Художественное слово Е.И. Носова в лексикографическом аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Черникова, Ольга Алексеевна

  • Черникова, Ольга Алексеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Курск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 304
Черникова, Ольга Алексеевна. Художественное слово Е.И. Носова в лексикографическом аспекте: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Курск. 2006. 304 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Черникова, Ольга Алексеевна

Введение.

Глава I. Макро- и микроструктура словаря языка

Ф художественных произведений Е.И. Носова.

1.1. Макроструктура словаря.

1.1.1. Объем и характер словника.

1.1.1.1. Дифференциальность / полнота словника.

1.1.1.2. Структурные слова и их место в словаре.

1.1.1.3. Собственные имена в авторском словаре.

1.1.1.4. Проблема существования версий произведений.

1.1.2. Единицы лексикографического описания в писательском словаре.

1.1.3. Последовательность описания лексем.

1.2. Микроструктура словаря.

1.2.1. Структура словарной статьи в словарях языка писателя.

1.2.2. Структура словарной статьи в словаре языка

Е.И. Носова.

1.3. Выводы.

Глава 2. Наименования воды и водных реалий в словаре языка Е.И. Носова.

2.1. Состав кластера «Гидронимы».

2.2. Внешние и внутренние изменения в составе кластера.

2.2.1. Общая характеристика динамических изменений гидронимической лексики.

2.2.2. Хронологически общие наименования.

2.2.3. Хронологически ограниченные наименования.

2.2.4. Лексемы, общие для отдельных периодов.

2.3. Характеристика лексемы вода.

2.4. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественное слово Е.И. Носова в лексикографическом аспекте»

Язык выдающихся мастеров слова всегда привлекал внимание лингвистов, поскольку «именно в слове воплощается мысль и чувство писателя, его восприятие и оценка мира» [Поцепня 1997: 4]. В языке произведений определенного автора, как отмечал В.В. Виноградов, воплощено все творчество писателя, его авторская личность, его герои, темы, идеи и образы; они могут быть постигнуты только через язык [Виноградов 1959: 6]. «Один язык, по словам A.A. Бестужева-Марлинского, независимо от достоинства исторического или поэтического, есть неисчерпаемый ключ открытий. По его походке можно угадать ход просвещения и хват идей каждого народа - ровесника подсудимому сочинителю; по приемам слога - касту и характер автора.» (цит. по: [Виноградов 1971: 152]).

Полное представление о богатстве лексического материала писателя может дать только словарь, поскольку, по справедливому замечанию В.В. Виноградова, именно в лексиконе и заключается все богатство, сила и гибкость языка [Виноградов 1977: 209]. Еще А. Белый отмечал: «Словари -ключи к тайнам духа поэтов», способные «ввести в глубочайшие ходы и их душ и в тончайшие нервы творчества» и стать «измерительным лотом самосознания поэтов» [Белый 1983: 551]. Позднее М.Горький отметил значение словарей писателя как доказательства, с помощью которого определяется рост и развитие языка: «Чтобы убедиться в быстроте роста языка, стоит только сравнить запасы слов, лексиконы Гоголя и Чехова, Тургенева и, например, Бунина, Достоевского и, скажем, Л.Леонова.» (цит. по: [Головкина 1999: 13]).

О преимуществах словарного подхода к изучению писательского идиолекта свидетельствуют наблюдения и замечания ряда отечественных исследователей. А. Белый, анализируя поэтические тексты Пушкина, Тютчева и Баратынского, пришел к неоспоримому выводу о том, что авторское отношение к природным реалиям проявляется «в сумме всех слов., а не в цитате и не в их ограниченной серии» [Белый 1983: 552]. P.P. Гельгардт формулировал задачи словаря на основе высказываний академика Я. Грота, отмечавшего, что словарь должен «облегчить наблюдения над языком и слогом писателя», и вместе с тем он как «частный труд» может служить материалом для истории общеупотребительного языка, для общего словаря и грамматики [Гельгардт 2003: 24].

Общая тенденция к лексикографической параметризации языка [Караулов 1981] привела к тому, что во второй половине XX века авторская лексикография, предметом описания которой становится язык отдельных авторов, оформляется как самостоятельный отдел общей лексикографии. В течение трех - четырех десятилетий появились многочисленные теоретические работы, посвященные типологии писательских словарей, истории становления жанра и этапам в истории словарного описания языка писателя, разработке макро- и микроструктуры словаря (см.: [Алешина 2001; Гаспаров 1988; Головкина 1999; Карпова 1989; Козырев, Черняк 2000, 2004; Ларин 1962, 1974; Рублева 1993; Творогов 1975; Трофимкина 1972; Фонякова 1990, 1993, 2003; Шестакова 1998; Шестакова и др. 2002 и др.]).

В течение XX века (особенно во второй половине прошедшего столетия) была создана целая серия словарей языка писателей. Только в антологии «Русская авторская лексикография XIX-XX веков» под редакцией Ю.Н. Караулова (М., 2003) представлены фрагменты из более чем семидесяти авторских справочников, подготовленных на материале творчества русских мастеров слова.

Первым фундаментальным словарем языка писателя является «Словарь языка Пушкина» под ред. В.В. Виноградова, в котором находит широкое отражение живой, активный словарный состав русского литературного языка первой половины XIX в. [СЯП 1956: 6].

В настоящее время список авторов, художественное творчество которых в той или иной степени подвергалось лексикографическому описанию, включает имена Гоголя, Горького, Достоевского, Лескова, Островского, Паустовского, Толстого, Есенина, Кольцова, Хлебникова, Цветаевой, Маяковского, Бродского и др.

Одни словари составлены на основе всего художественного наследия, другие - на материале отдельных произведений автора.

Наряду с монографическими словарями, появляются сводные справочники, например, «Словарь языка русской поэзии XX века», создаваемый на материале творчества десяти поэтов [СЯРП 2001-2003].

Как полагает О.И. Фонякова, в отечественной лексикографии уже реализованы все основные типы писательских словарей: словари-индексы, частотные словари, конкордансы, глоссарии, толковые словари, одноязычные и двуязычные, ономастиконы, энциклопедические, словари тропов [Фонякова 2003: 50].

Наиболее популярен тип частотного словаря. Первым опытом в этом направлении стал словарь В.Н. Куницкого «Язык и слог комедии «Горе от ума» A.C. Грибоедова», в котором представлена полная статистическая обработка текста и отдельных групп лексики комедии (всего 13246 слов) [Головкина 1999: 10]. В современной отечественной писательской лексикографии наблюдается тенденция к созданию частотных словарей отдельного произведения или цикла произведений писателя; таков, например, «Частотный словарь романа Д.Н.Мамина-Сибиряка «Приваловские миллионы», в котором представлен список всех слов с указанием их частоты и «адреса», то есть страницы, на которой слово зафиксировано [Генкель 2003: 281]. Такой же характер имеют частотный словарь «Стихов о Прекрасной Даме» А. Блока [Минц 1999], частотный словарь «Первого тома» лирики А. Блока [Минц, Шишкина 2003], алфавитно-частотный и частотный словари комедии A.C. Грибоедова «Горе от ума» [Королькова 2003], частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго» Б.Л. Пастернака [Романова 2003], частотный словарь послевоенной лирики А.Т. Твардовского [Шаповалов 2003], частотный словарь романа JI.H. Толстого «Война и мир» [ЧСРТВМ 2003].

Особым направлением писательской лексикографии является создание поэтических словарей. Отправной точкой в создании авторских словарей этого типа в отечественной лексикографии послужил словарь к стихотворениям Г.Р. Державина, созданный академиком Я.К. Гротом. В конце XX - начале XXI века появляются новые словари поэтического языка, например, «Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII - начала XX века)», в котором «представлен материал русской лирики почти полуто-равекового периода - начиная от эпохи становления русской лирической поэзии в конце XVIII века и кончая поэзией первой трети XX века, поражающей разнообразием поэтических систем и стилей» [Иванова 2004: 7]. Ведется работа над «Поэтическим словарем Ф.И. Тютчева» [Голованевский 2003, 2004] и работа по осуществлению проекта поэтического словаря H.A. Клюева [Виноградова 2000а; Виноградова 20006; Виноградова 2000в; Цыцылкина 2000; Яцкевич 2000; Яцкевич и др. 2000; Яцкевич, Головкина 2000]. Опубликовано несколько выпусков «Словаря поэзии Владимира Высоцкого» [Изотов 2003: 113].

Составители словарей языка писателя стремятся как можно полнее представить творчество мастеров слова, в результате чего появляются так называемые энциклопедические авторские словари. В качестве примера назовем «Словарь языка русских произведений Т.Г. Шевченко», в котором «зарегистрированы все слои лексики, включая имена собственные, в том числе и географические названия, что очень важно для изучения биографии поэта, его окружения, истоков формирования и развития его эстетических, философских и общественно-политических взглядов» [Карпова 1989: 22]. Такой словарь имеет не только чисто филологическое, но и общекультурное значение для изучения национального украинского языка.

Словарь «Творчество В.М. Шукшина» представляет собой опыт энциклопедического словаря-справочника, цель которого состоит в том, «чтобы дать в систематизированном виде краткие сведения о творчестве

В.М. Шукшина в целом и о литературно-художественном творчестве в частности» [Творчество В.М. Шукшина 2003: 457].

Поскольку резервы расширения типов авторских словарей далеко не исчерпаны, рождаются новые проекты лексикографического описания художественного слова, и появляются словари авторских новообразований [Алешина 2001; Перцова 2003], словари художественно-изобразительных фигур и тропов [Полухина, Пярли 2003; Туранина 1997], контрастивные словари [Бо-бунова, Хроленко 2005].

С каждым годом расширяется круг авторов, художественное наследие которых является привлекательным для составителей словарей, однако в отечественной авторской лексикографии представлены далеко не все мастера слова. Среди них - курский писатель Евгений Иванович Носов.

В 2002 г. кафедра русского языка КГУ начала реализацию проекта «Курское слово», одним из направлений которого является изучение языка поэтов и писателей, чья жизнь и творчество так или иначе были связаны с Курским краем (И.Ф. Богданович, A.A. Фет, А.П. Гайдар, К.Д. Воробьев, Е.И. Носов) [Хроленко 2005: 3].

Особенно активно исследуется языковое наследие Е.И. Носова: описывается диалектная и просторечная лексика в произведениях писателя [Евдокимов 2004, 2005; Ларина 2005], анализируется пласт народно-поэтических слов и выражений [Климас И.С. 2004, 2005], изучаются отдельные тематические и лексико-грамматические классы слов [Балабанова 2004, 2005; Беляева 2004, 2005; Булатникова 2004; Мочульская 2004; Харитонова 2005; Шувалова 2004], выявляется корпус фразеологизмов, использованных Е. Носовым в повестях и рассказах [Федоркина 2004, 2005а, 20056].Интерес к словарному богатству художественной прозы Е.И. Носова сочетается с интересом к языку его публицистики [Разумова 2004, 2005].

Обращение к творчеству курского писателя Е.И. Носова не случайно. Исследователи-литературоведы отмечают самобытность прозы Е.И. Носова, заключающуюся не только в многообразии творческих приемов, но и в особенностях языка, основу которого составляет народная лексика [Филиппов 2004; Кедровский 2000]. «Стихия народно-поэтической речи, легшая в основу индивидуального словесно-творческого стиля Носова, позволяет воспринимать его в ряду великих мастеров художественного слова - от A.C. Пушкина, Н.С. Лескова до М.М. Пришвина и С.А. Есенина» [Кедровский 2000: 66]. Все они «работали на огромном «избытке» языка, подпитыва-ясь у реки народной речи, сохранившей десятки оттенков одного понятия, скопившей в своем сердцевинно-глубинном течении широкую образность, художественное осмысление мира - весь воздух жизни» [Агеев 2003: 30]. Е.И. Носов - «один из талантливейших наследников дивного слова старинного русского порубежья, Курской земли», наследник художников слова Средней Руси И. Тургенева и Л. Толстого, И. Бунина и М. Пришвина, Л. Андреева и А. Платонова, Г. Троепольского и К. Воробьева [Свининников 2003: 40]. Е.И. Носова называют «золотой пробы стилистом» [Агеев 1999: 18].

Л.Н. Толстой отмечал, что «мысль в художественном произведении идеальным способом может быть высказана только тогда, когда ни одного слова к сказанному нельзя ни прибавить, ни убавить, ни изменить, без того, чтобы не испортить произведения» (цит. по: [Виноградов 1971: 31]). Исследователи творчества Е.И.Носова отмечают, что в рукописях писателя «невозможно обнаружить огреха или ущерба - все в прозе писателя - касалось ли это миниатюр или объемистых рассказов - все вплоть до единой запятой было «на месте»!» [Агеев 2003: 31]. Виктор Астафьев говорил: «.И песнь моего друга, как цветок чебрец, некорыстна с виду, но чист и высок ее тон, тот самый древний златоглавый тон, что звучал когда-то в сказаниях боянов, как звучит он в книгах певцов, рожденных порубежной и центральной Россией» [Астафьев 1999: 15]. О необыкновенном языке прозы Е. Носова писал и Ю. Бондарев: «Евгений Носов - один из самых талантливых наших стилистов. Современный русский литературный язык с его безграничной емкостью, мужественной строгостью и застенчивой нежностью сверкает в его книгах подобно драгоценному камню, отшлифованному мастером» [Бондарев 1998: 118]. Своеобразие и богатство языка курского писателя А.И. Солженицын охарактеризовал так: «И все страницы Носова сочатся полнозвучными русскими словами, а в диалогах - живейший разговорный язык, в нем и характер каждого говорящего, и достоверно скрестившийся момент» [Солженицын 2000: 199].

Как и любой мастер слова, Е.И. Носов прошел значительную творческую эволюцию. В художественном творчестве писателя можно выделить четыре периода, каждый из которых имеет свои особенности, обусловленные характером творческого процесса. Предлагаемая периодизация основана на биографических фактах Носова, особенностях творческого пути, отраженных в работах литературоведов [Кедровский 1998, 2000; Колосов 1999; Чалмаев 1972] и на тематическом своеобразии прозы писателя.

Первый период творчества ограничен 1956 - 1962 гг. (ранний этап) -это начало творческого пути Е.И. Носова, в котором можно выделить два по-дэтапа: 1956 - 1959 гг. - время до учебы на Высших литературных курсах в Москве; 1960 - 1962 гг. - период, когда писатель учится на Высших литературных курсах. Именно в столице, во время учебы на курсах, приходит к писателю большая и заслуженная слава: его повести и рассказы печатаются в журналах «Огонек», «Новый мир», «Наш современник», выходят отдельными книгами в «Молодой гвардии» (сборник «Тридцать зерен»). На раннем этапе творчества автор создает в основном короткие рассказы о природе, рыбацкие этюды. Как отмечает Е.Д. Спасская, «рассказы из первой его книжки о ребятишках-рыбаках - рассказы о нем самом» [Спасская 2003: 38].

Второй период охватывает 1963 - 1977 гг. В это время Е. Носов пишет рассказ «Объездчик», повести «Шумит луговая овсяница», «Пятый день осенней выставки», которые «заставили многих из тех, кто следил за литературными новинками, заговорить о Евгении Ивановиче Носова как о большом, самобытном художнике, нашедшем свое слово в традиционной и, казалось бы, банальной теме «человек и природа» [Муссалитин 2003: 58]. Этот период характеризуется важным событием в творческой жизни писателя: в и

1975 г. Е.И. Носов за книгу «Шумит луговая овсяница» получил горьковскую премию - Государственную премию РСФСР по литературе.

Произведения 1963 - 1977 гг. имеют яркую отличительную особенность: для Е. Носова, по мнению литературоведа И. Баскевича, важен, прежде всего, «человек на разных этапах созидания новой жизни» [Баскевич 1998: 282]. Автор обращается к теме Великой Отечественной войны: им написаны высокохудожественные рассказы «Красное вино победы» и «Шопен, соната номер два». В 1977 г. писатель создает повесть «Усвятские шлемоносцы», которая, по словам В. Черкасова, является «жемчужиной творчества Е. Носова и нашей прозы» [Черкасов 1998: 171]. Многие писатели и литературные критики отмечают, что у Е. Носова было свое, особое отношение к военной теме. «У него, пожалуй, не найдешь ни одной батальной сцены, прямого описания каких-то военных эпизодов - боев, атак, контратак, наступлений, отступлений, - отмечает Михаил Колосов. - Он показывает нам уже как бы последствия жестоких дел войны, ее результаты, ее следы» [Колосов 1999: 17].

Третий этап (1978 - 1989 гг.) - период спада творческой активности. В это время автор создает всего 10 рассказов и 13 миниатюр.

Четвертый период - 1989 - 2002 гг., время, когда в произведениях писателя стала отчетливой тенденция к философским размышлениям, проявившая себя еще в конце 70 - начале 80-х годов и обусловленная тем, что «Е. Носов увидел реальные признаки серьезной накатывающейся беды: утрату духовной связи людей, ощущение своей оставленности, чувство одиночества» [Кедровский 2000: 89]. В 2001 г. Е.И. Носов становится лауреатом одной из самых престижных литературных наград в стране - премии имени Александра Солженицына, учрежденной в 1997 г. как награда русским писателям, «чье творчество обладает высокими художественными достоинствами, способствует самопознанию России, вносит значительный вклад в сохранение и бережное развитие традиций отечественной литературы» [http://www.booksite.ru/department/center/premial 7.htm].

В связи с этим актуальность предпринятого исследования обусловлена:

- необходимостью детального изучения языка отечественных мастеров слова, соединяющих лучшие традиции русской классики с живым народным языком;

- стремлением совершенствовать методику лексикографического описания художественной речи;

- перспективностью изучения авторской языковой картины мира с помощью лексикографических средств.

Объектом исследования является художественное слово Е.И. Носова, а предметом - его лексикографическое описание.

Базой эмпирического материала послужили все рассказы и повести Е.И. Носова, опубликованные в сборниках, журналах и отдельными выпусками. Всего 104 рассказа и 6 повестей. Работа над составлением словаря осложнялась отсутствием полного академического издания произведений писателя. Опубликованные художественные тексты Е. Носова были переведены в электронную версию и выверены по печатным источникам.

Цель исследования - разработка теоретических основ словарного описания художественного языка Е.И. Носова и выявление исследовательского потенциала писательской лексикографии для отражения своеобразия авторского мировидения.

Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач:

- составить словники и частотные словари каждого произведения писателя;

- на их основе создать словники и частотные словари разных периодов художественного творчества;

- сформулировать основные принципы макроструктуры словаря языка произведений Е.И. Носова;

- обосновать предложенную структуру словарной статьи для словаря языка писателя;

- выделить и описать наиболее значимую группу лексики, представляющей один фрагмент языковой картины мира произведений писателя, и проследить ее динамику в разные периоды художественного творчества;

- составить лексикографический «портрет» высокочастотной лексемы вода.

Научная новизна видится в том, что это первое монографическое исследование, посвященное разработке словаря языка художественных произведений Е.И. Носова. В диссертации поднимаются вопросы, связанные с макро- и микроструктурой авторского словаря, который является инструментом анализа писательского идиолекта.

Методы исследования. В работе применяются традиционные лингвистические методы: описательный, таксономический и сопоставительный. Для лексикографического описания лексического состава художественных текстов использовались методики лингвофольклористического и лингвокульту-рологического анализа, разработанные курскими исследователями для описания фольклорного слова (кластерный анализ, методика сжатия конкорданса). Словники и частотные словари к каждому произведению писателя были созданы с помощью программы компьютерной обработки текстов №\уэ1оу.

Положения, выносимые на защиту

1. Словник писательского словаря должен быть исчерпывающим и включающим все языковые единицы независимо от их категориального значения, стилистической маркированности, кодифицированности и структурного типа.

2. Большой объем и многообразие лексических средств предполагает создание системы словарей языка Е.И. Носова для разноаспектного описания художественной речи.

3. В качестве одного из возможных способов расположения лексем в словаре предлагается кластерный принцип описания, позволяющий учитывать структуру авторской языковой картины мира, определять состав и место того или иного фрагмента в идиолекте писателя и проводить сопоставительные исследования разного характера.

4. Параметрическая структура словарной статьи, отражающая прежде всего синтагматические связи разных лексем, является востребованной для создания объективного лексикографического «портрета» художественного слова.

5. Словарь языка писателя имеет значительный исследовательский потенциал для изучения языка художественной литературы на отдельном этапе ее развития и определения своеобразия авторского мировидения.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что наблюдения и выводы, полученные в результате исследования, способствуют дальнейшему решению проблем в области писательской лексикографии и углубляют представление о художественном мастерстве Носова.

Практическая ценность. Результаты исследования могут быть использованы в курсах современного русского литературного языка и лингвистического анализа художественного текста, при подготовке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных языку Е.И. Носова, а также в лексикографической практике.

Апробация работы. Основные положения исследования излагались в докладах на аспирантских семинарах при кафедре русского языка Курского государственного университета в 2003-2006 гг., в выступлениях на заседаниях летней научной школы «Курское слово» (2004, 2005), на межвузовской конференции «Молодежь и XXI век» (г. Курск, 2005), Всероссийской научно-практической конференции «"Поэтика" литературных гнезд: филология, история, краеведение» (Орел, 2004) и нашли отражение в пяти публикациях.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников и словарей, библиографического списка и двух приложений, включающих словник ранних рассказов Е.И. Носова и словарные статьи существительного вода.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Черникова, Ольга Алексеевна

2.4. Выводы

На основе произведенного анализа можно сделать следующие выводы.

Многообразие номинаций географических объектов, имеющих отношение к воде или водному пространству, которое определяется сюжетными особенностями произведений и жизненными пристрастиями и принципами автора, позволяет говорить о значимости водных реалий для Е.И. Носова.

Наименования водных пространств в художественном лексиконе автора разнообразны. На этом основании мы выделяем кластер «Гидронимы», включающий слова, называющие воду и водные объекты, топкие, болотистые места, участки суши, граничащие с водой, а также обозначения растущих вблизи водоемов лиственных лесов.

Состав кластера «Гидронимы» неоднороден с точки зрения сферы употребления лексических единиц: на фоне общеупотребительной лексики функционируют низкочастотные диалектные слова (бочаг, калюжина, мо-чажинка, ставок).

Дополнительную эмоционально-экспрессивную окраску в авторскую речь, а также в речь героев произведений вносят разговорные, просторечные и фольклорные элементы.

Обилие слов, содержащих в корне сему 'отношение к воде, водному пространству', позволяет выделить в анализируемом кластере пять субкластеров: «Обозначения воды и водоемов», «Части водного пространства», «Болота, топи», «Участки суши, прилегающие к водам или омываемые водой», «Номинации, характеризующие воду и водные реалии с качественной и функциональной стороны».

Несмотря на богатство и относительную стабильность употребления гидронимической лексики, наблюдается динамика кластера в разные периоды художественного творчества Е.И. Носова. Эволюционные процессы затрагивают как внешнюю сторону, так и внутреннее содержание анализируемого фрагмента языковой картины мира. Изменения касаются общего перечня слов, их частотности и внутрисистемных отношений.

Существует взаимосвязь между частотностью гидронимов и их устойчивостью в художественном тексте. Высокочастотные лексемы входят в группу хронологически общих слов и являются опорными единицами, принимающими участие в создании авторской картины мира.

Анализ языкового материала позволяет отметить, что ключевым в рассказах и повестях Е.И. Носова является существительное вода. Своеобразная идиоглосса вода обладает стабильной высокой частотностью, широкими словообразовательными связями и является организующим центром в создании сравнительных и фразеологических оборотов. Все сказанное позволяет утверждать, что фрагмент мира, связанный с водной стихией, оказывается значимым и актуальным для писателя.

158

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Незаменимую роль в изучении языка и стиля мастеров слова - прозаиков и поэтов - играет авторский словарь, который не только отражает все богатство лексического материала писателя, являясь продуктом исследовательской деятельности лексикографа, но и дает представление об авторской интерпретации явлений действительности, выступая в качестве своеобразного инструмента анализа языковой личности.

Необходимость создания словаря языка Е.И. Носова не вызывает сомнения. Исследователи творчества курского прозаика и публициста отмечают необыкновенный язык его произведений, сочетающий богатство литературного языка и живой разговорной речи.

Опираясь на опыт отечественных лексикографов, мы определили основные принципы макро- и микроструктуры словаря языка Е.И. Носова. Необходимой базой для формирования перечня заголовочных слов любого словаря являются словники. Теоретически предполагая жанровое разнообразие словаря художественной прозы Е.И. Носова, считаем наиболее оптимальным создание полного словника языка писателя, в котором будет сосредоточен весь лексический состав его произведений.

Разнообразие описываемого материала способствует созданию серии различных словарей, которая должна отражать языковое богатство всего написанного Носовым, учитывать изменение языковой личности писателя на разных этапах творчества и определять связь лексических единиц с жанром текста. Центральное место в разрабатываемой серии займет словарь знаменательных частей речи, в котором учитываются абсолютно все употребления каждого слова в пределах определенного корпуса текстов.

Поскольку мы предполагаем охватить все творчество писателя за 1956 - 2002 гг., работа включала несколько этапов: (1) создание электронной версии всех художественных текстов Е. Носова; (2) подготовка целого ряда алфавитных словников (к каждому произведению, к циклам рассказов и повестей по периодам художественного творчества; сводный словник); (3) разработка системы словарей языка Е.И. Носова, обеспечивающих разно-аспектное описание определенного пласта языковых единиц.

Используя лексикографические методики, разработанные курскими исследователями для изучения языка фольклора, мы убедились в возможности их успешного применения для исследования нефольклорной речи и, адаптировав их к авторскому материалу, предложили один из вариантов лексикографического описания художественного слова. Как оказалось, словарная форма представления материала способствует освоению языка писателя. В частности, кластерный подход к описанию лексем выявил значительные эвристические возможности. На примере нескольких кластеров мы показали преимущества тематической структуры словаря, которая позволяет увидеть целостность, относительную независимость и внутреннюю иерархичность разных фрагментов языковой картины мира, их значимость и приоритетность в художественном тексте.

Проанализировав один из наиболее важных в художественной прозе Е.И. Носова фрагмент, связанный с изображением водного пространства, мы выявили своеобразие функционирования данной совокупности лексем. Несмотря на относительно стабильный лексический состав обозначенной языковой группы, мы наблюдаем внешнюю и внутреннюю динамику кластера в разные периоды художественного творчества писателя. Динамические изменения проявляются в расширении или сужении перечня гидронимов, переоценке их статуса, колебаниях частотности, изменении их синтагматических связей и парадигматических отношений. Как оказалось, наиболее значимыми являются внутренние изменения, которые обусловлены прежде всего сюжетными особенностями произведений.

В ходе исследования мы определили, что наиболее популярными во всем творчестве Е.И. Носова оказались существительные вода, река, берег, называющие ключевые понятия анализируемого фрагмента языковой картины мира.

Анализ актуализированных лексиконов разных периодов творчества Е.И. Носова позволил выявить одно из наиболее частотных, главных, опорных слов культурно-языкового наследия писателя - существительное вода. Вода, несомненно, оказывается важнейшим элементом авторской картины мира, поскольку упоминания о водных реалиях встречаются практически в каждом произведении писателя, особенно в ранних рассказах. Внимание автора к водной стихии обусловлено жизненными принципами и пристрастиями Е. Носова. Использованная нами многоаспектная параметрическая структура словарной статьи, отражающая все текстовые связи слова, его частотность и функции, позволила создать лексикографический «портрет» ключевого слова.

Наше исследование является первым этапом лексикографической работы с художественным наследием курского писателя. В перспективе представляется возможным создание словаря публицистического языка Е.И. Носова, его эпистолярного наследия, а также контрастивных словарей на материале произведений разных русских писателей.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.