Интеграция трудовых мигрантов из Средней Азии в российское общество тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 22.00.04, кандидат наук Бредникова Ольга Евгеньевна
- Специальность ВАК РФ22.00.04
- Количество страниц 87
Оглавление диссертации кандидат наук Бредникова Ольга Евгеньевна
ВВЕДЕНИЕ
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ РАМКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
ПРИЛОЖЕНИЕ В
Работа выполнена в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего образования «Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики».
Защита проводится по трем публикациям, представленным в приложениях
А-В:
1. (Не)возвращение: могут ли мигранты стать бывшими? // Этнографическое обозрение. 2017. № 3. С
2. Дети в мигрантских семьях: родительские стратегии в транснациональных контекстах // Антропологический форум. 2015. № 26. С. 127-150 (в соавт. с Г.Сабировой).
3. «On labor migration to Russia: Central Asian migrants and migrant families in the matrix of Russia's bordering policies» // Political Geography. 2018. Vol. 66. Pp. 142-150 (co-ath. with Elena Nikiforova).
Дополнительные публикации:
1. Labour Migration and the Contradictory Logic of Integration in Russia // The EU's Eastern Neighbourhood, Migration, Borders and Regional Stability / Edited by Ilkka Liikanen, James W. Scott, Tiina Sotkasiira. Routledge, 2016. Pp. 148-192 (в соавт. с О. Ткач).
2. Дом для номады? // Laboratorium: журнал социальных исследований 2010. № 3. Pp. 72-95 (в соавтр. с О. Ткач). URL: http://www.soclabo.org/UserFiles/Journal/2010.03/Art_pdf/06_article.pdf.
3. Reshaping Living Space - Concepts of Home Represented by Women Migrants Working in St.Petersburg // Cultural Diversity in Russian Cities: The Urban Landscape in the post-Soviet Era / Ed. by Cordula Gdanec. New York, Oxford: Berghahn Books, 2010. Pp. 70-93 (в соавт. с О. Ткач).
4) Транснационализм и транслокальность (комментарии к терминологии). // Миграции и национальное государство / Под ред. Т. Бараулиной и О. Карпенко. СПб., 2004. С. 133-146 (в соавт. с М. Кайзером).
5) "Caucasians" in St. Petersburg: Life in tension // Anthropology & Archeology of Eurasia [Armonk]. 2002. Vol. 41 (2). Pp. 43-89 (в соавт. с О. Паченковым).
Избранные научные конференции, на которых были представлены результаты:
1. Подиум-лекция «Rethinking Family in the Context of Migration oder Transnationale Familien und gesellschaftlicher Wandel in Russland». Institute for European Ethnology, Humboldt-Universität zu Berlin, 21.11.2019, Берлин.
2. Доклад «Mobilis in mobile»: к вопросу о специфике мобильного субъекта (на примере трудовых мигрантов их Средней Азии)», Международная научная конференция «Будущее социологического знания и вызовы социальных трансформаций (к 90-летию со дня рождения В.А. Ядова), 28-30.11.2019, Москва
3. Доклад «Мобильная занятость мобильного субъекта: риски и бонусы самозанятости мигрантов из Средней Азии». Пятая международная конференция «Миграция и городское развитие», РСМД, РАНХиГС и МККК, 26-27 сентября 2019 года, Москва
4. Доклад «Есть ли гендер у транснационализма?». Международный коллоквиум "Антропология миграции: новые исследования в России" 1-2 марта 2019 г. , г.Санкт-Петербург
5. Доклад «Время "временных": особенности измерения временных для трудовых мигрантов из Средней Азии в Россию». Второй Томский антропологический форум "Антропология интердисциплинарности", 11-13 октября 2018 г., Томск.
6. Лекция "Транснационализм в миграционных исследованиях" (совместно с С.Абашиным), Смольный колледж свободных искусств, 17.10.2018, Санкт-Петербург
7. Доклад «Социальная работа по интеграции мигрантов в транснациональном контексте». Научно-практическая конференция «Интеграция и адаптация мигрантов и беженцев», Российский Красны Крест СПб Отделение, 17.11, 2018, Санкт-Петербург
8. Доклад «Не периферии исследовательской оптики: к вопросу о методологии исследования транснационализма», Международная конференция «Миграция: новые тенденции и направления», НИУ ВШЭ, 26-27.10.2017, Москва
9. Доклад «Жизнь в двух мирах...». Семинар по результатам проекта по транснационализму и миграции», 17.10.2017, Санкт-Петербург
10. Доклад «Жить, оглядываясь по сторонам.»: транснациональные контексты трудовых мигрантов из Средней Азии». Конференция «Пути России», 18.03.16, Москва
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Социальная структура, социальные институты и процессы», 22.00.04 шифр ВАК
Транснациональная миграция молодежи и ее социальные последствия в современном мире2013 год, кандидат социологических наук Алексеева, Екатерина Николаевна
Стратегии интеграции трудовых мигрантов в Приморском крае (на примере выходцев из Китая)2020 год, кандидат наук Амирханян Анастасия Григорьевна
Политические и правовые аспекты регулирования транснациональной трудовой миграции: сравнительный опыт России и стран Западной Европы2015 год, кандидат наук Громцев, Олег Владимирович
Сравнительный социологический анализ транснациональных практик мигрантов из республик бывшего СССР в России и США2018 год, кандидат наук Степанов Александр Михайлович
Интеграция мигрантов из постсоветских стран в России: сравнительный анализ2022 год, кандидат наук Эндрюшко Анна Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интеграция трудовых мигрантов из Средней Азии в российское общество»
ВВЕДЕНИЕ
Постановка проблемы
Миграции населения - популярная тема и в публичном, и в академическом пространствах на протяжении уже нескольких десятилетий. Это связано прежде всего с массовостью феномена и социальными трансформациями, порождаемыми им. Массовые перемещения людей быстро и видимо изменяют социальную картину современных обществ. При этом исследователи фиксируют значительные изменения в самом феномене миграции. Так, если ранее речь шла в основном о постколониальном передвижении (по вектору колонии-метрополии), то ныне миграции разнонаправленны, и люди передвигаются во всех направлениях по всему миру. Трудовая миграция перестает бы ть доминирующим миграционным сценарием, и все большее распространение получают другие виды и типы миграции, например, климатические миграции, миграции пенсионеров с целью поддержания прежнего уровня жизни и пр.1 Все эти изменения, безусловно, требуют академического осмысления. Вокруг проблемы миграции уже сложился большой дебат и сформирован огромный корпус литературы, а данная сфера академического знания хорошо институциализирована. При этом академическая оптика на это явление постоянно трансформируется, а концептуальные подходы к его интерпретации изменяются и множатся.
Изменения в исследованиях миграций связаны с отказом от седентаристского подхода, в рамках которого оседлость рассматривалась как норма. Этот подход господствовал в академической литературе вплоть до 80-ых годов прошлого столетия2. Так называемый мобильный поворот, связываемый прежде всего с именем Джона Урри3, изменил седентаристскую оптику. Согласно новой парадигме, всю современную жизнь организует и структурирует актуальное и потенциальное движение 4 . С мобильным поворотом связывают также концепции общества потоков Кастельса5,
1 Vertovec, S. Introduction: New directions in the anthropology of migration and multiculturalism // Ethnic and racial studies 2007. Vol.30 (6). Pp. 961-978.
2 Трубина Е. Г. Мобильность и седентаризм в социально-теоретическом дискурсе // Известия Уральского федерального университета. Сер. 3: Общественные науки. 2012. № 2 (103). С. 22-34.
3 Urry J. Mobile sociology1 // The British Journal of Sociology. 2000. Vol. 51 (1). Pp. 185-203; Urry J. Mobilities: new perspectives on transport and society. Routledge, 2016. 384 pp.; Урри Дж. Мобильности.М.: Праксис, 2012. 576 с.; Урри Дж. Социология за пределами обществ. Виды мобильности для XXI столетия. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2012. 336 с.
4 Sheller M., Urry J. The New Mobilities Paradigm // Environment and Planning A. 2006. Vol. 38. Pp. 207-226.
5 Кастельс М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура / Пер. с англ. под науч. ред. О.И. Шкаратана. М.: ГУ ВШЭ, 2000. 608 с.
«детерриториализации» и «номады» Делеза и Гваттари6, текучей современности Баумана7 и др.
Транснационализм - популярный концептуальный тренд в миграционных исследованиях, который предлагает рассматривать миграцию как двусторонний феномен, влияющий на развитие и отправляющего, и принимающего обществ и в то же время связывающий их. В рамках этого подхода мигрант рассматривается как индивид, живущий в двух и более обществах одновременно.8 Несмотря на общую популярность концепции, в российском академическом дебате он практически не развит (исключая работы С. Абашина9).
Массовое перемещение людей ставит по-новому вопросы социального и культурного разнообразия обществ. Концепция мультикультурализма, популярная в миграционных исследованиях с середины 80тых годов прошлого столетия10, сейчас заменяется концепцией супер-разнообразии (superdiversity) 11 . При этом предпринимаются попытки найти новые схемы объяснения «сосуществования разных», в частности концепция conviviality 12 . В этой связи меняется и представление об интеграционных процессах, которые ныне не рассматриваются как обязательное и тотальное включение мигрантов в принимающее общество.
«Нормализация» миграций, признание факта супер-разнообразия обществ и развитие транснациональной оптики в академическом дебате вызвали отказ от бинарного подхода и от ассимиляционной миграционной модели. В рамках этого подхода любое перемещение человека рассматривается не как поворотный пункт биографии, но как перманентное подвижное состояние индивида, которое
6 Deleuze G. and Guattari F. Nomadology: The War Machine. New York: Semiotext(e), 1986. 160 pp.; Deleuze Gilles, Guattari Felix. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Vol. 2 / Transl. and Foreword by Brian Massumi. London and New York: Continuum, 2004. 585 pp.
7 Бауман З. Текучая современность. СПб.: Питер, 2008. 240 с.
8 Glick Schiller N.G., Basch L., Blanc-Szanton C. Transnationalism: A New Analytic Framework for Understanding Migration // Towards a transnational perspective on migration: Race, class, ethnicity, and nationalism reconsidered / ed. Nina Glick Schiller, Linda Basch and Cristina Blanc-Szanton. New York: New York Academy of Sciences, 1992. Pp. 1-24.
9 Абашин С.Н. Среднеазиатская миграция: практики, локальные сообщества, транснационализм // Этнографическое обозрение. 2012. № 4. С. 3-13; Абашин С. Возвращение домой: семейные и миграционные сценарии в Узбекистане // Ab Imperio. 2015. № 3. С. 125-165.
10 См., например: Kimlicka W. Introduction: An Emerging Consensus?, Special Issue: Nationalism, Multiculturalism and Liberal Democracy // Ethnic Theory and Moral Practice, 1998, 1(2). Pp.143-157.
11 См., например: Aptekar S. Super-diversity as a methodological lens: re-centring power and inequality // Ethnic and Racial Studies. 2019. Vol. 42 (1). Pp. 53-70.
12 Padilla B., Azevedo J., Olmos-Alcaraz A. Superdiversity and conviviality: exploring frameworks for doing ethnography in Southern European intercultural cities // Ethnic and Racial Studies. 2015. Vol. 38 (4). Pp. 621-635.
конституирует его повседневность и по-новому ставит вопрос об интеграции мигрантов (как, куда, в какой мере и пр.). В диссертационном исследовании предпринимаются попытки ответить на этот вопрос.
Степень разработанности проблемы с указанием наиболее важных работ и авторов, внесших наибольший вклад в исследования данной проблемы
Диссертационное исследование проведено на стыке двух крупных тематических областей и концептуальных подходов в миграционных исследованиях - концепции транснационализма (1) и концепции интеграции (2).
1) Основная концептуальная рамка исследования - транснационализм. Данная концепция в последние два десятилетия стала одной из наиболее популярных теоретических рамок в междисциплинарных миграционных исследованиях. Сформулированный в начале 1990-х гг., подход стал настолько популярен, что уже к началу 2000-х количество публикаций, апеллирующих к феномену транснациональности, возросло в сотни раз13. Эта концепция, как и любая другая, призванная объяснять те или иные глобальные социальные феномены, пережила несколько этапов своего развития, пройдя путь от новаторской и, позднее, фактически универсальной интерпретативной схемы до вызвавшей волну критики парадигмы. Тем не менее транснационализм продолжает оставаться одной из самых востребуемых интерпретативных схем в сфере исследования миграций.
Впервые концепция транснационализма прозвучала в публикации команды авторов под руководством Нины Глик-Шиллер в начале 1990-х гг.14 Исследователи выступили с критикой классических миграционных исследований, согласно которым миграционные сообщества обязательно должны были быть где-то локализованы и обладать локальной культурой. Чтобы стать частью принимающего сообщества, мигрантам следовало приспосабливаться или ассимилироваться в местную культуру. Авторы ввели новые базовые понятия — «трансмигранты» (transmigrants) и «транснационализм» (transnationalism). В рамках новой парадигмы транснационализм определяется как социальный процесс, в котором мигранты создают социальные поля, пересекающие географическую, культурную и политическую границы. Мигранты становятся трансмигрантами в том случае, когда развивают и поддерживают
13 Абашин С., Бредникова О., Капустина Е. Введение // С. Абашин, О. Бредникова (ред.) «Жить в двух мирах»: переосмысляя транснационализм и транслокальность: сб.ст. М.: НЛО, 2019 (в печати).
14 Glick Schiller N.G., Basch L., Blanc-Szanton C. Transnationalism: A New Analytic Framework for Understanding Migration.
множественные семейные, экономические, социальные, организационные, религиозные и политические связи, пересекающие границы15. В принимающем обществе мигранты более не интерпретируются в качестве временных жителей, потому что в ситуации миграции выступают в качестве активных субъектов и инкорпорируются в экономику, а также перенимают новые паттерны повседневной жизни. Однако в то же самое время они поддерживают социальные связи и управляют транзакциями на повседневном уровне, а также включены в экономические, политические, культурные институты отправляющих сообществ и национальных государств.
В настоящее время концепция транснационализма представляет собой скорее набор или корпус концепций и теорий. В диссертационном исследовании выделяются два базовых положения транснационализма, актуальных для данной работы, -формирование единого транснационального пространства (1) и транснационального сообщества (2):
1) Транснациональное социальное пространство. В рамках предлагаемой перспективы отправляющее общество и его члены, напрямую не участвующие в миграции, не менее важны для понимания феномена, чем сами мигранты или представители принимающего общества. В этой связи отправляющее общество необходимо рассматривать как часть транснациональной социальной системы16. Речь идет уже о едином транснациональном социальном пространстве. Это понятие впервые появилось в работах Л. Приса и Т. Фэйста17. Согласно Фэйсту транснациональное социальное пространство представляет собой комбинацию социальных и символических связей, а также сетей и организаций /институтов, которые локализованы в двух (и более) географических местах. Отправляющее и принимающее общества в данном случае выступают «единой ареной социального действия» для трансмигрантов.
2) Транснациональные сообщества. В качестве таковых понимаются сообщества, члены которого реализуют транснациональный образ жизни. Это сообщества, сети которых распространяются через границы18, или сообщества со
15 Кайзер М., Бредникова О. Транснационализм и транслокальность (комментарии к терминологии) // Миграция и национальное государство: сб.ст. / Под ред. Т. Бараулиной и О. Карпенко. СПб.: ЦНСИ, 2004. С. 133-146.
16 Sutton C., Chaney E. (eds.) Caribbean life in the New York City: Sociocultural Dimensions. New York: Center for Migration, 1987. 384 pp.
17 Pries L. (Ed.). Migration and transnational social spaces. Aldershot: Ashgate, 1999. 219 pp.; Faist T. Transnational social spaces out of international migration: evolution, significance and future prospects // Archives Européennes de Sociologie. 1998. Vol. 39 (2). Pp. 213-247.
18 Levitt P. The Transnational Villagers. Berkley: University of California Press, 2001. 281 pp.
специфической транснациональной идентичностью (например, исследования кыргызов в Москве19).
Несмотря на распространенность концепции транснационализма, в последние годы она подвергается значительной критике20. Критика концепции, с одной стороны, связана с ее универсализацией, когда ее привлекают для интерпретируют практически всех миграционных процессов и явлений, что в итоге лишает ее спецификации и эвристической силы. С другой стороны, критика вызвана принижением роли национальных государств, формирующих основные структурные условия, в которых так или иначе разворачивается повседневная жизнь мигрантов 21 . Тем не менее концепция представляется релевантной для данного диссертационного исследования и имеет большой интерпретационный потенциал для объяснения феномена современной трудовой миграции в РФ из стран Средней Азии.
2) Второй крупной теоретической рамкой выступает концепция интеграции мигрантов, которую, как и концепцию транснационализма, можно рассматривать в качестве целого корпуса подходов и исследовательских перспектив. Несмотря на большое количество публикаций, посвященных этой тематике, концепция интеграции мигрантов представляется менее разработанной. Это связано прежде всего с тем, что понятие интеграции одновременно существует в двух дискурсах - политическом и академическом. Зачастую, имеет место некритичное заимствование и кочевание понятия из одного дискурса в другой. Понятие интеграции, как правило, напрямую связано с политикой принимающего общества. В этой связи в различных обществах
существует различное, даже противоположное понимание того, что такое интеграция и
22
как она должна происходить22.
Показателем взаимозаимствования политического и академического дискурсов является определение понятия интеграции в научных статьях через ссылку на
19 Варшавер Е.А., Рочева А.Л., Кочкин Е.В., Кулдина Е.С. Киргизские мигранты в Москве: результаты количественного исследования интеграционных траекторий. Препринт. М.: ЦИМЭ РАНХиГС, 2014; Рочева А.Л. Исследование позиций «карьеры квартиросъемщика» и моделей проживания в Москве мигрантов из Киргизии и Узбекистана // Социологический журнал. 2015. № 21 (2). С. 31-50.
20 См., например: Lazar A. Transnational migration studies. Reframing sociological imagination and research // Journal of Comparative Research in Anthropology and Sociology. 2011. Vol. 2 (2). Pp. 69-83.
21Wimmer A., Schiller N. G. Methodological nationalism and beyond: nation-state building, migration and the social sciences // Global networks. 2002. Vol. 2 (4). Pp. 301-334; Chernilo D. A social theory of the nationstate: The political forms of modernity beyond methodological nationalism. NY: Routledge, 2007. 208 pp.
22 Ager, A., Strang, A. Understanding Integration: A Conceptual Framework // Journal of Refugee Studies.2008. Vol. 21 (2). Pp. 166-191; Loch, D. Integration as a Sociological Concept and National Model for Immigrants: Scope and Limits // Identitiesю 2014. Vol. 21 (6). Pp/ 623-632; Sotkasiira T. Integration, Finnish Somalis and Their Right to Everyday Life // The Contexts of Diaspora Citizenship: Somali Communities in Finland and the United States / ed. by Paivi Armila, Marko Kananen, and Yasemin Kontkanen. Berlin: Springer. 2018. Pp. 111-127.
политические документы. Об этом заимствовании пишет В. Малахов в своем обзоре понятия «интеграции мигрантов» в западной академической литературе, определяя интеграцию как «практическую категорию»23. При этом исследователи признают тот факт, что общественно-политические дискурсы склонны к нормативности и доминированию, что в значительной мере расходится с представлениями и желаниями
24
самих мигрантов24.
В 1970-1980-е гг., когда категория интеграции мигрантов только появилась в социально-политическом и академическом дискурсах, она находилась под большим влиянием позитивистского подхода и существовала в рамках методологического национализма25 и демографического взгляда на миграцию. С этой точки зрения современное национальное государство рассматривается как «интегрированная этнокультурная единица»26, а миграция как процесс, ставящий под сомнение ее целостность и стабильность. В этой связи интеграция рассматривалась как механизм, который способствует социальной сплоченности и стабильности и предотвращает напряженности и культурные разрывы. Подобное понимание феномена связано со структурно-функционалистским подходом, где интеграция рассматривается как соединение разнородных частей, как процесс становления мигрантов частью принимающего общества. Критика этого подхода связана с отказом от представлений о том, что и мигранты, и принимающее сообщество гомогенны, а интеграция - это конечный процесс. Современное развитие данного подхода связывается с этницизмом или «культурным детерминизмом» (когда исследователи для анализа процесса интеграции используют категории этничности и/или понятия доминирующей культуры и культуры меньшинств) и «континуумным подходом», в рамках которого интеграция мигрантов рассматривается как движение по шкале от полюса полной неинтегрированности в сторону интегрированности. При этом неинтегрированность может рассматриваться как «анклавизация», «капсулирование» или территориальная
27
сегрегация27 и пр.
23 Малахов В.С. Интеграция мигрантов: концепции и практики. М.: Фонд «Либеральная Миссия», 2015. С. 38.
24 Grzymala-Kazlowska A., Phillimore J. Introduction: Rethinking Integration. New Perspectives on Adaptation and Settlement in the Era of Super-Diversity // Journal of Ethnic and Migration Studies. 2018. Vol. 44 (2). Pp. 179-196.
25 Wimmer A., Schiller N. G. Methodological nationalism and beyond: nation-state building, migration and the social sciences. Global networks. 2002. Vol. 2 (4). Pp. 301-334.
26 Holzner B. The Concept "Integration" in Sociological Theory // The Sociological Quarterly 1967. Vol. 8 (1). Pp. 51-62.
27 Например: Вендина О.И. Мигранты в Москве: грозит ли российской столице этническая сегрегация? М.: Центр миграционных исследований, 2005. 90 с.
В настоящее время понимание интеграции мигрантов значительно изменяется. Исследователи обсуждают миграцию с точки зрения эмансипации, больших возможностей и трансформации субъектности, подчеркивая способность мигрантов к действию и самостоятельному принятию решений28. Действительно, если в прошлом ученые часто подчеркивали важность приобретения различных культурных и социальных компетенций для интеграции как становления в качестве «части» принимающего общества, ныне интеграция все чаще определяется в связи с опытом общей автономизации29.
В отечественном миграционном дебате исследование интеграции крайне популярно в литературе о миграциях начиная с середины 2000-х гг. При этом исследователи, как правило, оперируют рабочими определениями понятия, релевантными для конкретных эмпирических исследований, и не пытаются генерализировать и концептуализировать подход. Исключение, пожалуй, составляют работы В. Малахова30, В. Мукомеля31 и Е. Варшавера и А. Рочевой32, в которых интеграция понимается как комплексный феномен. Так, В. Малахов предлагает понимать интеграцию как двучастный феномен, объединяющий структурную (в существующие социальные институты принимающего общества) и культурную интеграции33. Исследователи Е. Варшавер и А. Рочева рассматривают интеграцию как трехчастный феномен, в котором интеграция анализируется на уровне отношений
34
между людьми, смыслов и институтов34.
В данной работе интеграция рассматривается в других масштабах, скорее, как феномен повседневной жизни, в рамках которой мигранты обучаются жить в транснациональных контекстах и выстраивать рутинные взаимодействия как процесс «ежедневных переговоров» со множеством агентов интеграции. При этом процессы
28 См., например: Slany K., Kontos M., Liapy M. (eds.) Women in New Migrations: Current Debates in European Societies. Cracow: Jagiellonian University Press, 2010. 330 pp.; Anthias 2012); Anthias F. Transnational Mobilities, Migration Research and Intersectionality. Towards a Translocational Frame // Nordic Journal of Migration Research. 2012. Vol. 2(2). Pp. 102-110.
29 Sotkasiira T. Integration, Finnish Somalis and Their Right to Everyday Life.
30 Малахов В.С. Интеграция мигрантов: концепции и практики.
31 Мукомель В. Интеграция мигрантов: вызовы, политика, социальные практики // Мир России. Социология. Этнология. 2011. № 20 (1). С. 34-50.
32 Варшавер Е.А., Рочева А.Л. Интеграция мигрантов: что это и какую роль в ее осуществлении может играть государство // Журнал исследований социальной политики. 2016. № 14 (3). С. 315-330.
33 Малахов В.С. Интеграция мигрантов: концепции и практики.
34 Варшавер Е.А., Рочева А.Л. Интеграция мигрантов: что это и какую роль в ее осуществлении может играть государство.
интеграции развиваются по множественным траекториям в соответствии со специфическими жизненными ситуациями35.
Объект и предмет исследования
Теоретическим объектом диссертационного исследования выступает мобильный субъект (нелокализованный и регулярно перемещающийся в пространстве 36 ) и трансмигрант (поддерживающий экономические, социальные, культурные и прочие связи с отправляющим и принимающим обществами37).
В качестве эмпирического объекта исследования выступают временные трудовые мигранты, прибывающие в Российскую Федерацию (случай Санкт-Петербурга) из стран Средней Азии (Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана) с целью заработка. Следует отметить, что в данном исследовании страновые и культурные различия не принципиальны. В фокусе - повседневная жизнь мигрантов из Средней Азии и их статегии интеграции, которые, как показало исследование, напрямую не связаны ни с гражданской, ни с этнической принадлежностью.38 Стаж миграции основных информантов - более трех лет; этот параметр представляется важным в связи с тем, что мигрант уже имеет опыт жизни в РФ, и этот опыт отрефлексирован. Также в фокусе исследования — члены семей мигрантов, оставшихся на родине.
Предметом диссертационного исследования выступают процессы интеграции трансмигрантов в принимающее общество. При этом трансмигранты находятся в условиях транснационализма и поддерживают множественные социальные, экономические, политические, культурные и прочие связи с отправляющим обществом.
Цель и задачи исследования
Цель диссертационного исследования - проанализировать процессы интеграции трудовых мигрантов в российское общество в условиях транснационализма (на примере феномена трудовой миграции из стран Средней Азии (Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан) в российские города (случай Санкт-Петербурга).
35 Erdal M., Oeppen C. Migrant Balancing Acts: Understanding the Interactions Between Integration and Transnationalism // Journal of Ethnic and Migration Studies. 2013. Vol. 39 (6). Pp. 867-884.
36 Бауман З. От паломника к туристу // Социологический журнал. 1995. № 4. С. 133-154; Урри Дж. Мобильности.
37 Glick Schiller N.G., Basch L., Blanc-Szanton C. Transnationalism: A New Analytic Framework for Understanding Migration.
38 Однако, можно предположить, что исследование, где фокусом станут национальные различия в стратегиях интеграции, позволит выявить их.
Цель исследования реализуется в следующих задачах:
1) адаптировать и расширить концепцию транснационализма применительно к анализу повседневной жизни мигранта;
2) выявить основные миграционные сценарии мигрантов и связь этих сценариев с процессами интеграции в принимающее общество;
3) реконструировать основные показатели интеграции через призму анализа биографической траектории мигранта;
4) проанализировать зависимость интеграционных стратегий от характера и интенсивности связей мигрантов с отправляющим сообществом и диаспорой;
5) рассмотреть транснационализм как методологическую основу исследования процессов интеграции.
Личный вклад автора в разработку проблемы и сбор данных
Диссертационное исследование в основном выполнено на материале, собранным автором в рамках исследовательского проекта «Транснациональные и транслокальные аспекты трудовой миграции в России», реализованного на базе Европейского университета в Петербурге под руководством доктора исторических наук Сергея Абашина в 2014-2018 гг.39 Кроме того, в исследовании использованы материалы индивидуальных и коллективных проектов, выполненных на базе Центра независимых социологических исследований 40 . Таким образом, в данной работе представлены результаты более чем десятилетних исследований трудовой миграции из Средней Азии в РФ (как правило, в Санкт-Петербург и Ленинградскую область). Несмотря на то, что большинство проектов были коллективными, в рамках данных проектов были выполнены самостоятельные исследовательские подпроекты с оригинальной темой и самостоятельно разработанной методологией. В результате был собран уникальный
39 Исследование проведено при финансовой поддержке Российского научного фонда (грант № 14-18-02149-П).
40 Проект «Внеучебная активность и интеграция детей мигрантов», реализован в Центре молодежных исследований НИУ ВШЭ (Санкт-Петербург) в 2013-2014 гг., поддержан РГНФ (№ 13-03-00576), руководитель к.с.н. Г. Сабирова.
Проект «Трудовые мигранты в Санкт-Петербурге: актуальные нужды». Выполнен на базе Общества Красного креста совместно с ЦНСИ, поддержан Европейской комиссией FP 7 в 2011-2012 гг., руководитель - Ольга Бредникова.
Проект «Labor Migrants from Central Asia: Health Risks». Поддержан Датской церковной помощью и выполнен в 2009-2010 гг. Руководитель - Ольга Бредникова.
Индивидуальный проект «Трудовая миграция женщин: трансформация гендерных контрактов». 20022004гг.
материал, в основном глубинные биографические и проблемно-ориентированные интервью с мигрантами из Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана.
Научная новизна диссертационного исследования и вклад в развитие академического дебата о феномене миграций связаны со следующими моментами:
1. В рамках диссертационного исследования интеграция трудовых мигрантов была инновационно рассмотрена из перспективы транснационализма. При этом автору удалось зафиксировать работу транснационализма на повседневном уровне, когда различные локальные контексты требуют от мигранта особых компетенций по считыванию этих контекстов и соответствующего переключения рамок референций.
2. Для объяснения моделей миграции был разработан сценарный подход. Выделены основные сценарии — сценарий иммигранта, сценарий гастарбайтера, приключенческий сценарий и сценарий восстановления социального статуса. На основе этих сценариев были проанализированы процессы интеграции и выделены критерии интеграции.
3. Впервые на российском материале проведено двустороннее / транснациональное лонгитюдное исследование трудовых мигрантов и членов их семей, что позволило: зафиксировать значительную мобильность «мобильного субъекта»; связать изменение миграционных сценариев и интеграционных стратегий с насыщенностью и плотностью связей с семьей, оставшейся дома, и, более широко, с отправляющим обществом, а также с изменением биографической ситуации мигрантов.
4. В диссертационном исследовании была апробирована и отрефлексирована транснациональная методология и выявлены особенности транснациональных нарративов, в частности очень информативными оказываются разрывы и противоречия в нарративах членов одной семьи или сообщества, множественность версий одного и того же события, мифотворчество и обманы. Через них можно реконструировать разные правила для разных сообществ, в которых живет транснациональный мигрант, когда интервьюеру представляются «правильные» нарративы, соответствующие, по его мнению, запросам со стороны принимающего общества и не противоречащие требованиям отправляющего.
Результаты исследования были представлены на многочисленных российских и международных конференциях.
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ РАМКИ ИССЛЕДОВАНИЯ Концептуальная рамка исследования
Диссертационное исследование выполнено на основании трех концептуальных областей и подходов - концепций транснационализма, концепций интеграции и сценарного подхода:
Похожие диссертационные работы по специальности «Социальная структура, социальные институты и процессы», 22.00.04 шифр ВАК
Ценностно-политические контексты образовательной миграции2020 год, кандидат наук Таишева Василя Варисовна
Трудовые миграции из Украины в Россию: стратегии социально-экономического развития домохозяйств2008 год, кандидат социологических наук Андреева, Татьяна Вячеславовна
Социокультурная обусловленность формирования стратегий адаптации иностранных специалистов высокой квалификации в Санкт-Петербурге2018 год, кандидат наук Степанова Александра Сергеевна
Потенциал института спорта в социальной интеграции мигрантов2024 год, кандидат наук Тарасов Владимир Александрович
Практики производства исламского пространства города в контексте десекуляризации и ре-исламизации (на примере Томска и Иркутска)2023 год, кандидат наук Сметанин Федор Анатольевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бредникова Ольга Евгеньевна, 2020 год
Библиография
Бауман З. Текучая современность / Пер. с англ. под ред. Ю.В. Асоча-кова. СПб.: Питер, 2008. 240 с.
Гидденс Э. Социология. М.: Эдиториал УРСС, 1999. 632 с.
Иванюшина В., Александров Д. Антишкольная культура и социальные сети школьников // Вопросы образования. 2013. № 2. С. 233-252.
Макаров А.Я. Особенности этнокультурной адаптации детей мигрантов в московских школах // Социологические исследования. 2010. № 8. С. 94-101.
Омельченко Е.Л., Андреева Ю.В., Лукьянова Е.Л., Сабирова Г.А., Крупец Я.Н. Адаптация детей мигрантов в школе: Методическое пособие: рекомендации по проведению комплекса адаптационных мероприятий в общеобразовательных учебных заве-дениях РФ. Ульяновск: Изд-во Ульяновского гос. ун-та, 2010. 104 с.
Рязанцев C., Хорие Н. Трудовая миграция в лицах: Рабочие-мигранты из стран Центральной Азии в Московском регионе. М.: Экономическое образование, 2010. 178 с.
Сабирова Г.А., Андреева Ю.В. Дети мигрантов и «свои»: школьная дружеская компания подростка // Журнал социологии и социальной антропологии. 2014. № 72 (1). С. 170-189.
Урри Дж. Социология за пределами обществ. Виды мобильности для 21 столетия. М.: Издат. дом Высшей школы экономики, 2012. 336 с.
Baldassar L. Guilty Feelings and the Guilt Trip: Emotions and Motivation in Migration and Transnational Caregiving // Emotion, Space and Society. 2014. <http://dx.doi.org/10.1016/j.emospa.2014.09.003>.
Baldassar L. Transnational Families and the Provision of Moral and Emotional Support: The Relationship between Truth and Distance Identities // Global Studies in Culture and Power. 2007. No. 14. P. 385-409.
Bushin N. Researching Family Migration Decision-Making: A Children-in-Families Approach // Population, Space and Place. 2009. No. 15. P. 429-443.
Carling J., Menjivar C., Schmalzbauer L. Central Themes in the Study of Transnational Parenthood // Journal of Ethnic and Migration Studies. 2012. Vol. 38. No. 2. P. 191-217.
Dreby J. Honor and Virtue: Mexican Transnational Parenting in the Transnational Context // Gender and Society. 2006. Vol. 20. No. 1. P. 3259.
Dreby J. Divided by Borders: Mexican Migrants and Their Children. Berkeley, CA: University of California Press, 2010. 311 p.
Glick-Schiller N., Basch L., Blanc-Szanton C. From Immigrant to Transmigrant: Theorizing Transnational Migration // L. Pries (ed.). Migration and Transnational Social Spaces. Aldershot: Ashgate, 1999. P. 73-105.
Lareau A. Unequal Childhoods. Berkeley: University of California Press, 2003. 480 p.
Leifsen E., Tymczuk A. Care at a Distance: Ukrainian and Ecuadorian Transnational Parenthood from Spain // Journal of Ethnic and Migration Studies. 2012. Vol. 38. No. 2. P. 219-236.
Orellana M.F., Thorne B., Chee A., Lam W.Sh.E. Transnational Childhoods: The Participation of Children in Processes of Family Migration // Social Problems. 2001, November. Vol. 48. No. 4. P. 572-591. Parreñas R.S. Mothering from a Distance: Emotions, Gender, and Inter-generational Relations in Filipino Transnational Families // Feminist Studies. 2001, Summer. Vol. 27. No. 2. P. 361-390.
Portes A., Rivas A. The Adaptation of Migrant Children // The Future of Children. 2011, Spring. Vol. 21. No. 1. P. 219-246.
Ryan L. Navigating the Emotional Terrain of Families "Here" and "There": Women, Migration and the Management of Emotions // Journal of Intercultural Studies. 2008. Vol. 29. No. 3. P. 299-313.
SayadA. The Suffering of the Immigrant. Cambridge: Polity Press, 2007. 360 p.
Skrbis Z. Transnational Families: Theorising Migration, Emotions and Belonging // Journal of Intercultural Studies. 2008. Vol. 29. No. 3. P. 231-246.
White A., Laoire C., Tyrrell N., Carpena-Mendez F. Children's Roles in Transnational Migration // Journal of Ethnic and Migration Studies. 2011, September. Vol. 37. No. 8. P. 1159-1170.
ПРИЛОЖЕНИЕ В
Статья «On labor migration to Russia: Central Asian migrants and migrant families in the matrix of Russia's bordering policies»
Бредникова О., Nikiforova Е. On labor migration to Russia: Central Asian migrants and migrant families in the matrix of Russia's bordering policies. Political Geography. 2018. Vol. 66. Pp. 142-150
Political Geography 66 (2018) 142-150
S ~~ Political
Contents lists available at ScienceDirect
Political Geography
journal homepage: www.elsevier.com/locate/polgeo
On labor migration to Russia: Central Asian migrants and migrant families in T the
matrix of Russia's bordering policies ""
Elena Nikiforova*, Olga Brednikova
Centre for Independent Social Research, Postal Box 193, 191040, St. Petersburg, Russia
ABSTRACT_
Russia is a relatively recent addition to the list of the world's top destination countries for migrants. Following the collapse of the Soviet Union, Russia has seen a number of re-configurations of its relationships with the other former USSR republics. These dynamic de- and rebordering processes have been shaped by Russia's policy-making in the field of migration, as well as changes in the character of migration itself, particularly from Central Asia. In this article, we explore the ways in which migrants from Central Asia are impacted by and negotiate this changing situation. The view of Russian society and the state of these migrants primarily as 'homo labor-ans'—working subjects—is not only erroneous, but creates a particular imaginary for policy-making which denies certain migrants the right to family life, often forcing family members and children to become un-documented and denying them access to state support and protection.
*>
eck for dates
ARTICLE INFO
Keywords: Russia Central Asia Labor migration Family Bordering
Introduction: unveiling family migration to Russia as a problem
In October 2015, Russian media literally exploded with news of the tragic death of a five-month-old infant, Umarali Nazarov. The tragedy happened in Saint Petersburg in a family of migrants from Tajikistan. During a raid on squatted houses where migrants from Central Asia often stay, the Russian Federal Migration Service detained several people for a lack of valid documents authorizing their stay in the ter-ritory of the Russian Federation. Among these people was Zarina Iunusova. Together with other detainees Zarina, with an infant in her arms, was brought to the local police station and detained for 5 h until the circumstances were clarified. The baby was taken to one of the children's hospitals of Saint Petersburg. The next day, when the parents finally received information on their baby's whereabouts, they went to the children's hospital where they were notified that the infant had died in the night.
The incident triggered a wave of indignation. Liberal newspapers published articles on human rights, accusing the authorities of im-plementing a flawed, brutal immigration policy. Pro-patriotic media used this as another opportunity to say, "Oh those bloody foreigners!" and shift the blame onto the family. Besides the press, the debate hit the social networks and blogs and partially spilled out beyond the virtual world: representatives of the Tajik diaspora gathered to protest in front of the Honorary Consulate of Tajikistan in Saint Petersburg; a small rally urging an investigation into the crime took place. However, after a month, the story slowly faded from the public eye. The mother of the
* Corresponding author.
E-mail addresses: elenik@cisr.ru (E. Nikiforova), bred8@yandex.ru (O. Brednikova).
baby, who was staying in Russia illegally, was deported. The body of the infant was transported home to Tajikistan, where it was quietly buried without the further investigation promised by the government of Tajikistan.
Having caused reverberations across Russian society, this tragic event also raised new political and academic questions with regards to family migration to Russia. There had previously been studies of family migration that covered i ssues of female labor migration (Agadzhanian
o Zotova, 2011; Brednikova & Tkach, 2010; Kasymova, 2012; Khushkadamova, 2010; Tiuriukanova, 2011; Zotova, 2007) and chil-dren from migrant families (Aleksandrov, Baranova, & Ivaniushina, 2012; Brednikova & Sabirova, 2015; Florinskaia, 2012a, 2012b). However, these studies explored people residing legally in Russian territory facing problems of adaptation and integration. The case of Umarali Nazarov's family highlighted another facet of family migration to Russia: the existence of a boundary between working and non-working family members, and the structural exclusion of the latter from the state's purview and therefore from Russia's legal and social space.
Exclusion is one the central problems in academic and public de-bates on migration (see, for example, Agamben, 2004; Mbembe, 2003; De Genova, 2015). Considering the case of migrants from Central Asia in Russian cities, Round and Kuznetsova write of 'a citywide state of exception, within which legal frameworks protecting migrants are ig-nored or misinterpreted to the benefit of the market' (2016, p. 1). In accord with their elaboration, we focus on yet one more aspect of mi-grants' state of exception that is characteristic of contemporary Russia:
https://doi.org/10.1016/j.polgeo.2018.04.006
Received 2 January 2017; Received in revised form 23 April 2018; Accepted 25 April 2018
Available online 25 May 2018
0962-6298/ © 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.
the conceptual and structural deprivation of migrants, labelled as un-skilled laborers, who are deprived of the right to any life in Russia outside of work. Here, we refer to a set of problems that emerge out of the discrepancy between the Russian state's views and the actual life experiences of Central Asian migrants. State policy sees these migrants as cheap labor; a work force coming to Russia to stay temporarily, make some money, and go home. The reality, however, is rather different. As ours and our colleagues' research shows, what start as short-term visits often last for years, with the temporary work stay of a solo migrant gradually (or suddenly) becoming a family project. In regards to citi-zens from Central Asia coming to Russia for work, the Russian state, however, is not willing to talk the language of family. It is the logic of the labor market which predefines this migration stream, and therefore in order to stay legally in the long term, anyone coming to Russia within this stream is obliged to be officially employed—a condition which is often not possible for all members of a migrant family.
Russia has only recently become one of the largest migrant-re-ceiving countries and is still adapting to this new role. The first part of our article analyses the series of geopolitical and social borderings and reborderings in the course of which Russia has been established as destination country for migrants. However, the main focus of our article is on the lives of migrants themselves. Inspired by the feminist geopo-litics that refocuses the gaze 'from the macrosecurity of states to the microsecurity of people and their homes; from the disembodied space of neorealist geopolitics to a field of live human subjects with names, fa-milies, and hometowns' (Hyndman, 2007, p. 36), in the main body of the article we consider the effects of Russian state bordering on the life of a labor migrant from Central Asia, giving special attention to family migration as a growing phenomenon overlooked by the state. We consider the quest for legalization of a working migrant as it played out in a highly unstable legal environment, and move to discussing the problems experienced by families in migration.
Methodological note
This article originates from our work on two large research projects (see Acknowledgements). In the course of these projects, we analyzed secondary data (articles, documents) on the legal environment shaping migration in Russia. The main sources of primary data were expert and biographical interviews/conversations and observations. We conducted twenty interviews with employees of migration services, social services, and human rights organizations dealing with migrants. The main pool of firsthand information revealing the migrants' position is composed of biographical interviews (about 60) with migrants from Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan—the main suppliers of the migrant work-force to modern Russia. Our informants were men and women aged 18 to 50 who had migrated with their families or by themselves and had spent between one and ten years in the state of migration. In the in-terviews, we discussed the everyday lives of migrants and the problems they encountered during migration. Having developed a special relationship of trust with a number of migrants (15 in total from Tajikistan, Kyrgyzstan, and Uzbekistan), we followed their lives for two years. In terms of methodological perspectives in migration research, we position our work within the domain of transnationalism with its focus on migrant subjectivities formed by multiple attachments that stretch across national borders and contexts. This article focuses on migrants' experiences in Russia and with Russian bordering policies and practices, leaving aside the policies of sending societies as well as the challenges of living transnational lives. However, we realize the crucial importance of these processes for shaping a migrant's life and have explored them in depth elsewhere (Brednikova, 2017).
Conceptualization: bordering as applied to migration Bordering and migration
Over the past two decades, the understanding of borders in the social sciences has gone through significant changes and developments (see, for example, Johnson et al., 2011; Newman & Paasi, 1998). Up to the end of the 1980s, borders were viewed mainly as pre-given intact constructions, defining discrete entities, and any debate about borders that did take place focused solely on state borders. However, in the last twenty years this perspective has been challenged by a view of borders as dynamic processes, with the field of analysis expanding to include manifold territorial and social borders at various scales. The research agenda in the social sciences has, as a result, shifted from the border as a stable entity to the policies and practices of social and spatial dif-ferentiation, looking at the processes through which borders are made, remade, and unmade (see Brambilla et al., 2015; Johnson et al., 2011; Megoran, 2012). This methodological and epistemological shift was an academic response to the rise of new mobilities: the growing mobility of people and information, intertwined in a complex cause-and-effect relationship with the mobility of borders themselves. In recent decades, along with a series of political reborderings in Europe that resulted in the relocation of state borders in space, all over the world borders have been demonstrating mobility of a different kind, stretching from state border perimeters to inner territories of states and dissipating in society through the activities of police, migration services, and other institu-tions (Balibar, 2003; Bauder, 2011). With growing securitization of domestic and international politics and the establishment of 'the mi-gration-security nexus' (Faist, 2005), 'migrants and migratory life in general' (Nail, 2012, p. 242) have become the ultimate target of border enforcement, making earlier predictions of a 'borderless world' even more conditional. The tendency of states to reinforce border thinking-and-acting as a mode of governance and as a part of everyday life (Jones & Johnson, 2014; Perkins & Rumford, 2013; Yuval-Davis, Wemyss, & Cassidy, 2017) has evoked considerable reaction—and re-sistance—from scholars worldwide. The most radical proposals call for revising the global world system, advancing the possibility of open and no borders (Bauder, 2014a), as well as demanding equality and inclu-sion in political projects of belonging (Yuval-Davis, 2012) and a uni-versal 'right to the world' irrespective of immigration status (Nevins, 2017). This radical criticism elaborating alternative visions to today's increasingly bordered world is articulated by scholars analysing the mechanisms and manifestations of state bordering as it shapes mobility and migration. Still the primary units of world division, nation-states set their own mobility rules, creating categories of migrants, allowing some people in, and rejecting others (Bauder, 2014a, 2014b; Neumayer, 2006). Among the grounds for such 'differential inclusion' (Mezzadra & Neison, 2011, 2013), nationality is the most obvious and essential one. As Neumayer emphasizes, today's 'supposedly unprecedented mobility' remains strictly (b)ordered by international visa regimes implemented for passport holders, which creates highly unequal access to foreign spaces for different categories of people and reinforces existing inequalities (2006, pp. 5-6). Overall, international migration policies demonstrate a wide spectrum of possible criteria for selecting incoming persons, based on citizenship policy in a given country, economic ra-tionality, and/or emotional attitudes towards 'the Other'. Post-World War II migration policies have involved a variety of approaches toward potential migrants: ranking people by the principle of 'cultural proxi-mity' (Riano & Wastl-Walter, 2006), by common ethnic origin and the jus sanguinis inclusion principle, or by personal qualifications such as education, professional experience, age, language knowledge, and professional adaptability (Bauder, Lenard, & Straehle, 2014).
The contemporary border debate looks at borders as dynamic sys-tems subject to constant change. Thus, borders as systems of inequal-ities producing the ranks of inclusion/exclusion are highly unstable and dynamic, being direct derivatives of states' shifting internal and foreign
policies and the broader international context. International scholar-ship gives thorough historical accounts of the transformation of state migration policies (see, for instance, Nevins, 2014 on the US), persua-sively demonstrating that even countries which seemed to have a fun-damental attachment to particular immigration policies are not im-mune to changes, as, for instance, Bauder et al. (2014) shows for Canada and Germany.
Ongoing international turbulence and tensions—and, for that matter, new alliances and friendships—also affect bordering policies. Depending upon foreign relations, states manipulate their access po-licies, either opening their borders to other countries' nationals or closing them, and Russia is a telling example of this. Over the last decade, access to the space of the Russian Federation has proven to be in flux, heavily dependent on the quality of mutual relations and the foreign policy climate in general (Fokht, Shamakina, Miliukova, & Temkin, 2015).
Yet having crossed an external state border and arrived on the ter-ritory of another country, a migrant faces barriers of a different kind, shaping their ability to engage in society and the labor market, access to health care, education, and other social services. Migration policy, thus, constitutes a system of bordering policies. The external policies define whether entry to the country is open or closed to various categories of incomers, while the internal policies and practices of bordering for-mulate the rules and requirements for those who have been allowed in.
Labor migration and homo laborans
With all the diverse forms of migration and the state's approaches to their classification, labor migration remains a dominant migration stream (ILO Global Estimates, 2015). For most states, labor migrants occupy a hybrid position. On the one hand, labor migration is viewed as a road to economic recovery and a way to solve demographic problems (Zaionchkovskaia, 2005, 2006). On the other hand, migration is re-cognized as a security problem— physical but also cultural and eco-nomic. Thus, the state wants migrant labor, acknowledges the necessity and need for it, while separating and dividing migrant work viewed as socially useful from migrants themselves, who arouse suspicion as so-cially dangerous subjects. As Anderson puts it (2013, p. 148), 'migrant workers are often lumped in (purposely?) with various "threatening undesirables" such as drug smugglers and terrorists, but migrant labor is an "economic" factor of production as well as a "political fac-tor"— you cannot have one without the other, though political capa-cities can be denied or reduced. The contradictory unity of "politics/ economics" is embodied in the migrant worker, often valued as eco-nomically essential but politically rejected'.
Being non-citizens in their country of employment, labor migrants as 'deportable non-citizens' (De Genova, 2013, p. 1) are also rejected socially. They are 'separated from their families who are forced to stay behind, ...exposed to abuse by their employers [and] denied many of the social and economic rights other workers can take for granted, in-cluding the right to stay' (Bauder, 2014b, pp. 91-92).
Bordering policies towards labor migrants are based upon the per-ception that labor migration is a temporary phenomenon. In this case, labor contracts, work and residence permits, and other instruments shape the system of bordering which limits the legal stay of a migrant. This is a cost-minimizing strategy for the state, as it allows the state to deny any social responsibilities for a migrant and concerns relating to integration of migrants and their families even when their 'temporary stay' lasts for years or even decades. Thus, temporariness becomes the foundation for a strategy of overlooking migrants' lives and a justifi-cation for their political and social non-inclusion (Vosko, Preston, & Latham, 2014).
The 'minimization' of a migrant to homo laborans, a working subject, also frames them as not belonging within the state. The subjectivity of a labor migrant is defined primarily by her/his function as labor; more-over, it is defined as such from both positions: by the state, who creates
the rules allowing labor migration and is ready to accept a labor mi-grant as a (temporary) working subject only; and the migrant her/ himself whose life as a migrant is often reduced to work. The reasons for this self-reduction are undoubtedly structural: their involvement in low skilled and therefore low paid jobs forces migrants to work long hours in order to justify their stay; long working hours and poor living conditions leave little space, time, or energy for any life outside work. The structural conditions in a receiving country are exacerbated by those imposed by the sending society. In case of the societies of Central Asia, 'the burden of ritual life' (Ikhamov, 2013) and the need to meet traditional social obligations such as financing opulent weddings, are also responsible for the labor 'catch-22' experienced by migrants. These conditions construe the migrant as a single person. Moreover, these conditions do not allow for the presence of a family. The family as an everyday social unit is shrunk both when the family lives in different countries, and when they live together as migrants. The lifestyle of a labor migrant makes it difficult to participate in the family life neces-sary for social reproduction: time for bringing up children or leisure is generally absent. The state perceives migrants to be singular laboring units and introduces legal obstacles to family reunification. Overall, a migrant in these circumstances is a single homo laborans, and all other variations create difficulties for her/him and the state.
Homo laborans in Russia
Among modern migration studies there is a large amount of work inspired by neo-Marxist critiques, uncovering and exposing systems of inequality and exploitation between the Global North and the Global South, non-residents and indigenous citizens, the global city and ev-erything outside. Being an important actor in the international migra-tion arena, Russia and its migration processes are embedded in these systems of inequality. The condition and problems of migrants in Russia, predefined by Russian structural and cultural contexts, are a much-debated issue in the academic community as well as a target issue of NGOs in Russia and abroad. One of the most contentious works on the subject is a study by Round and Kuznetsova (2016) analyzing the position of migrants in Russian cities through Achille Mbembe's concept of necropolitics (2003). For Mbembe, necropolitics is 'a framework for understanding the actions of the state in relation to migrants through their portrayal as diseased and criminal' (Round & Kuznetsova, 2016, p. 14). Necropolitics is not just about death, but 'it is more centered around the idea of 'letting die' and injuring almost to the point of death' (Round & Kuznetsova, 2016, p.14).
As Round and Kuznetsova argue, the state and the majority of em-ployers in Russia see Central Asian migrants 'as a social-economic slave body, both individually and collectively' (2016, p. 2). Migrants are seen as disposable, deprived of health care, workplace safety, education for family members, or any form of legal protection (Round & Kuznetsova, 2016). Russian migration policy and practice create structural condi-tions for migrants' exclusion that lead to the dramatic consequences seen with the family of Umarali Nazarov described above. Our article proffers a multi-scalar analysis in which state policies are analyzed through the experiences of migrants in everyday life. First, we re-construct the geopolitical bordering of Russia, providing the context for differential inclusion policies and consider the structural exclusion of migrants as a result of state bordering policies. We try to understand how the politics of bordering precondition the migrant's subjectivity as homo laborans and shape his/her private and family life.
Becoming an immigration country: geopolitical and social (re) bordering in Russia
Whereas in contemporary English-language discussion the borders between the US and Mexico and within and at the edges of the European Union have been the most researched sites for border scho-lars, setting the disciplinary standards, Russia and the post-Soviet space
is by no means a less productive or interesting region in this regard. At present, Russia has become the focus for cutting edge research on borders and bordering for various reasons—not least among which is an increase in migration. According to UN Population Division estimates, as of 2013, the Russian Federation was second only to the United States in terms of numbers of immigrants (Malinkin, 2014). This statistic re-quires additional exploration, as it reflects a new situation for Russia, which also differs considerably from the situation in the world's other large centers of immigration.
Historically, immigration - as the influx of people from beyond national borders - never played a major role in the general picture of migrations on the territory of contemporary Russia, or, for that matter, its predecessors, the Soviet Union and the Russian Empire. While there was some immigration and substantial emigration from Russia at cer-tain historical moments (Polian,
2005), it was mainly internal migra-tion of all kinds, including the centrifugal migration from Russia as a core of the huge empire 'which was constantly colonizing itself (Kliuchevskii, 2005, p.15, see also Etkind, 2011) to its peripheries which defined the country's migration story prior to the 1980s (Zaionchkovskaia, 2000). This situation radically changed with the dissolution of the Soviet Union, when rebordering and nationalization processes going on all over post-Soviet space led to thousands of people being on the move. This heralded a new phase in which Russia began to grow as an immigration destination. Since mass migration to Russia began, migration flows have been localized within the boundaries of the post-Soviet world, with Russia as the biggest center of attraction. This reflects the specificities of post-Soviet migration processes. As Russian scholar Vladimir Malakhov notes (2016), it is important to remember that in Russia the 'host' society and those who are now re-ferred to as 'migrants' were, until recently, part of the same political and cultural community. This unity of socio-cultural space and identity makes Russia distinct from other post-colonial/post-imperial contexts where immigrants from former colonies were largely alien to the po-pulation of the former metropolitan centers. In the words of Malakhov, '[t]he process that we have been observing in the last quarter of the century is the process of othering of those who, in the memories of generations still living today, were either entirely or partially "ours"' (Malakhov, 2016).
For the quarter of a century that Russia has been an immigration country, we can distinguish two main waves of migration that are re-markably distinct from one another in terms of their character and composition, as well as the accompanying attitude to migration on the part of the state and wider society. Throughout the 1990s, the general migration picture was defined by humanitarian migration to Russia. The most important and numerous trend was the return of ethnic Russians and Russian-speaking citizens, who had moved to national republics in Soviet times and became a status minority in the new states that emerged after the fall of USSR. Besides, the dissolution of the Soviet Union and conflicts in the post-Soviet space produced an influx of refugees and internally displaced persons of non-Russian ethnicity. However, while being an important social issue, migration in the 1990s went rather smoothly for Russian society, especially from today's per-spective, in the sense that it was not marked by consistent boundary construction work shaping 'the locals' and 'the newcomers'. It is not that these processes were unproblematic and didn't raise questions pertaining to social distinctions, but the effects of political and social rebordering were so all-encompassing for everyone living through the radical transformation of the system of political and social identities that they united rather than divided. There were multiple effects of rebordering apparent everywhere and experienced by everyone, and multiple situations (re)constructing social boundaries, without a unified and solidified 'us' and 'them'. Some boundaries were more notable than others— for instance the difficulties faced by Russians from the former Soviet republics whose newly discovered cultural Otherness was a surprise for both 'the returnees' and 'the hosts' (e.g. Damberg & Kiseleva, 2001; Kosmarskaia,
2006). Despite these difficulties, the
general framing of the situation as a 'return of the insiders' and not as migration of potentially dangerous 'aliens' helped in accommodating remigration. As for migration of other ethnic groups, shared Soviet socialization, knowledge of Russian, and experience of life in one social and political entity provided the grounds for integration and effectively removed the issue of problematized social boundaries from the common social agenda.
The beginning of the 2000s brought remarkable changes in the Russian migration picture. With decreasing humanitarian migration, labor migration became the dominant trend. The nationality of in-coming persons somewhat widened—including workers from China, North Korea, and Vietnam, who started to come to Russia in more or less significant numbers. However, these new sending countries did not substantially change the general migration composition; post-Soviet countries remain the largest migration donors and suppliers of work-force to Russia (Tscherbakova, 2015). According to the statistics of Russia's Federal Migration Service, as of January 2016, there were 9,881,503 foreign citizens and stateless persons residing in Russia. More than 85% of them, or 8,704,070 people, were nationals of ten countries: nine post-Soviet states and China, the only non-post-Soviet country completing the list (Troitskii, 2016, p. 4). Eight of the nine post-Soviet countries sending migrants to Russia are members of the Commonwealth of Independent States (CIS), which is a political union of post-Soviet countries, while the ninth is Ukraine, an associate member of CIS (and the leading source of migrants to Russia). The major structural condition providing for intensive migration flows over post-Soviet space is a visa-free regime established between CIS coun-tries and Ukraine.
With the change in the character of migration from humanitarian to labor in the beginning to the middle of the 2000s, the general scope of migration and composition of migrant flows also shifted extensively. Central Asia became the major region sending migrants to Russia. Tajikistan, which survived the post-Soviet economic crisis as well as a civil war, was the first country to start supplying migrant workers to Russia as early as the 1990s. Migration from Uzbekistan began some-what later; however, by the early 2000s the numbers of Tajik and Uzbek migrants in Russia were similar (Zotova, 2008). According to the Central Data Bank on the Registration of Foreign Citizens under the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, there were 1,923,388 Uzbek migrants and 1,067,247 Tajik migrants living in Russia. These two countries rank second and third correspondingly in the general list of labor migrants in Russia, ranking only below Ukraine (Monitoring, 2017). Kyrgystan occupies the fourth position in this list, however the statistics do not take into account Kyrgyzstan nationals who have recently obtained Russian citizenship. As this practice has become available and popular in the last five years, the general number of Kyrgyz migrant workers has increased (Monitoring, 2017, p. 23). In this article, when we refer to 'Central Asian migration' we mean mi-gration from these three countries. Mass migration from this region is shaped primarily by economic trends, such as a high unemployment and extremely low wages in home countries (e.g. Zotova, 2008). There are a significant number of migrants coming to Russia from Kazakhstan; however, this migration stream is different in its character, being composed predominantly of students and highly skilled professionals. In addition, Kazakhstan is experiencing economic growth and has itself become an immigration destination. As for Turkmenistan, it remains practically uninvolved in migration processes due to its isolationism.
In the analysis of the process of rebordering and boundary con-struction work within the previously united Soviet space, it is important to keep in mind the factor of time. By the mid to late 2000s the cultural distance between those who used to be 'ours' had significantly grown. The notion of Soviet unity had ebbed away and been replaced by the perception of post-Soviet states as separate political entities and cul-tures. If in the beginning labor migrants who came to Russia had a good knowledge of Russian language and shared Soviet experience, as time passed migration flows changed, bringing a younger generation with no
similar interiorized cultural capital. The latter is also relevant in Russia itself, where a new generation with no direct Soviet experience has grown. Under these conditions of growing cultural gaps, the mass influx of migrants was seemingly something of a surprise for Russian society, and, as public opinion polls have constantly shown, not entirely wel-come. According to the Russian Public Opinion Research Center, '78% of respondents advocate for limiting the influx of migrants to Russia, 60% openly admit their hostility towards those of other nationalities, 52% agree that there are controversies between local citizens and newcomers' (Trifonova, 2017). Against the background of general mi-grantophobia, labor migrants from Central Asia have become a locus for the concentration of xenophobic attitudes and the problematized 'Other' due to their visible large-scale presence on the streets of Russian cities and significant cultural and racial differences from the local po-pulation. Moreover, because migrants occupy a niche of low-paid ser-vice workers, mostly in construction, retail trade, or house-keeping, this boundary is also being shaped by existing class distinctions in Russia.
The state was not prepared psychologically or practically for Russia's new role as an immigration country. Unlike the countries of post-World War II Europe that received labor migrants as a con-sequence of targeted policies (e.g. Castles, 2006), mass migration to Russia started spontaneously, promoted by asymmetries in economic development and visa-free mobility across the Commonwealth of In-dependent States. During the initial period of international migration to Russia, even the legal frameworks for migration management were in an embryonic stage, let alone migration policy and strategy. An im-portant step towards the development of this new legal ground was the adoption in 2002 of the Federal Law 'Concerning the legal status of foreign citizens in the Russian Federation', which set bordering regimes for different categories of foreign citizens, including foreign citizens who had arrived in the Russian Federation under a visa-free procedure. To understand Russian migration policy as a policy of differential bordering, we need to explore the new categories of migrants that emerged and who was given preference in terms of moving to Russia. In 2010, during the presidency of Dmitry Medvedev (who had grounded his program on the idea of Russia's modernization) the first targeted program of labor force recruitment was introduced. This program es-tablished migration preferences for skilled professionals and their fa-mily members. 'Russia is the land of opportunities' was a slogan that marked the political and ideological charge of that time. In 2006 (and again in 2012), another important migration instrument came into force—a state program to assist voluntary resettlement of compatriots living abroad to the Russian Federation.
While being exemplary even as mere announcements of state mi-gration priorities and geopolitical ambitions (in particular the reset-tlement program operating with a very broad, 'neo-imperialist', defi-nition of compatriots (Zevelev, 2008)), these measures have had relatively little impact on the socio-spatial reorganization of labor and justice (Mezzadra & Neison, 2011) in Russia and the post-Soviet space (Safronova, 2016). The greatest changes in this regard are most likely to have come as a result of the establishment and coming into force of a new transnational entity, the Eurasian Economic Union (EAEU). Cre-ated in 2014, the EAEU represents the most recent iteration of Eurasian (economic) integration promoted in particular by two leaders— Kazakh President Nursultan Nazarbaev and Russian President Vladimir Putin. The plan was to create a space of coordinated economic policy and free movement of goods, services, capital, and workforce (Popescu, 2014). According to the EAEU agreement, citizens of member states have the right to work in any Union country without a work permit, and not only by labor contract, but also by civil contract, which significantly expands opportunities for employment. Among other things, the contract in-volves access to the same social services offered to Russian citizens, education for children, and pension provision for the future. What is especially important is that the contract for one family member in-corporates the entire family, i.e. it includes non-working family mem-bers and makes them eligible to stay in Russia for the duration of the
contract. Moreover, both working and non-working family members who are of citizens of EAEU countries are equal to the citizens of the country of work in terms of their access to the system of social support and therefore have the right to compulsory free medical insurance and education (Evraziiskaia ekonomicheskaia komissiia, 2016).
Thus, the EAEU agreement entails significant simplification of Russia's bordering regime for the citizens of member countries and its replacement with an unlimited (officially) access to the social space of the Russian Federation. The implementation of the EAEU agreement and its coming into operation has changed the configuration of the post-Soviet migration system significantly, creating new solidarities, new divisions, and new regimes of proximity and distance in the space of labor migration, impacting in particular on Russia as the largest re-ceiving country.
Initially, the members of this Union were Russia, Belarus, and Kazakhstan, with Armenia and Kyrgyzstan joining in 2015. Kyrgyzstan's accession to the EAEU in 2015 significantly changed the positioning of Kyrgyz nationals towards Russia's social and legal space as well as to-wards other Central Asian nationals. Thanks to an agreement signed between the two countries, Kyrgyz nationals can obtain Russian citi-zenship according to a simplified procedure. Migrants from Tajikistan and Uzbekistan remain outside the circle of 'privileged' migrants and face the unique challenges of Russia's bordering policies; it is their positioning that we consider below.
The legalization of working migrants: 'a border quest'
Several years ago, Olga Zhitlina, an artist from Saint Petersburg, and Andrey Iakimov, a human rights expert, invented and released a table game called 'Russia—The Land of Opportunities', critically appro-priating the sloganvision of Russia promoted by the state at the time. In this game, the players jump through bureaucratic hoops, face financial traps, and navigate between corrupt officials, policemen, unfair em-ployers, and neo-Nazis, following the path of the migrant who came to Russia in search of employment. The game reflected difficulties faced by migrants at the time, and while there have been some changes in legislation and practice since then, the perception of the legalization process as an onerous, humiliating, and dangerous border-crossing quest captured by this game has remained the same. The first boundary for a labor migrant is the need to register his/her place of residence within days of arriving in Russia. This procedure, referred to as residence registration, goes back to Soviet times and the infamous Soviet institution of residence registration (propiska) (Buckley, 1995). Similar to the hukou system of household registration in contemporary China (Chan, 2009), the propiska anchored an in-dividual in place, allowing access to the labor market and social ser-vices only in the place of registration. Formally, the propiska was abolished in the early 1990s, but the legacy of this system has survived to the present day in people's memories, as well as in collective memory and practices of the state, and has been transformed into a barrier for international migrants in particular. What is so difficult about acquiring a 'good' registration in Russia for a foreigner deserves a separate study; the problems include finding an apartment and a landlord who is ready to go through the registration procedure with the migrant, acquiring registration that would be recognized as valid and 'authentic' by the police (Reeves, 2015), and many others. As a necessary entry point into the legalization process, registration became a commodity on the black market and, state attempts to fight its marketization notwithstanding, remains a highly problematic issue. Moreover, as we will consider later, residence registration functions as the major threshold for accessing social goods for migrants and their families.
Furthermore, to enter the labor market, a migrant from a visa-free country must get a so-called labor license (trudovoi patent). Introduced in 2015 as a replacement for the work permit system, the labor license system was meant to solve the issue of brokering businesses issuing fake work permits (Reeves, 2015), as well as to alleviate migrants' financial
burdens through a flexible payment system. However, in practice the license system has put new obstacles in the way of migrants. Now the paperwork necessary to draw up the document includes not only pri-vate medical insurance and a health certificate confirming that the migrant has no drug addiction or any infectious diseases, but also a certificate of knowledge of Russian language, history, and basic legal principles. Thus, in order to receive a license, a migrant has to pass a test on language and basic laws. The cost of these tests, the medical examination, the insurance plan, and the general fee for the license amount to 25,000 rubles (about 350 euros in winter 2018), which places a financial burden on people who have just arrived in search of employment. Thus, the procedure of legalization for migrant workers is turned into a system of borders related to health, language, and finance. Having made it through all the borders, migrants must confirm their status every month by paying 1500-3000 rubles, depending on their region of residence. They can then reside in the Russian Federation for a year or more if the license is renewed.
In addition to the technical and financial difficulties, the border quest also presents serious emotional, psychological, and physical challenges, as demonstrated in the quote below:
I need to resubmit my papers soon, and I am thinking about it with horror. We are held outside in the cold for three-four hours; last time I spent eight hours in order to receive the ready papers. So, we are there, in the cold, and nobody comes out to say 'wait, this will be then ... '. It is a sheer mockery. And at the doctor's? They treat us very inadequately. I feel especially sorry for those who do not know Russian. They bark at them like dogs, although they could explain and give assistance; of course, a person gets even more lost. (woman from Uzbekistan, 39 years old, 2016)
It is also important to note that the environment where this legali-zation quest takes place—the migration policies and practices of the Russian Federation— is incredibly dynamic and unstable. In particular, there are constant changes in the rules and requirements for residence and employment of foreigners in the Russian Federation (Kondakov, 2015; Troitskii, 2016, p. 16). In order to track these changes, even a professional has to put in some effort, much less foreign citizens with no legal training. An officer of the Federal Migration Service told us in an interview (2015) that he begins every working day by monitoring the website of the Directorate of the Federal Migration Service (UFMS) to learn the news and amendments to migration law. The lack of trans-parency and integrity is considered a drawback in itself, and if we combine it with this fluidity and a lack of any serious efforts in legal instruction on the part of authorized bodies, the scope of problems in this field becomes evident.
Besides its volatility, there is another characteristic of Russia's mi-gration space that has a significant influence on the lives of migrants, and this is the steady trend towards enhancing the 'policing' approach to migration. A graphic illustration of this trend is the abolition of the Federal Migration Service and delegation of its authority to the Ministry of Internal Affairs in May, 2016. As Nevins (2014, p. 14) demonstrated that in the case of US immigration control in the California-Mexico borderlands, "the 'migration' of immigration regulation" within the state bureaucracy reflect changes in state perceptions of migrants, and this has proved to be the case as well in Russia's migration service. The Federal Migration Service was set up in 1992 on the base of the Com-mittee on Population Migration under the Ministry of Labor and Em-ployment of the Russian Federation and represented a civic institution, a federal executive authority designed to implement the 'population migrations supervision policy' (Voronkov, Gladarev, & Sagitova, 2011). In the early 2000s, the FMS was reprioritized to supervise external labor migration, and in particular to counter illegal immigration. Until 2016, the structure had changed its 'affiliation' several times, swinging be-tween a law enforcement agency and a civic structure, referring and submitting to the former or the latter depending on current challenges and political situation. The return of migration management to the
main law enforcement agency of the country fits in with the general logic of strengthening the power of the state and reflects a conceptual shift in migration policy. Today migrants are seen by the state, first and foremost, as potential illegal aliens, which indeed reduces migration policy and practice to particular bordering practices aimed at public order maintenance and fighting 'evil'. Such a position radically con-tradicts the opinion that is widespread among scientists and civil so-ciety representatives—that 'we should intensify civic regulation of im-migration, legalize migrants, integrate them, and not focus on prohibitive functions' (Sergei Abashin, cited in Gurkov, 2016).
The most visible evidence of the strengthening of the bordering regime and its policing is the introduction of administrative expulsion and an entry ban for any migrant who violates conditions on the length of stay and employment regime on the territory of Russia. To create a legal basis for this policy, during 2013 and 2014 several dozen changes and amendments were inserted into the corresponding documents, which made a long-term entry ban to the Russian Federation, as well as administrative expulsion from the country, an important element of modern Russian migration policy. As stated in the report of Civil Assistance Committee (Troitskii, 2016, p. 21) in 2013-2015 the Federal Migration Service alone enforced entry bans to Russia in more than 1,600,000 cases. Administrative violations causing migrants' deporta-tions with a subsequent entry ban were not confined to violations of the migration regime; they also included violations of highway codes, failing to produce ID documents when stopped by the police, and re-siding and working in a region different from that of official registra-tion. In other words, the reasons for the entry ban are 'absolutely ar-bitrary', making the system of including people in the blacklists 'totally absurd' (interview with a lawyer in Khujand, Tajikistan, cited in ADC Memorial, 2016, p. 35). In October 2013, when the toughening of mi-gration laws yielded its first results, the Head of the FMS in his speech before the State Duma openly mentioned the ban on entry for up to 3000 foreign citizens a day as a success (Troitskii, 2016, pp. 22-23). Successes of this sort leave no room for doubt that the main migration service of Russia now sees migration policy primarily as a tool for constructing barriers and keeping unwanted persons out of the state.
While the alleged reasons for the entry ban are multiple, the vio-lation of the rules on length of stay is one of the most commonly cited. In order to stay in Russia legally for the long term, a person from a non-visa country must have a valid labor license. Without the license, a foreigner from a visa-free country is not allowed to stay in Russia more than 90 days out of 180, as the state recognizes only employed in-dividuals, labor migrants, and does not provide any other legal options for those who have come to Russia but do not have official employment. This impacts most upon non-working family members, creating ev-eryday boundaries for those who come as families.
Migration to Russia as a family project
Whereas mass labor migration from Central Asia to Russia started with the temporary migration of men, over time the situation started to change, and by the mid-2000s the gender ratio of migrants became less skewed (Khushkadamova, 2010; Tiuriukanova, 2005, 2011). Moreover, another shift happened: for many people, what initially started as a temporary work stay gradually transformed into a long-term life pro-ject. According to expert estimates, whilst about 40% of migrants come to Russia for up to two years, 25-30% stay longer (interview with Iulia Florinskaia, Poekhali?, 2011). In many cases migration either gradually transforms into a family project, or engages family from the outset. Approximately every third migrant comes with a spouse (more than 50% of women migrants come with their husbands), and about 10% of migrants come with children (while about half have children) (Florinskaia, Mkrtchan, Maleva, & Kirillova, 2015, p. 70).
In 2015, Armenia and Kyrgyzstan, important migrant-sending countries to Russia, entered the Eurasian Economic Union. This event transformed migration in general and family migration in particular,
which was reflected in an information brochure produced by the Eurasian Economic Committee, the governing body of the EAEU. Pictures in the brochure vividly illustrate the benefits of accession to EAEU, contrasting a happy migrant family from a member country that arrives and gets easily established in Russia with a sad and lonely mi-grant from a non-member country who has to leave the family be-hind—or, as we see, brings the family and faces a number of problems, the first of which has to do with the status of non-working family members and their regime of stay.
Time dimension: the 90/180 rule as an intra-family border
The difference in status between employed and unemployed mi-grants lies at the root of the problem with family migration from Central Asian countries. As we discussed above, a migrant must obtain a labor license for a legal long-term stay. A non-working citizen of a visa-free country can stay in Russia no more than 90 days out of 180. Thus, after staying for a three-month period, a non-working family member either has to leave the country for another three months or split the time of their stay, stretching their allowed 90 days over half a year. In practice, the migrant worker's family members either abide by this rule and must travel in and out all the time, or they stay in Russia and fall into the space of illegality. To relieve themselves of endless travelling and the possibility of becoming illegal, a family member can, of course, purchase a license, thus becoming a migrant worker legible to the state. However, the one-time purchase of the license and the following monthly payments are costly for a family with children. Besides, in most cases the family does not even consider buying a license for the wife (or in rare cases, for the husband), expecting that this family member will do household work and take care for children:
So, here she is, I registered her for three months, yes. And then, to register again, it is necessary that she would cross (the border), go to Tajikistan and come back, you know? And my children, they study here, they need to be looked after. Thanks to the teacher who helped with their registration ... And we also cannot leave them, you know? But there is no such law that the wife will give birth and will be sitting here. And so she has to leave Russia on a regular basis. And so that children can study peacefully—there is also no such thing. And she, a migration service employee, says: "And we don't care. You cannot break the law!" And I say that if you accept a normal ... just a normal human law, then no one will actually break it . Then I said to my wife: "Well, sit here and we'll see". (Man, 33 years old, from Tajikistan, 2016)
In this family's case, the wife was later given a three-year entry ban for violation of the regime of stay. She is now in Tajikistan, while a grandfather has come to Russia to look after the children.
Space constraints: registration as an obstacle to accessing social benefits
Besides time constraints, another set of difficulties faced by migrant families has to do with space. As human rights organizations have warned, the old logic of propiska is constantly striking back, trying to re-establish itself through various legal means. For example, the govern-ment regularly attempts to link the right to children's education to their registration (Bukhari-zade, 2015). According to the law 'On Education in the Russian Federation,' enacted in 1992, all primary, secondary, and professional educational institutions are obliged to enroll all school-aged children, regardless of their nationality or citizenship; thus, re-gistration or its absence cannot be a reason for refusing to admit a child to an educational institution. However, in 2014 the Ministry of Edu-cation and Science issued a decree that limits the right to education for children who have no permanent or long-term registration in Russia. According to this decree, the necessary enrollment documents include a certificate of registration. When refusing to accept foreign children, school headmasters refer to this very decree or to the limits of school
capacity. "A lot depends on the headmaster's will," say the experts, concluding the conversation on possible difficulties on the way to education for migrant children (Bukhari-zade, 2015; our interviews).
In large cities (including Saint Petersburg, where we conducted our study), there is a shortage of available space in kindergartens. This problem affects local citizens as well as migrants; however, the latter, not knowing how to navigate the system, turn out to be more vulner-able to the problem. As one Saint Petersburg expert, a local resident, commented in an interview:
It's a quest in itself to make it to a kindergarten—it was a great success for us to finally get a place for our child eight kilometers from home, after three years of waiting and other hassles. And how it is for a migrant!?
As a result, according to research data, only 15-25% of migrant children attend kindergarten, while the figure for children of Russian citizens varies from 50 to 80% (depending on the region). For those coming from Central Asia this appears to be particularly difficult—one third of those interviewed reported these difficulties (and only 10% of all children from Central Asia go to kindergarten in Russia) (Florinskaia, 2012b, p. 120).
Registration or, to be precise, its absence is also a serious obstacle to getting social help for migrants, the most vulnerable of whom are women and children. In the words of Andrey Iakimov, a human rights activist and a member of the NGO PSP-Fond (Saint Petersburg):
We sometimes receive very sad requests from women who were abandoned here with children. They believed they were in a Muslim marriage, and the husband had a different opinion—at a certain time, he ends the Muslim marriage without her consent—and that's it, and the woman finds herself on the street with a child or even a couple . In this case, we can help find a shelter, a private one, by the way. There are no public shelters working with this categor-y—because there can be document problems, and all shelters are very afraid of it now. The public shelters simply don't have appro-priate services for non-citizens and non-Petersburgers, by the way, also because it has to do with registration. (Interview, May 2016)
In summary, such a system of boundaries has serious ramifications for migrant lives. The time boundary fractures family life, forcing fa-mily members to live apart and/or regularly move between Russia and their country of origin. Registration as a system of spatial binding pu-shes migrants beyond the boundaries of 'Russia' as a social state, ex-cluding them from the system of social support and preventing their socialization as members of Russian society. In the case of children, the effects of these two boundaries appear particularly acute: the necessity of registration hampers their access to education, while limitations on the duration of their stay put in jeopardy the continuity of the educa-tion process and their daily lives in general.
In experts' opinion, the consequences this system of boundaries has for the Russian state itself are no less negative. For Russia, which is experiencing demographic problems, the policy of non-inclusion of migrants, and the barriers to social integration of children in particular, can be seen as improvident and short-sighted:
It's sad that so few kids have made it to the socializing state in-stitutes. It is very bad. It means that the state is losing this lever and does not really see it as a problem. (Expert interview, July 2017)
Conclusion
'One step forward, two steps backwards'—this is how experts characterize Russia's migration policy. The experience of the last fifteen years has shown that processes of liberalization go hand in hand with the strengthening of migration regimes. In the end, even the measures celebrated for simplifying migrants' situations—such as the cancellation of the quota system and the introduction of labor patents—turn into a
new system of boundaries and challenges. Today, Russian migration policy and practice are essentially designed to be systems of boundary maintenance, aimed at the distancing and exclusion of migrants and characterized by a lack of consistent and coherent mechanisms working towards their integration.
Even though there are numerous experts and studies that demon-strate the pragmatic value of migration for a Russia with a declining population (e.g. Zaionchkovskaia, 2006), the state has not yet shifted its vision of migration from a security problem to an opportunity. In line with this perception, migrants are predominantly seen as dangerous Others, or in the best case as homo laborans—cheap labor, an expend-able resource. The manifold boundaries and limited access to spheres of life other than work, including the social sphere, create structural conditions for this 'expendability'.
As our material shows, both sides, the state as well as the migrants, are obfuscated by the illusion of temporariness. The state turns a blind eye to the fact that, for many people, life in migration lasts for decades and does not adequately account for this in its migration policy. Migrants themselves may live out of a suitcase for years, making their entire transnational family live in a state of temporariness. Temporariness sets a life format and style, defines family structure and configuration, and shapes identities and systems of belonging (in-cluding citizenship). The optics of temporariness, shared by the state and migrants, sets the terms of existence for all people in the migration space in a way that prevents integration. Such a vision seriously im-pedes the possibilities for integrational thinking that might challenge the restrictive bordering paradigm of the state. As Gavkhar Dzhuraeva, director of the NGO Migration and Law, has put it, 'There is no in-tegration strategy in Russia, and in this sense it is difficult to refer to the Russian society as a (genuinely) receiving side' (Poekhali?, 2011). She, along with other practitioners and scholars, call for the transformation of state viewpoints and the creation of an integration policy and prac-tical measures that could transform migrants from people who are temporarily staying into people who are living in Russia. There seems to be some movement in this direction at the level of legislation: on Au-gust 1, 2017, the Federal Agency on Nationalities submitted to the government a bill on the social and cultural adaptation and integration of migrants. However, on the ground, as we learned in Saint Petersburg (expert interview, July 2017), many established and well-functioning state initiatives aimed at the social integration of migrants have been curtailed. These are the initiatives that worked towards integration in its most mundane, most human sense, organizing education and pro-viding other kinds of help in crossing the social boundaries in Russia for migrant families with children. Importantly, these initiatives also em-braced the most vulnerable groups— that is, foreigners whose legal status could be regarded as questionable by the state. As well as the adoption of the bill on integration, the Ministry of Internal Affairs also submitted a law on migrant deportation.
Moreover, the dominating bordering paradigm of the state hampers even the inclusion of those who are considered privileged, as in the case of EAEU citizens. This is exemplified by how Russian ministries have resisted giving free medical insurance to family members of EAEU workers despite of the letter of Union agreement (expert interview, July 2017). This indicates a particular position in Russia in relation to de-and rebordering processes. Whilst the EAEU might initially have been compared to the European Union, it is clear that the freedom of movement and de-bordering it mandates are being undermined by ev-eryday re-bordering processes, such as in healthcare. This proves once again that, like many other migrant-receiving countries (cf. Yuval-Davis et al., 2017 on the UK), Russia's system of de- and rebordering is be-coming more and more complex and diverse, both in terms of the differential status of migrant groups, but also the spaces in which bor-dering practices are taking place. In spite of its many differences with the West, it seems likely that Russia will also continue to deploy the logic of enabling migration that is of economic benefit to the coun-try—low-paid, precarious labor—whilst also mitigating any 'costs' to
itself in terms of state support. Acknowledgements
This article originates from our work in EUBORDERSCAPES: Bordering, Political Landscapes, and Social Arenas: Potentials and Challenges of Evolving Border Concepts in a post-Cold War World, particularly work package nine, "Borders, Intersectionality, and the Everyday." The research was conducted in 2012-2016, coordinated by the University of Eastern Finland, Joensuu and financed though the EU's 7th Framework Program for Research and Technological Development (Grant agreement number 290775). We also used the materials of the collective research project "Transnational and trans-local aspects of migration in contemporary Russia," conducted at the European University at Saint Petersburg in 2014-2016 and supported by the Russian Science Foundation (Grant number 14-18-02149s). We would like to express our deep gratitude to Nira Yuval-Davis, Georgie Wemyss, and Kathryn Cassidy who invited us to this special issue. Our special thanks go to Kathryn Cassidy for her editorial help and enthusiasm and two anonymous reviewers for their constructive criticism and thorough comments. We are also very grateful to all our informants who have given us so much time and attention and made our research possible.
Appendix A. Supplementary data
Supplementary data related to this article can be found at http://dx. doi.org/10.1016/j.polgeo.2018.04.006.
References
ADC Memorial (2016). Prava trudovykh migrantov iz stran byvshego SSSR: real'nye problemy i nevypolnennye obyazatel'stva (the rights of labor migrants from the countries of the former USSR: Real problems and unfulfilled obligations). Pravozazchitnyi otchet ADC 'memorial' (human rights report ADC memorial). Retrieved from https://adcmemorial. org/wp-content/uploads/Migr_Ru3www.pdf.
Agadzhanian, V., & Zotova, N. (2011). Sotsial'naia uiazvimost' i seksual'nye riski zhenzscin-migrantov iz Srednei Azii v Moskve (Social vulnerability and sexual risks of women-migrants from Central Asia in Moscow). Demoskop Weekly, 465-466. Retrieved from http://demoscope.ru/weekly/2011/0465/analit02.php.
Agamben, G. (2004). State of exception. Chicago: University of Chicago Press.
leksandrov, D., Baranova, V., & Ivaniushina, V. (2012). Deti i roditeli-migranty vo vzaimodeistvii s rossiiskoi shkoloi (Migrant children and parents in interaction with the Russian chool). Voprosy obrazovaniia, 176-198.
Anderson, J. (2013). Borders in the new imperialism. In T. Wilson, & H. Donnan (Eds.). A companion to border studies (pp. 139-157). , Oxford: Blackwell.
alibar, E. (2003). We, the people of Europe? Reflections on transnational citizenship. Princeton: Princeton University Press.
Bauder, H. (2011). Towards a critical geography of the border: Engaging the dialectic of practice and meaning. Annals of the Association of American Geographers, 101(5), 1126-1139. Bauder, H. (2014a). The possibility of open and no borders. Social Justice, 39(4), 76-96.
auder, H. (2014b). Domicile citizenship, human mobility and territoriality. Progress in Human Geography, 38(1), 91-106.
Bauder, H., Lenard, P. T., & Straehle, C. (2014). Lessons from Canada and Germany:Immigration and integration experiences compared. Comparative Migration Studies, 2(1), 1-7. https://doi.org/10.5117/CMS2014.1.BAUD.
Brambilla, C., Laine, J., Scott, J., & Bocchi, G. (2015). Borderscaping: Imaginations and practices of border making. Farnham and Burlington: Ashgate.
Brednikova, O. (2017). (Ne)Vozvrashchenie: Mogut li migranty stat' byvshimi? (The (non-) Return: Can migrants become former Migrants?). Etnograficheskoe Obozrenie, 3, 32-47.
Brednikova, O., & Sabirova, G. (2015). Deti v roditel'skih sem'iah: roditel'skie strategii v transnatsional'nyh kontekstah (children in parent families: Parent strategies in transnational contexts). Antropologicheskii forum, 26, 127-150.
Brednikova, O., & Tkach, O. (2010). Dom dlia nomady (A home for the nomad). Laboratorium. Zhurnal sotsial'nyh issledovanii: 3, (pp. 72-95).
Buckley, C. (1995). The myth of managed migration: Migration control and market in the Soviet period. Slavic Review, 54(4), 896-916.
Bukhari-zade, N. (2015). Malen'kie inostrantsy v Rossii: "Chuzhie" deti ili "nashi" liudi? (Small foreigners in Russia: "Somebody else's" children or "our" people?). Fergana News. 30 June 2015. Retrieved from http://www.fergananews.com/articles/8603.
Castles, S. (2006). Back to the future? Can Europe meet its labour needs through temporary migration? International Migration Group, 1. Oxford: Oxford University. Retrieved from www.imi.ox.ac.uk/publications/wp-01 -06.
Chan, K. W. (2009). The Chinese hukou system at 50. Eurasian Geography and Economics,
E. Nikiforova, O. Brednikova 50(2), 197-221.
Damberg, S., & Kiseleva, I. (2001). "Drugie" russkie: rol' v istoricheskom siuzhete ( "Other" Russians: A role in the historic plot). Vestnik Evrazii, 3, 22-46.
De Genova, N. (2013). Spectacles of migrant 'illegality': The scene of exclusion, the ob-scene of inclusion. Ethnic and Racial Studies, 36(3), 1180-1198. https://doi.org/10. 080/01419870.2013.783710. De Genova, N. (2015). Border struggles in the migrant metropolis. Nordic Journal of Migration Research, 5(1), 3-10. https://doi.org/10.2478/njmr-2015-0005. Etkind, A. (2011). Internal colonization: Russia's imperial experience. Cambridge: Polity ress.
Evraziiskaia ekonomicheskaia komissiia (2016). Trudovaia migratsiia i sotsial'noe obe-spechenie trudiazchihsia v Evraziiskom ekonomicheskom soiuze. (Labor migration and social procuring of workpeople in the Eurasian Economic Union). Moscow: Eurasian Economic Commission. Faist, T. (2005). The migration-security nexus: International migration and security before and after 9/11. Center on migration, citizenship and development, working paper 9. Bielefeld: COMCAD.
Florinskaia, Iu (2012a). Deti migrantov v Rossii: dustup k obrazovaniiu i meditsine (migrant children in Russia: Access to education and medical help). Demoskop Weekly, 515-516. Retrieved from http://demoscope.ru/weekly/2012/0515/analit02.php. Florinskaia, Iu (2012b). Migratsiia semei s det'mi v Rossiiu: Problemy integratsii (po materialam sotsoprosov). (Migration of families with children to Russia: The pro-blems of integration (based on surveys' results). Problemy prognozirovaiia, 4, 118-126. Florinskaia, Iu, Mkrtchan, N., Maleva, T., & Kirillova, M. (2015). Migratsiia i rynok truda (Migration and labor market). Moskva: Delo.
Fokht, E., Shamakina, K., Miliukova, Ia, & Temkin, A. (2015). Putin vvel sanktsii protiv Turtsii (Putin has implemented sanctions against Turkey). Revista Brasileira de Cirurgia. Retrieved from http://www.rbc.ru/politics/28/11/2015/ 5659e45d9a7947200f6143f2.
Gurkov, A. (2016). Migratsionnaia politika v Rossii opiat' stanet delom silovikov (Migration policy in Russia will again become a matter of security officials). Deutsche Welle. Retrieved (rom http://p.dw.com/p/1IRLi.
Hyndman, J. (2007). Feminist geopolitics revisited: Body counts in Iraq. The Professional Geographer, 59(1), 35-46.
Ikhamov, A. (2013). Labour migration and the ritual economy of the Uzbek extended family. Zeitschrift fur Ethnologie, 138, 259-284.
International Labour Organisation (2015). ILO global estimates on migrant workers. Retrieved from http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/--dgreports/--dcomm/ documents/publication/wcms_436343. pdf.
Johnson, C., Jones, R., Passi, A., Amoore, L., Mountz, A., & Salter, M. (2011). Interventions on rethinking 'the border' in border studies. Political Geography, 30(6), 61-69.
Jones, R., & Johnson, C. (2014). Placing the border in everyday life. Farnham: Ashgate. Kasymova, S. (2012). Tadzhikskie zchenzschiny v trudovoi migratsii: vynuzhdennaia taktika vyzhivaniia ili vybor svobodnyh zhenzschin? (Tadjik women in labor mi-gration: A forced surviving tactics or choice of free women?). Etnograficheskoe Obozrenie, 4, 68-81. Khushkadamova, Kh (2010). Zhenskoe litso migratsii (The woman's face of migration). Sotsiologicheskie issledovaniia, 5, 99-104.
Kliuchevskii, V. (2005). Russkaia istoriia. Polnyi kurs lektsii (Russian history. Full course of (ecture). Moscow: Olma-Press Obrazovanie.
Kondakov, A. (2015). Otrazhenie migratsionnoi politiki v ofitsial'noi presse: sub'ekty v media (the reflection of migration policy in official media: Subjects in media). Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta, 12(1), 147-154.
Kosmarskaia, N. (2006). "Deti imperii" v post-sovetskoi Tsentral'noi Azii: adaptivnye praktiki I mental'nye sdvigi (Russkie v Kirgizii 1992-2002) ("Children of Empire" in post-Soviet central Asia: Adaptation practices and mental shifts (Russians in Kyrgyzstan 1992-2002)). Moskva: Natalis).
Malakhov, V. (2016). "Us" and "them": post-soviet migration in Russia and (re)making symbolic boundaries. Eurozine. Retrieved from https://www.eurozine.com/us-and-them-2/. Malinkin, M. (2014). Russia: The world's second-largest immigration haven. The national interest. Retrieved from http://nationalinterest.org/blog/the-buzz/russia-the-worlds-second-largest-immigration-haven-11053.
Mbembe, A. (2003). Necropolitics. Public Culture, 15(1), 11-40. https://doi.org/10.1215/ 08992363-15-1-11.
Megoran, N. (2012). "B/ordering" and biopolitics in Central Asia. In T. M. Wilson, & H. Donnan (Eds.). A companion to border studies (pp. 473-491). Oxford: Blackwell. Mezzadra, S., & Neison, B. (2011). Borderscapes of differential inclusion: Subjectivity and struggles on the threshold of justice's excess. In E. Balibar, S. Mezzadra, & R. Samaddar (Eds.). The borders of justice (pp. 181 -203). Philadelphia: Temple University Press.
Mezzadra, S., & Neison, B. (2013). Border as method, or the multiplication of labour. Durham nd London: Duke University Press.
Monitoring ekonomicheskoi situatsii v Rossii. Tendentsii i vyzovy sotsial'no-ekono-micheskogo razvitiia (The monitoring of economic situation in Russia. Tendencies and challenges of socio-economic development), (2017). 12(50) Retrieved from http://www.ranepa.ru/images/docs/monitoring/2017_12-50_June.pdf. Nail, T. (2012). Violence at the borders: Nomadic solidarity and non-status migrant resistance. Radical Philosophy Review, 15(1), 241-257. https://doi.org/10.5840/ radphilrev201215117.
Neumayer, E. (2006). Unequal access to foreign spaces: How states use visa restrictions to
regulate mobility in a globalized world. Transactions of the Institute of British Geographers, 31(1), 72-84. Retrieved from http://eprints.lse.ac.uk/archive/ 00000715. Nevins, J. (2014). Policing the workplace and rebuilding the state in "America's finest city": US immigration control in the san diego, California-Mexico borderlands. Global Society, 28(4), 462-482. https://doi.org/10.1080/13600826.2014.948538.
Nevins, J. (2017). The right to the world. Antipode, 49(5), 1349-1367. https://doi.org/10. 1111/anti.12324.
Newman, D., & Paasi, A. (1998). Fences and neighbours in the postmodern world: Boundary narratives in political geography. Progress in Human Geography, 22(2), 186207.
Perkins, C., & Rumford, C. (2013). The politics of (un)fixity and the vernacularisation of borders. Global Society, 27(3), 267-282.
Poekhali? (2011). Kak integrirovat' migrantov v obschestvo (Here goes? How to integrate migrants into a society). Ekho Moskvy. Retrieved from https://echo.msk.ru/programs/ poehali/769544-echo/.
Polian, P. (2005). Emigratsiia: kto i kogda v XX veke pokidal Rossiiu (Emigration: who and when left Russia in the 20th Century). In O. Glezer, & P. Polian (Eds.). Rossiia I ee regiony v XX veke: territoriia - rasselenie - migratsii (Russia and its regions in the 20th century: territory - resettlement - migrations) (pp. 493-519). Moscow: OGI.
Popescu, N. (2014). Eurasian union: The real, the imaginary and the likely. Chaillot papers. Vol. 132Paris: European Union Institute for Security Studies. Retrieved from https:// www.iss.europa.eu/sites/default/files/EUISSFiles/CP_132.pdf.
Reeves, M. (2015). Clean fake: Authenticating documents and persons in migrant Moscow. American Ethnologist, 40(3), 508-524. https://doi.org/10.1111/amet. 12036. Riano, Y., & Wastl-Walter, D. (2006). Immigration policies, state discourses on foreigners and the politics of identity in Switzerland. Environment & Planning A, 38(9), 1693-1713.
Round, J., & Kuznetsova, I. (2016). Necropolitics and the migrant as a political subject of disgust: The precarious everyday of Russia's labour migrants. Critical Sociology, 42(7-8), 1017-1034. https://doi.org/10.1177/0896920516645934.
Safronova, M. (2016). Sovremennye problemy migratsii rabochei sily vysokoi kvalifikatsii v Rossii i puti ih resheniia v ramkah gosudarstvennoi migratsionnoi politiki (Contemporary problems of migration of high skilled labor in Russia and their so-lutions within the frameworks of state migration policy). Science Forum. Retrieved from http://www.scienceforum.ru/2016/pdf/23508.pdf.
Tiuriukanova, E. (2005). Gendernye aspekty trudovoi migratsii iz stran SNG v Rossiiu (Gender spects of labor migration from CIS countries to Russia). Diaspory, 1, 48-64. Tiuriukanova, E. (2011). Zhenzchiny-migranty iz stran SNG v Rossiiu (Women-migrants from NIS countries in Russia). Moskva: Maks-Press.
Trifonova, E. (2017). Gastarbaitery vozvraschaiutsia v Rossiiu (Guestworkers are returning to Russia). Nezavisimaia gazeta. Retrieved from http://www.ng.ru/politics/2017-01-0/3_6899_gastery.html.
Troitskii, K. (2016). Administrativnye vydvoreniia iz Rossii: sudebnoe razbiratel'stvo ili mas-sovoe izgnanie? (Administrative expulsions from Russia: Court case or mass deportation?). Report of the committee 'Civil assistance'. Moskva.
Tscherbakova, E. (2015). Rossiia: predvaritel'nye demograficheskie itogi 2014 goda (chast' III). (Russia: Preliminary demographic results of 2014 (part III)). Demoskop Weekly, 635636. Retrieved from http://demoscope.ru/weekly/2015/0635/ barometer635.pdf.
Voronkov, V., Gladarev, B., & Sagitova, L. (2011). Militsiia i etnicheskie migranty: Praktiki vzaimodeistviia (Militia and ethnic migrants: Practices of interaction). Saint Petersburg: Aleteiia.
Vosko, L., Preston, V., & Latham, R. (2014). Liberating temporariness? Migration, work, and citizenship in an age of insecurity. Kingston: McGill-Queen's University Press. Yuval-Davis, N. (2012). The politics of belonging: Intersectional contestations. London: SAGE ublications.
Yuval-Davis, N., Wemyss, G., & Cassidy, K. (2017). Everyday bordering, belonging and the reorientation of British immigration legislation. Sociology, 52(2), 228-244. ttps://doi.org/10.1177/0038038517702599.
aionchkovskaia, Zh (2005). Pered litsom immigratsii (In the face of immigration). rocess Control, 3(30), 72-87. Zaionchkovskaia, Zh (2000). Migratsiia naseleniia v SSSR i Rossii v 20 veke: evoliutsiia skvoz' kataklizmy (Migration of population of the Soviet Union and Russia in the 20th century: evolution through cataclysms), Problemy prognozirovaniia (Forecasting problems), Vol. 4, 1 -15.
Zaionchkovskaia, Zh (2006). Immigratsiia: al'ternativy net (Immigration: There is no alternative). In V. Mukomel', & E. Pain (Eds.). Nuzhny li immigranty rossiiskomu obz-schestvu? (Are immigrants needed in the Russian society?) (pp. 7-30). Moskva: Fond Liberal'naia missiia.
Zevelev, I. (2008). Russia's policy toward compatriots in the former Soviet Union. Russia in Global Affairs, 1. Retrieved from http://eng.globalaffairs.ru/number/n_10351. Zotova, N. (2007). Zhenzschiny- trudovye migrant iz Tadzhikistana (starshaia vozrast-naia gruppa) (Women - labor migrants from Tadjikistan (elder age group)). Vestnik Evrazii, 2, 7287.
Zotova, N. (2008). Trudovaia migratsiia iz stran Srednei Azii v Rossiiu. Polozhenie v prinimaiuschei strane i adaptatsiia sezonnyh migrantov. (Labor migration from the countries of Central Asia to Russia. The conditions in the host country and adaptation of seasonal migrants). In N. Dubova, & M. Guboglo (Eds.). Gastarbaiterstvo. Faktory adaptatsii (Guestworkersness. The factors of adaptation) (pp. 153-176). (Moskva: Staryi sad)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.