Ирина Юрьевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2013, Ростов-на-Дону
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 376
Апалько, Ирина Юрьевна. Когнитивные, семиотические и прагматические основания формирования предметной области "Защита информации": дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Ростов-на-Дону. 2013. 376 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Апалько, Ирина Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

1. КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ И ГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ СТАНОВЛЕНИЯ И ЭВОЛЮЦИИ ЗАЩИТОИНФОРМАЦИОННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.

1.1 Общетеоретические предпосылки исследования предметной области «Защита информации»: дефиниционно-метаязыковой аспект.

1.2 Особенности становления и развития русской и английской предметной области «Защита информации»: семиотико-терминологический и эволюционный аспекты.

1.3 Тексты европейского и российского законодательств как прецедентная основа формирования корпуса защитоинформационных правовых терминов.

1.4 Криптология как базовый когнитивно-семиотический фрагмент системного защитоинформационного комплекса.

1.4.1 Системообразующие термины криптографии и криптоанализа как семиотическое ядро предметной области: лингвистические и экстралингвистические механизмы репрезентации.

1.4.2 Роль работы К.Шеннона «Теория связи в секретных системах» в становлении криптографии как когнитивной области: понятийно-терминологический аспект.

1.4.3 Истоки формирования российской криптографии: социолингвистический аспект.

ВЫВОДЫ.

2. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЗАЩИТОИНФОРМАЦИОННОГО ТЕРМИНА КАК ПОЛИАСПЕКТНОГО КОГНИТИВНО-РЕПРЕЗЕНТАТИВНОГО ЗНАКА.

2.1 Термин защиты информации как лингвистический субстрат.

2.2 Термин как знак и метаединица языка науки и специальной профессиональной сферы.

2.3 Термин как информационно-репрезентативный знак.

2.4 Термин как вербализованная логическая структура: понятие, суждение, умозаключение.

2.5 Культурно-цивилизационная природа термина.

2.6 Термин как функционально-специализированный знак.

ВЫВОДЫ.

3. ЗАЩИТОИНФОРМАЦИОННЫЙ ТЕРМИН КАК КОГНИТИВНЫЙ

ЗНАК И РЕЗУЛЬТАТ КОГНИЦИИ.

3.1 Понятийное структурирование защитоинформационной терминосферы как результат когнитивно-деривационного процесса.

3.2 Когнитивно-понятийные блоки предметной области «Защита информации»: системообразующий аспект.

3.3 Когнитивно-понятийный блок «Процесс» в русском и английском терминопространстве: особенности вербализации и семиотизации.

3.4 Когнитивно-понятийный блок «Предмет» в русском и английском терминопространстве: особенности вербализации и семиотизации.

3.5 Когнитивно-понятийный блок «Свойство» в русском и английском терминопространстве: особенности вербализации и семиотизации.

3.6 Когнитивно-понятийный блок «Лицо» в русском и английском терминопространстве: особенности вербализации и семиотизации.

ВЫВОДЫ.

4. ЧАСТЕРЕЧНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ТЕРМИНОВ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ» КАК МЕХАНИЗМ ЕЁ ФОРМИРОВАНИЯ: КОГНИТИВНО-СЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.

4.1 Часть речи как когнитивный маркер: понятийно-семиотический подход.

4.2 Защитоинформационные термины разных частей речи как когнитивносемиотические операторы.

ВЫВОДЫ.

5. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ КАК ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ».

5.1 Защитоинформационный знак как основа и результат терминологической деривации.

5.2 Аффиксация как деривационный механизм моделирования защитоинформационного знака.

5.2.1 Суффиксация как способ деривационного кодирования терминологической информации.

5.2.2 Префиксация как способ деривационного и понятийно-когнитивного семиозиса.

5.3 Лексико-семантический способ.

5.4 Синтаксический способ.

5.5 Словосложение.

5.6 Конверсия.

5.7 Аббревиация как деривационное кодирование в системе терминологии «Защита информации».

5.8 Гнездование как отражение деривационно-понятийного развития и потенциала защитоинформационной терминосферы.

5.9 Процессуальность заимствования как деривационный механизм формирования защитоинформационной терминосферы.

ВЫВОДЫ.

6. ЗАЩИТОИНФОРМАЦИОННЫЙ ТЕРМИН КАК СЕМИОТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН.

6.1 Теоретические аспекты изучения семиотики защитоинформационного пространства: основы концепции знака.

6.2 Защитоинформационный термин как семиотический феномен.

6.3 Направления и результаты основных семантических процессов в терминосфере предметной области «Защита информации».

6.4 Защитоинформационный термин как прагматический знак.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивные, семиотические и прагматические основания формирования предметной области "Защита информации"»

В условиях современной информационно-технологической реальности, характеризующейся модернизацией коммуникационных и компьютерных направлений, научное знание непрерывно развивается и совершенствуется, происходят процессы интеграции и дифференциации его областей. Это, в свою очередь, обусловливает формирование и развитие новых предметных областей и терминологических систем, появление большого количества специальных и профессионально-терминологических лексических континуумов, в которых сконденсирована профессионально-научная информация. В этой связи актуально исследование терминологии той или иной области знания или человеческой деятельности как универсального средства репрезентации, хранения и получения нового выводного знания.

Термин сегодня рассматривается преимущественно как когнитивная структура, как оперативная единица мышления, хранящая и передающая научно-профессиональную информацию. В когнитивно-коммуникативном аспекте анализируются терминология и терминообразование (Л.Ю. Буянова, М.Н. Володина, Е.Д. Макаренко, Л.А. Манерко, В.Ф. Новодранова, В.А. Татаринов, О.Л. Шахбазян и др.). В сфере терминообразования, деривации и терминологической номинации активно исследуются как новые терминосистемы и различные терминологические аспекты языковых единиц, так и терминологические континуумы (Т.В. Акулинина, В.В. Антимирова, Е.В. Бекишева, И.В. Верегитина, А.М.Гуреева, С.В.Краев, М.Н.Лату, Н.В. Левандровская, Д.И. Лягайло, М.А. Маргемьянова, ВАПпаксин, С.Н. Семёнова, У.И.Турко, Е.В. Языкова и др.). Центральной проблемой всех этих разработок выступает проблема термина, продолжается поиск тех его субстанциональных свойств и функций, которые позволяют интерпретировать термин как когнитивно-информационный знак особого языкового статуса и функционально-прагматической направленности. Когнитивная сложность термина как особого языкового знака проявляется и в том, что он является объектом изучения не только терминоведения и лексикологии, но и многих других наук - логики, философии, лингвистики, семиотики и прагматики.

В настоящее время в результате бурного развития компьютерных технологий и перехода к «информационному» обществу главным стратегическим национальным ресурсом становится информация, необходимость защиты которой от несанкционированного доступа во всех сферах жизнедеятельности общества (государственной, военной, промышленной, банковской) существенно возрастает. Усиление интереса к проблеме защиты информации обусловлено как научными факторами, связанными с непрерывностью познавательного процесса в условиях глобализации, так и факторами прагматическими, социально-экономическими. Таким образом, и в английском, и в русском языке постепенно формируется и развивается новая предметная область - «Защита информации».

Актуальность работы и избранной темы обусловлена рядом причин: 1) возросшим интересом исследователей к изучению предметной области «Защита информации», которая характеризуется высокой социальной значимостью для общества, но до сих пор не была объектом исследования ни в терминоведении, ни в теории языка; 2) необходимостью проведения многоаспектного лингвистического анализа предметной области «Защита информации» для выявления главных механизмов и способов формирования её семиотико-терминологической основы, выделения её понятийно-когнитивных сегментов и языковых средств их объективации; 3) важностью изучения семиотики и прагматики термина защиты информации, выявления места и роли терминов данной предметной области в репрезентации знания соответствующего фрагмента действительности, потребностью в установлении роли терминологии в процессах формирования особой - защитоинформационной - картины мира; 4) необходимостью осуществления системного лингвистического описания когнитивно-деривационного потенциала терминологии защиты информации, представляющей собой вербально-когнитивный инструментарий научного познания и специализированной профессиональной деятельности.

Как показал анализ лексикографических источников, существуют разные дефиниции понятия предметная область. Она определяется как «круг предметов и явлений действительности, их свойств и отношений между ними» (Ловцов, Д.А. Информационная теория эргасистем: тезаурус [Текст] / Д.А. Ловцов. - М.: Наука, 2005. - С. 41). В «Словаре русского языка» область дефинируется как «отдельная отрасль знаний, деятельности и т.п.; сфера, круг каких-либо представлений, занятий и т.п.» (Словарь русского языка [Текст]: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. - М.: Русский язык, 1982. - Т. 2. - С. 537). Из анализа данных трактовок следует, что как фрагмент окружающей действительности предметная область составляет область исследования или деятельности человека.

Предметная область понимается нами как совокупность различных объектов, их свойств и отношений, существующих в мире вещей и в мире представлений, включая научные теории и концепции, релевантная информация о которых необходима для адекватного осуществления того или иного вида профессиональной (специальной) деятельности. Предметная область «Защита информации» представляет собой системно организованную совокупность специализированных текстов (сфера функционирования защитоинформационных терминов) и лексикографических материалов (словари, энциклопедии, специальные справочники) (сфера их фиксации), в которых отражены научные теории, концепции, актуальная информация о соответствующей научно-профессиональной деятельности, направленной исключительно на осуществление информационной безопасности.

Объектом исследования выступает корпус русских и английских терминологических единиц, которые формируют и репрезентируют предметную область «Защита информации».

Предметом исследования являются когнитивные и семиотико-прагматические основания формирования предметной области «Защита информации».

Языковым материалом работы послужили простые и сложные терминологические единицы (общенаучные, межотраслевые, отраслевые, узкоспециальные), извлечённые методом сплошной выборки из справочных и лексикографических источников (сфера фиксации термина); из учебников и учебных пособий на русском и английском языках (сфера функционирования); из специализированных журналов и научно-популярных изданий по истории предметной области «Защита информации».

Объём картотеки выборки составил более 7000 терминологических единиц (3550 русских и 3720 английских), формирующих лексико-терминологическую основу предметной области «Защита информации».

Гипотеза работы: вербально-терминологическое основание предметной области «Защита информации» в английском и русском языках формируется системной совокупностью понятийно-тематических блоков, организованных базовыми для данной когнитивной области терминами и их дериватами, репрезентирующими семиотические маркеры защита, информация, шифр, ключ, доступ, безопасность. Защитоинформационный термин, помимо уже известных, выполняет в данной терминосфере также особую функцию, обусловленную как экстралингвистическими, так и лингвистическими факторами.

Цель диссертационного исследования - многоаспектный анализ и описание когнитивных, семиотических и прагматических параметров предметной области «Защита информации».

Осуществление поставленной цели предусматривает решение следующих исследовательских задач:

1) изучение экстралингвистических и лингвистических факторов, обусловивших формирование предметной области «Защита информации», включая развитие защитоинформационной, в том числе криптографической, терминологии в русском и английском языках;

2) выделение, систематизация и характеристика с позиций когнитивного подхода системы защитоинформационных понятийно-тематических блоков, формирующих семиотико-категориальную основу предметной области «Защита информации» в русском и английском языках;

3) установление и описание статуса защитоинформационного термина и специфики его категориальной репрезентации;

4) исследование и описание функционально-прагматических особенностей терминов предметной области «Защита информации», их универсальных и специфических функций;

5) анализ способов терминологической деривации в сфере защитоинформационной терминологии как процессуального феномена в английском и русском языках;

6) выявление и описание специфики частеречной репрезентации защитоинформационных терминов;

7) определение ключевых семиотических и прагматических характеристик защитоинформационных терминов в английском и русском языках;

8) установление особенностей и деривационного потенциала гнездования терминов в предметной области «Защита информации».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Одним из осноюполагающих экстрашнгвистических культурно-исторических и социогносеологических факторов становления предметной области «Защита информации» и формирования корпуса её терминов выступает создание специальных служб - криптографических (шифрование секретных сведений) и дешифровальных (раскрытие конфиденциальных данных). Главным экстралингвистическим фактором-катализатором развития криптографии является её математическое обоснование, а важным лингвистическим фактором -становление фонетического письма. Процессы информатизации и компьютеризации конца XX в., потребовавшие усовершенствования способов передачи, обработки, защиты информации от неавторизованного доступа, обусловили общую направленность когнитивной и текстовой деятельности в рамках данной предметной области.

2. Защитоинформационная терминология в английском и русском языках представляет собой вербализованный результат когнитивных процессов получения и обработки знаний в специализированной научно-профессиональной деятельности, направленной исключительно на обеспечение государственной, служебной, коммерческой информационной безопасности. В связи с этим терминосфера предметной области «Защита информации» организуется на основе системообразующих понятийно-деривационных блоков «Процесс», «Предмет», «Свойство», «Лицо», главным понятийно-смысловым элементом каждого из которых выступает сема «защита информации». В защитоинформационном терминологическом корпусе английского и русского языков репрезентирована функциональность и системность деятельности по защите информации, связанная в мирное время с ведением дипломатической переписки, в период войны - с получением информации о противнике и передачей секретных сообщений своим войскам и союзникам.

3. Термин предметной области «Защита информации» является сложным языковым конструктом: знаком языка науки и его метаединицей, логической структурой, основой и результатом терминологической деривации, когнитивным знаком, информационным знаком, знаком культуры, семиотико-прагматическим знаком. Семиотико-прагматическая эксклюзивность предметной области «Защита информации» обусловлена спецификой её вербально-категориального аппарата: по сравнению с терминосистемами других предметных областей, в ней отсутствуют английские и русские термины, репрезентирующие категории «явление» и «вещественность». Как специфическая разновидность профессиональной деятельности человека, защита информации не связана с материальными объектами окружающей действительности, поскольку в ней осуществляются в основном обработка, шифрование и/или расшифрование исключительно информации. Межотраслевые термины (компьютерные, математические и юридические) составляют обширный сектор всего корпуса защитоинформационных терминов - 46% русских и 37% английских терминоединиц.

4. Термины предметной области «Защита информации» выполняют универсальные функции: информационно-эвристическую, когнитивно-гносеологическую, коммуникативно-репрезентативную, конструктивноаккумулятивную, номинативно-деривационную, метаязыковую, систематизирующую, дидактическую. Функционально-прагматическая особенность терминов защиты информации как знаков языка для специальных целей заключается в выполнении ими специфической защитной функции - такого защитного семантико-смыслового преобразования информации (шифрования), в результате которого обеспечивается информационная безопасность. Прямая функция защиты, или функция сокрытия (утаивания) информации, не присуща терминам других областей знания и/или человеческой деятельности.

5. В предметной области «Защита информации» терминологическая деривация терминов является системным фактором организации и непрерывного усложнения и совершенствования её вербально-семиотического основания. Суффиксация и префиксация выступают как деривационный механизм семантического (смыслового) преобразования информации, что обусловливает наполняемость и структурирование деривационно-категориальных блоков предметной области «Защита информации». Деривационные процессы направлены в ней на создание терминов, репрезентирующих в основном понятия, связанные со сбором, преобразованием, хранением, передачей и защитой секретной информации.

6. Частеречная специфика защитоинформационных терминов состоит в преобладании терминов-существительных, номинирующих действия и предметы. В лексикографических и текстовых источниках наиболее часто встречаются термины-существительные с абстрактным значением, называющие отвлечённые понятия, свойства, величины.

7. Ключевой семиотической характеристикой терминов предметной области «Защита информации» в английском и русском языках является их вербальная репрезентация, а также представленность посредством букв, цифр, знаков-субститутов. К разряду важных прагматических характеристик защитоинформационных терминов относится наличие английских и русских персонимов, что отражает высокую интеллектуальную значимость деятельности по защите информации. Авторские термины в обоих языках репрезентируют модели: 1) «созданное» —» «создатель» («создатели»); 2) «лицо, не имеющее отношения к изобретению, но использовавшее его» —> «изобретение»; 3) «имплицитный создатель» —* «созданное». Прагматика терминов заключается, с одной стороны, в употреблении их коллективом специалистов по защите информации в научно-профессиональной коммуникации; с другой стороны, в эмоциональности и экспрессивности ряда терминов с отрицательной и положительной коннотациями.

8. Особенности гнездования терминов предметной области «Защита информации» состоят в гетерогенности разночастеречных структур защитоинформационных терминов, репрезентирующих субъектный, объектный, инструментальный, результативный и обусловливающий типы связи между производящей базой и производным; в наличии в гнёздах сложных по составу компонентов с преобладанием композитов в английском языке и с доминированием терминологических словосочетаний - в русском. В предметной области «Защита информации» в терминологическом семиозисе более высокий потенциал гнездования характерен для английских терминов.

Методологическая база исследования. Общефилософской базой диссертационной работы послужили: лингвофилософские концепции о взаимосвязи мышления, языка и познавательной деятельности; учение о связи и взаимообусловленности явлений объективной действительности и сознания; о диалектическом единстве эмпирического и теоретического типов знания, а также диалектические принципы и категории, которые отражают взаимосвязь языковых и внеязыковых явлений.

В качестве общенаучной базы исследования использованы принципы системности и антропоцентризма, классические и новейшие идеи известных отечественных и зарубежных учёных, изложенные в трудах по следующим научным направлениям:

1) по теории языка, по семиотике (Ю.Д. Апресян, В.В. Виноградов, В. фон Гумбольдт, В.З. Демьянков, Л. Ельмслев, Р. Карнап, С.О. Карцевский, Р.Г. Пиотровский, Ч. Пирс, Ф. де Соссюр, Л.Ф. Чертов и др.);

2) по вопросам словообразования и теории терминологической номинации (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, М.Н. Володина, В.Г. Гак, Т.Х. Каде, П.М. Каращук, А.И. Моисеев, А.Н. Тихонов и др.);

3) по когнитивной лингвистике (В.З. Демьянков, Р. Джакендофф, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, Л. Телми);

4) по метатеории и метаязыку (Л.Ю. Буянова, Н.Б. Гвишиани, П.Н. Денисов и др.).

Частнонаучпую базу исследования, определяемую его предметом и объектом, составили наиболее существенные концепции, представленные в работах терминологов и дериватологов:

1) по mерминоведению и теории термина (К.Я. Авербух, О.В. Борхвальдт, Л.Ю. Буянова, Н.В. Васильева, A.C. Герд, Б.Н. Головин, C.B. Гринёв,

B.П. Даниленко, Т.Л. Канделаки, В.М. Лейчик, А.И. Моисеев, В.Ф. Новодранова, Н.В. Подольская, A.A. Реформатский, A.B. Суперанская, В.А. Татаринов,

C.Д. Шелов и др.);

2) по функциональной терминологической дериватологии и семиотике языка науки (Л.М. Алексеева, Л.Ю. Буянова, Т.Г. Борисова, З.И. Комарова и др.).

Методологической базой лингвистического анализа предметной области «Защита информации» в целом послужили теоретические основы терминоведения, терминологической дериватологии, семиотики и когнитивной лингвистики.

Методы, методики и приёмы исследования определены с учётом специфики объекта исследования, языкового материала, целей и задач. В работе использовались следующие научные методы и приёмы: описательный метод в качестве основополагающего; методы наблюдения, сравнения и обобщения — при отборе материала из лексикографических источников и его изучении и систематизации; сопоставительный метод - при анализе английских и русских терминоединиц; методы классификации и систематики - для анализа понятийной и деривационной структуры терминологических языковых единиц и их стратификации по различным критериям; метод понятийного и семантического анализа терминоединиц в сферах фиксации и функционирования; контекстуальный и дефинщионный методы - для определения понятийно-семантической специфики терминов в специальных текстах и в словарях; метод статистического анализа (количественный и процентный подсчёты) - для определения квантитативных параметров; приёмы деривационного и функционального анализа терминов - для выявления их структурных моделей, аффиксального инвентаря и функций; приёмы компонентного (семного) анализа -для исследования семантической структуры и смысловых трансформаций специальных номинаций.

Научная новизна работы заключается в новом подходе к объекту исследования: защитоинформационные русские и английские термины описаны в единстве различных модусов (как логическая структура, лингвистический субстрат, основа и результат терминологической деривации, как когнитивный и информационный знаки, как знак языка науки и его метаединица, как семиотико-прагматический знак и знак культуры). Выявлена особая функция термина как языкового знака - функция защиты информации (первоначальное сокрытие содержания сообщения путём его шифрования с последующим расшифрованием, осуществляемым по особым правилам).

Новизна состоит также в анализе и параметрировании в семиотико-прагматическом ключе предметной области «Защита информации», в установлении корреляции между предметной областью и её основаниями, в полученных результатах комплексного рассмотрения понятийно-семантической, метаязыковой, когнитивно-деривационной, семиотико-прагматической организации защитоинформационной терминосистемы в русском и английском языках. Предметная область «Защита информации» изучена как специализированная вербально-семиотическая система, сформированная базовыми понятийно-тематическими блоками, актуализирующими ключевые суперкатегории «информация» и «защита». Впервые она проанализирована как номинационно-кодирующая система. Выявлен когнитивно-деривационный потенциал русских и английских терминов, репрезентирующих связанные исключительно с защитой информации процессы, предметы, лица и свойства. Роль суффиксации и префиксации определена как механизм семантического (смыслового) преобразования информации и формирования деривационно-категориальных блоков предметной области «Защита информации»; выявлены направленность, наполняемость и понятийная заданность терминологического гнездования, которое интерпретируется как один из факторов развития деривационной системы и предметной области «Защита информации» в целом.

Теоретическая значимость данного исследования обусловлена выявлением и описанием новой для отечественного терминоведения предметной области «Защита информации», определением параметров и когнитивно-семиотических и функциональных характеристик русских и английских защитоинформационных терминов, формирующих её. Уточнение и расширение представлений о функциональных и прагматических свойствах термина и теории термина в целом, установление и описание семиотико-прагматических и деривационных особенностей терминов защиты информации дают возможность прогнозировать пути, способы и механизмы дальнейшего совершенствования защитоинформационной терминологии как узкоспециализированного социолингвистического знакового континуума.

Практическая ценность диссертации определена тем, что материалы и результаты данного исследования могут быть рекомендованы к применению в вузе при составлении методических разработок, программ, учебных пособий по общему терминоведению, теории языка, теории перевода, общему языкознанию, отраслевому и когнитивному терминоведению, межкультурной коммуникации в профессиональной сфере; при чтении лекционных курсов «Теория языка», «Основы терминоведения», «Лексикология», «Практический курс английского языка», «Язык для специальных целей», «Межкультурная коммуникация», «Основы переводоведения»; при подготовке и проведении соответствующих спецкурсов и спецсеминаров; для использования в учебном процессе в практике преподавания русского и английского языков, в подготовке переводчиков, при обучении английскому языку курсантов и адъюнктов военных вузов, а также студентов факультетов «Защита информации в автоматизированных системах» гражданских вузов. Материал диссертации, включая составленный нами «Учебный англо-русский словарь криптологических терминов», может найти применение при написании справочников и учебных пособий по русской и английской защитоинформационной терминологии, а также в практической работе по защите информации, при подготовке военных переводчиков.

Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации обсуждались на международных, всероссийских, межрегиональных, региональных и межвузовских научных, научно-практических и научно-методических конференциях: «Современные направления в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе» (Краснодар, 2003, 2004, 2008 гг.); «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2006, 2008, 2009, 2011 гг.); «Высшее профессиональное образование: традиции и инновации» (Кемерово, 2008 г.); «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2008, 2009, 2010, 2011 гг.); «Вопросы современной филологии и методы обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, 2009 г.); «Особенности обучения иностранным языкам в неязыковом вузе» (Новочеркасск, 2008, 2009, 2010, 2011 гг.); «Языки культуры: историко-антропологический и лингвистический аспекты» (Омск, 2010 г.); «Лингвистические чтения - 2010» (Пермь, 2010 г.); «Современная филология: теория и практика» (Москва, 2011 г.); «Теоретические и практические аспекты научных исследований» (Киев, 2011 г.); «Научные исследования современности» (Киев, 2011 г.); «Наука и современность - 2011, 2012» (Новосибирск, 2011, 2012 гг.); на международном семинаре филологов «Методические проблемы обучения русскому и иностранному языку: различные технологии овладения лексикой» (Краснодар, 2010 г.); на I Всероссийской научно-технической школе-семинаре (Краснодар, 2010 г.).

По теме исследования опубликовано 46 работ, в том числе 10 в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, шести глав, заключения, библиографического списка (529 наименований), пяти приложений; включает 47 таблиц и 2 схемы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Апалько, Ирина Юрьевна

Выводы и результаты работы положили начало анализу защитоинформационных терминов, который может быть расширен и углублён в работах, выполненных в когнитивно-деривационном и семиотическом аспектах. Так как в работе исследованы и описаны не только термины-существительные, но и термины - другие части речи, на новом лексическом материале подтверждён терминологический статус прилагательных, глаголов, причастий и наречий, что свидетельствует о специфике метаязыка ПО ЗИ в целом.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Избирая в качестве предмета изучения английские и русские защитоинформационные термины, мы исходили из настоятельной необходимости их исследования и описания в рамках теории языка, а также отсутствия в лингвистической литературе работ по терминологии, формирующей актуальную в эпоху всеобщей информатизации и глобализации ПО ЗИ. Заполнена пустующая «ниша» - ранее неохваченная вниманием со стороны языковедов и не подвергнувшаяся анализу защитоинформационная терминосфера получает в нашей работе описание самых релевантных и актуальных параметров.

Важным компонентом защитоинформационной деятельности является её криптографическая защита. Возникновение терминов криптографии было детерминировано социально-экономическими изменениями и достижениями научно-технического прогресса. Одним из основополагающих экстралингвистических культурно-исторических и социогносеологических факторов становления ПО ЗИ и формирования корпуса её терминов выступает создание специальных служб - криптографических (зашифрование секретных сведений) и дешифровальных (раскрытие конфиденциальных данных). Главным экстралингвистическим фактором-катализатором развития криптографии является её математическое обоснование, связанное с формированием разделов математики, с развитием теории алгоритмов, теории информации, кибернетики, а также с выходом работы К. Шеннона «Теория связи в секретных системах» (1949), где впервые обобщён опыт разработки шифров, представлена их классификация. Процессы информатизации и компьютеризации конца XX в., потребовавшие усовершенствования способов передачи, обработки, ЗИ от неавторизованного доступа, обусловили общую направленность когнитивной и текстовой деятельности в рамках данной ПО.

Защитоинформационная терминология является продуктом и результатом эволюции терминологической деятельности, которой присущи теоретическая и практическая направленность. Специальные единицы ПО ЗИ (преимущественно термины) не появляются стихийно. Они создаются специалистами в процессе научно-профессиональной деятельности. Вслед за формированием законодательной основы деятельности по ЗИ, вводом в действие нормативно-правовых актов в ведущих странах Запада и в России, корпус русских и английских терминов пополняется правовыми терминами.

В ПО ЗИ отражён «терминологический» вклад разных наук, способствующих её развитию, - вычислительной техники, математики, кибернетики. Правовая база защитоинформационной деятельности разрабатывается юристами. Межотраслевые термины (компьютерные, математические и юридические) составляют обширный сектор общего корпуса терминов ЗИ - 46% русских и 37% английских.

Если ранее ЗИ, применяемая в отношении военных секретов, была прерогативой исключительно военных специалистов, то в настоящее время новейшие криптографические и стеганографические технологии распространяются на сферы бизнеса и коммерции, экономики и финансов. Защиты требует информация любого пользователя персонального компьютера, каждого учреждения и работодателя. Терминология ЗИ является социально-лингвистическим феноменом не только потому, что её активно применяют в своей профессиональной деятельности специалисты по ЗИ. Она используется всеми пользователями сети, включая руководителей предприятий любого уровня. В связи с тенденцией сделать документацию электронной, создать «электронное правительство», в ближайшем будущем её знание потребуется всем гражданам.

Русская и английская терминологии ЗИ основаны на базе национальных языков - путём специализации значений слов общего языка и путём их переосмысления с помощью метафорического, метонимического и функционального переносов. В ПО ЗИ доминируют метафорический перенос и перенос на основе сходства функции по сравнению с небольшим количеством терминов, образованных с помощью метонимического переноса.

Главные понятия в категориальном аппарате корпуса английских и русских терминов ЗИ репрезентированы не только национальными терминами обоих языков, но и заимствованными терминами из других языков и различных терминологий. Формирование русской терминологии ЗИ происходило на базе греко-латинских заимствований и терминов, привлечённых из живых языков -английского и французского. Английские термины из-за их краткости, информационной ёмкости, лёгкой запоминаемости остаются предпочтительнее русских. В настоящее время большой приток англицизмов в русскую терминологию объясняется и тем, что английский язык является языком международного научно-профессионального общения. На нём базируется система Интернет, проводятся международные конференции и симпозиумы по ЗИ, издаются словари, публикуется специальная литература.

Многие заимствованные термины ЗИ являются интернационализмами -единицами международного лексического фонда. В условиях нового информационного общества данные термины обрели международную узнаваемость. Особенностью ПО ЗИ является наличие небольшого числа образных русских терминов в кавычках, которые в результате экспансии из английского языка ещё не подверглись стандартизации, систематизации и упорядочению, не нашли адекватного терминологического выражения.

Проводимые в тесной связи с науками о мышлении, терминологические исследования XXI в. обусловливают реализацию когнитивно-семиотического подхода к изучению термина. Его способность к адекватному обозначению научно-профессионального понятия является его важнейшим признаком. Как и термины других ПО термин ЗИ представляет собой когнитивный знак, играющий важную роль в познании: в нём сосредоточивается специальная информация этой отрасли знания и человеческой деятельности.

Термины ПО ЗИ активно участвуют в процессах познания и вербализации сведений, в которых заинтересованы по роду своей деятельности специалисты по ЗИ. С помощью терминов - носителей и хранителей информации - в сознании людей создаётся фрагмент защитоинформационной картины мира.

В работе детерминация ПО ЗИ заключается в её феноменологической и телеологической обусловленности, иными словами, в представленности ПО ЗИ как пространства, организованного на основе понятийно-деривационных блоков «Процесс», «Предмет», «Свойство», «Лицо».

Термин есть основа и результат терминологической деривации. Развитие когнитивной науки, когнитивной лингвистики и терминологической функциональной дериватологии доказывает, что в каждом языке существует своя система деривации разночастеречных терминов. Суффиксы, кодируя информацию о предметах, лицах, процессах, действиях, свойствах, относят термины ЗИ к определённой части речи. Возможно прогнозирование деривации новых терминов, так как в английском и русском языках создана и функционирует своя система производящих основ, формантов и моделей деривации. В продуцировании терминов ЗИ не участвуют особые, специфические терминологические аффиксы (суффиксы и префиксы), что наблюдается в некоторых других терминосферах. Понятийно-деривационные блоки «Процесс», «Предмет», «Свойство» и «Лицо» формируются базовыми для данной когнитивной области русскими и английскими терминами и их дериватами, репрезентирующими категории предмета, в том числе орудия, инструменты; лица; свойства; действия; величины. Частеречная особенность защитоинформационных терминов заключается в доминировавнии терминов-существительных. Специфика когнитивно-понятийного структурирования этой ПО заключается в отсутствии терминов, репрезентирующих категории вещество и явление.

Актуальным способом терминопроизводства английских и русских терминов ЗИ является морфологический способ. Гнёзда с разным количеством производных свидетельствуют о более высоком потенциале гнездования английских, а не русских терминов ЗИ. Это объясняется спецификой английского языка, в котором в большем количестве, чем в русском, присутствуют простые по составу термины, которые являются производящей базой дериватов. В гнёздах защитоинформационные термины объединены не произвольным образом, а на основе критерия (принципа) понятийной заданное™. Термины репрезентируют субъектный, объектный, инструментальный, результативный и обусловливающий типы связи между производящей базой и производным. В гнёздах присутствуют сложные по составу компоненты с преобладанием композитов в английском языке и с доминированием терминологических словосочетаний - в русском.

В своей совокупности термины ЗИ образуют систему, отражающую понятия этой области знания и человеческой деятельности. Термины ПО ЗИ объективированы в русском и английском языках различными по своей структуре языковыми знаками: однокорневыми, аффиксальными производными, композитными, аббревиатурными терминами, терминологическими сочетаниями. ТСС в обоих языках являются доминирующими, им значительно уступают однословные (из одного корня) термины, суффиксальные, префиксальные и префиксально-суффиксальные дериваты, разночастеречные композиты, сокращения и аббревиатуры.

Репрезентирующая понятия языковая система многоярусна: кроме доминирования терминов, она в ограниченном количестве включает номены, профессионализмы, жаргонизмы, персонимы и знаки-субституты, так как в основе криптографических алгоритмов лежит математика с её формальным языком. Ключевой семиотической характеристикой терминов ПО ЗИ является не только их вербальная репрезентация, но и представленность с помощью букв и цифр.

Наличие в исследуемой терминосфере персонимов отражает высокую интеллектуальную значимость защитоинформационной деятельности. Авторские термины в обоих языках репрезентируют следующие модели: 1) «созданное» —> «создатель» («создатели»); 2) «лицо, не имеющее отношения к изобретению, но использовавшее его» —> «изобретение»; 3) «имплицитный создатель» —> «созданное».

Термины ПО ЗИ являются знаками культуры, так как в них объективируются события культурной жизни. Наиболее отчётливо культурная память термина фиксируется в криптоаналитических и криптографических персонимах, выполняющих функцию обозначения научного понятия и дифференциации авторства терминов.

Термин ПО ЗИ способен не только аккумулировать специальную информацию, отражающую результаты познания и объективирующую социально необходимые знания. Термин ЗИ также предназначен для целенаправленной и точной передачи содержащейся в нём информации, для осуществления эффективной профессиональной коммуникации. Он как языковой знак обладает прагматическими свойствами; пейоративные и мелиоративные термины отражают такое свойство защитоинформационного термина, как его эмоционально-оценочную коннотативность.

Термин ПО ЗИ в русском и английском языках характеризуется как универсальными, так и уникальными свойствами. Он не только выполняет универсальные функции: информационно-эвристическую, когнитивно-гносеологическую, коммуникативно-репрезентативную, конструктивно-аккумулятивную, номинативно-деривационную, метаязыковую, систематизирующую, дидактическую. Особенностью прагматики некоторых узкоспециальных терминов ЗИ может считаться выявленная впервые защитная функция (функция сокрытия информации), которая не присуща терминам других ПО.

Основания формирования ПО ЗИ (когнитивные и семиотико-прагматические) раскрыты как феномен, то есть явление и его репрезентация, с помощью следующих основополагающих понятий: 1) статус; 2) фактор, фактор становления; 3) параметр и особенность; 4) специфика; 5) блок (группа); 6) механизм; 7) характеристика; 8) процесс; 9) потенциал; 10) функции; 11) результат.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Апалько, Ирина Юрьевна, 2013 год

1. Абрамова, Г.А. Медицинская лексика : основные свойства и тенденции развития : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Абрамова Галина Алексеевна. Краснодар, 2003. - 44 с.

2. Авакова, Л. А. Структурно-семантический и функциональный анализ терминосистемы «Шахматы» : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Авакова Лина Аркадьевна. Майкоп, 2006. - 19 с.

3. Авербух, К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19. -М., 2005.-324 с.

4. Аветян, Э.Г. Природа лингвистического знака / Э.Г. Аветян. Ереван, 1968.

5. Аксютенкова, Л.Г. Деривация как фактор эволюции терминосистемы (на материале терминологии «Рыночная экономика») : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Аксютенкова Людмила Геннадьевна. Краснодар, 2002. - 200 с.

6. Аксютенкова, Л.Г., Буянова, Л.Ю. Англо-русский толковый словарь рыночно-экономических терминов / Л.Г. Аксютенкова, Л.Ю. Буянова. Краснодар: КубГУ, 2002.- 56 с.

7. Акулинина, Т.В. Экстралингвистическая обусловленность английской терминологии компьютерной информатики : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Акулинина Татьяна Викторовна. Омск, 2003. - 157 с.

8. Алейникова, Т.В. Общие и частные проблемы английской этической терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Алейникова Татьяна Викторовна. Омск, 2004. - 18 с.

9. Алексеева, Л.М. Проблемы термина и терминообразования : учеб. пособие по спецкурсу / Л.М. Алексеева. Пермь, 1998а. - 142 с.

10. Алексеева, Л.М. Термин и метафора: семантическое обоснование метафоризации / Л.М. Алексеева. Пермь, 19986. - 250 с.

11. Алексеева, Л.М. Следует со всеми остановками / Л.М. Алексеева // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории Ь8Р : сб. науч. тр. к 80-летию В.М. Лейчика. М., 2009. - С. 51-57.

12. Алексеева, М.О. Термины русского православия в семасиологическом и ономасиологическом аспектах : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Алексеева Марианна Олеговна. М., 2009. - 32 с.

13. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики : монография / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград : Перемена, 1999. - 274 с.

14. Аликаев, Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики / Р.С. Аликаев. Нальчик : Эль-Фа, 1999. - 318 с.

15. Антимирова, В.В. Лексико-семантические и деривационные характеристики русской лингвистической терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Антимирова Виктория Викторовна. Краснодар, 2011. - 24 с.

16. Апалько, И.Ю. Терминологическая лексика сферы бокса и динамика её развития (на материале русского и английского языков) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Апалько Ирина Юрьевна. Краснодар, 2005. - 172 с.

17. Апалько, И.Ю. Конверсия в военной терминологии / И.Ю. Апалько // Дискурс: концептуальные признаки и особенности их осмысления : межвуз. сб. науч. тр. -Краснодар: КубГУ, 2007. Вып. 1. - С. 7-11.

18. Апалько, И.Ю. Специальная шифровальная лексика с основой crypto- в английском языке / И.Ю. Апалько // Дискурс : концептуальные признаки и особенности их осмысления : межвуз. сб. науч. тр. Краснодар: КубГУ, 2008. -Вып. З.-С. 6-10.

19. Апалько, И.Ю. Прагматика термина (на материале предметной области «Защита информации») / И.Ю. Апалько // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения : материалы УШ-й межвуз. конф. Краснодар: КубГУ, 2009.-С. 31-39.

20. Апалько, И.Ю. Термины в кавычках предметной области «Защита информации» / И.Ю. Апалько // Современная лингвистика : теория и практика : материалы IX межвуз. науч.-практ. конф. Краснодар: КВВАУЛ, 2009. - Ч. 1. - С. 7-12.

21. Апалько, И.Ю. Защитоинформационно-правовая лексика как отражение создания законодательной базы за рубежом и в России / И.Ю. Апалько //

22. Особенности обучения иностранным языкам в неязыковом вузе : сб. ст. -Новочеркасск: НВВКУС(ВИ), 2009. С. 9-15.

23. Апалько, И.Ю. Защитоинформационный термин как семиотический феномен / И.Ю. Апалько // Современная лингвистика : теория и практика : материалы X Южно-Рос. науч.-практ. конф. Краснодар: КВВАУЛ, 2010. - Ч. I. - С. 23-29.

24. Апалько, И.Ю. Защитоинформационный термин как единица лексиса : монография / И.Ю. Апалько. Краснодар: Краснодарский ЦИТИ, 2010. - 143 с.

25. Апалько, И.Ю. Русские и английские термины предметной области «Защита информации» / И.Ю. Апалько // Сопоставительные исследования 2010 : межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж: Истоки, 2010. - С. 30-34.

26. Апалько, И.Ю. Неологизмы криптологии и стеганографии как отражение их развития / И.Ю. Апалько // Современная лингвистика : теория и практика :материалы X Южно-Рос. науч.-практ. конф. Краснодар: КВВАУЛ, 2010. - Ч. I. -С. 29-34.

27. Апалько, И.Ю. Заимствования в английскую и русскую защитоинформационную терминологию / И.Ю. Апалько // Особенности обучения иностранным языкам в неязыковом вузе : сб. ст. Новочеркасск: НВВКУС(ВИ), 2010.-С. 10-18.

28. Апалько, И.Ю. Термин как знак языка науки / И.Ю. Апалько // Особенности обучения иностранным языкам в неязыковом вузе : сб. материалов IX межвуз. науч.-метод, конф. Новочеркасск: ВАС, 2011. - С. 8-17.

29. Апалько, И.Ю. Персонимы предметной области «Защита информации» / И.Ю. Апалько // Современная филология: теория и практика : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. (29-30 июня 2011 г.). М.: Ин-т стратегических исследований, 2011.-С. 11-14.

30. Апалько, И.Ю. Базовые системообразующие термины предметной области «Защита информации» / И.Ю. Апалько // Теоретические и практические аспекты научных исследований : сб. науч. тр. Киев: Наири, 2011. -Ч. 1. - С. 83-87.

31. Апалько, И.Ю. Потенциал гнездования английских и русских защитоинформационных терминов / И.Ю. Апалько // Наука и современность -2011 : материалы XI Междунар. науч.-практ. конф. (24 мая 2011 г.). -Новосибирск: НГТУ, 2011.-С. 337-341.

32. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: учебное пособие / В.Д. Аракин. JL: Просвещение, 1979. - 256 с.

33. Архив К. Маркса и Ф. Энгельса. Т. IV. - М., 1935.

34. Астахина, Е.Е. Музыкальная терминология русских церковных песнопений : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Астахина Елена Евгеньевна. М., 2006. - 23 с.

35. Афанасьева, О.В. Имена прилагательные в системе кардинальных частей речи английского языка / О.В. Афанасьева. М.: Прометей, 1992. - 95 с.

36. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Советская Энциклопедия, 1966. - 608 с.

37. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка; пер. с фр. / Ш. Балли. М.: УРСС, 2001. - 416 с.

38. Барандеев, A.B. Основы научной терминологии : учеб. пособие / A.B. Барандеев. М.: Наука, 1993.

39. Барулин, А.Н. О структуре языкового знака / А.Н. Барулин // Знак : сб. ст. по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А.Н. Журинского. М.: Русский учебный центр MC, 1994. - С. 245-251.

40. Басилая, H.A. Категория признаковости в языке / H.A. Басилая. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1988. - 303 с.

41. Баскаков, H.A. Современное состояние терминологии в языках народов СССР / H.A. Баскаков // Вопросы терминологии. -М., 1961. С. 55-70.

42. Бекишева, E.B. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Бекишева Елена Владимировна. М., 2007. - 48 с.

43. Белоус, Е.С. Структурно-семантическая организация понятийно-терминологического аппарата предметной области управления документацией : автореф. дис. . канд. филол. наук : 05.25.02 / Белоус Елена Сергеевна. -Волгоград, 2011. 27 с.

44. Бенвенист, Э. Категории мысли и категории языка / Э. Бенвенист // Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - С. 104-114.

45. Березин, Ф.М., Головин, Б.Н. Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. М.: Просвещение, 1979. - 416 с.

46. Берков, В.Ф. Категория / В.Ф. Берков // Всемирная энциклопедия : Философия; глав. науч. ред. и сост. A.A. Грицанов. -М., Мн., 2001. С. 473.

47. Блинова, О.И. Термин и его мотивированность / О.И. Блинова // Терминология и культура речи. -М.: Наука, 1981. С. 28-37.

48. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С. 18-36.

49. Большак, A.B. Функционально-семантические основы терминологии социальной работы (на материале английского и русского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Большак Алла Викторовна. Краснодар, 2005. -25 с.

50. Бондарева, H.A. Прикладные аспекты моделирования терминологии : на материале терминосистем уголовного права в русском и английском языках : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Бондарева Наталья Анатольевна. -СПб, 2003.-21 с.

51. Борисова, О.Г. Омонимия терминов медицинских наук : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Борисова Ольга Геннадьевна. Краснодар, 2000. - 15 с.

52. Борисова, Т.Г. Деривационная категория вещественности в русистике : опыт теоретического описания : монография / Т.Г. Борисова. Ставрополь, 2006. -198 с.

53. Борхвальдт, О.В. Историческое терминоведение русского языка / О.В. Борхвальдт. Красноярск: РИО КГПУ, 2000. - 200 с.

54. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С. 7-85.

55. Бур дин, С.М. Выступление на Всесоюзном совещании, посвященном вопросам разработки терминологии / С.М. Бурдин // Вопросы терминологии. М., 1961.-С. 107.

56. Бурова, Г.П. Фармацевтический дискурс как культурный код: семиотические, прагматические и концептуальные основания : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Бурова Галина Петровна. Ставрополь, 2008. - 44 с.

57. Буянов, Н.В. Функциональность терминов и понятий терминосферы «Налоги и налоговое право» : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Буянов Николай Васильевич. Краснодар, 2001. - 20 с.

58. Буянова, Л.Ю. Терминологическая деривация: метаязыковая аспектуальность (на материале русского языка) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Буянова Людмила Юрьевна. Краснодар, 1996а. - 44 с.

59. Буянова, Л.Ю. Терминологическая деривация в современном русском языке (метаязыковой аспект) : монография / Л.Ю. Буянова. Краснодар, 19966. - 252 с.

60. Буянова, Л.Ю. Персоним в контексте языка науки / Л.Ю. Буянова // Научно-техническая терминология. 2001. - № 2.

61. Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса : монография. Краснодар: КубГУ, 2002.

62. Буянова, Л.Ю. Терминологическая деривация : лингвофилософское осмысление / Л.Ю. Буянова // Текст. Интертекст. Перевод. Краснодар: КубГУ, 2004.-С. 12-42.

63. Буянова, Л.Ю. Терминологический словарь корневых гнёзд языка науки / Л.Ю. Буянова. Краснодар: КубГУ, 2005. - 457 с.

64. Буянова, Л.Ю. Семиотика термина как знака культуры / Л.Ю. Буянова // Современная лингвистика : теория и практика : материалы IX Южно-Рос. науч.-практ. конф. Краснодар, 2009а. - Ч. 1. - С. 38-41.

65. Буянова, Л.Ю. Термин как лингвоментальный знак культуры / Л.Ю. Буянова // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории Ь8Р : сб. науч. тр. Посвящается 80-летию В.М. Лейчика. М., 20096. - С. 68-71.

66. Буянова, Л.Ю. Терминологическая деривация в языке науки: когнитивность, семиотичность, функциональность : монография / Л.Ю. Буянова. Ставрополь : Изд-во СГУ, 2010.-283 с.

67. Буянова, Л.Ю., Апалько, И.Ю. Защитоинформационный термин как информационный знак / Л.Ю. Буянова, И.Ю. Апалько // Современная лингвистика : теория и практика : материалы XI Южно-Рос. науч.-практ. конф. Краснодар, 2011.-Ч. 1.-С. 55-59.

68. Васеева, Е.А. Структурный и семантический анализ англоязычной биоэкологической терминологии : на материале терминов заповедного дела : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Васеева Елена Александровна. -СПб, 2009.-24 с.

69. Васильева, Н.В. Термин / Н.В.Васильева // Лингвистический энциклопедический словарь; под ред. В.Н.Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 508-509.

70. Вахрамеева, В.В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Вахрамеева Вероника Викторовна. -Омск, 2003,- 144 с.

71. Введение в языкознание. -М., 2009.

72. Верегитина, И.В. Терминология системного комплекса научных экологических знаний : деривационно-семантический аспект : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Верегитина Ирина Викторовна. Краснодар, 2006. -24 с.

73. Виноград, Т.К процессуальному пониманию семантики / Т. Виноград // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1983.-Вып. 12.-С. 123-170.

74. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. Л., М., 1947.

75. Виноградов, В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии / В.В. Виноградов // Вопросы теории и истории языка. М., 1952.

76. Виноградов, В.В. Вступительное слово / В.В.Виноградов // Вопросы терминологии. М., 1961. - С. 3-10.

77. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике: избранные труды / В.В. Виноградов. М., 1975.

78. Виноградова, Н.В. Терминосистема немецкой электронной коммерции : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Виноградова Наталия Владимировна. Курск, 2003,- 154 с.

79. Винокур, Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Т.О. Винокур // Труды МИИФЛИ. М., 1939. - Т. 5. -С. 3-54.

80. Вицинская, И.А. Лингводинамические процессы в современной немецкой музыкальной терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Вицинская Ирина Александровна. М., 2009. - 24 с.

81. Волкова, И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии / И.Н. Волкова. М.: Изд-во стандартов, 1984. - 200 с.

82. Волкова, И.H. Моделирование определений в терминологических стандартах / И.Н.Волкова // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986.-С. 140-162.

83. Волкова, И.Н. О краткости стандартизированного термина /И.Н. Волкова // Научно-техническая терминология. М., 1989. - Вып. 4.

84. Володина, М.Н. Информационная природа термина / М.Н.Володина // Филологические науки. 1996. - № 1. - С. 90-94.

85. Володина, М.Н. Теория терминологической номинации / М.Н.Володина. -М.: Изд-во МГУ, 1997. 180 с.

86. Володина, М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации): монография /М.Н.Володина. М.: Филологический ф-т МГУ, Изд-во Моск. ун-та, 2000. -128 с.

87. Володина, М.Н. Язык СМИ основное средство воздействия на массовое сознание Электронный ресурс. / М.Н. Володина. - 2007. Режим доступа: http://genhis.philol.msu.ru/printer262.shtml.

88. Воробьёва, И.О. Экономические прототермины в русском языке XV-XVI вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Воробьёва Инга Олеговна. М., 2009. - 25 с.

89. Воробьёва, C.B. Термин / C.B. Воробьёва // Всемирная энциклопедия : философия ; глав. науч. ред. и сост. A.A. Грицанов. М., Мн., 2001.

90. Гаврилова, Н.В. Деловая терминология международной экономики во французском, английском и русском языках в тезаурусном аспекте: автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Гаврилова Наталья Викторовна. Екатеринбург, 2009.

91. Гак, В.Г. Асимметрия лингвистического знака и некоторые общие проблемы терминологии / В.Г. Гак // Семиотические проблемы языка науки, терминологии и информатики : материалы симпозиума. М., 1971. - Ч. 2. - С. 62-69.

92. Гак, В.Г. Номинация действия / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 77-83.

93. Галкина-Федорук, Е.М. Слово и понятие / Е.М. Галкина-Федорук. М., 1980. -335 с.

94. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 139 с.

95. Гвишиани, Н.Б. Метаязык / Н.Б. Гвишиани // Лингвистический энциклопедический словарь; под ред. В.Н.Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 297-298.

96. Герасименко, И.Е. Коннотация как идея семантического созначения / И.Е. Герасименко // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. 2008. - № 10 (34). -С. 89-92.

97. Герд, A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста / A.C. Герд. Л., 1981. - 132 с.

98. Герд, A.C. Основы научно-технической лексикографии / A.C. Герд. Л.: Наука, 1986.-72 с.

99. Гильдина, А.К. Структурно-типологическое описание терминов вычислительной техники в английском и русском языках / А.К. Гильдина // Отраслевая терминология и её структурно-типологическое описание. Воронеж, 1988.-С. 28-37.

100. Голованова, Е.И. Когнитивно-историческое терминоведение : предмет, проблематика, инструментарий / Е.И. Голованова // Вопросы когнитивной лингвистики.-2008.-№ 2 (15).-С. 51-54.

101. Голованова, Е.И. Базовые когнитивные понятия и развитие терминоведения / Е.И. Голованова // Вестник Удмуртского ун-та. Сер.: История и филология. -2010.-Вып. 2.-С. 85-91.

102. Головин, Б.H. О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии / Б.Н. Головин // Уч. зап. Горьк. ун-та. Сер. лингвистическая. - 1970. - Вып. 114. - С. 17-26.

103. Головин, В.Г. Иерархия комплексных единиц словообразовательного гнезда /

104. B.Г. Головин // Актуальные проблемы русского словообразования : сб. науч. ст. -Ташкент, 1985. С. 213-216.

105. Головин, Б.Н., Кобрин, Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. М.: Высшая школа, 1987. - 104 с.

106. Горбунов, Ю.И. Тезаурусное моделирование французской грамматической терминологии : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.05 / Горбунов Юрий Иванович. СПб., 2004. - 28 с.

107. Гречишкина, В.И. Семантико-синтаксические характеристики глаголов научно-технического текста / В.И. Гречишкина // Вопросы научно-технической терминологии и методики преподавания иностранных языков. Мн., 1980.1. C. 60-66.

108. Гринёв, C.B. Введение в терминоведение / С.В.Гринёв. М.: Московский лицей, 1993.-309 с.

109. Гринёв, C.B. К уточнению некоторых основных понятий семиотики / C.B. Гринёв // Филологические науки. 1997. - № 2. - С. 7-12.

110. Грицанов, A.A. Новейший философский словарь ; сост. и гл. ред. A.A. Грицанов. Мн.: Книжный Дом, 2003. - 1280 с.

111. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1984.

112. Гуреева, A.M. Вариативные модели терминологии международного бакалавриата (на материале английского и русского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Гуреева Анастасия Михайловна. Пермь, 2010. -19 с.

113. Гущина, Л.Н. Сравнительно-сопоставительный анализ медицинских терминов в области онкологии в русском и английском языках : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Гущина Людмила Николаевна. М., 2004. - 231 с.

114. Давлетукаева, А.Ш. Диахронический аспект развития экономической терминологии (английский язык) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.21 / Давлетукаева Ася Шамсудиновна. М., 2002. - 23 с.

115. Дамаданова, П.А. Немецкая терминология гражданского права : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Дамаданова Патимат Абусупяновна. М., 2003.

116. Даниленко, О.В. Становление и развитие английской туристской терминологии и их экстралингвистической обусловленности : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Даниленко Ольга Валерьевна. Омск, 2011.

117. Даниленко, В.П. Лингвистические требования к стандартизуемой терминологии / В.П. Даниленко // Терминология и норма. М., 1972. - С 6-14.

118. Даниленко, В.П. Русская терминология : опыт лингвистического описания. -M.: Наука, 1977.-200 с.

119. Даниленко, В.П., Скворцов, Л.И. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии / В.П. Даниленко, Л.И. Скворцов // Вопросы языкознания. 1981. - № 1. - С. 7-16.

120. Даниленко, В.П. и др. Лингвистический аспект стандартизации терминологий / В.П. Даниленко, H.H. Волкова, Л.А. Морозова, Н.В. Новикова. -М.: Наука, 1993.- 123 с.

121. Дащенко, О.И., Зверев, А. Д. О соотношении комплексных единиц словообразования / О.И. Дащенко, А.Д. Зверев // Актуальные проблемы русского словообразования : сб. науч. работ. Ташкент: УкиТувчи, 1985. - С. 47-53.

122. Денисов, П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии / П.Н. Денисов. М.: Изд-во МГУ, 1974. - 255 с.

123. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания / П.Н. Денисов. М.: Русский язык, 1980. - 253 с.

124. Диткин, В.А. Толковый словарь математических терминов; под ред. проф. В.А. Диткина. -М.: Просвещение, 1965.

125. Довбыш, О.В. Английская финансовая терминология и проблемы её перевода на русский язык : на материале годовых финансовых отчётов зарубежныхкомпаний : дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Довбыш Ольга Владимировна. -М., 2003,- 186 с.

126. Дрезен, Э.К. Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация / Э.К. Дрезен. М.: Стандартгиз, 1936.

127. Дрозд, Л. К проблеме лингвистической теории терминологии / Л. Дрозд // Международный симпозиум «Теоретические и методологические вопросы терминологии». М., 1979.

128. Евстифеева, М.В. Терминологическая система валютного рынка на современном этапе её развития : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Евстифеева Марина Владимировна. М., 2007. - 23 с.

129. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка; пер. с англ. / Л. Ельмслев // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1960.-Вып. I.-С. 131-256.

130. Ефимов, Д.К. Терминосфера СМИ в русском и английском языках : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Ефимов Дмитрий Константинович. -Екатеринбург, 2005. 21 с.

131. Жигунова, Ж.Г. Английская терминология социальной работы в диахронии и синхронии : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Жигунова Жанна Геннадьевна. -Омск, 2003.

132. Зайцева, Н.Ю. Семиотика романских терминологических систем в их сопоставлении с английскими и русскими : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.20 / Зайцева Наталья Юрьевна. СПб., 2003. - 516 с.

133. Залевская, A.A. Когнитивизм, когнитивная психология, когнитивная наука и когнитивная лингвистика / A.A. Залевская // Когнитивная лингвистика : современное состояние и перспективы развития. Ч. 1. - Тамбов, 1998. - С. 6-9.

134. Зализняк, A.A. Русское именное словоизменение / A.A. Зализняк. М.: Наука, 1967.-372 с.

135. Звегинцев, В.А. Проблема знаковости языка / В.А. Звегинцев. М., 1983.

136. Зеленская, В.В., Большак, A.B. Способы формирования терминологического корпуса социальной работы / В.В. Зеленская, A.B. Большак // Дискурс каккоммуникативное пространство : межвуз. сб. науч. тр. Краснодар: КубГУ, 2005. -С. 41-45.

137. Земская, Е.А. О комплексных единицах системы синхронного словообразования / Е.А. Земская // Актуальные проблемы русского словообразования : Уч. зап. Ташкент, пед. ин-та, 1978. С. 29-35.

138. Зорина, Ю.В. Англоязычная терминология безопасности жизнедеятельности в лингвокогнитивном освещении : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Зорина Юлия Викторовна. Екатеринбург, 2011. - 22 с.

139. Зубкова, JI.T. Эволюция представлений о языковой категоризации мира / Л.Г. Зубкова // Когнитивная семантика. 4.2. - Тамбов, 2000. - С. 176-180.

140. Зюзина, Е.А. Эпонимические единицы в составе специальной авиационной лексики : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Зюзина Екатерина Александровна. Краснодар, 2006. - 180 с.

141. Ивина, Л.В. Лингвокогнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования) / Л.В. Ивина. М.: Академический проект, 2003. - 304 с.

142. Исаченко, A.B. Термин-описание или термин-название / А.В.Исаченко // Славянска лингвистичнатерминология. София, 1962.-Т. 1.-С. 19-26.

143. Каде, Т.Х. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных / Т.Х. Каде. Майкоп: Адыгейское республиканское книжное изд-во, 1993. - 166 с.

144. Казарина, С.Г. Валентностные характеристики терминов-глаголов подъязыка медицины : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Казарина Светлана Георгиевна. Днепропетровск, 1991. - 22 с.

145. Казачкова, O.A. Сопоставительный анализ терминологии «Художественная обработка металлов» в английском и русском языках : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Казачкова Ольга Александровна. М, 2005.

146. Как работать над терминологией. Основы и методы. М.: Наука, 1968. - 76 с.

147. Каленюк, A.A. Научно-технический термин и его место в системе общенационального языка / A.A. Каленюк // Дискурс : концептуальные признакии особенности их осмысления : межвуз. сб. науч. тр. Краснодар, 2007. - Вып. 1. -С. 147-152.

148. Канделаки, Т.Д. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий / Т.Д. Канделаки // Проблемы языка науки и техники : логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. М., 1970. - С. 339.

149. Канделаки, Т.Д. К вопросу о номенклатурных наименованиях / Т.Д. Канделаки // Вопросы разработки научно-технической терминологии. Рига, 1973. - С.60-71.

150. Канделаки, Т.Д. Семантика и мотивированность терминов / Т.Д. Канделаки. -М.: Наука, 1977.- 167 с.

151. Кант, И. Соч. в 6 т.; под общ. ред. В.Ф. Асмуса, A.B. Гулыги, Т.П. Ойзермана / Иммануил Кант. М., 1964.

152. Капанадзе, Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» / Л.А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. М., 1989. - С. 78-85.

153. Каращук, П.М. Словообразование английского языка: учеб. пособие / П.М. Каращук. М.: Высшая школа, 1977. - 314 с.

154. Кармызова, O.A. Компьютерная лексика : структура и развитие : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19. / Кармызова Ольга Александровна. -Воронеж, 2003. 23 с.

155. Карцевский, С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С.О. Карцевский // Звегинцев В.А. История языкознания XIX XX вв. в очерках и извлечениях. - М., 1965. - Ч. 2. - С. 85-93.

156. Кияк, Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения : учеб. пособие / Т.Р. Кияк. Киев, 1989. - 103 с.

157. Клике, Ф. Пробуждающееся мышление. У истоков человеческого интеллекта / Ф. Клике. М.: Прогресс, 1983. - 302 с.

158. Климов. Г.А. К характеристике языков активного строя / Г.А.Климов // Вопросы языкознания. 1972. - № 4. - С. 3-13.

159. Климова, O.B. Лексика предметной области PR в современном газетном тексте и общелитературной речи : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Климова Ольга Викторовна. Екатеринбург, 2010. - 27 с.

160. Климовицкий, Я.А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники / Я.А. Климовицкий // Современные проблемы терминологии науки и техники. М.: Наука, 1969. - С. 32-61.

161. Кобзарь, A.B. Проблема соотношения термина и концепта : семантико-когнитивный аспект / A.B. Кобзарь // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения : материалы 7-й межвуз. конф. молодых учёных. Краснодар, 2008. - С. 76-80.

162. Кобрина, H.A. Когнитивная лингвистика : истоки становления и перспективы развития / H.A. Кобрина // Когнитивная семантика. 4.2. - Тамбов, 2000. -С. 170-175.

163. Кобрина, H.A. Механизмы речепорождения и восприятия текста в рамках когнитивной лингвистики (перспективы изучения) / H.A. Кобрина // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Тамбов, 1998. -4.1.-С.11-13.

164. Коваленко, А.Я. Общий курс научно-технического перевода: пособие по переводу с англ. яз. на рус. / А.Я. Коваленко. Киев: Фирма ИНКОС, 2003.263 с.

165. Ковлакас, Е.Ф. Семантические аспекты рыночно-экономической терминологии : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Ковлакас Елена Фёдоровна. Краснодар, 2003. - 201 с.

166. Кодухов, В.И. Общее языкознание: учебник / В.И. Кодухов. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: ЛКИ, 2008. - 304 с.

167. Кожевникова, И.Г. Русская спортивная лексика (структурно-семантическое описание) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 /Кожевникова Ирина Геннадьевна. Воронеж, 2004. - 39 с.

168. Козловская, О.Г. Когнитивные и структурно-семантические особенности морской терминологии : на материале английского и русского языков : автореф.дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Козловская Ольга Георгиевна. СПб., 2005. -22 с.

169. Коломиец, З.Г. Лексико-семантические и структурно-функциональные характеристики ботанической терминологии современного английского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Коломиец Зоя Григорьевна. -Одесса, 1989,- 16 с.

170. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте / Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. -М., 1976.-С. 5-30.

171. Комарова, З.И. О сущности термина / З.И.Комарова // Термин и слово : межвуз. сб. Горький: Изд-во Горьк. ун-та, 1979. - С. 3-13.

172. Комарова, З.И., Краев, C.B. Ядерные служебные слова в русском подъязыке информатики : квантитативно-квалитативное исследование / З.И. Комарова, C.B. Краев. Екатеринбург: Уральское литературное агентство, 2008. - 303 с.

173. Комлева, И. Л. Принципы формирования русской компьютерной терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Комлева Ирина Леонидовна. М., 2006. - 21 с.

174. Кондаков, Н.И. Когнитивный / Н.И. Кондаков // Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. - С. 251.

175. Кондратьева, Т.С. Лексико-семантические и деривационно-метаязыковые особенности терминосферы «Экономика-Рынок-Право» : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Кондратьева Татьяна Сергеевна. Краснодар, 2001. - 144 с.

176. Коновалова, Е.А. Деривационный потенциал и парадигматические отношения современной русской экономической терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Коновалова Елена Анатольевна. -М., 1998.

177. Коршунов, С.И., Самбурова, Г.Г. Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии / С.И. Коршунов, Г.Г. Самбурова. -М.: Наука, 1979. 126 с.

178. Косякова, В.П. Особенности терминологии управления человеческими ресурсами в когнитивном аспекте : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Косякова Виктория Петровна. М., 2006. - 17с.

179. Котелова, Н.З. К вопросу о специфике термина / Н.З. Котелова // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии; под ред. С.Г. Бархударова. M.: Наука, 1970. - С. 122-128.

180. Краев, C.B. Эволюция концепта и термина «информатика» / C.B. Краев // Вестник УГТУ-УПИ. Сер.: Филология. - 2006. -№ 3. - С. 232-237.

181. Краев, C.B. Концептуализация информатики как специальной научной картины мира / C.B. Краев // Изменяющаяся Россия : новые парадигмы и новые решения в лингвистике : материалы междунар. конф. Кемерово, 2006. - С. 232237.

182. Кривоносое, А.Т. Лингвистика текста и исследование взаимоотношения языка и мышления / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. М., 1986. - № 6. -С. 23-37.

183. Кронгауз, М.А. Семантика: учебник / М.А.Кронгауз. М.: Издательский центр Академия, 2005. - 352 с.

184. Крыжановская, A.B. Сопоставительное исследование терминологии современных русского и украинского языков : проблемы унификации и интеграции / A.B. Крыжановская. Киев: Наук, думка, 1985. - 204 с.

185. Крысин, Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / Л.П. Крысин //Русский язык в школе. -М., 1994. -№ 6. -С. 55-56.

186. Крюкова, O.A. Термины лингводидактики во французском и русском языках : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Крюкова Ольга Александровна. -М., 2005.

187. Кубрякова, Е.С. Что такое словообразование / Е.С. Кубрякова. М., 1965.

188. Кубрякова, Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. М., 1974. - № 5. - С. 64-76.

189. Кубрякова, Е.С. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980. С. 81-155.

190. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981.

191. Кубрякова, Е.С. Возвращаясь к определению знака / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1993. -№ 4. - С. 18-28.

192. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке : Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. -М.: Языки славянской культуры, 2004а. 560 с.

193. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 20046. -№ 1.-С. 6-17.

194. Кубрякова, Е.С., Панкрац, Ю.Г. О типологии процессов деривации : межвуз. сб. науч. тр. / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Теоретические аспекты деривации. -Пермь, 1982,-С. 7-20.

195. Куликова, И.С., Салмина, Д.В. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии) / И.С. Куликова, Д.В. Салмина. СПб.: Сага, 2002.-352 с.

196. Курилович, Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. Биробиджан, 2000. - С. 57-70.

197. Курьян, JI.H. Лексико-синтаксическая номинация как отражение языковой картины мира / Л.Н. Курьян // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения : материалы 7-й межвуз. конф. молодых учёных. Краснодар: КубГУ, 2008.-С. 80-85.

198. Кухарж, И. К общей характеристике номинации / Й. Кухарж // Travaux linguistic de Prague: Etudes structurales dediees au VI Congres des slsvistes. Prague, 1968.-T. 3.

199. Лабунец, Н.В. Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Лабунец Наталья Вадимовна. -Екатеринбург, 2007. 180 с.

200. Лаврентьева, А.Г. Связь классификации, определений и терминов в технической терминологии / А.Г. Лаврентьева // Известия АН СССР. Отделение технических наук. 1952. - № 7.

201. Ларина, Ю.Е. Прагматика термина как семиотическое свойство (на материале русской лингвистической терминологии) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Ларина Юлия Евгеньевна. Краснодар, 2007. - 18 с.

202. Лату, М.Н. Англоязычная военная терминология в её историческом развитии : структурно-семантический и когнитивно-фреймовый аспекты : автореф. дис. .канд. филол. наук : 10.02.04 / Лату Максим Николаевич. Ростов н/Д, 2010. -25 с.

203. Левандровская, Н.В. Глагол как вербально-когнитивное средство формирования лексикосферы военной авиации (на материале английского и русского языков) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Левандровская Нина Витальевна. Ставрополь, 2010. - 216 с.

204. Левицкий, Ю.А. Шалтай-Болтай и лингвистика / Ю.А. Левицкий // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP : сб. науч. тр. Посвящается 80-летию В.М. Лейчика. М., 2009. - С. 197-202.

205. Лейчик, В.М. О языковом субстрате термина / В.М. Лейчик // Вопросы языкознания. 1986. - № 5. - С. 87-97.

206. Лейчик, В.М. Предмет, методы и структура терминоведения : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Лейчик Владимир Моисеевич. -М., 1989. .

207. Лейчик, В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия / В.М. Лейчик // Терминоведение. М., 1994а. - Вып. 2. - С. 5-16.

208. Лейчик, В.М. Исходные понятия, основные положения, определения современного терминоведения и терминографии / В.М. Лейчик // Вестник Харьковского политехнического ун-та. 19946. -№ 19. - Вып. 1. - С. 140-180.

209. Лейчик, В.М. Принципы разработки фразеологического словаря / В.М. Лейчик //УосаЫйит е1 уосаЬи1апит : сб. науч. тр. 1997. - Вып. 4. - С. 6164.

210. Лейчик, В.М. Терминология терминосистема - терминополе / В.М. Лейчик // Научно-техническая терминология // Нормативное и описательное терминоведение : материалы XII Междунар. конф. - 2007. - Вып. 1. - С. 25-28.

211. Лейчик, В.М. Терминоведение : предмет, методы, структура : монография / В.М. Лейчик. М.: Изд-во ЛКИ, 2009. - 256 с.

212. Лейчик, В.М. и др. Терминология информатики : теоретические и практические вопросы / В.М. Лейчик, И.П. Смирнов, И.М. Суслова // Информатика : итоги науки и техники. М., 1977. - Т. 2. - С. 42- 56.

213. Лихолетова, П.В. Когнитивно-прагматический анализ дискурса предметной области «Живопись» : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Лихолетова Полина Вячеславовна. Краснодар, 2005. - 174 с.

214. Лобанова, М.А. Структурно-семантические особенности современной компьютерной терминологии (на материале испанского языка) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Лобанова Мария Алексеевна. Екатеринбург, 2009. - 19 с.

215. Ломинина, З.И. Когнитивно-прагматические характеристики текстов по экологии (предметная область «Загрязнение среды») : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Ломинина Зоя Ильинична. Краснодар, 2000. - 224 с.

216. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А.Ф. Лосев. -М.: Искусство, 1976. 367 с.

217. Лотте, Д.С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов / Д.С. Лотте // Изв. АН СССР. Отд. техн. наук. -1940.-№7.

218. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии : вопросы теории и методики / Д.С. Лотте. М.: Изд-во АН СССР, 1961.- 160 с.

219. Лотте, Д.С. Краткие формы научно-технических терминов; отв. ред. С.Г. Бархударов / Д.С. Лотте. М.: Наука, 1971,- 84 с.

220. Лотте, Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д.С. Лотте. М.: Наука, 1982. - 146 с.

221. Лягайло, Д.И. Социокультурные и терминологические параметры предметной области «Страхование» : структура, функции, деривация : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Лягайло Дмитрий Иванович. Ставрополь, 2007.-21 с.

222. Маджаева, С.И. Структурно-семантические особенности медсестринской терминологии : на материале английского языка : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Маджаева Санья. Астрахань, 2005. - 242 с.

223. Макаренко, Е.Д. Когнитивные аспекты функционирования медицинских терминов / Е.Д. Макаренко // Лингвистическая организация дискурса : функциональные и содержательные аспекты : межвуз. сб. науч. тр. Краснодар, 2006.-Вып. З.-С. 127-131.

224. Макаренко, Е.Д. Когнитивно-деривационный потенциал хирургической терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Макаренко Елена Дмитриевна. Краснодар, 2008. - 21 с.

225. Малюга, Ю.Я. Культурология : учеб. пособие / Ю.Я. Малюга. М.: Приор, 2001.-319 с.

226. Манерко, Л. А. Терминосистема в традиционной и когнитивно-коммуникативной лингвистике / Л.А. Манерко // Научно-техническая терминология. М, 2004. - № 1. - С. 48-52.

227. Мартемьянова, М.А. Особенности формирования современных научных технических терминологических систем (на примере терминов нанотехнологий) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Мартемьянова Мария Алексеевна. -Ижевск, 2011. 22 с.

228. Марчук, Ю.Н. Компьютерная лингвистика / Ю.Н. Марчук. М.: ACT: Восток -Запад, 2007.-317 с.

229. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. М., 2001. - 317 с.

230. Ма Цзяньгуан. Термин как репрезентативная единица фрагментов научной картины мира (на материале цельнооформленных терминов подъязыка «Лазеры и лазерные технологии») : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Цзяньгуан Ма. -СПб., 2008,- 175 с.

231. Мельников, Т.П. Системология и языковые аспекты кибернетики ; под ред. Ю.Г. Косарева / Т.П. Мельников. М.: Сов. радио, 1978. - 368 с.

232. Милюк, A.B. Вторичная номинация в отраслевых терминологиях (на примере терминологии физической культуры и спорта : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Милюк Анна Викторовна. Краснодар, 2004. - 169 с.

233. Мишланова, С.Л. Терминоведение XXI века : история, направления, перспективы / С.Л. Мишланова // Филологические науки. 2003. - № 2. - С.94-101.

234. Мишланова, С.Л. Термин в медицинском дискурсе : образование, функционирование : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Мишланова Светлана Леонидовна. М., 2003. - 392 с.

235. Молчкова, Л.В. Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации : прагматика, семантика, структура : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Молчкова Лариса Викторовна. Самара, 2003. - 24 с.

236. Морозова, A.B. Процедура установления и верификации фреймовой структуры ограниченной предметной области (флора и фауна) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.21 / Морозова Анастасия Владимировна. М., 2000. -322 с.

237. Моррис, Ч. Основания теории знака / Ч.Моррис // Семиотика ; под ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983. - С. 37-89.

238. Мотченко, И.В. Основные тенденции в формировании английской медицинской терминологии : автореф. дис. . канд. филол наук : 10.02.04 / Мотченко Ирина Владимировна. М., 2001. - 20 с.

239. Мустайоки, А. Возможна ли грамматика на синтаксической основе? / А. Мустайоки // Вопросы языкознания. 1997. - № 3. - С. 15-25.

240. Нгуен Тхи Тху Ван. Терминология государственного управления в современном русском языке : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Ван Нгуен Тхи Тху.-М., 2001.-219 с.

241. Немченко, В.Н. К определению понятия термина как объекта лексикографического описания / В.Н. Немченко // Термины в языке и речи. -Горький, 1985.-С. 14-21.

242. Нелюбин, Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.

243. Немец, Г.П. Прагматика метаязыка : монография / Г.П. Немец. Киев: Манускрипт, 1993. - 421 с.

244. Немыка, A.A. Развитие междисциплинарных связей в языке науки / A.A. Немыка // Современная лингвистика : теория и практика: материалы IX Южно-Рос. науч.-практ. конф. Краснодар, 2009. - Ч. 2. - С. 30-33.

245. Никитин, М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании : спецкурс по общей и английской лексикологии / М.В. Никитин. Владимир: ВГПИ, 1974. -222 с.

246. Никитин, М.В. Комментарий / М.В. Никитин // Палмер Ф.Р. Семантика. М.: Высшая школа, 1982. - С. 102.

247. Никитина, С.Е. Семантический анализ языка науки (на материале лингвистики) / С.Е. Никитина. М.: Наука, 1987. - 141 с.

248. Новодранова, В.Ф. Когнитивные науки и терминология / В.Ф. Новодранова // Научно-техническая терминология : науч.-техн. реф. сб. М.: ВНИИКИ, 2000. -Вып. 2.-С. 68-70.

249. Новодранова, В.Ф. Проблемы терминообразования в когнитивно-коммуникативном аспекте / В.Ф. Новодранова // Лексикология. Терминоведение. Стилистика : сб. науч. тр., посвящ. юбилею В.М. Лейчика. М., Рязань: Пресса, 2003.-С. 150-151.

250. Норман, Б.Ю. Теория языка. Вводный курс : учебное пособие / Б.Ю. Норман. М.: Флинта: Наука, 2004. - 296 с.

251. Носкова, М.В. Моделирование и лексикографическое представление терминосистемы предметной области финансово-кредитных отношений в современном английском языке : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Носкова Мария Владимировна. СПб., 2004. - 162 с.

252. Нуреева, Д.Н. Терминология тенниса в русском и английском языках : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Нуреева Дания Ниязовна. Казань, 2011.-20 с.

253. Олевская, М.И. Функционирование терминов феодальной иерархии во французском героическом эпосе : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.05 / Олевская Мария Иосифовна. М., 2002.- 23 с.

254. Орёл, Т.И. Структура и номинативно-образовательные характеристики английской терминосистемы телекоммуникации : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Орёл Татьяна Игоревна. М., 2005. - 24 с.

255. Основы научной речи : учеб. пособие для студентов нефилол. высш. учебных заведений; под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. СПб., 2003. - 272 с.

256. Ощепкова, Т.В. Особенности терминологии герменевтики в английском языке : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Ощепкова Тамара Владимировна. -Омск, 2003.-206 с.

257. Палютина, З.Р. Теоретические основы цивилизационного направления в исследовании терминологии : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.20 / Палютина Зилаира Риязовна. Екатеринбург, 2005. - 34 с.

258. Папазян, A.A. Структурно-семантическое описание терминов менеджмента (на материале экономической лексики) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Папазян Альберт Арамович. Краснодар, 2007. - 21 с.

259. Парижева, М.А. Особенности функционирования лингвистических терминов в профессиональной речи : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Парижева Мовлотхан Ахметовна. Ставрополь, 2005. - 24 с.

260. Паршин, А.Н. Теория и практика перевода / А.Н. Паршин. М.: Русский язык, 2000.- 161 с.

261. Пашковский, В.Э. и др. Психиатрическая лингвистика / В.Э. Пашковский, В.Р. Пиотровская, Р.Г. Пиотровский. СПб.: Наука, 1994. - 160 с.

262. Пекарская, JI.A. Реализация требований к "идеальному" термину в процессе речевого финкционирования терминологий / J1.A. Пекарская // Термин и слово: межвуз. сб. Горький: Изд-во ГГУ, 1981. - С. 22-28.

263. Петрашова, Т.Г. Английская терминология предметной области «Социальная работа» и её лексикографическое описание : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Петрашова Тамара Георгиевна. Иваново, 2006. - 217 с.

264. Петрушова, Е.В. Когнитивно-прагматические характеристики дискурса предметной области «Маркетинг» : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Петрушова Елена Вадимовна. Краснодар, 2011. - 25 с.

265. Пешехонова, Е.С. Семантико-синтаксические отношения между компонентами терминологических словосочетаний (на материале терминологии английской системы образования) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Пешехонова Елена Вадимовна. М., 2003. - 184 с.

266. Пиотровский, Р.Г. Инженерная лингвистика и теория языка / Р.Г. Пиотровский. Д.: Наука, 1979. - 111 с.

267. Пиотровский, Р.Г. К вопросу об изучении термина / Р.Г. Пиотровский // Уч. зап. ЛГУ. 1952,-№ 161.-Сер. филол. наук.-Вып. 18.

268. Пирс, Ч.С. Элементы логики Grammatica speculative / Ч.С. Пирс. // Семиотика. -М., 1976.

269. Плаксин, В.А. Предметно-терминологическая сфера «Банковская деятельность» : деривационно-прагматические и социокультурные аспекты : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Плаксин Владимир Аркадьевич. -Ставрополь, 2010. — 22 с.

270. Попов, Р.В. Русская спортивная терминология (на материале баскетбольной терминосистемы) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Попов Роман Васильевич. Северодвинск, 2003. - 264 с.

271. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д.Попова, И.А. Стернин. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 314 с.

272. Попова. З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003. - 191 с.

273. Рахимбердиев, Б.Н. Эволюция семантики экономической терминологии русского языка в XX в. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.21 / Рахимбердиев Булат Нурланович. М., 2003. - 188 с.

274. Реформатский, A.A. Что такое термин и терминология / A.A. Реформатский : материалы Всесоюз. терминологического совещания. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-С. 46-54.

275. Реформатский, A.A. Введение в языковедение /А.А.Реформатский. М., 1967.

276. Реформатский, A.A. Термин как член лексической системы языка / A.A. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1968-С. 103-125.

277. Реформатский, A.A. Мысли о терминологии / А.А.Реформатский // Современные проблемы русской терминологии. -М.: Наука, 1986. С. 163-198.

278. Реформатский, A.A. Введение в языковедение: учеб. для вузов / A.A. Реформатский; под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 2001. - 536 с.

279. Решетникова, И.В. Политический дискурс американской прессы / И.В. Решетникова // Дискурс : концептуальные признаки и особенности ихосмысления : межвуз. сб. науч. тр. Краснодар: КубГУ, 2008. - Вып. 4. - С. 189195.

280. Русская грамматика. -М.: Наука, 1980.

281. Рябов, А .Г. Перенос значения в терминообразовании : на материале английской военной терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Рябов Александр Глебович. М, 2010. - 19 с.

282. Савкатова, A.M. Словообразовательное гнездо как репрезентант концепта (на материале словообразовательного гнезда с вершиной «женщина») / A.M. Савкатова // Высшее образование сегодня. 2010. - № 3. - С. 90-92.

283. Савостьянова, Ю.И. Микротерминосистема наименований психогностических наук в современном русском языке : дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Савостьянова Юлия Ивановна. Краснодар, 2006. - 231 с.

284. Саркисов, A.JI. Основные тенденции формирования и функционирования специальной лексики бухгалтерского учёта : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Саркисов Армен Леонович. Краснодар, 2007. - 134 с.

285. Селиверстова, О.Н. Предикаты класса и свойства / О.Н. Селиверстова // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С. 91-106.

286. Семёнова, С.Н. Когнитивно-прагматические характеристики дискурса в предметной области «Горные экосистемы» : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Семёнова София Новиковна. Краснодар, 2007. - 227 с.

287. Серебренников, Б.А. Сводимость языков мира, учёт специфики конкретного языка, предназначенность описания / Б.А. Серебряков // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. - С. 7-52.

288. Сёрль, Дж. Природа интенциональных состояний / Дж. Сёрль // Философия, логика, язык. М, 1987. - С. 96-128.

289. Сифоров, В.И, Канделаки, Т.Л. Методологические аспекты терминологической работы (Из опыта работы КНТТ) / В.И. Сифоров, Т.Л. Канделаки // Международный симпозиум «Теоретические и методологические вопросы терминологии». М, 1979. - С. 1-5.

290. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка : монография / Г.Н. Скляревская. СПб.: Наука, 1993. - 151 с.

291. Сложеникина, Ю.В. Терминология коррекционной педагогики : лексико-семантический аспект : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Сложеникина Юлия Владимировна. М., 2000. - 23 с.

292. Сложеникина, Ю.В. Терминология в лексической системе : функциональное варьирование : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Сложеникина Юлия Владимировна. М., 2006. - 35 с.

293. Сложеникина, Ю.В. В.М. Лейчик и теория терминоведения / Ю.В. Сложеникина // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории TSP : сб. науч. тр. Посвящается 80-летию В.М. Лейчика. М., 2009. - С. 324-329.

294. Стеблин-Каменский, М.И. Спорное в языкознании / М.И. Стеблин-Каменский. Л., 1974.

295. Степанов, Г.В. Современная научно-техническая терминология на языках народов СССР и проблема её унификации / Г.В. Степанов : доклад на заседании Президиума АН СССР. М., 1978.

296. Степанов, Ю.С. В трёхмерном пространстве языка : семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1985. - 335 с.

297. Степанов, Ю.С. Индоевропейское предложение : монография / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1989. - 125 с.

298. Суперанская, A.B. и др. Общая терминология : вопросы теории / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. -248 с.

299. Суперанская, A.B. и др. Общая терминология : терминологическая деятельность / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. М.: Изд-во ЛКИ, 2008.-288 с.

300. Сусов, И.П. Введение в языкознание : учебник для студентов лингвистических и филолог, специальностей / И.П. Сусов. М.: Аст: Восток -Запад, 2007. - 379 с.

301. Табанакова, В.Д. Семантизация термина в одноязычных словарях : дис. . канд. филол. наук : 10.02.21 / Табанакова Вера Дмитриевна. Л., 1981. - 233 с.

302. Табанакова, В.Д. Идеографическое описание научной терминологии в специальных словарях : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.21 / Табанакова Вера Дмитриевна. СПб., 2001. - 287 с.

303. Таранова, E.H. Структурно-семантические особенности терминологии женской косметики на материале русского и немецкого языков : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Таранова Елена Николаевна. Белгород, 2010.

304. Татаринов, В.А. История отечественного терминоведения. Т. 1. Классики терминоведения : очерк и хрестоматия / В.А. Татаринов. - М., 1994.

305. Татаринов, В.А. История отечественного терминоведения. Т. 2. Направления и методы терминологических исследований : очерк и хрестоматия / В.А. Татаринов. - М., 1995. - 334 с.

306. Татаринов, В.А. Теория терминоведения. Т. 1. Теория термина: история и современное состояние / В.А. Татаринов. - М.: Московский лицей, 1996. - 311 с.

307. Татаринов, В.А. Общее терминоведение : энциклопедический словарь / В.А. Татаринов. М.: Московсий лицей, 2006. - 528 с.

308. Татаринова, Л.Н. Опыт системного исследования немецкой химической терминологии : на материале общей и неорганической химии : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Татаринова Людмила Николаевна. М., 2006. - 188 с.

309. Тененева, И.В. Проблема синонимии в английской фототехнической терминологии / И.В. Тененева // Научно-техническая терминология. М., 2001. -Вып. 1.-С. 48-51.

310. Теньер, Jl. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988.-656 с.

311. Тестелец, Я.Г. Наблюдения над семантикой оппозиций «имя / глагол» и «существительное / прилагательное» (к постановке проблемы) / Я.Г. Тестелец // Части речи : теория и типология. М., 1990. - С. 77-95.

312. Толикина, E.H. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина / E.H. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М., 1970.-С. 53-67.

313. Трифонова, E.H. Полисемия банковских терминов в английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Трифонова Елена Николаевна. -Омск, 2004. 23 с.

314. Троянская, Е.С. К вопросу о лингвистических признаках функциональных стилей / Е.С. Троянская // Стиль научной речи. М.: Наука, 1978. - С. 43-58.

315. Турко, У.И. Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Турко Ульяна Игоревна. Елец, 2007. - 23 с.

316. Ульман, С. Стилистика и семантика // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. IX. Лингвистика. М., 1980. - С. 227-253.

317. У скова, Т.В. Когнитивно-дискурсивные особенности англоязычной юридической терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Ускова Татьяна Владимировна. М., 2008. - 24 с.

318. Установа, P.C. Семиотика / P.C. Установа // Новейший философский словарь / A.A. Грицанов. Мн., 2003.

319. Утробина, A.A. Основы теории перевода. Конспект лекций / A.A. Утробина. М.: Приор-издат, 2006. - 144 с.

320. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

321. Уфимцева, A.A. Типы словесных знаков / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 2004. -206 с.

322. Фомина, И.Н. Семантическая деривация в формировании английской политической терминологии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Фомина Инна Николаевна. М., 2006. - 18 с.

323. Фреге, Г. Смысл и денотат / Г. Фреге // Семиотика и информатика. М.: ВИНИТИ, 1977.-Вып. 8. - С. 181-210.

324. Фромм, Э. Иметь или быть ? / Э. Фромм. М.: Прогресс, 1990.

325. Хаман, И.А. Термины разведочной геофизики в английском и русском языках (словообразовательный и лексикографический аспекты) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.019 / Хаман Игорь Анатольевич. Краснодар, 2003. - 177 с.

326. Харитончик, З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка / З.А. Харитончик. Мн.: Высшая школа, 1986. -93 с.

327. Харлицкий, С.М. Информационная структура термина : на примере русских терминов рекламы и связей с общественностью : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Харлицкий Станислав Михайлович. М., 2003. - 21 с.

328. Хаютин, А.Д. Термин, терминология, номенклатура : учеб. пособие / А.Д. Хаютин. Самарканд: СГУ, 1972. - 130 с.

329. Хохлачёва, В.Н. Краткие варианты терминов в ГОСТах / В.Н. Хохлачёва // Культура речи в технической документации. М.: Наука, 1982. - С. 53-67.

330. Циткина, Ф.А. Терминология и перевод (к основам сопоставительного терминоведения) / Ф.А. Циткина. Львов: Высшая школа, 1988. - 157 с.

331. Чейф, УЛ. Значение и структура языка / У.Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.

332. Чепкасова, Е.В. Язык науки как предмет философского анализа : дис. . канд. философ, наук : 09.00.08 / Чепкасова Екатерина Владимировна. СПб., 2006.

333. Чертов, Л.Ф. Знаковость : опыт теоретического синтеза идей о знаковом способе информационной связи / Л.Ф. Чертов. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1993. -388 с.

334. Чунтомова, Ю.А. Английская транспортная терминология : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Чунтомова Юлия Александровна. М., 2004. -166 с.

335. Шахбазян, O.JI. Суффиксальная терминодеривация в языке экономики : когнитивный аспект : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Шахбазян Ольга Леонидовна. Краснодар, 2008. - 137 с.

336. Шахматов, A.A. Очерк современного русского литературного языка / A.A. Шахматов. М.: Учпедгиз, 1941. - 286 с.

337. Шахматов, A.A. Из трудов A.A. Шахматова по современному русскому языку (Учение о частях речи) / A.A. Шахматов. М.: Учпедгиз, 1952.

338. Шведова, Н.Ю. Лексическая система и её отражение в толковом словаре / Ю.Н. Шведова // Русистика сегодня. Язык : система и её функционирование. М.: Наука, 1988.-С. 152-166.

339. Шевченко, С.М. Концептуальная структура терминосистем современного гражданского права в английском и русском языках : дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Шевченко Светлана Михайловна. М., 2006. - 248 с.

340. Шевчук, В.Н. Военно-терминологическая система в статике и динамике : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Шевчук Валентин Никитич. -М., 1985. -415 с.

341. Шестак, О.В. Полисемия терминов медицинских наук : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Шестак Ольга Васильевна. Краснодар, 2000. - 15 с.

342. Шелов, С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения / С.Д. Шелов. СПб. : Филологический фак-т СПбГУ, 2003. - 280 с.

343. Шелов, С.Д. О понятийной структуре лингвистической терминологии (к итогам одного лингвокомпьютерного анализа текста) / С.Д. Шелов // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP : сб. науч. тр.-М., 2009.-С. 364- 375.

344. Шипков, К.А. Когнитивно-деривационный и интерпретационный потенциал языка права (на материале терминосферы «Теория государства и права») : дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Шипков Кирилл Александрович. Ставрополь, 2004,- 182 с.

345. Шмелёв, Д.H. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) / Д.Н. Шмелёв. М., 1973.

346. Щеглова, Н.А. К вопросу о грамматических средствах терминологизации русских глаголов в профессиональной речи XVIII XVIII вв. / Н.А. Щеглова // Уч. зап. МГПИ им В.И. Ленина. - М., 1968. - T. XXXVIII. - Вып. 8. - С. 88-94.

347. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. М.: Учпедгиз, 1957.- 188 с.

348. Щербакова, Е.В. Предметная область «Связи с общественностью» в терминографическом аспекте : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Щербакова Екатерина Викторовна. Иваново, 2005. - 21 с.

349. Языкова, Е.В. Англоязычная терминология электронного обучения: структура, семантика, особенности функционирования : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Языкова Елена Владимировна. Ростов н/Д, 2010. - 22 с.

350. Якобсон, Р. Избранные работы / Р. Якобсон. М.: Прогресс, 1985. - 460 с.

351. Ярцева, В.Н. Контрастивная грамматика / В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1981. -112 с.

352. Anderson, J.M. Linguistic representation / J.M. Anderson // Structural analogy and stratification. Brl.: Mouton de Gruyter, 1992.

353. Anisfeld, M. Language and development from birth to three / M. Anisfeld. -Hillsdale, Erlbaum, 1984.

354. Bates, E., MacWhinney, B. Functionalist approaches to grammar / E. Bates, B. MacWhinney // Language acquisition: The state of the art. Cambridge, 1982. - P. 173-218.

355. Broschart, J. Noun, Verb and Participation. A Typology of Noun / Verb Distinction / J. Broschart // Participation / Ed. by H. Seiler. Tubingen: Narr, 1991. - P. 65-136.

356. Bruner, J.S., Goodnow, J.J., Austin, G.A. A study of thinking / J.S. Bruner, J.J. Goodnow, G.A. Austin. -N. Y., 1956.

357. Chafe, W.L. Repeated verbalizations as evidence for the organization of knowledge / W.L. Chafe // Preprints of the plenary session papers: XIV International Congress of Linguists. Berlin, 1987. - P. 88-110.

358. Croft, W. Semantic and pragmatic correlates to syntactic categories / W. Croft // Papers from the Parasession on Lexical semantics: Chicago Ling. Soc., 1984. P. 5373.

359. Croft, W. A conceptual framework for grammatical categories (or: a taxonomy of propositional acts) / W. Croft // Journal of Semantics. -1990. Vol. 7. - P. 245-279.

360. Croft, W. Syntactic categories and grammatical relations / W. Croft // The cognitive organization of information. Chicago; London, 1991.

361. Dixon, R. M. W. Where have all the adjectives gone? And other essays on Semantics and Syntax / R.M.W. Dixon. Berlin; Mouton, 1982.

362. Dressler, W. Introduction / Dressler W., Mayerthaler W., Panagl O., Wurzel W. // Leitmotifs in natural morphology. Amsterdam, 1987.

363. Fillmore, Ch. Some thoughts on the boundaries and components of linguistics / Ch. Fillmore // Talking minds: The study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984.-P. 73-108.

364. Frank, Ph.G. Contemporary science and the contemporary world / Ph.G. Frank // Science and language. Boston, 1966.

365. Geeraerts, D. Cognitive semantics and the history of philosophical epistemology / D. Greeraerts // Conceptualizations and Mental Processing in Language / Eds. R.A. Geiger, Br. Rudzka-Ostin. Berlin; N.Y., 1993. - P. 53 - 79.

366. Heine, B., Claudi, U., Hunnemeyer, F. Grammaticalization / B. Heine, U. Claudi, F. Hunnemeyer // A conceptual framework. Chicago; London, 1991.

367. Hamann, C. Adjectival semantics / C. Hamann // Semantik. Semantics. Ein internationales Handbuch der zeitgenossischen Forschung / Hrsg. von A. von Stechow, D. Wunderlich. Berlin; N. Y., 1991.-S. 657-673.

368. Harman, G. Cognitive science? / G. Harman // The Making of Cognitive science. 1988.-P. 258-269.

369. Hartmann, R.R.K., Stork, F.S. Dictionary of language and linguistics / R.R.K. Hartmann, F.S. Stork. -N.Y., 1972.

370. Hutten, E.H. The language of modern physics / E.H. Hutten. N.Y., 1956.

371. Jackendoff, R. Semantics and Cognition / R. Jackendoff. Cambridge (Mass.), 1993.

372. Jackobson, R. Selected writings / R. Jackobson. V. II: Word and language. The Hague; Paris, 1971.

373. Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar / R.W. Langacker. Vol. 1. - Theoretical Prerequisites. - Stanford, 1987.

374. Maratsos, M. Are actions to verbs as objects are to nouns? On the differential semantic bases of form, class, category / M. Maratsos // Linguistics. 1990. - Vol. 28. -P. 1351-1379.

375. Markman, E.M. Categorization and naming in children: problems of induction / E.M. Markman. Cambridge, 1989.

376. Miller, G.A. Semantics and Syntax: Parallels and Connections / G.A.Miller. -Cambridge, 1985.

377. Pustejovsky, J. (Ed.) Semantics and the lexicon / J. Pustojevsky. Dordrecht, 1993.

378. Reddy, M.J. The conduit metaphor a case of frame conflict in our language about language M.J. Reddy // Metaphor and thought. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

379. Reed, S. R. Cognition. Theory and application / S.R. Reed. 4-th ed. - San Diego, 1996.

380. Rickheit, G. Wortbildung, Grundlagen einer kognitiven Wortsemantik / G.Rickheit. Opladen, 1993.

381. Sapir, E. Language: An introduction to the study of speech / E. Sapir. N.Y., 1921.-British ed.: L., 1970.

382. Sceiler, H. Partizipation / H. Sceiler. Tubingen, 1991.

383. Schachter, P. Parts-of-speech systems P. Schachter // Language typology and syntactic description. Vol. 1 / Ed. by E. Shopen. - Lnd.; N.Y, 1985.

384. Stebbing, L.S. A modern introduction to logic / L.S. Stebbing. L, 1930.

385. Stockwell, R. P. Foundation of syntactic theory/ R.P. Stockwell. Prentice Hall, 1977.

386. Talmy, L. The relation of grammar to cognition / L. Talmy // Rudzka-Ostyn B. (ed.) Topics in cognitive linguistics. Amsterdam; Philadelphia, 1988. - P. 162-205.

387. Taylor, J. R. Old Problems: Adjectives in Cognitive Grammar / J.R. Taylor // Cognitive Linguistics. 1992. - Vol. 3. -№ 1.

388. Tomasello, M. Language is not an instinct / M. Tomasello //Cognitive development.- 1995,-Vol. 10. P. 131-156

389. Turner, M, Fauconnier, G. Conceptual Integration Networks / M. Turner, G. Fauconnier. Cognitive Science. - 1998.

390. Winograd, T. Language as a cognitive process / T. Winograd. Cambridge, 1985.

391. Wetzer, H. «Nouny» and «verby» adjectivals: a typology of predicate adjectival constructions / H. Wetzer // Kefer M, van der Auwera J. (eds.) Meaning and grammar 1992.-P. 223-258.

392. Wuster, E. Internationale Sprachnormung in der Technik / E. Wuster. 1 Aufl. 1931; 2 Aufl. 1966; 3. Aufl. 1970.

393. Wierzbicka, A. The semantics of grammar / A. Wierzbicka. Amsterdam, 1988.

394. Whewell, W. The philosophy of the inductive sciences founded upon their history / W. Whewell. London, 1847. - V. 1-2. Ed. 2 (Ed. 1. London, 1840. nepero^. N.Y.-L, 1967).

395. СЛОВАРИ, СПРАВОЧНИКИ, НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ И ПРИНЯТЫЕ К НИМ СОКРАЩЕНИЯ:

396. ФЗ РФ 2006 Федеральный закон Российской Федерации № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» от 27.07.2006.

397. Алфёров, А.П. и др. Основы криптографии: учеб. пособие / А.П. Алфёров, А.Ю. Зубов, A.C. Кузьмин, A.B. Черёмушкин. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Гелиос АРВ, 2005.-480 с.

398. А-РСМТ 1962 Англо-русский словарь математических терминов / под ред. П.С. Александрова. - М.: Изд-во Мир, 1962.

399. А-РС 1978 Англо-русский словарь / В.К. Мюллер. - изд. 17-е, испр. и доп. -М.: Русский язык, 1978. - 888 с.

400. А-РССТ 2008 Англо-русский справочный словарь терминов, использующихся в криптографии, защите информации и смежных областях. -2008. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.гfcmd.ru.

401. Баричев, С.Г. и др. Основы современной криптографии: учеб. пособие / С.Г. Баричев, В.В.Гончаров, Р.Е.Серов. М.: Горячая линия-Телеком, 2002. -175 с.

402. БАРС 1979 Большой англо-русский словарь / сост. H.H. Амосова, Ю.Д. Апресян, И.Р. Гальперин и др.; под общ. ред. И.Р. Гальперина. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1979. - Т. 1 - 824 е., Т. 2. - 864 с.

403. БТСРЯ 1998 Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 1998. Электронный ресурс. Режим доступа: http: www.gramota.ru/slovari/dic/7word.

404. БЭС 2003 Борисов, А.Б. Большой экономический словарь / А.Б. Борисов. -М.: Книжный Мир, 2003. - 895 с.

405. БЭС 2004 Большой энциклопедический словарь / гл. ред. А.П. Горкин. - М., 2004.

406. БЭС. М 2000 Большой энциклопедический словарь. Математика / гл. ред. Ю.В. Прохоров. - М., 2000.

407. Введение в криптографию / под общ. ред. В.В. Ященко. 2-е изд., испр. - М.: МЦНМО: ЧеРо, 1999. - 272 с.

408. Гетманова, А.Д. Логика: учебник. М.: ВЛАДОС, 1995.-303 с.

409. ГОСТ Р507739-95. Средства вычислительной техники. Защита от несанкционированного доступа к информации.

410. ГОСТ Р ИСО 7498-2-99. Взаимосвязь открытых систем. Базовая эталонная модель. Часть I. Архитектура защиты информации.

411. ГОСТ Р 50.1.056 Техническая защита информации. Основные термины и определения: рекомендации по стандартизации Р 50.1.056 - 2005. - М.: Федеральное агентство по технич. регулированию и метрологии, 2006. - 15 с.

412. ГОСТ Р 50922-2006. Защита информации. Основные термины и определения: Национальный стандарт Российской Федерации. 27 дек. 2006 г. - № 373.

413. Грицанов, A.A. Новейший философский словарь; сост. и гл. ред.

414. A.A. Грицанов. Мн.: Книжный Дом, 2003. - 1280 с.

415. ДР Детская речь: словарь лингвистических терминов / сост.: С.Н. Цейтлин, М.В. Русакова. - СПб.: Образование, 1993.

416. Жельников, В.Г. Криптография от папируса до компьютера / В.Г. Жельников. M.:ABF, 1996.-336 с.

417. Завадский, И.И. Информационная война что это такое? / И.И. Завадский // Защита информации. Конфидент. - № 4. - 1996. - С. 13.

418. Ивлев Ю.В. Логика: учебник / Ю.В Ивлев. М.: Проспект, 2009. - 304 с.

419. КСКТ 1996 Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова,

420. B.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Изд-во МГУ, 1996. 459. КСЛТ 1995 - Краткий словарь лингвистических терминов / Н.В. Васильев, В.А. Виноградов, A.M. Шахнарович. - М.: Русский язык, 1995.

421. КСФ 2008 Краткий словарь по философии / авт.-сост. H.H. Рогалевич. -Мн.: Харвест, 2008. - 832 с.

422. Левин, М. Криптография: руководство пользователя / М.Левин. М.: Познавтельная книга плюс, 2001. - 300 с.

423. Ловцов, Д.А. Информационная теория эргасистем: тезаурус / Д.А. Ловцов. -2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 2005. - 248 с.

424. Л-РС 1976 Дворецкий, И.Х. Латинско-русский словарь / И.Х. Дворецкий.2.е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976. - 1096 с.

425. ЛЭС 1990 Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. -М.: Советстская энциклопедия, 1990. - 685 с.

426. Малюк, A.A. и др. Введение в защиту информации в автоматизированных системах: учеб. пособие для вузов / A.A. Малюк, C.B. Пазизин, Н.С. Погожин.3.е изд., стереотип. М.: Горячая линия-Телеком, 2005. - 147 с.

427. Мельников, В.В. Защита информации в компьютерных системах / В.В. Мельников. -М.: Финансы и статистика; Электроинформ, 1997.

428. Мельников, В.П. и др. Информационная безопасность: учеб. пособие для студ. средн. проф. образования / В.П. Мельников, С.А. Клейменов, A.M. Петраков; под ред. С.А. Клейменова. М.: Академия, 2008. - 336 с.

429. Мировые информационные ресурсы Электронный ресурс. Режим доступа: http://mir-masari.narod.ru/0015 .html.

430. Молдовян, A.A. и др. Криптография: скоростные шифры / А.А.Молдовян, H.A. Молдовян, Н.Д. Гуц, Б.В. Изотов. СПб.: БХВ-Петербург, 2002. - 496 с.

431. НСИСиВ 2006 Новейший словарь иностранных слов и выражений. - Мн.: Современный литератор, 2006. - 976 с.

432. НФС Новейший философский словарь; сост. и гл. ред. A.A. Грицанов. -Мн. : Книжный Дом, 2003. - 1280 с.

433. Партыка, Т.Л., Попов, И.И. Информационная безопасность: учеб. пособие для студентов учреждений среднего проф. образования / Т.Л. Партыка, И.И Попов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Форум, 2007. - 368 с.

434. Предметное гнездо. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.intsyst.com/index.ph?page=172.

435. Расторгуев, С.П. Философия информационной войны / С.П. Расторгуев. М.: Моск. психолого-социальный ин-т, 2003. - 496 с.

436. Романец, Ю.В. и др. Защита информации в компьютерных системах и сетях / Ю.В. Романец, П.А.Тимофеев, В.Ф. Шаньгин; под ред. В.Ф. Шаньгина. М.: Радио и связь, 1999. - 328 с.

437. Рябко, Б.Я., Фионов. А.Н. Криптографические методы защиты информации: учеб. пособие для вузов. М.: Горячая линия, 2005. - 229 с.

438. СК 2004 Исагулиев, К.П. Справочник по криптологии / К.П. Исагулиев. -Мн.: Новое знание, 2004. - 237 с.

439. СКТ 2006 Словарь криптографических терминов / под ред. Б.А. Погорелова и В.Н. Сачкова. - М.:МЦНМО, 2006. - 94 с.

440. Соболева, Т.А. Тайнопись в истории России (История криптографической службы России XVIII начала XX в.) / Т.А. Соболева. - М.: Международные отношения, 1994. - 352 с.

441. СИС 1988 Словарь иностранных слов. - 15-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1988.-608 с.

442. Спиркин, А.Г. Основы философии: учеб. пособие для вузов. М.: Политиздат, 1988.

443. Спиркин, А.Г. Философия. М., 1998. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www■gumer■infobogoslovBuks/Philos/Spirk/index.php■

444. СРЯ 1981 Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / под ред. А.П. Евгеньевой. — М.: Русский язык, 1981. Т. 1.

445. СРЯ 1982 Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / под ред. А.П. Евгеньевой. - М.: Русский язык, 1982. Т. 2.

446. СРЯ 1983 Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / под ред. А.П. Евгеньевой. -М.: Русский язык, 1983. Т. 3.

447. СРЯ 1988 Ожегов, С.И. Словарь русского языка: ок. 57.000 слов. / С.И. Ожегов; под ред. чл. корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой. - 20-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1988. - 750 с.

448. С-СЛТ 1976 Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителей / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

449. ССРЯ 1985 Тихонов, A.H. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х т. - М.: Русский язык, 1985.

450. СТИБ 2003 Словарь терминов по информационной безопасности / В.В. Домарев. Электронный ресурс. Режим доступа: www.domarev.kiev.ua/book-02/gloss.htm.

451. СТО 2008 Словарь терминов и определений в области информационной безопасности. - Изд. 2-е, доп. и перераб. - М.: Научно-исследоват. центр информационной безопасности, 2008. - 255 с.

452. СТОБ и ЗИ 1996 Ярочкин, В.И., Шевцова, Т.А. Словарь терминов и определений по безопасности и защите информации / В.И. Ярочкин, Т.А. Шевцова. - М.: Ось-89, 1996. - 48 с.

453. СЭС 1982 Советский энциклопедический словарь; гл. ред. A.M. Прохоров. - 2-е изд. - М.: Советская энциклопедия, 1982. - 1600 с.

454. ТА-РСКТ 2004 Косцов, A.B., Косцов, В.В. Толковый англо-русский и русско-английский словарь компьютерных терминов: более 5 ООО слов и словосочетаний / A.B. Косцов, В.В. Косцов. - М.: Мартин, 2004. - 304 с.

455. Терминология 1993 Терминология в области защиты информации : справочник. - М.: ВНИИстандарт, 1993. - 40 с.

456. ТПС 2003 Толковый переводоведческий словарь / JI.JI. Нелюбин. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.

457. ТСЖВЯ 1881 Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля. -1881.

458. ТСЖВЯ 1882 Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля. -1882.

459. ТСЖВЯ 1998 Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. -СПб., 1998.-Т. 2.

460. ТССИ-ПЛ 2002 Толковый словарь современной информационно-правовой лексики / А.П. Леонов. - М., 2002. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.morepc.ru/informatisationyieonov.html.

461. УССРГТ 1998 Максимов, В.И., Одеков, Р.В. Учебный словарь-справочник русских грамматических терминов (с английскими эквивалентами) / В.И. Максимов, Р.В. Одеков. - СПб.: Златоуст, 1998. - 304 с.

462. Чмора, A.JI. Современная прикладная криптография: учеб. пособие / А.Л. Чмора. М.: Гелиос АРВ, 2001.

463. Шеннон, К. Теория связи в секретных системах / К. Шеннон // Работы по теории информации и кибернетике. М., 1963. - С. 333-369.

464. ЭСЛ Электронный словарь Лингво Электронный ресурс. Режим доступа: www.postuh.ru/2008/02/20/abbyy-lingvol 2-multilanguage.html.

465. ЭСМ Электронный словарь Мультитран. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.multitran.ru//.

466. ЭСЮТ 1988 Энциклопедический словарь юного техника / сост. Б.В. Зубков, C.B. Чумаков. - 2-е изд, испр. и доп. - М., 1988. - 464 с.

467. ЭЭС Электронный этимологический словарь. Электронный ресурс. Режим доступа: www.geocities.com.etymolonline.

468. ISC 2000 R. Shirey. Internet Security Glossary, 2000. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.21ib.ru/rfc/2828.html/.

469. Jongey D., Shain M. Data and Computer Security. Dictionary of Standards Concepts and Terms. STOCKON PRESS, New York, 1997.

470. NCSC-TG-004 (Aqua Book). Glossary of Computer Security Terms. 1988. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.fas■org/iф/nsa/rainbow/tg004.htm.1. ИСТОЧНИКИ ВЫБОРКИ:

471. Защита информации. Конфидент. 1997. -№ 1-6.

472. Защита информации. Конфидент. 1998.-№ 1-6.

473. Защита информации. Конфидент. 1999. - № 1-6.

474. Защита информации. Конфидент. 2000. - № 1-6.

475. Защита информации. Конфидент. 2001 -№ 1-6.

476. Защита информации. Конфидент. 2008. - № 1-6.

477. Защита информации. Инсайд. 2007. - № 1-6.

478. Защита информации. Инсайд. 2008. - № 1-6.

479. Защита информации. Инсайд. 2009. - № 1-3.

480. Защита от несанкционированного доступа к информации. Термины и определения: сборник руководящих документов по защите информации от несанкционированного доступа. М, Гостехкомиссия России, 1998.

481. Компьютерная стеганография. В.Малярчук. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.infobez.ru/ maler@mai 1 .ru.

482. Криптография и криптоанализ в России (Библиотека Хогвартса Римуса) Электронный ресурс. Режим доступа: http://avada-kedavra.ru.

483. Криптографическая защита информации : практикум / Е.В. Сердюк, С.И. Назарова. Краснодар: КВВУ(ВИ), 2006.

484. Нечаев, В.И. Элементы криптографии (Основы теории защиты информации) / под ред. В.А. Садовничего. М.: Высшая школа, 1999. - 109 с.

485. Носов, В.А. Краткий исторический очерк развития криптографии / В.А. Носов // Из материалов конференции «Московский университет и развитие криптографии в России». М, 2002. Электронный ресурс.: Электронная библиотека ЦДН КУП.

486. Обучение чтению на английском языке научно-технических текстов по специальности / Е.В. Сердюк. Краснодар: КВВУ(ВИ), 2009.

487. Петраков, A.B. Защита и охрана личности, собственности, информации / A.B. Петраков. М.: Радио и связь, 1997. - 208 с.

488. Применение тайнописи «Тарабарская грамота». Электронный ресурс. Режим доступа: http : //vkmtuci. edu : mho st. ru/dates/b i gdates 1.

489. Преобразование информации и её защита / С.И. Назарова, Н.И. Науменко, Е.В. Сердюк. Краснодар: КВВУ(ВИ), 2004.

490. Рекомендации по стандартизации Р 50.1.053 2005. Информационная технология. Основные термины и определения в области технической защиты информации.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.