Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте: На материале англоязычных информационно-рекламных текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Рыбакова, Лариса Владимировна

  • Рыбакова, Лариса Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1998, Воронеж
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 192
Рыбакова, Лариса Владимировна. Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте: На материале англоязычных информационно-рекламных текстов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Воронеж. 1998. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Рыбакова, Лариса Владимировна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА. I. Основные проблемы изучения категории

информативности в информационно - рекламном

тексте

1.1. Информационно - рекламный текст как объект лингвистического исследования

1.1.1. Специфика текста как языковой единицы

1.1.2. Функционально - стилистические особенности и жанровые характеристики информационно -рекламного текста

1.2. Текстовая категория информативности

1.2.1. Понятие "категория текста". Освещение вопросов КТ

в научной литературе

1.2.2. Категория информативности

1.2.3.План содержания категории информативности

1.2.4. Мотивационная информация и ее роль в специфике реализации категории информативности

1.2.5. План выражения категории информативности

1.3. Особенности прагмалингвистического подхода к исследованию категории информативности

1.3.1. Информационно - рекламный текст в свете

теории речевых актов

1.3.2. Типологические характеристики

факторов коммуникативной ситуации

ГЛАВА II. Структурно - композиционные особенности

информационно - рекламного текста

2.1. Процедура определения информационной насыщенности

текста

2.2. Обобщение данных статистического анализа

2.3. Анализ отклонений от идеальной модели

2.3.1. Нетипичность объемно - прагматического членения

2.3.2. Нетипичность линейно - прагматического членения

2.4. Структурно - композиционная модель

информационно - рекламного текста

ГЛАВА III. Мотивационный компонент информирования

3.1. Экспликация факторов коммуникативной ситуации

3.2. Мотивационная информация

3.3. Формы реализации мотивационного компонента информирования

3.3.1. Языковые способы оформления мотивационной информации

3.3.2. Неязыковые способы реализации

мотивационного компонента

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте: На материале англоязычных информационно-рекламных текстов»

ВВЕДЕНИЕ

Происшедшее в последние два десятилетия смещение исследовательских интересов с анализа внутренней структуры языка на его коммуникативный аспект выдвинуло проблемы прагмалингвистики текста на одно из ведущих мест в современном языкознании. Это связано с признанием текста большинством отечественных и зарубежных лингвистов основной коммуникативной единицей, обладающей рядом специфических особенностей как в плане содержания так и в плане выражения. Одновременно развитие лингвистики текста является следствием усиления антропоцентрической тенденции не только в рамках самой лингвистики, но и в развитии ряда смежных с нею наук - психологии, психолингвистики, социологии, социолингвистики, информатики, объектом изучения которых является человек во всем многообразии его деятельности.

Выбор текста в качестве объекта изучения такого широкого спектра научных дисциплин проявляется в схожем терминологическом аппарате, используемом различными науками о человеке, в общности методов исследования и указывает на актуальность исследований данного вида.-

Основной характеристикой прагмалингвистического подхода, в рамках которого осуществляется представленное в диссертации исследование категории информативности в информационно - рекламном тексте, является акцентирование роли человеческого фактора в процессе продуцирования текста.

Усиление внимания к изучению экстралингвистического компонента не умаляет роли исследования лингвистических характеристик текста. Мы разделяем мнение о том, что прагматический аспект языкового знака следует рассматривать в тесной связи с двумя другими составляющими: семантикой и синтаксисом. "Взаимное имплицирование" прагматики, семантики и синтаксиса есть суть "интегративного толкования пред-

мета прагматики" /Сусов 1980, 6/. Единство трех составляющих знака представляет собой основу комплексного подхода, на осуществление которого направлены многочисленные исследования в области теории текста. В каждом отдельном исследовании при этом наблюдается доминирующая роль той или иной составляющей.

Несмотря на значительное количество исследований в области прагмалингвистики текста актуальными остаются вопросы обусловленности структуры текста его прагматическими характеристиками и значимости прагматического компонента в членении текста. Нет единого мнения в отношении приоритетной роли того или иного фактора коммуникативной ситуации в процессе текстообразования. В целом до сих пор не имеется типологии текста, которая была бы основана не только на стилистических особенностях, но и на учете прагматических характеристик текста.

Теоретической базой данного исследования послужили фундаментальные разработки отечественной лингвистики в области теории текста (И.Р.Гальперин, О.И.Москальская, Т.Н.Николаева, З.Я.Тураева, И.Я.Чернухина и др.).

Категория информативности находится в центре внимания или так или иначе затрагивается в ряде лингвистических исследований и признается одной из основных содержательных категорий текста. Однако мало разработаны вопросы ее внутренней структуры. Практически отсутствуют исследования способов реализации категории информативности в нехудожественных типах текста.

Разработка основных положений диссертации относительно внутренней организации и характера реализации категории информативности в информационно - рекламном тексте стала возможна в результате изучения работ Т.М.Дридзе, И.Р.Гальперина, И.И.Ковтуновой, Т.Г.Матвеевой, З.Я.Тураевой и др.

Особенности прагмалингвистического подхода выработаны на основе теоретических понятий прагмалингвистики, активно разрабатываемых в последние десятилетия как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике (Н.Д.Арутюнова, А.Г.Баранов, Е.И.Беляева, В.Г.Гак, Т.А. Дейк, В. Дресслер, Дж. Остин, Дж. Лич, Г.Г.Почепцов, Ю.С.Степанов, И.П.Сусов др.), а также с опорой на исследования в области отечественной психолингвистики (Т.М.Дридзе, Н.И. Жинкин, А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев).

Разделы диссертации, касающиеся типологических признаков информационно - рекламного текста, разрабатывались с учетом достижений отечественных ученых в области лингвостилистики (И.В.Арнольд, М.Н.Кожина, Т.Г. Матвеева, В.А.Кухаренко и др.).

Все вышесказанное и определяет актуальность настоящей диссертации.

Объектом исследования являются информационно - рекламные тексты, действующие в сфере образования. В качестве текстового материала используются буклеты и проспекты на английском языке, выпущенные в Великобритании, США, России и Швеции, содержащие тексты объемом от 1/4 журнальной страницы и более.

Проспект представляет собой иллюстрированное сброшюрованное или переплетенное печатное издание, информирующее в нашем случае о конкретном учебном заведении. Информация, содержащаяся в проспекте, обычно состоит из нескольких однотипных, способных функционировать самостоятельно блоков, подробно сообщающих о деятельности различных учебных заведений или отдельных факультетов одного высшего учебного заведения.

Буклет - это многократно сфальцованное, сложенное в "гармошку", издание, имеющее различные конфигурации, а в объеме в развернутом виде обычно не превышающее размера стандартного типографского листа.

В названных изданиях осуществляется информирование о структуре учебного заведения или одного из его подразделений, перечисляются предоставляемые возможности академического и неакадемического характера, содержится указание на пути получения дальнейшей информации.. В качестве приложения в большинстве случаев такие издания включают бланки анкет и заявлений для заполнения адресатом.

Диссертационное исследование производилось на материале 117 англоязычных информационно - рекламных текстов. Произведен праг-малингвистический анализ 3660 минимальных информационных текстовых единиц, выделенных в результате выявления всех имеющихся в текстах предикативных связей.

Цель данного исследования состоит в выявлении специфики реализации категории информативности в информационно - рекламном тексте.

Достижению указанной цели подчинено решение следующих конкретных задач:

1) охарактеризовать структуру категории информативности как основной текстовой категории;

2) выявить характеристики плана содержания и плана выражения категории информативности в информационно - рекламном тексте;

3) разработать методику определения характера информационной насыщенности текста как основу выявления композиционной структуры информационно - рекламного текста;

4) построить структурно - композиционную модель информационно - рекламного текста, отражающую особенности прагматического аспекта информирования;

5) исследовать структуру мотивационного компонента информирования как определяющей типологической характеристики данного типа текста;

6) выявить связь жанровых характеристик информационно - рекламного текста со спецификой реализации в нем категории информативности.

Методологической основой исследования послужили деятельност-ный подход к языку; семиотический подход к тексту как языковому знаку, реализующемуся в единстве трех его составляющих: семантики, синтаксиса и прагматики, а также диалектические положения о соотношения языка и мышления, объективного и субъективного, формы и содержания.

Многоаспектность поставленных задач, а также интегративный характер выбранного направления исследований обусловили применение целого набора методов исследования, т.е. комплексной методики, которая включает контекстуальный, семантический, синтаксический и функциональный анализ, элементы трансформационного и речеактового анализа, а также использование приемов математической статистики.

В рамках прагмалингвистического подхода к анализу текста комплексная методика исследования представляется нам наиболее адекватной, так как предполагает единство содержательного и формального, качественного и количественного анализа. При этом многообразие применяемых методов, объединенных прагматикой, естественным образом организовано в стройную систему, которая исследует особенности языкового выражения в их зависимости от экстралингвистического фактора -коммуникативной ситуации.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка выявления структурно - композиционных особенностей текста на основании анализа характера его информационной насыщенности, разработана методика проведения количественного анализа информационной насыщенности, проведена компьютерная обработка данных статистического анализа, в результате которой определены кор-

реляционные характеристики взаимодействия различных типов информации как параметр композиционной структуры текста.

Теоретическая значимость проведенного исследования определяется, во-первых, его вкладом в изучение категории информативности как текстовой категории. Во-вторых, разработанный в диссертации теоретический аппарат и предлагаемый подход к исследованию структуры категории информативности, способствует выявлению прагматически релевантных типологических особенностей информационно - рекламного текста и может быть применен в построении типологии информационных текстов.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования разработанного подхода к построению структурно - композиционной модели текста в процессе обучения информационному письму, а именно при обучении правилам отбора и организации информации в тексте, а также при решении проблемы повышения эффективности информирования. Возможно также использование результатов исследования в спецкурсах по прагмалингвистике текста.

В соответствии с целью исследования и связанными с ней задачами на защиту выносятся следующие положения.

1. Категория информативности - понятие высокой степени абстракции, является одной из основных содержательных текстовых категорий, характеризуется многокомпонентностью структуры и реализует свою текстообразующую функцию в виде конкретных текстовых проявлений, имеющих план выражения и план содержания.

2. План содержания категории информативности в информационно - рекламном тексте имеет двухуровневую структуру, проявляющуюся в наборе задействованных в тексте типов информации - фактуальной, мотивационной и инструктивной, и в информационном наполнении композиционных частей текста. Типы информации разнятся по своей функциональной направленности и по способу отражения действитель-

ности. Композиционные части характеризуются наличием обязательных типов информации и коммуникативно актуализируемым аспектом информирования.

3. План выражения категории информативности включает разноуровневые языковые, паралингвистические и экстралингвистические способы передачи информации, а также формы организации информации в тексте в виде трех композиционных частей: информационно - рекламной, информационно- предметной и информационно - инструктивной.

4. Композиционная структура информационно - рекламного текста определяется взаимодействием ряда факторов коммуникативной ситуации и в первую очередь сложной структурой целеполагания, осуществляемого автором в рамках текста как макроречевого акта, а также алгоритмом изменений представлений автора относительно эпистемического состояния адресата. Названные факторы обусловливают авторскую тактику информирования, которая характеризуется поэтапностью реализации комплекса прагматических установок (заинтересовать, поддержать интерес, побудить к действию), меняющихся по мере развертывания текста при неизменности основного коммуникативного намерения.

5. Важнейшей типологической характеристикой рассматриваемого текста являются особенности реализации мотивационного компонента информирования, определяемая авторскими представлениями о характере соответствующих потребностей адресата и комплексе мотивов, способных активизировать адресата на выполнение желаемых для автора действий по использованию информации. Эти особенности проявляются в содержательной структуре и формах выражения линейно поступающих единиц мотивационной информации, а также в особенностях взаимодействия мотивационного компонента информирования с фактуальным и инструктивным в рамках композиционных частей текста.

6. Характер комплекса прагматических установок автора и связанная с ним структура мотивационного компонента информирования оп-

ределяют специфику информационно - рекламного текста в рамках информационно - активизирующего жанра.

Апробация. Основные положения диссертации изложены в шести публикациях и в докладах на всесоюзном совещании "Прагматические аспекты функционирования языковых единиц" (Воронеж, 1991), научно -практической конференции ВВШ МВД России (Воронеж, 1995), научных конференциях "Актуальные проблемы прагмалингвистики" (Воронеж, 1996) и «Актуальные проблемы сопоставительного изучения германских, романских, и славянский языков» (Воронеж, 1998).

Структура диссертации определяется ее задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, приложения, списка использованной литературы и источников языкового материала.

Во введении обосновывается выбор темы, определяется актуальность исследования, выдвигаются цели и задачи, указывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы; описываются методологические основы диссертации, перечисляются использованные методы и характеризуется материал исследования; формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе рассматриваются теоретические проблемы лингвистики текста и прагмалингвистики, касающиеся информационно - рекламного текста как объекта и категории информативности как предмета диссертационного исследования, разрабатывается понятийный и терминологический аппарат, на котором базируется исследование плана содержания и плана выражения категории информативности; производится моделирование процесса информационного взаимодействия, выявляются характеристики факторов коммуникативной ситуации, существенные для реализации категории информативности; описывается методика проведения анализа информационной насыщенности текста.

В вопросе определения сущности объекта диссертационного исследования мы придерживаемся позиций Воронежской лингвистической

школы: текст - это "стилистически маркированное средство непосредственной или опосредованной коммуникации, цель которой есть полное раскрытие темы, представленное в единстве ее формы и содержания и состоящее из языковых единиц, выполняющих коммуникативную функцию" /Чернухина 1977, 6/.

Название исследуемого типа текста отражает его жанрово - стилистические особенности: «информационный» указывает на то общее, что объединяет различные тексты в рамках информационного стиля, «рекламный» - на его разновидность в рамках информационного стиля, его подтип, или жанр.

Учитывая, что прагматика как раздел лингвистики "изучает значение и употребление форм языка в зависимости от ситуации общения..." /Гак 1982, 17/, мы прослеживаем связь между прагмалингвистикой текста и стилистикой и приходим к выводу о том, что прагмалингвистиче-ский анализ текста вообще и исследование способов реализации категории информативности в частности тесно связаны с вопросом отнесения текста к тому или иному жанру, функциональному стилю.

В результате рассмотрения ряда теоретических вопросов, мы выделяем основные для нашего исследования положения теории текста, интерпретировав их применительно к задачам диссертации.

1. Исследование текста в рамках коммуникативного (прагмалин-гвистического) подхода предполагает выход за рамки узколингвистической действительности с целью выявления экстралингвистических факторов, влияющих на процесс текстопорождения и, следовательно, на закономерности отбора и организации языковых единиц в тексте.

2. Закономерности отбора и организации автором языковых единиц в тексте составляют специфику информирования и рассматриваются нами как жанроопределяющая характеристика.

3. Исследование рекламного элемента, а именно его места в структуре текста, способов оформления, особенностей взаимодействия с дру-

гими содержательными аспектами текста, - представляется нам основной составляющей процесса изучения специфики информирования, а следовательно и особенностей реализации категории информативности в рассматриваемом типе текста.

4. Семиотическая неоднородность информационно - рекламного текста требует вовлечения в круг исследовательских интересов задействованных в тексте паралингвистических и экстралингвистических способов реализации категории информативности.

В вопросах определения места категории информативности (КИ) в системе категорий текста и выявления ее структуры мы опираемся на положения, изложенные в работах видных отечественных лингвистов И.Р.Гальперина и З.Я.Тураевой. КИ рассматривается как одна из основных содержательных категорий текста. Это универсальная текстовая категория, конкретно проявляющаяся в форме различных типов текста. Как и все категории текста КИ имеет план содержания и план выражения. План содержания (ПС) КИ в конкретном типе текста определяется авторским целеполаганием. Предварительным условием выявления ПС КИ является определение типов информации, задействованной в тексте. Вопросы классификации информации рассматриваются в тесной связи с типологическими характеристиками текста. Существенным параметром ПС КИ является степень насыщенности, или мера новизны информации. Описание ПС КИ требует обращения к средствам формирования плана выражения этой категории. В формировании категорий текста участвуют единицы различных уровней в их взаимозависимости и взаимодействии. Адекватное описание КИ, как и любой категории текста, тесно связано с контекстной семантикой, а также с экстралингвистическими факторами текстопорождения - коммуникативной ситуацией.

В структуре авторского целеполагания мы выделяем основное коммуникативное намерение и комплекс сопутствующих прагматических установок. Первое в свою очередь состоит из двух компонентов (инфор-

мировать + активизировать адресата на выполнение желаемых для автора действий по использованию информации) и реализуется в рамках целого текста. Второе включает ряд сопутствующих основному коммуникативному намерению прагматических установок (привлечь внимание к информации, поддержать интерес, снять неблагоприятную для автора пресуппозицию адресата и др.): реализующихся по мере развертывания текста в рамках отдельных информационных единиц и композиционных частей текста.

Определение структуры авторского целеполагания позволило теоретически предсказать и затем выделить в исследуемых текстах три типа информации: фактуальную (ФИ), мотивационную (МИ) и инструктивную (ИИ). Выделение названных типов происходило по сумме двух критериев: «степень авторской интерпретации» и «предмет информирования».

Фактуальная информация - это информация о положении дел в действительности, отмеченная нулевой степенью авторской интерпретации.

Мотивационная информация - это отмеченная авторской интерпретацией информация относительно положения дел в действительности, целью которой является вызвать или поддержать интерес адресата к даваемой фактуальной информации, т.е. обеспечить успешность информирования в прагматическом смысле.

Инструктивная информация - это отмеченная нулевой степенью авторской интерпретации информация о действиях адресата на пути использования базовой фактуальной информации.

КИ реализуется как на уровне линейно поступающих минимальных текстовых информационных единиц, так и на уровне композиционной структуры текста.

Границы минимальной единицы коммуникативно - информационного членения текста (бита информации) не всегда совпадают с граница-

ми предложения. Как предложения, так и непредложенческие конструкции исследуются с точки зрения степени их информационной насыщенности, которая оценивается по комплексу двух параметров: 1) выявление всех случаев потенциальной предикации предикации; 2) новизна информации для получателя (для фактуальной и инструктивной информации).

Параллельно производится содержательный анализ выделенных битов информации и исследование закономерностей их соотношения с целью определения характера информационной насыщенности композиционных частей текста.

Исследование роли факторов коммуникативной ситуации в процессе реализации КИ в тексте, опирающееся на основные положения прагматики и теории речевых актов, приводит к выдвижению фактора "автор" в качестве отправной точки прагмалингвистического исследования текста, что, однако, не предполагает самодостаточности его роли в качестве текстообразующего. В процессе изучения закономерностей тексто-образования решающая роль принадлежит выявлению динамики взаимодействия факторов "автор" / "адресат".

Данное положение рассматривается нами как основополагающее для решения задач диссертации. Адресат, не имея прямого отношения к процессу текстопорождения, тем не менее является текстообразующим фактором, влияние которого на специфику информирования опосредовано фактором «автор». При продуцировании текста автор не может не учитывать комплекс пресуппозиций адресата, а также тот факт, что по мере поступления информации происходит как расширение тезауруса адресата, так и изменение характера его информационных запросов, а также степени заинтересованности в информации того или иного рода.

Для разработки данного положения нами введено понятие "алгоритм изменений представлений автора об эпистемическом состоянии адресата". Данный алгоритм обусловливает общую стратегию текстообра-зования и тактику информирования по мере развертывания текста и, со-

ответственно, является в теоретическом и практическом плане стартовым моментом разработанного в диссертации прагмалингвистического подхода к исследованию КИ.

Соответственно мы выдвигаем следующую рабочую гипотезу. Категория информативности в рамках рассматриваемого типа текста реализуется в поэтапном характере информирования - делении целого текста на композиционные составляющие (область объемно - прагматического членения), характеризующиеся различными моделями сочетания выделенных типов информации (область линейно - прагматического членения) и отражающие особенности взаимодействия основного коммуникативного намерения и комплекса прагматических установок автора.

Во второй главе осуществляется доказательство выдвинутой гипотезы на основании текстового материала. Производится исследование композиционной структуры информационно - рекламного текста, основой которого служит разработанная методика определения характера информационной насыщенности текста, примененная к 117 текстам различного визуального объема, общий информационный объем которых составляет 3660 битов. Полученные статистические данные систематизируются в соответствии с теоретически построенной моделью информационного взаимодействия, дается описание информационной структуры и функциональной специфики композиционных частей, исследуются статистические отклонения от модели. В результате осуществляется построение динамической структурно - композиционной модели информационно - рекламного текста, учитывающей все многообразие конкретных текстовых проявлений категории информативности.

В силу нетрадиционности предлагаемого подхода к выявлению информационной структуры текста мы проиллюстрировали применение выработанной методики определения информационной насыщенности на конкретном текстовом материале. Для этого 1) детально рассмотрели процедуру выделения минимальных информационных единиц на приме-

ре отдельно взятого предложения и последовательности предложений, различных коммуникативных и синтаксических типов предложений, а также аграмматических конструкций; 3) указали случаи отсутствия информационного статуса текстовых единиц с эксплицированной предикацией, связанные с экспликацией пресуппозиции; 3) представили пример анализа информационной структуры целого текста.

В процессе исследования текстового материала нами было выявлено, что один бит информации может содержаться в 1) словосочетании, 2) простом предложении, 3) каждой части сложносочиненного или сложноподчиненного предложения, 4) одной из частей сложноподчиненного предложения, 5) последовательности предложений, 6) аграмматическ<эй конструкции, а также обнаружены биты информации, план содержания которых в изолированном от контекста виде характеризуется двойственностью коммуникативного значения (фактуально - мотивационная информация).

В целях более полной характеристики влияния экстралингвистических факторов текстообразования на структурно - композиционные особенности информационно - рекламного текста, а также с учетом того, что точность статистического исследования зависит от равнозначности исходных параметров ряда исследуемых объектов, обработка статистических данных по всей массе текстов производилась после предварительной классификации текстов по группам на основании критериев «национальная принадлежность текста», «визуальный объем» и «особенности публикации» (объявление стандартного визуального объема в составе проспекта, составляющая проспекта произвольного объема, отдельное издание).

Представленная серия обобщений данных статистического анализа в основном подтвердила правильность теоретически построенной нами структурно - композиционной модели информационно - рекламного текста, а также положение о том, что композиционные части характеризуются определенными закономерностями сочетания выделенных нами

трех типов информации. При этом для первого этапа характерно сочетание МИ и ФИ при превалировании МИ и случайное присутствие ИИ (71,42 % текстов), для второго этапа - сочетание МИ и ФИ при превалировании ФИ и случайном присутствии ИИ (70,73 %), для третьего этапа -превалирование ИИ при случайном присутствии МИ и ФИ (88 %). С учетом случаев отсутствия в рамках композиционной части неосновной информации показатели данные по первым двум этапам - 84,38 и 97,56 % соответственно. Подобный процентный показатель можно считать подтверждением закономерности.

Окончательные выводы относительно структурно - композиционных характеристик информационно - рекламного текста были сделаны после рассмотрения случаев отклонения от идеальной модели.

Анализ отклонений проводился в двух направлениях: 1) тексты характеризующиеся нетипичным объемно - прагматическим членение (репрезентацией этапов); 2) тексты, характеризующиеся нетипичным линейно - прагматическим членением (информационным наполнением отдельно взятых этапов).

Выявлены отклонения трех типов:

1) неполная репрезентация этапов информирования (21,27%);

2) нечеткость границ между этапами (27,26%);

3) нарушение последовательности этапов

Третья глава содержит анализ мотивационного компонента информирования. Дается классификация мотивационной информации по ряду параметров: 1) соотнесенность с факторами коммуникативной ситуации; 2) сквозной (общетекстовый) / локальный характер реализации; 3) формируемый / используемый мотив. Параллельно осуществляется выявление форм передачи мотивационного аспекта информирования. В заключении обобщаются результаты исследования. Приложение состоит из таблиц, содержащих данные статистической обработки всей массы текстов.

19

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Рыбакова, Лариса Владимировна, 1998 год

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

1.Baruch Colledge. - The City University of New York, 1994. - 20 p. Cicero Language International. - U.K. 1993.

2.Creative Crossroads: Linkopings University. - Sweden: Information Office at Linkopings University: Nova Print AB, 1996. - 15 p.

3.Duquesne University: View Book for International Students. -Pittsburgh, USA, 1995. - 20 p.

4.Functions of the Language Centre. - University of Newcastle upon Tyne. Language Centre , 1993.

5.Goshen College. Vision: Information for International Students. -Goshen, USA, 1995. - 17 p.

6.Language Centre: Business Language School. - University of Newcastle upon Tyne. Language Centre , 1993.

7.MA in Media Technology for English as a Foreign Language. -University of Newcastle upon Tyne. Language Centre , 1993.

8.MA in Teaching English to Speakers of Other Languages. - University of Newcastle upon Tyne. Language Centre , 1993.

9.Margaret E.Petree School of Music and Performing Arts.Master of Music. - Oklahoma City University. USA, 1992.

Moscow State Linguistic University. - Moscow, 1996. - 16 p.

Petree College of Arts and Sciences. Bachelor of Arts in Asian Studies.-

Oklahoma City University. USA, 1992.

Petree College of Arts and Sciences. Competency-Based Degree Program. - Oklahoma City University. USA, 1992. Petree College of Arts and Sciences. Division of Education. - Oklahoma City University. USA, 1992.

Petree College of Arts and Sciences. Master of Liberal Arts. - Oklahoma City University. USA, 1992.

Petree College of Arts and Sciences. Master of Performing Arts. -Oklahoma City University. USA, 1992.

St. George's International Summer School at St. George's School. -U.K., 1995.

St. George's International Summer School at St. George's School. -U.K., 1996.

School of Nursing. - Oklahoma City University. USA, 1992

Study UK Postgraduate. - Hobsons, 1996. -№ 5. - 72 p.

The Business School. - University of North London. U.K. 1994

The Faculty of Humanities and Teacher Education. - University of North

London. U.K. 1994

The Faculty of Science, Computing and Engineering. - University of North London. U.K. 1994

The Faculty of Environmental and Social Studies. - University of North London. U.K. 1994.

The Margaret E.Petree School of Music and Performing Arts. - Oklahoma City University. USA, 1992.

University of Massachusetts at Amherst: Graduate School Application. -USA, 1993.-20 p.

Wimberly School of Religion. Master of Arts in Religion. - Oklahoma City University. USA, 1992.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.