Категории ретроспекции и проспекции в русских научных текстах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Чиговская, Янина Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 336
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чиговская, Янина Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕКСТОВЫХ КАТЕГОРИЙ РЕТРОСПЕКЦИИ И ПРОСЛЕКЦИИ (применительно к русским научным текстам)
1.1. Общая характеристика текстовых категорий в функционально-коммуникативных и стилистических исследованиях.
1.2. К истории вопроса о категориях ретроспекции и проспекции.
1.3. Экстралингвистические основания категорий ретроспекции и проспекции в научном тексте.
1.3.1. Коммуникативно-психологические факторы
1.3.2. Психолого-гносеологические факторы.
1.3.3. Логические факторы (логика развития научной мысли, представленная в целом тексте).
1.4. Специфика выражения текстовых категорий ретроспекции и проспекции в научном тексте
1.4.1. Ретроспекция и проспекция как текстовые категории научного текста.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ РЕТРОСПЕКЦИИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ
2.1. Поверхностный уровень категории ретроспекции
2.2. Языковое выражение ретроспекции в научном тексте в связи с характеристикой ретроспекции как ФССК)
2.3. Полевая организация ретроспекции как ФССК.
2.4. Функции категории ретроспекции на поверхностном уровне.
2.5. Глубинный уровень категории ретроспекции.
2.5.1. Точная и приблизительная «затекстовая» ретроспекция.
2.5.2. Отсылочная «затекстовая» ретроспекция и ретроспективно-исторический «обзор-суммирование»
2.5.3. «Затекстовая» ретроспекция в аспекте «авторства».
2.6. Функции «затекстовой» ретроспекции.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА III. КАТЕГОРИЯ ПРОСПЕКЦИИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ
3.1. Поверхностный уровень категории проспекции.
3.2. Языковое выражение категории проспекции в научном тексте (в связи с характеристикой проспекции как ФССК).
3.3. Полевая организация проспекции как ФССК.
3.4. Функции категории проспекции на поверхностном уровне.
3.5. Глубинный уровень категории проспекции.
Выводы по третьей главе.
ГЛАВА IV. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РЕТРОСПЕКЦИИ И
ПРОСПЕКЦИИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Функционально-стилистическая специфика испанского научно-технического текста2004 год, доктор филологических наук Попова, Таисия Георгиевна
Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах1988 год, кандидат филологических наук Иванова, Татьяна Борисовна
Средства реализации категории связности в математическом тексте2008 год, кандидат филологических наук Сазонова, Наталья Владимировна
Особенности реализации категорий текста в "изборнике 1076 года"2009 год, кандидат филологических наук Шукова, Ольга Михайловна
Реализация модальных значений возможности и необходимости в научном тексте: на материале немецких статей по социологии и биологии2007 год, кандидат филологических наук Мхитарьянц, Эвелина Гарриевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Категории ретроспекции и проспекции в русских научных текстах»
В последнее время в отечественной лингвистике наблюдается бурный рост числа публикаций, посвященных проблемам текста и его категорий. Это связано с переориентацией современного языкознания от изучения системно-структурного аспекта языка к функционально-коммуникативному. Изменение в парадигме языкознания, выразившееся в усилении функционального подхода к языковым явлениям, в укрупнении единицы лингвистического анализа (Кубрякова 1994), связано с активным развитием функционально-коммуникативного, психолингвистического и прагматического направлений языковедческой науки, а также с формированием целого ряда новых дисциплин с их интересом к речи, тексту. Ср.: «Элементаризм начинает осмысляться как недостаточный для объяснения закономерностей речевого целого» (Матвеева 1997: 186). Внимание к тексту как чрезвычайно сложному явлению стимулируется усилением функционального аспекта с учетом взаимодействия разных уровней языка, а также возрастающим интересом к коммуникации в целом, что связано с выходом лингвистического анализа в пограничные области: психологию, социологию, информатику, теорию коммуникации и др. "Будущее за лингвистикой, которая способна интегрировать в одном объекте разные аспекты", - пишет Г.В.Колшанский (Колшанский 1985: 12).
Вместе с тем проявляется интерес к проблемам именно текстовых категорий в аспекте функционально-стилевой типологии речи, ставится задача выявления и обоснования текстовых категорий как инструментов анализа языковой системы в процессе ее употребления в различных сферах человеческой деятельности и общения; выявления их состава применительно как к тексту вообще, так и к отдельным типам текстов. Важность и актуальность такого исследования подчеркивается многими исследователями (см. работы А.Г.Баранова, О.А.Воробьевой, И.Р.Гальперина, В.К.Гречко, М.Н.Кожиной, Т.В.Матвеевой, А.Н.Мороховского, Е.В.Сидорова, З.Я.Тураевой, ИЛ.Чернухиной и др.). В частности, И.Р.Гальперин отмечает: "В литературе пока не появилось работы, которая давала бы . правила построения и функционирования категорий текста. Да и сами категории еще не подвергались таксономической обработке" (Гальперин 1981: 6). Т.В.Матвеева подчеркивает, что «в категориально-текстовой стилистике остро стоит вопрос о наборе категорий, в совокупности моделирующих текст в целом» (Матвеева 1997: 210).
Таким образом, наметившийся в последнее время функционально-динамический подход к тексту отражает общую тенденцию в современной лингвистике найти типологические, существенные признаки текста - категории, которые во взаимообусловленности характеризуют его основные имманентные свойства. О значении определения категориальных признаков текста пишут многие исследователи1, ибо "нельзя говорить о каком-либо объекте исследования ., не назвав его категории" (Гальперин 1981: 3).
С развитием функциональной грамматики, лингвистики текста, прагмалингвистики, а также функциональной стилистики статус категориальности распространяется на явления функционирования языка, на его текстовой и рече-типологический аспекты. В работах И.Р.Гальперина, М.Н.Кожиной, Т.В.Матвеевой, Е.В.Сидорова, З.Я.Тураевой, И.Я.Чернухиной и других ученых понятие текстовых категорий рассматривается в аспекте типологических признаков текста, которые участвуют в формировании его семантической структуры. Вместе с тем именно категории текста оказываются наименее изученными и требующими дальнейших исследований, а накопленный материал ждет обобщения и систематизации.
До настоящего времени нет единства мнений в отношении определения текстовых категорий и самого их «набора». Кроме того, почти совсем не исследован вопрос о взаимодействии разных текстовых категорий, а также о структурировании и функционировании их в текстах разных речевых разновидностей. Эти вопросы «составляют специальную научную задачу, которую еще предстоит решить общей теории текста» (Е.В.Сидоров). Именно этим определяется необходимость дальнейших исследований текстовых категорий и выбор темы диссертационной работы.
1 См., например: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М, 1978.
Проблеме обоснования и исследования функциональных категорий на материале разных языков посвящена концепция функционально-семантических категорий А.В.Бондарко (1976, 1983, 1984), а также работы Е.В.Гулыги и Е.Н.Шендельс, В.К.Гречко и др. Так, функционально-семантические категории (ФСК) в концепции А.В.Бондарко представляют собой объединения разноуровневых средств языка, взаимодействующих на основе общности их функции и базирующихся на определенной морфологической, понятийной категории и грамматическом ее выражении. Эти языковые единицы организованы по полевому принципу, т.е. для них характерно соотношение ядра и периферии (см.: Бондарко 1984). Однако выявление и описание ФСК в рамках этого исследования ограничивается пределами высказывания, не предполагает изучения целого текста. Это свидетельствует о том, что рассматриваемые категории являются грамматическими, а не собственно текстовыми.
Другой подход к анализу категории текста предложен И.Р.Гальпериным. Примечательно, что, исследуя проблему категории, И.Р.Гальперин исходит из понятия целого текста, его семантики, так как «без учета содержательной стороны текста невозможна его структура-ция» (Гальперин 1981: 5). В работе ученого учитывается также типология текстов, их функционально-стилевая и жанровая дифференциация. Однако в основу принципа определения текстовых категорий положен аспект, который ученый называет грамматическим, но при этом "расширительно толкует'" последний термин, имея в виду прежде всего "сведение кажущегося хаотического употребления к каким-то закономерностям" (там же: 10). "Все эти категории, - полагает И.Р.Гальперин, - можно с полным основанием назвать грамматическими категориями текста, поскольку каждая из них представляет собой класс форм. Эти категории по существу являются "ступеньками познания" природы текста, его организующих построений и его функционирования" (Гальперин 1977: 524).
Категории текста у И.Р.Гальперина - это предельно общие категории, выступающие как характеристики текста вообще, всякого текста. Отмечая, что "категории текста по-разному взаимодействуют между собой в разных стилях и разных жанрах" (там же: 524),
Гальперин рассматривает их не столько в функционально-стилистическом аспекте, сколько в общетекстовом, поэтому обоснование категорий происходит в связи с типологическими чертами (признаками) текста. Ср.: ".признаки текста возводятся в ранг текстовых категорий" (Гальперин 1981: 7).
К названной концепции близка работа Т.В.Матвеевой, рассматривающей текст как совокупность определенным образом соотнесенных текстовых категорий, которые, в свою очередь, являются общими существенными признаками (свойствами, параметрами) всех текстов, т.е. типологическим признаком. Но в монографии Т.В.Матвеевой категории рассматриваются в аспекте стилевых модификаций: применительно к каждому из функциональных стилей, в том числе и научному. При выделении и систематизации текстовых категорий автор опирается на составляющие коммуникативного акта (адресант - предмет речи - адресат) и, соответственно, на комплекс трех информационных программ: рациональной, оценочной, прагматической. При этом текст понимается как коммуникативно детерминированная речевая реализация авторского замысла. Исследование Т.В.Матвеевой расширило список исследуемых категорий, анализ которых представлен в аспекте коммуникативной природы текста.
Очевидно, для полноты определения и описания изучаемого объекта лингвистики структурно-системный и функционально-коммуникативный, речеведческий, аспекты должны составить единство. При этом предметом специального рассмотрения становится язык в процессах реального (а не потенциального) общения, что приводит к потребности изучения речевой (текстовой) системности, обусловленной целями и задачами общения в той или иной сфере. Как уже было отмечено, этот - речеведческий - аспект не ограничивается определением единиц языка и изучением их связей и отношений в самой языковой системе, но предполагает анализ собственно речевой (текстовой) системности.
Расширение объекта исследования, связанное с выходом в реальность речевой деятельности и общения, неизбежно приводит к расширению круга функционально-грамматических категорий. Поэтому М.Н.Кожина обоснованно говорит о необходимости выделения и анализа категорий более широкого функционального и собственно коммуникативного плана (наряду с изучением ФСК, принадлежащих системе языка, и категорий речи). Автор выделяет текстовые категории особого типа, отличные от ФСК, а именно функциональные семантико-стилистические категории (ФССК), которые представляют собой как бы продолжение ФСК, но демонстрируют выход в широкий контекст реальной речевой коммуникации, характеризующий целостный текст (произведение). Отсюда следует всесторонний учет экстралингвистической действительности, а не замыкание на лексико-грамматической стороне категорий (Кожина 1989).
В отличие от ФСК принцип организации ФССК формируется с опорой не на грамматическое значение и соответствующую понятийную категорию (как у ФСК), а на конкретные коммуникативные цели в той или иной сфере общения, то есть стилистически различную их реализацию, которые "рассматриваются как детерминирующие существенные черты ФССК и как исходные компоненты этих категорий, как их своеобразный фундамент" (Кожина 1989: 17). Следовательно, план содержания ФССК опосредован коммуникативной функцией и выходит за рамки системы языка в область широкой социокультурной коммуникации.
Настоящее диссертационное исследование направлено на дальнейшее изучение категорий текста и средств их реализации, в частности, категорий проспекции (КП) и ретроспекции (КР). В отечественной лингвистике к этим явлениям как текстовым категориям впервые обратился И.Р.Гальперин. Заметим, что КП и КР у Гальперина рассматриваются в самом общем плане и в основном на материале художественного текста. Свое дальнейшее развитие изучение данных категорий получило в диссертационных исследованиях Л.Н.Федоровой (1982), Н.В.Брусковой (1983), Э.Калашникова (1997), выполненных также на материале произведений художественной английской и немецкой литературы. И лишь одна работа была посвящена категориям проспекции и ретроспекции в научных текстах (Антипова 1988), но на материале не русского, а английского языка. Причем, в силу того, что это первая работа такого плана, автор ее не углубляется в анализ экстралингвистических оснований данных категорий, не рассматривает специально вопрос об их взаимодействии с другими текстовыми категориями и т.д. В то же время отдельные аспекты исследуемых категорий затрагиваются в работах, посвященных изучению связности текста (Зверева 1979, Скибо 1979; Котюрова 1985; Харченко 1985), характеристике других категорий (Дубовик 1977; Баженова 1987; Иванова 1988; Кручинина 1988; Матвеева 1991), в частности, рассмотрению повтора (Данилевская 1980; Милованова 1981) и т.д. Однако в названных исследованиях специально не рассматривается вопрос о стилевой специфике КП и КР, их структуре и особенностях функционирования в целостном научном тексте. Последнее обусловливает необходимость специального изучения данных категорий на материале русских научных произведений, которые еще не исследованы в этом плане. Особого внимания требует рассмотрение вопроса об экстралингвистических основаниях проспекции и ретроспекции, об их специфике применительно к научной сфере общения, взаимодействии с другими текстовыми категориями: гипотетичности, диалогичности, преемственности знания, акцентности, развернутыми вариативными повторами (РВП) и др., который в предшествующей литературе также специально не рассматривался.
Актуальность данного исследования обусловлена прежде всего необходимостью специального изучения категорий ретроспекции (КР) и проспекции (КП) на материале русских научных текстов, поскольку этот вопрос в литературе не изучен. При рассмотрении данных категорий ученые традиционно обращаются к художественным текстам, причем созданным преимущественно на других языках (И.Р.Гальперин, Л.Н.Федорова, Н.В.Брускова, Э.В.Калашников и др.). В большинстве работ анализ ретроспекции и проспекции осуществляется без учета экстралингвистических оснований, которые позволяют выяснить роль категорий проспекции и ретроспекции в разных сферах коммуникации, в том числе их особое значение для научной сферы общения. В этой связи актуальным является многоаспектное изучение указанных категорий, представляющих собой параметральный сущностный признак научного текста, их структуры и особенностей функционирования, связанных со спецификой научного стиля и обусловленных его экстралингвистической основой. Предпринятое нами исследование текстовых категорий ретроспекции и проспекции как раз и осуществляется в русле актуального в настоящее время коммуникативно-функционального направления и опирается при этом на данные смежных наук.
Актуальность диссертации определяется также непосредственной связью рассматриваемых в работе проблем с новейшими антропоцентрическими тенденциями современной лингвистики, в том числе прагмалингвистики, с учетом взаимодействия в речевом акте автора и адресата - проблемами, предвосхищенными еще в работах А.А.Потебни, И.А.Бодуэна де Куртене, Л.В.Щербы. Этот аспект исследования реализуется в диссертации с ориентацией на теорию регулятивности (Сидоров 1987; Болотнова 1992), в связи с чем анализируется роль автора в организации познавательной деятельности читателя средствами ретроспекции и проспекции, его речемыслительной деятельности и обеспечение при этом благоприятных условий для достижения эффективности общения в научной сфере деятельности.
В качестве объекта исследования избраны функционально-стилистические категории ретроспекции и проспекции в целостном научном тексте (произведении).
Предметом изучения являются типологические и коммуникативно-прагматические особенности ретроспекции и проспекции как текстовых категорий, функционирующих в целом научном произведении (их категориальные признаки, структура, функции, стилевое своеобразие, средства выражения этих категорий).
Основная цель данного исследования заключается в расширении и углублении уже имеющихся в лингвистической литературе аспектов изучения КР и КП с учетом анализа экстралингвистических оснований данных категорий (применительно к научной сфере общения), а именно в определении категориально-текстового статуса проспекции и ретроспекции в соответствии с другими текстовыми категориями: функционально-семантическими категориями (ФСК), функциональными семантико-стилистическими (ФССК) и др.; в выявлении сущности стилевых функций и специфики проспекции и ретроспекции применительно к наумному тексту в связи с природой научного знания и закономерностями коммуникативно-познавательного процесса в соответствующей сфере; в установлении роли КР и КП в формировании семантико-структурных особенностей целого текста, а также в экспликации «старого» и «нового» знания.
Для достижения этой цели необходимо решение следующих конкретных задач:
1. Определить экстралингвистические факторы, обусловливающие наличие и функционирование КР и КП в научном тексте и специфику последних.
2. Выяснить, только ли на поверхностном, композиционно-структурном уровне реализуются КР и КП, отражая при этом пространственно-временной континуум «событий» научного произведения, или они могут быть рассмотрены и на глубинном, содержательно-смысловом уровне, тесно связанном с когнитивной деятельностью ученого.
3. Установить категориально-текстовой статус проспекции и ретроспекции в аспекте других текстовых категорий (ФСК, ФССК) с учетом экстралингвистических оснований данных категорий (применительно к научной сфере общения). Для этого выявить: а) по возможности более полную системную организацию основных языковых средств выражения КР и КП на поверхностном «уровне», т.е. в линейной структуре целого научного текста; б) полевую структуру (центр - периферию, микрополя КР и КП) и тем самым изучить возможность отнесения ретроспекции и проспекции к числу ФССК, реализуемых в русских научных текстах.
4. Определить частные типовые функции категорий ретроспекции и проспекции в целом научном тексте (произведении), выполняемые ими в процессе его развертывания, исходя из учета закономерностей познания, психологии восприятия и понимания текста, текстооб-разующей деятельности как реализации в тексте коммуникативных задач автора-ученого в процессе письменного научного общения с адресатом.
5. Выявить особенности взаимодействия проспекции и ретроспекции в целом научном тексте с учетом его экстралингвистической основы.
6. Проследить взаимодействие в научном тексте КР и КП с другими текстовыми категориями (преемственности знания, гипотетичности, диалогичности, акцентности, развернутыми вариативными повторами (РВП).
Научная новизна работы обусловлена актуальностью темы и состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка применения комплексного междисциплинарного подхода к изучению текстообразующей значимости ретроспекции и проспекции в русских научных текстах, ранее не подвергавшихся специальному исследованию в этом плане.
Такой подход учитывает экстралингвистическую основу научного стиля и указанных категорий, что позволяет определить высокую степень значимости для вербализации нового научного знания и процесса текстообразования в соответствующей сфере КР и КП, обусловленных ретроспективно-проспективным характером коммуникативно-познавательной научной деятельности. Использование указанного подхода показало, что изучение ретроспекции и проспекции недостаточно ограничивать лишь поверхностным уровнем текста, необходимо учитывать и глубинный, содержательно-смысловой уровень. Отсюда новизна предлагаемого исследования состоит в рассмотрении ЮР и КП на двух уровнях: глубинном, содержательно-смысловом (с учетом предшествующего знания и динамики познавательного процесса), и поверхностном, композиционно-структурном (в пределах конкретного текста), коррелирующих между собой и обусловленных соответствующими экстралингвистическими факторами.
Новым аспектом анализа является изучение категориального статуса ретроспекции и проспекции как функциональных семантико-стилистических категорий (ФССК), представляющих системы разноуровневых средств языка, выполняющих в научном тексте определенную коммуникативно-стилистическую функцию и связанных со стилевыми чертами научной речи, целями и задачами общения в данной сфере, другими текстовыми категориями (диалогичности, гипотетичности и др.). В связи с этим предпринята попытка системного анализа языковых средств выражения ретроспекции и проспекции, структуры ФССК ретроспекции и проспекции (ядра и периферии, состава микрополей). Вопрос об изучении ретроспекции и проспекции применительно к научным текстам в плане ФССК не был предметом специального исследования.
Общей теоретической базой для решения поставленных задач послужили положения ведущих философов, науковедов, психологов и лингвистов о связи языка и мышления, о социальной сущности языка и его функций в процессе текстообразования и восприятия речи, о тексте как сложном лингвистическом явлении, требующем комплексного подхода при его изучении, о природе знаний и особенностях творческой научно-познавательной деятельности и коммуникации, а также достижения в области лингвостилистики. Методологическую основу исследования составила концепция творческой активности познающего субъекта, опирающаяся на общую теорию деятельности и диалогичности общения.
Теоретическое значение проведенного исследования, как представляется, состоит в том, что оно позволяет ставить вопрос о неоднозначности различных текстовых категорий в функциональных стилях, о связи структуры и функционирования изучаемых категорий со спецификой стиля и об их обусловленности экстралингвистическими факторами. Такое исследование значимо для более полного познания закономерностей функционирования языка в речи (в частности, научной) и построения научного текста, а также для дальнейшего изучения и конкретизации теории функциональных семантико-стилистических полей. Предпринятое исследование проспекции и ретроспекции как ФССК имеет значение для дальнейшей разработки проблем общей теории текста, стилистики текста и изучения его категорий с позиции последних достижений коммуникативной лингвистики, функциональной стилистики, прагмалингвистики и в целом речеведческих наук.
Практическое значение состоит в том, что знание о КР и КП, принципах использования средств их выражения необходимы для более полного и детального описания основных типологических признаков научного текста и уяснения закономерностей текстообразования в научной сфере. Результаты исследования имеют практический выход в культуру речи и культуру письменного общения, а также в практическую стилистику и литературное редактирование. Практическое значение диссертации, таким образом, состоит в возможности осознанного использования результатов анализа категорий проспекции и ретроспекции при обучении научной речи всех начинающих исследователей (студентов, аспирантов и других). Знание принципов использования средств ретроспекции и проспекции важно как для создания научного текста, так и для его редактирования, поскольку употребление в научном тексте КР и КП прямо ориентировано на читателя, на достижение максимальной эффективности общения с адресатом, познавательная деятельность которого созвучна коммуникативно-познавательной деятельности автора текста.
Поставленные цели и задачи данной работы обусловили применение следующих исследовательских методов: комплексный анализ научного текста, т.е. лингвистический анализ текста с учетом данных смежных наук - теории познания, психологии, науковедения, теории коммуникации и других, иначе говоря, интердисциплинарный подход при учете единства интралингвистического и экстралингвистического начала; функциональный семантико-стилистический анализ текста, включающий непосредственное лингвостилистическое наблюдение за языковой стороной текста, обобщение и классификация исследуемых речевых фактов; метод полевого структурирования, представленный в работах Г.В.Адмони, А.В.Бондарко, Е.В.Гулыги и Е.И.Шендельс, К.Г.Гречко и др., используемый при систематизации выявленных в научном тексте средств выражения функционально-стилистических категорий; традиционный для функциональной стилистики - количественно-качественный подход, описанный в работах О.С.Ахмановой, Б.Н.Головина, М.Н.Кожиной, О.А.Лаптевой, О.Б.Сиротининой, Р.М.Фрумкиной и др.; описательно-аналитический анализ текстового материала с учетом динамического развертывания научного текста и роли ретроспекции и проспекции в структурно-семантической организации текста.
Материал исследования составляют современные русские научные тексты четырех отраслей знания - лингвистики, физики, химии и биологии, - представленных в основном жанром монографии. Этот выбор обусловлен целью показать не только облигаторный характер употребления КР и КП в различных научных текстах, но и тем, что в произведениях именно этого, «ядерного» жанра научного стиля «стандарт стиля нашел свое наиболее яркое выражение» (Троянская 1975: 67). При этом основной выборкой явились тексты по лингвистике как наиболее полно отражающие речевую специфику научного стиля; они представлены тремя жанрами: кроме монографии, статьей и учебным пособием. Общий объем проанализированного материала составил 1.123.829 словоупотреблений. Из них средств собственно ретроспекции - 2712 и проспекции - 3601.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Исходя из специфики научного стиля, обусловленной его экстралингвистической основой, КР и КП являются ведущими облигаторными текстообразующими категориями именно научного текста, участвующими в текстовой реализации познавательного процесса ученого, и коммуникативного, заключающегося в выражении гармонического взаимодействия автора и читателя в процессе общения. Ретроспекция и проспекция являются весьма существенными, действительно параметральными признаками научного текста, отражающими проспективно-ретроспективный характер коммуникативно-познавательной деятельности ученого.
2. Особенности познавательной деятельности ученого, отражаемые в процессе тексто-образования, и особенности психологии восприятия и понимания текста как реализация диалогических отношений в процессе письменного научного общения определяют наличие КР и КП в научном тексте и их специфику. Последняя заключается в реализации указанных категорий одновременно на двух «уровнях»: кроме поверхностного, композиционно-структурного, в пределах целого текста (который обычно и описывается в литературе), еще и на глубинном, отражающем познавательно-коммуникативный процесс (в том числе «затексто-вой», предшествующее знание).
3. Проспективно-ретроспективный характер научной коммуникативно-познавательной деятельности и мышления ученого в процессе производства нового знания, а также сложной перцептивно-мыслительно-мнемической деятельности коммуникантов обусловливает неразрывную взаимосвязь категорий ретроспекции и проспекции на текстовой плоскости. Это позволяет рассматривать ретроспекцию и проспекцию как двуединую категорию, отличающую КР и КП от других текстовых категорий.
4. Языковое выражение КР и КП в научном тексте представляет собой систему разноуровневых языковых единиц, которая обусловлена не только функционально-семантически, но и стилистически. Средства выражения КР и КП могут быть структурированы по принципу поля. Тем самым категориям ретроспекции и проспекции можно придать статус функциональных семантико-стилистических категорий (ФССК), отражающих познавательную деятельность ученого и процесс текстообразования в научной сфере общения и являющихся одним из инструментов изучения композиционно-смысловой структуры научного текста.
Апробация работы. Результаты проведенного исследования излагались на международных научных конференциях «Филология на рубеже XX-XXI вв.» (Пермь, 1996), «X Кузнецовские чтения, посвященные 25-летию каф. совр. русск. языка УрГУ» (Екатеринбург, 1999), на всероссийской научной конференции «Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста» (Соликамск, 2000), на региональной научной конференции «Пятые Короленковские чтения» (Глазов, 1999), на конференции молодых ученых филологического факультета ПермГУ (Пермь, 2001), на заседаниях кафедры русского языка и стилистики Пермского государственного университета (1999, 2000, 2001). Статьи и тезисы опубликованы.
Основные положения диссертации отражены в публикациях:
1.Категории проспекции и ретроспекции в русских научных текстах // Стилистика и прагматика / Тезисы докл. междунар. науч. конф. - Пермь, 1997. - С. 101-102.
2.Стереотипность в средствах выражения категорий ретроспекции и проспекции в русских научных текстах // Текст: стереотип и творчество / Межвуз. сб. науч. тр. - Пермь, 1998. - С.151-166.
3. Коммуникативно-прагматическая функция категории ретроспекции в научном тексте // Пятые Короленковские чтения. Материалы регион, науч. конф. - Глазов, 2000. - С. 140-142.
4. Категория ретроспекции в русском научном тексте (функционально-смысловой аспект анализа) // Материалы межвуз. науч. конф. - Соликамск, 2000. - С. 154-157.
5. Специфика текстовых категорий проспекции и ретроспекции в русском научном тексте // Словесность и современность // Материалы науч. конф.: В 3 ч. - Пермь, 2000. - 4.2. -С.280-286.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка исследованных текстов и библиографического списка, включающего 370 названий, а также приложения, в которое вошли таблицы количественных показателей употребления средств выражения ФССК ретроспекции и проспекции в современных русских научных текстах.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Научный текст как система субтекстов2001 год, доктор филологических наук Баженова, Елена Александровна
Ретроспективные сверхфразовые единства: формы и функции: на материале английского языка2007 год, кандидат филологических наук Тивьяева, Ирина Владимировна
Чередование старого и нового знания как механизм развертывания научного текста: Аксиологический аспект2006 год, доктор филологических наук Данилевская, Наталия Васильевна
Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в английских научных текстах1993 год, кандидат филологических наук Бедрина, Ирина Сергеевна
Коммуникативно-прагматическая структура научного текста2000 год, кандидат филологических наук Крижановская, Елена Мечиславовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Чиговская, Янина Александровна
Результаты исследования, проведенного на материале русских научных текстов, показывают, что применительно к научной речи на композиционно-структурном «уровне» целесообразно выделение функциональных семантико-стилистических категорий ретроспекции и проспекции, представленных системой разноуровневых средств в функции выражения пространственно-временного континуума (хронотопа), структурированных по принципу поля с ядром и периферией. Центральное или периферийное положение средств выражения семантики этих категорий определяется на основании двух критериев: функционального семанти-ко-стилистического и количественного.
В заключение необходимо отметить, что в представленной работе не могли быть исследованы все многочисленные проблемы, связанные с двуаспектностью категорий ретроспекции и проспекции в русских научных текстах. Наметим некоторые перспективы дальнейшего исследования проблемы функционально-стилистических категорий ретроспекции и проспекции. Изучение данной проблемы может быть продолжено в плане углубления затронутых в работе аспектов и в плане решения других, не поставленных здесь вопросов. Глубинный аспект категорий ретроспекции и проспекции требует специального объемного исследования, т.к., думается, невозможно глубоко и полно осветить эту проблему в пределах одной работы.
Остаются открытыми вопросы: как функционируют эти категории в различных функциональных стилях и насколько при этом отличается их проявление в других речевых разновидностях; какова специфика использования ретроспекции и проспекции в научном тексте по сравнению, скажем, с публицистическим; какова насыщенность средствами ретроспекции и проспекции какого-либо одного научного текста в целом (показать речевую системность); находят ли эти категории свое проявление на более ранних стадиях развития русского языка (на материале конца XVIII - XX вв.); как употребление средств выражения ФССК ретроспекции и проспекции связано с типом изложения, а также с индивидуально-личностными авторскими особенностями.
Очень интересным и сложным представляется нам вопрос о взаимодействии категорий ретроспекции и проспекции с другими текстовыми категориями, подход к которому лишь обозначен в работе. Все эти вопросы, очевидно, могут стать предметом будущих исследований.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучение текстовых категорий в аспекте функционально-стилевой типологии все более утверждается в качестве одной из актуальных задач изучения категорий широкого функционально-коммуникативного плана, потому что на современном этапе функциональные семан-тико-стилистические категории рассматриваются прежде всего как единицы собственно речевой системности с выходом в широкий социокультурный контекст реальной речевой коммуникации.
В данном исследовании была предпринята попытка комплексного подхода (т.е. с привлечением данных смежных наук) к определению категориального статуса и значимости проспекции и ретроспекции в научном тексте на основе экстралингвистических стилеобра-зующих факторов, определяющих роль и место указанных категорий в процессе развертывания текста, а также их структурно-композиционные разновидности и конкретные функции. Вопрос о роли проспекции и ретроспекции в построении целого научного текста (произведения) решается на материале русских научных текстов (жанр монографии, статьи, учебного пособия).
Обращение к изучению экстралингвистической основы с позиций комплексного междисциплинарного подхода позволяет глубже проникнуть в сущность категорий проспекции и ретроспекции и их функционирование. Проспективно-ретроспективный характер научной коммуникативно-познавательной деятельности и мышления ученого в процессе производства нового знания, а также сложная перцептивно-мыслительно-мнемическая деятельность коммуникантов обусловливает неразрывную взаимосвязь КП и КР, т.е. сложное, цельное двуединство проспекции и ретроспекции. Двусторонний характер (двуаспектность) этих категорий, позволяющий рассматривать проспекцию и ретроспекцию как одну двуединую категорию, является специфической чертой указанных категорий, отличающей их от других текстовых категорий.
Сказанное приводит к выводу, что проспекция и ретроспекция (которые в работе рассматриваются по отдельности) являются весьма существенными, действительно параметральными признаками научного текста, поскольку участвуют в реализации познавательного процесса ученого и коммуникативного, реализующего гармоническое взаимодействие автора и читателя в процессе текстообразования. Таким образом, категории ретроспекции и проспекции являются ведущими облигаторными текстообразующими категориями именно научного текста.
Деятельностный подход при рассмотрении категорий ретроспекции и проспекции и способов их обнаружения позволяет выделить в функционально-семантической структуре этих категорий два аспекта (или условно - «уровня»), коррелирующих между собой и обусловленных экстралингвистически: глубинный, содержательно-смысловой, тесно связанный с когнитивной деятельностью автора-ученого, и поверхностный, композиционно-структурный, являющийся собственно коммуникативным, направленным на читателя.
Глубинный «уровень» категорий ретроспекции и проспекции представлен, как правило, «затекстовой» ретроспекцией и «послетекстовой» проспекцией, производящими отсылку, векторно направленную во внешнетекстовое междискурсное пространство, в котором устанавливается связь с известными уже в науке концепциями, теориями, взглядами, т.е. с предшествующим знанием, либо с неизвестным пока науке, прогнозируемым знанием, находящемся за нижней «рамкой» текста, т.е. в возможной «будущей действительности». Таким образом, ретроспекция и проспекция в содержательно-смысловом аспекте отражают спиралевидную поступательность научного познания, характеризующуюся проспективно-ретроспективными отношениями с текстами-предшественниками и прогнозируемыми текстами в рамках глобального метаконтекста науки.
Поверхностный «уровень» категорий ретроспекции и проспекции, эксплицирующий текстотворческую деятельность автора, наиболее изучен и известен; он связан с отражением «цепочки хода мысли», логики и композиции в пределах целого текста, выражающем в целом пространственно-временной континуум «событий» научного произведения, а также локально-темпоральную позицию автора в рамках данной научной коммуникации.
Композиционно-структурный «уровень» категорий ретроспекции и проспекции представлен «внутритекстовой» ретроспекцией и проспекцией, производящих отсылку, векторно направленную либо к ранее сказанному в пределах данного текста либо к определенным моментам авторской концепции, о которых будет говориться в последующих частях текста (произведения). Таким образом, категории ретроспекции и проспекции отмечают коммуникативно и концептуально важные «вехи» в текстовом пространстве произведения, способствующие усвоению авторской концепции, а в целом - оптимизации познавательной деятельности читателя с целью адекватной интерпретации основного авторского намерения, выраженного в тексте.
Исследованный материал позволяет говорить о специфическом характере ретроспекции и проспекции в научном тексте, поскольку без опоры на них не может в принципе происходить вербализация научной мысли автора, т.е. сам процесс развертывания (динамики) целого научного произведения, в котором каждый элемент структуры рассматривается ретроспективно и проспективно.
В работе установлены основные, наиболее типичные для ретроспекции и проспекции функции, детерминируемые типовой целеустановкой автора. «Мотивирующим фактором» введения ретроспекции и проспекции в процессе текстообразования являются именно «типовые целеустановки» автора в рамках общей коммуникативной программы, выраженные специальными языковыми средствами и заключающиеся в целенаправленной, актуализированной отсылке внимания к концептуально важным и, следовательно, коммуникативно-содержательным элементам научного текста.
Центральной, универсальной для «внутритекстовой» ретроспекции и проспекции является регулятивная функция, отражающая процесс управления и организации познавательной деятельности читателя на уровне целого текста, что, в конечном итоге активизирует эту деятельность для адекватного постижения концептуального содержания научной работы и способствует установлению гармонического взаимодействия автора и адресата. Частными функциями «внутритекстовой» ретроспекции являются мнемомическая, обобщающая, связующая и акцентирующая; для «внутритекстовой» проспекции - информативная, резюми-рующе-обобщающая, связующе-интегрирующая и акцентирующая. Представляется, что ряд установленных частных функций, реализуемых проспекцией и ретроспекцией, является открытым.
Общей функцией «затекстовой» ретроспекции и «послетекстовой» проспекции, которые объективно присущи научному тексту и являются важной этической нормой отражения в научном произведении когнитивной деятельности ученого, является указание на динамику развертывания «старого» и «нового» знания. Вектор отсылки этих категорий направлен в затекстовое междискурсное пространство, в котором устанавливается диалог смысловых позиций и мнений, разделенных «деятельностным» хронотопом.
Частные функции «затекстовой» ретроспекции детерминированы типовой авторской установкой представить адресату предшествующую информацию в качестве информативной базы, смысловой опоры с целью определения перспективы и актуальности развития собственно авторской концепции. Подобно ретроспекции, «затекстовая» проспекция определяется авторской установкой формировать «горизонт прогноза», образующего новый виток познавательной спирали.
В работе представлена структурно-композиционная классификация категорий ретроспекции и проспекции применительно к научному тексту.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чиговская, Янина Александровна, 2001 год
1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. М.: Наука, 1975.
2. Адмони В.Г. Грамматика и текст // Вопросы языкознания. 1985. № 1. С.63-69.
3. Алганаева Н.А. Сопутствующий текст и способы его связи с основным текстом (на материале сносок к научным и художественным произведениям) // Категории текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып.228. С.3-15.
4. Александрова Н.А. О некоторых языковых способах воздействия на участников научной дискуссии // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. С.73-78.
5. Андреев И.Д. Теория как форма организации научного знания. М.: Наука, 1979.
6. Андреева К.А. Грамматика и поэтика нарратива. Тюмень: Изд-во Тюмен. ун-та, 1996.
7. Андрющенко Т.Я. Смысловое восприятие речевого сообщения в различных условиях коммуникации: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
8. Антипова Д.Д. Категории ретроспекции и проспекции в научном тексте (на материале английской лингвистической литературы): Дис. . канд. филол. наук. М., 1988.
9. Антонов А.В. Информация: восприятие и понимание. Киев: Наук, думка. 1988. Ю.Антонов А.Н. Преемственность и возникновение нового знания в науке. М.: Изд-во1. МГУ, 1985.
10. П.Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1986.3.
11. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). М.: Просвещение, 1990.
12. Арсеньев А.С., Библер B.C., Кедров Б.М. Анализ развивающегося понятия. М.: Наука, 1967.
13. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата//Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.356-367.
14. Арутюнова Н.Д. О новом, первом и последнем // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Изд-во «Индрик», 1997. С. 170-200.
15. Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество // Вопросы литературы. 1961. № 2.
16. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Под ред. Н.А.Слюсаревой. М.: Наука, 1982.
17. Баженова Е.А. Выражение преемственности и формирования знания в смысловой структуре русских научных текстов (на материале современных лингвистических текстов): Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1987.
18. Баженова Е.А. Специфика смысловой структуры научного текста и его композиция // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т.П. Стилистика научного текста (общие параметры): Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996. 4.1. С. 158-235.
19. Баженова Е.А. Коммуникативно-прагматический аспект научного текста // Словесность и современность: Материалы науч. конф. 4.2. Лингвистика. Пермь, 2000. С.272-280.
20. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993.
21. Бакро Л.А. Функции временных глагольных форм в композиционной структуре научного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1997.
22. Балаян А.Р. К проблеме функционально-стилистического изучения диалога // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.325-326.
23. Барейките 3. Устойчивость словосочетаний в научной речи (к вопросу об оптимизации научного текста): Дис. . канд. филол. наук. М., 1981.
24. Барт Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. С.413-423.
25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
26. Бедрина И.С. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в английских научных текстах. Екатеринбург, 1995.
27. Бергельсон М.Б., Кибрик Е.А. Прагматический «принцип Приоритета» и его отражение в грамматике языка // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.343-355.
28. Берков В.Ф. Структура и генезис научной проблемы. Минск: Изд-во Белорус, ун-та,1983.
29. Библер B.C. Научное творчество. М.: Политиздат, 1975.
30. Блюменау Д.И. Проблемы свертывания научной информации. Л.: Наука, 1982.
31. Богданов В.В. Деятельностный аспект семантики // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 1984. С.12-23.
32. Болдырев Н.Н., Иванова И.А. Атрибутивные словосочетания с глагольным элементом как средство реализации категории ретроспекции в тексте // Грамматические категории в тексте: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1985. С.71-77.
33. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992.
34. Болотнова Н.С. О теории регулятивности художественного текста // Stylistyka. Opole, 1998. Вып.VII. С. 179-188.
35. Бондарко А.В. К проблеме функционально-семантических категорий // Вопросы языкознания. 1967. № 2.
36. Бондарко А.В. О структуре грамматических категорий (отношения оппозиции и не-оппозитивные различия) // Вопросы языкознания. 1981. № 6. С. 17-28.
37. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.
38. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1990.
39. Брудный А.А. К проблеме понимания текста // Исследование речемыслительной деятельности. Алма-Ата: Изд-во Казах, пед. ин-та, 1974. Вып.З. С.80-86.
40. Брудный А.А. Понимание как философско-гносеологическая проблема // Вопросы философии. 1975. № 10. С.109-117.
41. Брунер Дж. Психология познания. М., 1977.
42. Брускова Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте (на материале немецкого языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
43. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967.
44. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1982. Т.41. № 4. С.314-326.
45. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории //Лингв, энцикл. словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С.385-386.
46. Бурвикова (Зарубина) Н.Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981.
47. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М., 1979. С.301.
48. Ванников Ю.В. К обоснованию общей типологии текстов, функционирующих в сфере научного текста перевода // Текст как объект лингвистического анализа и перевода: Сб. ст. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1984. С. 15-26.
49. Ваняшкин С.Г. Речевая образность в английском газетном тексте (структурно-семантическая и функциональная характеристика): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1985.
50. Васильев Е.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наукова думка, 1988.
51. Васильев Л.Г. Текст и его понимание. Тверь, 1991.
52. Васильев Ю.А. О влиянии композиционно-смысловой организации научного текста на его языково-стилистические характеристики // Стиль научной речи. М.: Наука, 1978. С.75-95.
53. Васильева А.Н. Курс лекция по стилистике русского языка: Научный стиль речи. М.: Русский язык, 1976.
54. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новые в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. С.402-421.
55. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.
56. Войскунский П.Е. Коммуникативный контакт и средства установления // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. С. 128-152.
57. Воробьева М.Б. Некоторые особенности научного произведения обзорного характера // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М., 1986.
58. Воробьева О.П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев: Вища школа, 1993.
59. Гайдукова Е.В. Объемно-прагматическое членение романа и научной монографии как показатель связности текста // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып. 228. С.55-69.
60. Гайсина P.M. Средства речевого контакта в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1967.
61. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. С.5-15.
62. Гак В.Г. Пространство мысли // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1992. С.25.
63. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста (Опыт обобщения) // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1977. Т.39. № 6. С.522-532.
64. Гальперин И.Р. Членимость текста // Лингвистика текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1978. Вып.125. С.26-36.
65. Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // Филологические науки. 1980. № 5. С.44-52.
66. Гальперин И.Р. Интеграция и завершенность текста // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1980. Т.39. № 6. С.512-521.
67. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
68. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Изд-во Тбилисск. ун-та, 1986.
69. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии). М.: Высшая школа,1986.
70. Гиндин С.И. Советская лингвистика текста: некоторые проблемы и результаты / 1948-1975 // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1977. Т.36. № 4. С.348-361.
71. Глазман М.С. Научное творчество как диалог // Научное творчество. М.: Наука, 1969. С.221-232.
72. Глушак Т.С., Семенова С.К. К проблеме обоснования статуса функционально-семантических категорий в языке // Вопросы языкознания. 1980. № 2. С.73-79.
73. Глушакова С.О. Эволюция функционирования вводных и вставных конструкций в русских научных текстах XVIII-XX вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1988.
74. Глушко М.М. К вопросу об «оптимизации» научного изложения // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1978. № 1. С.33-41.
75. Гришина О.Н. Особенности организации информации в научном и художественном тексте // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. С.39-48.
76. Грохольская Т.В. Организация учебно-научного текста типа рассуждение: Дис. .канд. филол. наук. СПб., 1991.
77. Грюнбаум Н. Философские проблемы пространства и времени. М., 1969.
78. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969.
79. Гусев С.С., Тульчинский ГЛ. Проблема понимания в философии: философско-гносеологический анализ. М.: Политиздат, 1985.
80. Гяч Н.В. Контактоустанавливающие формулы в устном научном выступлении (на материале немецкого языка) // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С.85-94.
81. Даирова К.Н. Структурно-семантические особенности цитаты и ее функционирование в тексте (на материале английской научной лингвистической литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
82. Данилевская Н.В. Развернутые вариативные повторы как средство развертывания научного текста: Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1990.
83. Данилевская Н.В. Смысл текста как диалог «компонентов» знания // Словесность и современность: Материалы науч. конф. 4.2. Лингвистика. Пермь, 2000. С.294-301.
84. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989.
85. Демьянков В.З. Прагматические основы высказывания // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.368-377.
86. Демьянков В.З. Конвенция, правила и стратегия общения (интерпретирующий подход к аргументации) // Там же. 1982. № 4. С.327-337.
87. Доблаев JI.П. Смысловая структура учебного текста и проблема его понимания. М.: Педагогика, 1982.
88. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985.
89. Драздаускене М.Л. Лексические особенности речи в контактоустанавливающей функции // Вестник МГУ. Сер. 10. Филология. 1974. № 5. С.56-65.
90. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980.
91. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984.
92. Дроздова Т.А. Психологические особенности понимания текста как процесса // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1984. Вып.243. С. 106.
93. Дубовик O.K. Некоторые структурно-семантические и стилистические особенности английских научно-технических текстов (на материале журнальных статей и патентов): Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Кишинев, 1977.
94. Дускаева Л.Р. Диалогичность газетных текстов 1980-1990: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1995.
95. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958.
96. Жариков Е.С. Проблема предсказания в науке // Логика и методология науки. М.: Наука, 1967. С. 189-190.
97. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.104.3агурска Б. Структурно-смысловая организация научной статьи (на медицинские темы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992.
98. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1990.
99. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистика и методические аспекты. М.: Русский язык, 1981.
100. Захарова Е.П. Коммуникативные категории и возможность их классификации // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. Вып.4. С.9-17.
101. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1980. Т.39. № 1. С.13-21.
102. Зверева Е.А. Грамматические и лексико-грамматические конструкции, выражающие прямонаправленную связность текста (на материале английской научной прозы) // Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.60-66.
103. Зильберман Л.И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы. М.: Наука, 1988.
104. Зимняя И.А. Предметный анализ текста как продукта говорения // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. С.5-33; 57-64.
105. Зинченко П.И. Исследования психологии памяти // Проблемы психологии памяти. Харьков: Изд-во Харьк. ун-та, 1969. С.3-12.
106. Змиевская Н.А. Лингвистические особенности дистантного повтора и его роль в организации текста (на материале английской и американской прозы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978.
107. Змиевская Н.А. Сопряженность текстовых категорий как принцип их функционирования // Категории текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып.228. С. 127137.
108. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.
109. Иванова Т.Б. Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах. Дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1988.
110. Ильин В.В., Калинкин А.Т. Природа науки: гносеологический анализ. М.: Высшая школа, 1985.
111. Ирисханова К.М. Системная организация категорий фольклорного поэтического текста // Категории текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып.228. С. 137147.
112. Ионицэ М.П. Глоссарий контекстуальных связей (на материале французского языка). Кишинев: Штиинца, 1981.
113. Калашников Э.В. Лингвистические особенности формирования проспекции (на материале англоязычных детективных текстов): Дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1997.
114. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990.
115. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
116. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М. Прогресс, 1989. С.5-11.
117. Карлина Н.Н., Марков В.Т. и др. Языковые средства выражения типовых элементов содержания научного текста. М.: Изд-во МГУ, 1987.
118. Карч Б. Устойчивые сочетания слов в русском научном тексте (на материале физико-математических и химических наук): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1983.
119. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. № 4. С.3-12.
120. Кедров Б.М. О повторяемости в процессе развития. М.: Политиздат, 1961.
121. Кедров Б.М. Научное открытие и информация о нем // Научное открытие и его восприятие. М.: Наука, 1971. С.21-58.
122. Кибрик А.А. Типология средств оформления анафорических связей: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988.
123. Кириченко Н.В. Специфика выражения коммуникативной задачи предтекстов в композиционно-смысловой структуре научно-популярной статьи // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. Пермь, 1988. С.61-68.
124. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.
125. Клацки Р. Память человека. Структуры и процессы / Пер. с англ. Т.Сидоровой. JL,
126. Клинг В.И. Лингвостилистические параметры жанров функционального стиля научной прозы (на материале современной английской медицинской литературы): Дис. . канд. филол. наук. М., 1989.
127. Князева Е.Г. Коммуникативная природа иерархии как категории текста: Дис. . канд. филол. наук. М., 1989.
128. Коваль А.П. Структура научного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев.1970.
129. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. С.49-67.
130. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики / Перм. ун-т. Пермь, 1968.
131. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Там же. 1969.
132. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Там же. 1972.
133. Кожина М.Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвистики и ее основные категории: Межвуз. сб. науч. тр. Там же. 1983. С.15-24.
134. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. Там же. 1986.
135. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста // Филологические науки. 1987. № 2. С.35-41.
136. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка // Разновидности и жанры научной прозы. М.: Наука, 1989. С.3-27.
137. Кожина М.Н. Интерпретация текста в функционально-стилевом аспекте // Stylistyka. Opole, 1992. № 1. С.41-50.
138. Кожина М.Н. Целый текст как объект стилистики текста. Там же. 1995. № 4. С.3354.
139. Кожина М.Н. Речеведческий аспект теории языка // Stylistyka. Opole, 1998. № 7. С.33-54.
140. Колегаева И.М. Текст как единица научной и художественной коммуникации. Одесса, 1991.
141. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания. 1979. №6. С.51-62.
142. Ко л шанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.
143. Копыленко О.М. Роль смысловой структуры текста в его понимании: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1975.
144. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ, 1971.
145. Котюрова М.П. О связи предложений и абзацев в научной речи // Лингвостилисти-ческие исследования научной речи. М.: Наука, 1979. С. 176-189.
146. Котюрова М.П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле XVI1I-XX вв. / Перм. ун-т. Пермь, 1983.
147. Котюрова М.П. К вопросу об отражении смысловой структуры научного текста в его заглавии // Принцип функционирования языка в его речевых разновидностях. Там же. 1984. С.134-144.
148. Котюрова М.П. О единстве расчленения и связи в научном тексте // Научная литература. Язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С.280-290.
149. Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (Функционально-стилистический аспект). Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988.
150. Котюрова М.П. Некоторые функционально-семантические категории научного текста // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1994. С.35-41.
151. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1996.
152. Краевская Н.М. Композиция устного научного текста // Разновидности и жанры научной прозы: Лингвостилистические особенности. М.: Наука, 1989. С.70-93.
153. Красавцева Н.А. Выражение диалогичности в письменной научной речи (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1987.
154. Красильникова Л.В. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995.
155. Красильникова Л.В. Функционирование вопросов в научной рецензии (к проблеме диалогизации письменной речи) // Stylistyka. Opole, 1993. № 2. С.231-241.
156. Кривоносов А.Т. «Текст» и логика // Вопросы языкознания. 1984. № 3. С.30-44.
157. Крижановская Е.М. Коммуникативно-прагматическая структура научного текста: Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 2000.
158. Кручинина Л.И. Синтаксические средства текстообразования английской научной прозы // Функциональная стилистика и лингводидактика. М.: Изд-во МГУ, 1988. С.84-88.
159. Крымский С.Б. Философско-гносеологический анализ специфики понимания // Понимание как логико-гносеологическая проблема. Киев: Наукова думка, 1982. С.24-43.
160. Кубрякова Е.С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности // Текст в коммуникации. М., 1991. С.4-21.
161. Кубрякова Е.С. Парадигма научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. Росс. АН. СЛЯ. 1994. Т.53. № 2.
162. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. // Язык и наука конца XX века / Ред. Ю.С.Степанова. М„ 1995. С.144-238.
163. Кудасова O.K. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста // Язык и стиль научного изложения. М.: Наука, 1983. С.23-33.
164. Кузьмина Е.С. Синтагматика научного текста. М.: Изд-во УДН, 1986.
165. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та; Омск: Изд-во Омск, ун-та, 1999.
166. Кульгав М.П. Стилевые черты и их качественные признаки и свойства (на материале немецкого научного текста) // Вопросы синтаксиса и стилистики текста в современном немецком языке. Пятигорск: Изд-во Пятигорск, ун-та, 1986. С.82-91.
167. Курьянова И.С. Категория когезии в сопряженности с категорией информативности в художественном тексте: Дис. . канд. филол. наук. М., 1991.
168. Кусков В.В. О средствах выражения научной гипотезы в немецком языке и их переводе на русский язык // Особенности стиля научного изложения. М.: Наука, 1976. С.245-263.
169. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Изд. 2-е, перераб. М.: Просвещение, 1988.
170. Кучинский Г.М. Мышление и диалог. Минск: Изд-во Белорус, ун-та, 1983.
171. Ш.Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи» (на материале русской научной литературы). Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1990.
172. Лаптева О.А. Способы выражения авторского «я» в русской научной речи // Язык и стиль научной литературы. М.: Русский язык, 1977. С.123-138.
173. Лапынина Н.Н. Межфразовые скрепы, формирующиеся на базе стандартизированных предикативных единиц: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1996.
174. Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи. М.: Русский язык, 1979.
175. Левковская Н.А. Организующая роль ретроспекции в системе категорий текста мемуарной литературы // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1985. Вып.245. С.81-90.
176. Левченко М.Н. Темпоральная структура художественного текста (Жанр рассказа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980.
177. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.
178. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста. М.,1976.
179. Леонтьев А.А. Восприятие текста как психологический процесс // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. С. 18-29.
180. Леонтьев А.Н. Проблемы деятельности в психологии // Вопросы философии. 1972. № 9. С.95-108.
181. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.
182. Лисичкин В.А. Предвидение как комплексная проблема современной науки. М.: Наука, 1967.
183. Лисичкин В.А. Теория и практика прогностики. Методологические аспекты. М.: Наука, 1972.
184. Лотман Ю.М. Динамическая модель семиотической системы // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Таллинн: Александра, 1992. Т.1. С.90-101.
185. Лотман Ю.М. Текст и функция // Там же. 1992. С.133-141.
186. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте // Когнитивный и прагмастили-стический аспекты). М.: ИНИОН РАН, 1996.
187. Лурия А.Р. Нейропсихология памяти. М., 1974.
188. Майданов А.С. Процесс научного творчества. Философско-методологический анализ. М.: Наука, 1983.
189. Майданова Л.М. Категории текстообразования и композиция газетного текста: Дис. . д-ра филол. наук. Свердловск, 1987.
190. Максимов В.В. Анализ системы отношений ученых по текстам их публикаций // Социально-психологические проблемы науки. М,: Наука, 1973.
191. Малинович М.В. К понятию лингвистических категорий текста // Проблемы лингвистического анализа текста: Межвуз. сб. науч. ст. Иркутск, 1980. С. 14-22.
192. Мамедов Н.М. Синтез знаний и развитие науки // Диалектика и методологические проблемы науки. Баку, 1976. С.62-76.
193. Маринчак В.А. Анализ семантико-синтаксической организации текста (на материале русской научной речи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1982.
194. Маршакова И.В. Система цитирования научной литературы как средство слежения за развитием науки. М., 1988.
195. Матвеева Г.Г. Проблема прагматики научного текста (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1984.
196. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990.
197. Матвеева Т.В. Функциональные стили и текстовые категории // Статус стилистики в современном языкознании: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1992. С.57-67.
198. Матвеева Т.В. Стилистика текстовых категорий // // Stylistyka. Opole, 1997. № 6. С.185-195.
199. Мейерович А.В. Категория завершенности текста в функционально-стилистическом аспекте (на материале английской художественной и научной литературы XX века): Дис. . канд. филол. наук. М., 1987.
200. Мете Н.А., Митрофанова О.Д. и др. Структура научного текста и обучение монологической речи. М,: Русский язык, 1981.
201. Мешман Л.И. Композиционно-смысловая организация текста английской научной прозы // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С. 1424.
202. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды Военного института иностранных языков. М., 1945. № 1. С.5-15.
203. Милевская Т.Е. Средства выражения речевого контекста в русском языке (вопросо-ответный комплекс в научно-популярных произведениях): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1985.
204. Морова О.Л. Средства речевого контакта в различных функциональных стилях (на материале русского и английского языков): Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1997.
205. Морозова Е.В. Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1984.
206. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки. Сб.науч.тр. Киев:Изд-во КГПИИЯ, 1989. С.3-8.
207. Мороховский A.M. Некоторые исходные понятия лингвистики текста // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Киев, 1991. С.7.
208. Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. Киев: Вища школа, 1991.
209. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.
210. Мотрук В.П. Категориальные признаки научного текста / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1979. Вып. 148.
211. Мышкина Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1991.
212. Мякшева О.В. Пространственная организация текста // Вопросы стилистики: Меж-вуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. С. 152-160.
213. Наер В.Л. Прагматика научных текстов // Функциональные стили: Лингвометоди-ческие аспекты. М.: Наука, 1985. С. 14-25.
214. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.: Наука, 1979.
215. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (Описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1974.
216. Никитин Е.П. Метод познания прошлого // Вопросы философии. 1966. № 8. С.3444.
217. Николаева Т.М. О функциональных категориях линейной грамматики // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. С.37-49.
218. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). М.: Наука, 1985.
219. Нистратова С.Л. Коммуникативная направленность и стилистическая дифференциация синтаксических средств выражения адресованное™ речи в письменной и устной сферах коммуникации на научные темы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985.
220. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.
221. Новицкая И.М. О средствах выражения логических межфразовых связей в научном стиле // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. Вып.2. С.128-137.
222. Новоселова И.З., Турук И.Ф. Дискурсивный анализ научного текста // Лингвости-листические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.39-44.
223. Ножин Е.А. Логика рассуждений и логика изложений в организации текста (на материале ораторской речи) // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. С.65-72.
224. Ноздрина Л.А. Прагматическая характеристика заглавий // Прагматика и структура текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. Вып.209. С.43-56.
225. Обухов В.Л. Сущность триадической формы закона отрицания отрицания // Диалектика отрицания отрицания. М.: Политиздат, 1983. С.44-58.
226. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.
227. Остин Л.Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. С.22-129.
228. Откупщикова М.И. Некоторые способы сокращения структуры связного текста // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. Вып.2. С.138-150.
229. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. / Под ред. М.Н.Кожиной. Т.II, ч.1: Стилистика научного текста (общие параметры). Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996.
230. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. / Под ред. М.Н.Кожиной. T.II, ч.2: Категории научного текста: функционально-стилистический аспект. Там же. 1998.
231. Панфилов В.З. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. 1963. № 4. С.45-57.
232. Пермякова Т.М. Динамика соотношения категорий оценки и аргументативности в газетных текстах 1980-1990-х гг. под влиянием социальных факторов (на материале газет русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1997.
233. Петров В.В. Философские аспекты референции // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. Вып. 13. С.413.
234. Петрова Е.В. Цитация в письменном научном произведении: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1987.
235. Петрова Н.Г. Лексические средства регулятивности в поэтических текстах К.Д.Бальмонта: Автореф. дис. . канд.филол. наук. Томск, 2000.
236. Петрожицкая О.Н. Характер взаимодействия категорий текста в художественном произведении (на материале англо-американского рассказа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М, 1991.
237. Плюскина Т.Н. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в русских научных текстах XVIII-XX вв. Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1996.
238. Погудина Э.Б. Выражение авторского «я» в немецкой научной речи (диахронический аспект): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1983.
239. Полякова Н.Ф. Стилистическое использование побудительных предложений в научной и художественной прозе: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1985.
240. Пономарев Я.А. Фазы творческого процесса // Исследование проблем психологии творчества. М.: Наука, 1983. С.3-26.
241. Портянников В.А. Коммуникативно-функциональный анализ текста // Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1983. С. 138-145.
242. Поспелов Н.С. О выражении категории определенности/неопределенности временными глаголами в форме прошедшего совершенного // Памяти В.В.Виноградова. М.: Изд-во МГУ, 1971. С. 179-184.
243. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев, 1993.
244. Прайс Д. Малая наука, большая наука// Наука о науке. М., 1966. С.94-102.
245. Прайс Д. Тенденции в развитии научной коммуникации прошлое - настоящее -будущее // Коммуникация в современной науке: Сб. пер. М.: Прогресс, 1976. С.93-109.
246. Проблемы научного творчества в современной психологии / Под ред. М.Г.Ярошевского. М.: Наука, 1971.
247. Проблемы рефлексии в научном познании. Куйбышев, 1983.
248. Протопопова Е.А. Виды предтекстов и их структурно-семантические характеристики // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С.259-272.
249. Пумпянский A.JT. Информационная роль порядка слов в научно-технической литературе. М.: Наука, 1974.
250. Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. С.219-242.
251. Радзиевская Т.В. Научный текст как представитель особого типа коммуникации // Там же. 1984. № 10. С. 1-6.
252. Разинкина Н.М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (к постановке вопроса) // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С.33-47.
253. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М.: Высшая школа, 1989.
254. Райхштейн А.Д. Текстовая значимость устойчивых словесных комплексов // Лингвистические проблемы текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. Вып.217. С.76-87.
255. Рейман Е.А. Об употреблении времени в английской научной прозе // Стилистико-грамматические черты языка научной литературы. М.: Наука, 1970. С.90-98.
256. Рейхенбах С. Направление времени / Пер. с англ. Ю.Б.Молчанова и др. М.: Изд-во иностр. лит., 1962.
257. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. J1.: Наука, 1989.
258. Ржевская Н.Ф. Концепция художественного времени в современном романе (функция «ретроспекции» в романе) // Филологические науки. 1970. № 4. С.28-40.
259. Ризель Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковое воплощение // Иностранные языки в школе. 1961. № 3. С.97-105.
260. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1980. Вып.9. С.69-97.
261. Рогава М.Д. Лингвостилистические особенности английской учебной литературы гуманитарного профиля (на материале учебников Великобритании и США): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1983.
262. Романова НЛ. Языковые средства выражения адресованности в научном и художественном текстах (на материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1997.
263. Рубашкин В.П. Познание и язык // Вопросы философии. 1970. № 9. С.50-59.
264. Руденко Л.П. Исследование вербализации замысла (на этапе внутренней программы речевого целого): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1975.
265. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1982.
266. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе // Вопросы языкознания. 1992. №4. С. 12-27.
267. Рябцева Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С.60-69.
268. Саламова Ф.У. Коммуникативно-синтаксические особенности построения научного текста (на материале англоязычной периодики по горному делу): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1994.
269. Салимовский В.А. Функционально-смысловое и стилистико-речевое варьирование научного текста // Stylistyka. Opole, 1997. № 6.
270. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья первая) // Текст: Стереотипы и творчество. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. С.50-74.
271. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая) // Там же. Пермь, 1999. С.40-69.
272. Салова Г.С. Информативные потенции цитаты в литературно-критическом тексте // Разновидности и жанры научной прозы. М.: Наука, 1989. С. 106-120.
273. Сапаров М.А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. М.: Наука, 1974. С.85-103.
274. Светана С.В. О диалогизации монолога // Филологические науки. 1985. № 4. С.3946.
275. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука,1969.
276. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М.: Высшая школа, 1976.
277. Синенко Э.Д. Соотношение членимости и интегративности художественного текста (на материале главы английского романа XVIII-XX вв.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989.
278. Сидоров Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. М.: Наука, 1986.
279. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987.
280. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). JL: Просвещение, 1967.
281. Сильман Т.И. Подтекст как лингвистическое явление // Филологические науки. 1969. № 1. С.84-90.
282. Сиротинина О.Б. Рецензия. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования // Вопросы языкознания. 1982. № 2. С. 152-154.
283. Сиротинина О.Б. Человек и его язык // Вопросы стилистики. Саратов, 1996. Вып. 26.
284. Славгородская J1.B. О функции адресата в научной прозе // Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.93-103.
285. Славгородская Л.В. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста// Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С.3-14.
286. Славгородская Л.В. Научный диалог (лингвистические проблемы). Л.: Наука, 1986.
287. Славин А.В. Проблема возникновения нового знания. М.: Наука, 1976.
288. Слюсарева Н.А. Синтаксис и морфология в свете функционального подхода // Филологические науки. 1984. № 5. С.36-42.
289. Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. М.: Просвещение, 1966.
290. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976.
291. Советский энциклопедический словарь. М.: Сов.энциклопедия, 1985.
292. Солганик Г.Я. Общие особенности языка газеты // Язык и стиль средств массовой информации. М., 1980.
293. Солганик Г.Я., Шмелев С.Д. О структуре научного текста и закономерностях его преобразования//Научно-техническая информация. Сер.2. М., 1981. С.27-30.
294. Соловьева Г.И. РВП проспекции и ретроспекции в текстах экономической науки (рукопись).
295. Соловьева С.А. Синтаксические средства организации когезии текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Череповец, 1997.
296. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.
297. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979.
298. Сретенская Л.В. ФССК оценки в научных текстах разных жанров: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб.,1994.
299. Степанов Г.В. К проблеме единства выражения и убеждения (автор и адресат) // Контекст-1983. М., 1984. С.20-37.
300. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) // Изв. АН СССР С ЛЯ.1981. Т.40. № 1. С.325-333.
301. Стриженко А.А. Проблемы общей лингвистики текста // Лингвистические средства текстообразования: Межвуз. сб. науч. ст. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1985. С.3-15.
302. Стриженко А.А., Кручинина Л.И. Об особенностях организации текстов, относящихся к разным функциональным стилям. Иркутск, 1985.
303. Сухотин А.К. Гносеологический анализ емкости знания: Автореф. дис. . д-ра фи-лос. наук. Томск, 1969.
304. Сущинский И.И. О коммуникативно-прагматической категории «акцентирования» (немецкий язык) // Иностранные языки в школе. 1984. № 2. С.9-13.
305. Сущинский И.И. Лингвистический статус категории акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации (на материале немецкого языка) // Вопросы языкознания. 1987. № 6. С.110-121.
306. Тараканова Т.В. Категория предсказуемости во французском литературном тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1994.
307. Таюпова О.И. Основные тенденции функционирования языковых средств в научном тексте // Языковые средства в функциональном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1988. С.126-133.
308. Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: научно-методический бюллетень / Сост. А.П.Сковородников и др.). Красноярск-Ачинск, 1997. Вып.З.
309. Терешкина Р.К. К вопросу об авторской речевой индивидуальности в научных текстах // Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.103-112.
310. Тихомиров O.K. Структура мыслительной деятельности человека. М.: Изд-во МГУ, 1969.
311. Трошева Т.Б. Рассуждение как аргументативный функционально-смысловой тип научной речи // Стилистика научного текста (общие параметры). Т.II, ч. 1. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. С.334-361.
312. Трошева Т.Б. Структурно-смысловая организация рассуждения в научных и художественных текстах: инвариант и варианты // Текст: стереотип и творчество: Межвуз. сб. науч. тр. Там же. 1998. С. 107-119.
313. Троянская Е.С. Некоторые особенности функционирования грамматических моделей в стиле научной речи (на материале немецкого языка) // Стилистико-грамматические черты языка научной литературы. М.: Наука, 1970. С.55-76.
314. Троянская Е.С. К вопросу о технико-стилистических приемах в научной речи // Язык научной литературы. М.: Наука, 1975. С.27-86.
315. Тураева С.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М.: Высшая школа, 1979.
316. Тураева З.Я. Опыт описания категорий текста // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы: Межвуз. сб. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. Вып.З. С.3-8.
317. Тураева З.Я. Темпоральная структура научных и художественных текстов // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. С.26-38.
318. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: Искусство, 1970.
319. Фатеева Н.А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Stylistyka. Opole, 1998. № 7. С. 159-177.
320. Федорова J1.H. Категория ретроспекции в художественном тексте (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1981.
321. Формановская Н.И. Речевая интенция как объект исследования в лингвистическом и методическом аспектах // Лингводидактический поиск на рубеже веков. М., 2000. С.213-224.
322. Хаманн X. Способы представления времени в английском языке // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М.: Прогресс, 1967. С.381-399.
323. Харин Ю.А., Зеленков А.И. Творчество: критика и преемственность // Творчество в научном познании. М., 1976. С. 133.
324. Харитонова И.Я. Роль категорий «скрытой грамматики» в организации текста (на материале немецкого языка) // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1976. Вып.105. С.196-204.
325. Хеллидей М.А. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. С.138-148.
326. Хованская З.И. Категория связности и смысловое развертывание коммуникации // Лингвистические проблемы текста. М., 1980. Вып. 158. С. 110-118.
327. Храленко Н.И. Философско-методологические проблемы прогнозирования. Л.,
328. Цветкова Т.М. Конституирующие факторы текста «рассуждение» в научном стиле (на материале лингвистической литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1983.
329. Чаковская М.С. Взаимодействие стилей научной и художественной литературы. М.: Высшая школа, 1990.
330. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, действие. М.: Наука,1992.
331. Чемоданов Н.С. К вопросу о философской основе лингвистической теории // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1976. Вып. 103. С.239.
332. Чепкина Э.В. Внутритекстовые автор и адресат газетного текста: Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1993.
333. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВорГУ, 1984.
334. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория вторичного текста в научной коммуникации. Ульяновск: Изд-во СВНЦ, 1996.
335. Чернявская В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1999.
336. Чулкова B.C. Проблема интеграции научного текста // Функциональный стиль научной прозы. М.: Наука, 1980. С.36-50.
337. Шахнарович A.M., Габ М.А. Прагматическая структура и семантика текста // Стилистика текста: Сб. науч. тр. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1995. С.5-15.
338. Швейцер А.Д. Проблемы контрастивной стилистики (к сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопросы языкознания. 1991. № 4.
339. Швецова О.А. К проблеме становления научного стиля в английском языке (Прием интимизации повествования) //Язык научной литературы. М.: Наука, 1975. С.3-27.
340. Швырев B.C. Рефлексия и понимание в современном анализе науки // Вопросы философии. 1985. № 6. С.44-57.
341. Шиверская И.В. Заглавие как средство межтекстовых связей // Лингвистика текста: Тезисы докл. Всерос. науч. конф. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1995. С.214-215.
342. Шелякин М.А. О единстве функционального и системного описания грамматических форм в функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985.
343. Шиукаева Л.В. Научный текст в аспекте эксплицитного модуса (количественно-качественный анализ) // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2000. С. 197-223.
344. Шкловский В.Б. Тетива. О несходстве сходного. М., 1970.
345. Шопова В. Коммуникативная направленность научного текста: Дис. . канд. филол. наук. М., 1987.
346. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.
347. Щорс Т.А. Структурные и лингвистические параметры текстообразования (на материале английской историко-критической статьи): Автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 1983.
348. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.
349. Юдина Т.В. Категория напряженности и средства ее выражения: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1990.
350. Якобсон Р. Лингвистика в ее отношении к другим наукам // Якобсон Р. Избранные труды. М.: Прогресс, 1985. С.369-420.
351. Ярошевский М.Г. Наука как предмет психологического исследования // Проблемы научного творчества современной психологии. М.: Наука, 1971. С.7-45.
352. Ярцева В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков // Типология грамматических категорий. М.: Наука, 1975. С. 13-15.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.