Информационно-образовательные технологии в формировании грамматической связи слов у иностранных студентов (уровень А1) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Абрамова, Яна Константиновна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации кандидат наук Абрамова, Яна Константиновна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Обучение грамматике русского языка иностранцев начального этапа (А1)
1.1. Роль и место грамматики в обучении
1.2. Современная теория грамматической связи слов
1.3. Синтаксическое моделирование сочетания слов
1.3.1. Структурные и семантические типы сочетания слов, характерные для уровня А1
1.3.2. Лексико-грамматические типы сочетания слов (А1)
1.3.3. Классификация сочетания слов по степени спаянности компонентов (уровень А1)
1.3.4. Виды синтаксической связи в сочетании слов и способы ее выражения (уровень А1)
1.4. Обучение грамматической связи слов в РКИ на основе аудиовизуализации
материала
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. Информационно-образовательные технологии в обучении РКИ
2.1. Информационные технологии в современной теории обучения: проблема интеграции
2.1.1.Социально-философские предпосылки использования информационных технологий в образовательном процессе
2.1.2. Историография информационно-образовательных технологий в обучении языку
2.1.3. Основные формы обучения РКИ
2.2. Использование информационных технологий в обучении русскому языку как иностранному
2.2.1. Информационные технологии в системе практических занятий по РКИ
2.2.1.1. Аудиовизуальные средства обучения
2.2.1.2. Компьютерные технологии в обучении русскому языку как иностранному
2.2.1.3. Интернет-ресурсы в преподавании РКИ
2.2.1.4. Электронный учебник как новейшее средство обучения РКИ
2.2.1.5. Системы управления обучением LMS
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ГЛАВА 3. Педагогический эксперимент по реализации информационно-образовательных технологий в аудитории иностранных студентов начального этапа обучения РКИ при обучении грамматической связи слов
3.1. Организация и проведение исследования. Моделирование процесса
3.2. Описание первого этапа исследования
3.2.1. Ошибки иностранцев, связанные с согласованием
3.2.2. Ошибки иностранцев в управлении. Пути решения проблемы
3.2.3. Апробация разработанной комплексной модели обучения РКИ
3.2.3.1. Констатирующий этап
3.2.3.2. Обучающий этап
3.2.3.3. Примеры проведения занятий
3.2.4. Итоги первого этапа исследования
3.3. Описание второго этапа исследования
3.3.1. Преимущества сервиса Google Sites в организации обучения РКИ по смешанной модели
3.3.2. Преимущества сервиса LearningApps.org в организации обучения РКИ по смешанной модели
3.3.3. Апробирование комплексной модели. Второй этап обучения
3.3.4. Итоги второго этапа исследования
3.4. Описание третьего этапа исследования
3.4.1. Экспериментальная апробация электронного учебника элементарного уровня по РКИ в рамках комплексной модели обучения
3.4.1.1. Пример урока с использованием электронного пособия «Russian for Beginners»
3.4.2. Система упражнений по обучению связям слов в предложении для электронного пособия по русскому языку как иностранному
3.4.3. Контрольный этап эксперимента
3.5. Итоги педагогического эксперимента
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
«Обучение иностранных студентов лексике с национально-культурным компонентом значения с использованием электронных образовательных ресурсов»2024 год, кандидат наук Шаповалова Алена Эдуардовна
Обучение иностранных учащихся русской деловой письменной речи с использованием информационных ресурсов2023 год, кандидат наук Бойчиук Галина Викторовна
Методика обучения иностранных студентов глагольно-предложному управлению: на материале русских пространственных предлогов2013 год, кандидат наук Арбузова, Ирина Ильинична
Лингвокультурологические аспекты обучения грамматике русского языка иностранных учащихся: На примере категории рода2005 год, кандидат педагогических наук Стоянова, Мария Леонидовна
Совершенствование русской речи иностранных студентов на основе восприятия российской аудиовизуальной культуры2010 год, доктор педагогических наук Абдрахманова, Ирина Эдуардовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Информационно-образовательные технологии в формировании грамматической связи слов у иностранных студентов (уровень А1)»
ВВЕДЕНИЕ
На современном этапе своего развития методика преподавания русского языка как иностранного предполагает решение новых задач, одни из которых связаны с изменением непосредственно содержания обучения русскому языку, другие обусловлены необходимостью учета современного типа человеческого развития - информационного общества, стремящегося быстро и безошибочно перерабатывать информацию.
В связи с этим возникла потребность существенно повысить качество компетенций, формируемых у иностранных учащихся, изучающих РКИ. В современных условиях для этого необходимо использование новейших информационных технологий, нацеленных на предоставление учащимся возможности свободного доступа к ресурсам и информации (Э.Г. Азимов, А.Н. Богомолов, A.B. Тряпельников, Е.А. Хамраева, А.Н. Щукин и др.).
Мы отталкиваемся от понимания информационных образовательных технологий как педагогических технологий (Р.Х. Алимов, Л.Я. Боревский, С.Г. Григорьев, А.П. Ершов, С.А. Жданов, С.А. Кругликов, A.A. Кузнецов, Т. Оппенгеймер, А.И. Ракитов, И.В. Роберт, Н.Х. Розов, А.Я. Савельев, Ю.Б. Сениченков, В.А. Трайнев и др.), использующих специальные способы, программные и технические средства (кино, аудио- и видеосредства, компьютеры, телекоммуникационные сети) для работы с информацией.
В рамках Концепции модернизации российского образования на период до 2020 года сформулирована одна из основных тенденций современной образовательной системы: ориентация на реализацию
высокого дидактического потенциала компьютерных и телекоммуникационных технологий. Большая технологичность оптимизирует процесс обучения русскому языку как иностранному. Однако технологизация образования не помогает решить проблемы интенсификации обучения языку. Одним из наиболее острых стал вопрос об усилении самообразования (автономности)
студентов, которое в свою очередь не может происходить бесконтрольно, оно предполагает методическую организацию и поддержку как преподавателем, так и рядом современных средств обучения. В связи с этим появилась потребность в новой образовательной модели, учитывающей достоинства и недостатки предыдущих технологий.
В последние годы в мире описана и частично апробирована смешанная модель обучения «Blended Learning» (E.B. Бутенкова, JI.B. Десятова, М.Г. Евдокимова, Ю.И. Капустин, О.В. Львова, М.Н. Мохова, A.JI. Назаренко, М.А. Татаринова, C.B. Титова, I.E. Allen, В. Barrett, J. Bersin, С. J. Bonk, D. Clark, R., C. Dziuban, R. Garrett, S. Kmnar, A. Picciano, P. Sharma, P. Shea, A. Siddiqi, M. Tammelin, P. Valiathan и др.), совмещающая компоненты традиционной и дистанционной моделей. Именно смешанное обучение во многих странах (напр., в США, Великобритании, странах Юго-Восточной Азии) благодаря своему потенциалу в сфере практического использования и способности удовлетворить критериям развивающегося информационного общества вызвало больший успех, по сравнению с дистанционным обучением. В соответствии с отчетом от 2010 г. по онлайн-обученшо Министерства образования США, «Преподавательская деятельность педагога, совмещающая онлайновые и аудиторные элементы, доказала большее преимущество, по сравнению с чисто аудиторной, или исключительно дистанционной работами» [Means; 15]. Этот факт наглядно подтверждает мысль, что технология - не просто двигатель прогресса, но и значимая деталь, расширяющая возможности педагога в процессе работы.
Особую популярность смешанное обучение завоевало у желающих изучать иностранные языки, в том числе и русский как иностранный, так как современному иностранному учащемуся важно не только овладеть структурой русского языка, но и: 1) учиться автономно с целью развития адаптивности к изменяющимся условиям жизни; 2) научиться творчески мыслить, видеть проблемы и находить оптимальные пути их решения с использованием
новейших технологий; 3) быть коммуникабельным, уметь работать в коллективе; 4) постоянно заниматься саморазвитием и повышением своих интеллектуального, нравственного и культурного уровней.
Все вышеперечисленное является наиболее актуальными задачами не только для иностранного студента, но и непосредственно для самого преподавателя РКИ XXI века, нуждающегося в новейших информационных технологиях, способных помочь ему в достижении поставленных методических и педагогических целей. Именно эта острая двусторонняя необходимость в описании и применении информационно-образовательных технологий, предоставляющих широкий диапазон возможностей, определяет актуальпость диссертационного исследования.
В методике русского языка как иностранного грамматика как инструмент выражения мыслей играет ведущую роль в процессе обучения учащихся и вводится через ситуативно-тематическую организацию учебного процесса. Однако основной целыо обучения РКИ является все же обучение речевой деятельности в четырех ее видах: аудировании, говорении, чтении и письме. Грамматика, как и лексика, подчинена задачам коммуникации.
В связи с этим следует подчеркнуть, что методы обучения грамматике должны быть коммуникативными, контекстуализированными и достаточно разнообразными, чтобы удовлетворить потребности учащихся. Необходимы различные приемы и формы работы: в парах, в группах, индивидуально, а также саморефлексия, поиск информации онлайн и выполнение интерактивых упражнений.
В основе информационно-образовательных технологий лежит процесс аудиовизуализации обучения, позволяющий учитывать индивидуально-психологические особенности учащихся и их индивидуальные стили учебной деятельности при усвоении русского языка. Коммуникативный потенциал аудиовизуализации проявляется в организации обучения иностранных
студентов русской грамматике, а именно синтаксической связи слов на основе применения смешанной модели обучения.
Закономерности соединения слов являются одними из центральных проблем в обучении иностранцев русскому языку. Актуальность изучения грамматической связи слов через использование информационных технологий определяется прежде всего тем, что словосочетание — это одна из основных единиц языка, формирующая его синтаксический уровень. Именно в ней реализуются разрядовые признаки слов, грамматические значения словоформ. Информатизация обучения РКИ позволяет «укрупнить» конструкции, что наглядно демонстрирует синтетический характер русского языка. Общепринято, что минимальной коммуникативной единицей является предложение, однако именно грамматические связи слов и их сочетания до сих пор остаются одними из сложнейших вопросов обучения РКИ, а традиционные средства обучения не позволяют решить весть комплекс задач.
Известно, что иностранный учащийся, изучающий русский язык, испытывает потребность в навыке правильного сочетания слов, так как его отсутствие приводит к невозможности построения грамотного предложения ввиду нарушения связей между словами. Иностранец, не умеющий связывать слова, совершает ошибки коммуникативного плана и не сможет быть понятым русскоговорящими. Именно поэтому мы считаем необходимым уделять большое внимание обучению грамматической связи слов и тренировке в их употреблении студентов-иностранцев.
Итак, целью нашего диссертационного исследования стала теоретическая разработка и практическая апробация комплексной дидактической модели технологизации обучения грамматической связи слов иностранных студентов начального этапа через включение информационных образовательных технологий в процесс обучения. Содержательными компонентами модели в данном исследовании стали учебный материал в формате компьютерных презентаций Microsoft Office Power Point, разработки
занятий, реализующих технологию смешанного обучения, а также материал учебников на бумажных носителях, сопровожденный интерактивными электронными пособиями, доступными для ¿Pad, iPhone и iPod Touch.
Для достижения цели в работе ставятся следующие задачи:
- выявить особенности обучения иностранных студентов грамматике русского языка,
- описать информационно-образовательные технологии в обучении РКИ, проанализировать использующиеся в системе практических занятий соответствующие учебные материалы,
- разработать концепцию и основные параметры новой образовательной модели обучения грамматической связи слов иностранных студентов начального этапа,
- разработать комплекс упражнений для всех видов синтаксической связи слов в русском языке,
- разработать систему подачи материала на основе АВМО,
- проанализировать полученные результаты и сделать общий вывод о продуктивности использования компьютерных обучающих средств, различных интернет-сервисов, веб-инструментов и электронных учебных пособий для изучения сочетания слов в русском языке в рамках модели смешанного обучения.
Объектом исследования стало функционирование разработанной нами комплексной дидактической модели, представляющей совокупность информационных технологий в процессе обучения русскому языку как иностранному.
Предметом нашего исследования явился процесс обучения грамматическим связям слов студентов-иностранцев элементарного уровня владения русским языком.
Гипотеза исследования основана на предположении, что эффективность обучения сочетанию слов в русском языке значительно повысится в случае включения в процесс обучения информационно-образовательных технологий, основанных на аудиовизуализации и сочетающих элементы традиционного и электронного представления материала (смешанного обучения).
Методы исследования, применяемые в работе:
• аналитико-описательный;
• метод системного описания лингвистических, методических процессов;
• наблюдение за процессом обучения грамматическим связям слов, и педагогические эксперименты в форме опытного обучения;
• анализ и обобщение мирового опыта преподавания русского языка как иностранного по модели смешанного обучения;
• социологический (опрос, анкетирование учащихся);
• экспертная оценка существующих интерактивных учебных материалов.
Материалом исследования послужили данные трудов по методике, а также описание информационно-образовательных технологий (сервисов Google Sites и LearningApps.org, электронных пособий по русскому как иностранному для Apple iOS: «Russian for Beginners — AI» (E.A. Хамраева, Э.И. Иванова), «Easy Russian - A2» (И.С. Гусева, Н.М. Румянцева) и «Russian with you» уровня Б1 (И.В. Богатырева, Н.М. Румянцева и др.)
На защиту выносятся следующие положения диссертационного исследования:
1. Способность работать с информацией в высокоавтоматизированной
информационной среде общества является одним из основных
требований, предъявляемых современному человеку, поэтому в
процессе обучения необходимо отводить достаточное место использованию информационно-образовательных технологий, в основе которых лежит процесс аудиовизуализации информации, отличающийся ярко выраженной практической направленностью. Ведущие принципы методики: учет особенностей родного языка учащихся, работа по моделям, широкое использование страноведческой информации как на основе учебников, учебных пособий, таблиц, хрестоматий, газет, так и при помощи всевозможных технических средств обучения, - являются основами организации визуального ряда для восприятия информации.
2. Аудиовизуализация обучения позволяет осуществить эффективное усвоение иностранными учащимися правил сочетания слов в русском языке, поскольку грамматическая зависимость слов может быть дополнительно проиллюстрирована звуковыми и зрительными средствами и поддержана возможностями современных мультимедиа, позволяющими обучаемым зафиксировать в памяти и использовать в практике сложную грамматическую информацию.
3. Аудиовизуализация в преподавании грамматики обладает коммуникативным потенциалом, намечающим пути установления взаимосвязи между грамматикой и речевыми умениями и навыками в различных видах речевой деятельности, однако она не может являться единственным способом представления грамматической информации. Сочетание методов и их конкретных реализаций - приемов — позволит получить заранее запланированные высокие результаты, именно поэтому предпочтительны смешанные формы обучения.
4. Смешанное обучение русскому языку как иностранному, совмещающее преподавание в классе и компьютерно-опосредованное обучение на основе образовательной онлайн-платформы университета, является на сегодняшний день наиболее эффективной в вузах многих стран, в том
числе и Российской Федерации, поскольку смешанная модель обучения обладает широким диапазоном возможностей, позволяющих сделать процесс обучения русскому языку более продуктивным в современном информационном обществе.
5. Разработанная комплексная модель обучения, включившая компьютерные презентации Microsoft Office Power Point, технологию смешанного обучения и развития, интерактивные электронные пособия, способствует эффективному формированию на достаточно высоком уровне всех типов компетенций у иностранных учащихся, что является главной целью обучения РКИ.
Научная повпзпа исследования заключается в том, что была создана и проверена на практике комплексная дидактическая модель, активизировавшая и оптимизировавшая процесс изучения грамматических связей слов в русском языке, а также впервые средствами аудиовизуализации был организован и предложен иностранным студентам-нефилологам актуальный для уровня А1 грамматический материал посредством современных информационно-образовательных технологий.
Теоретическая ценность исследования заключается в том, что:
• определены параметры современных учебных материалов, заданий и упражнений с использованием информационно-образовательных технологий, которые могут использоваться для обучения русскому языку как иностранному;
• намечены основные направления повышения качества учебного процесса с помощью информационных образовательных технологий;
• описан мировой опыт обучения иностранным языкам, в том числе и РКИ, по модели смешанного обучения;
• сформулированы содержательный и процессуальный аспекты разработанной комплексной модели обучения русскому языку как иностранному;
• отобран актуальный грамматический материал для иностранных учащихся начального уровня
• описаны наиболее характерные ошибки иностранных учащихся элементарного уровня в согласовании и управлении.
Практическая ценность работы состоит в том, что:
• разработан механизм реализации комплексной модели обучения, сочетающей компьютерные презентации Microsoft Office Power Point, технологию смешанного обучения и развития, а также учебники на бумажных носителях и интерактивные электронные пособия, доступные для iPad, iPhone и iPod Touch.
• созданы образцы электронных упражнений различного характера, которые могут успешно применяться в практике преподавания РКИ;
• разработана система занятий на основе аудиовизуализации материала через комплексную модель обучения, демонстрирующую возможности работы модели применительно к обучению грамматическим связям слов, и открытая к возобновлению в любой иной иностранной аудитории;
• создана интерактивная версия электронного учебника «Русский язык. Лексико-грамматический курс для начинающих» на базе одноименного учебника С.А. Хаврониной, Л.А. Харламовой (планируемый выход учебника в издательстве «Дрофа» - 2015 год), который можно использовать как вместе с бумажной версией книги, так и самостоятельно (на групповых или индивидуальных занятиях), поскольку данный учебник стал компонентом разработанной нами комплексной модели.
Обоснованность н достоверность результатов исследования
обеспечивается опорой на обширный научный материал, на собственный педагогический опыт автора и на проверенный на практике эффект предлагаемых в работе методических решений.
Апробация работы. За период 2009-2014 г. автор диссертации принял участие в ряде семинаров, тренингов и конференций, посвященных проблемам смешанного обучения и использованию ИКТ в процессе обучения русскому как иностранному и английскому языку, среди которых:
•Выступление на международном научно-методическом семинаре «Обучение иностранных учащихся русскому языку: проблемы и задачи» с темой «Использование мультимедийных электронных учебников в преподавании РКИ». 09.09.2014. НИТУ «МИСиС».
•Конференция «Организация обучения английскому языку в вузе: новые подходы». 25 - 26.03.2014. НИТУ «МИСиС».
• Роль смешанного обучения английскому языку в модернизации университетского образования. Опыт НИТУ МИСиС по внедрению программы ТоисЬз1:опе@М^8. 28.11.2013. Британский Совет в Москве.
• Семинар-тренинг «Интернационализация образования: вызовы для университетской системы преподавания английского языка» 18.04.2013. НИТУ «МИСиС».
•Международный семинар «Применение ИКТ в практике преподавания РКИ». 30.01.2013. ЦМО МГУ.
•Международный семинар «Применение ИКТ в практике преподавания РКИ». 21.12.2012. МЭСИ
• Международный семинар «Применение ИКТ в практике преподавания РКИ». 31.10.2012. Филологический факультет МГУ.
•Видеомост (методический семинар) по проблемам использования ИКТ в практике преподавания РКИ: Болгария - РосНОУ (Москва). Выступление по
теме «Новые методические возможности аудиовизуального метода обучения РКИ». 12.10. 2012 г.
•Выступление на конференции «Речевая деятельность как объект лингвистических и методических исследований: новое и традиционное в развитии идей A.A. Леонтьева» с темой «Методические возможности аудиовизуального метода обучения РКИ». 29.02.2012. ГосИРЯ им. А.С.Пушкина.
•Семинар «Использование информационных технологий, дистанционного и смешанного обучения в преподавании английского языка» (НИТУ «МИСиС»), 2012.
• Тренинг «Touchstone. Смешанное обучение» (НИТУ «МИСиС»), 2011.
В 2011 году в рамках стажировки автором был изучен и описан опыт преподавания иностранных языков по модели смешанного обучения в университетах Южной Кореи, а в 2013 году в рамках рабочей командировки был изучен и описан опыт преподавания русского языка как иностранного по модели смешанного обучения в трех американских вузах: Калифорнийском университете (г. Лос-Анджелес), Университете Джорджа Вашингтона (г. Вашингтон) и Джорджтаунском университете (г. Вашингтон).
Основные положения работы нашли отражение в научных статьях в рецензируемых периодических научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1) Абрамова Я.К. Аудиовизуальный метод в обучении русскому сочетаншо слов в иноязычной аудитории начального этапа // Вестник Российского нового университета. Вып. 3. «Проблемы права. Язык и коммуникация». Москва: Издательство НОУ ВПО Рос НОУ», 2013. С. 112-114.
2) Абрамова Я.К. Опыт внедрения модели смешанного обучения при реализации образовательных программ в американских вузах // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. Вып. №1. Москва: Издательство ООО «СегМедиа», 2014. С. 4-7.
3) Абрамова Я.К. Опыт организации обучения русскому языку как иностранному по инновационной комплексной модели с использованием информационных образовательных технологий. // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). Москва, 2014. Вып. 5 (44). Т. 2. С. 141-145.
В других пздапнях:
4) Абрамова Я.К. Референциальные интерпретации атрибутивных именных групп в английском и русском текстах // Актуальные проблемы лингвистической культурологии - 7. Сборник научных трудов. М.: Издательство МГОУ, 2010. С. 20-23.
5) Abramova Y.K. Blended Learning as a reality of the 21st century // Proceedings of the lst International Congress on Social Sciences and Humanities. «East West» Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH. Vienna. 2013.
6) Абрамова Я.К. Информационные технологии в современной образовательной системе // Личность, семья и общество: вопросы педагогики и психологии/ Сб. ст. по материалам ХХУП междунар. науч.-практ. конф. № 2 (37). Часть II. Новосибирск: Изд. «СибАК», 2014. С. 23-27.
7) Абрамова Я.К. Использование систем управления обучением (LMS) в рамках смешанной образовательной модели // Проблемы и перспективы развития науки и образования в XXI веке. Липецк: Издательство ВОИР, 2014. С. 113-114.
8) Абрамова Я.К. Смешанное обучение как инновационная образовательная технология // Перспективы развития информационных
технологий: сборник материалов XVII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Издательство ЦРНС, 2014. С. 115-119.
9) Абрамова Я.К. Использование технологии смешанного обучения иностранному языку в целях формирования межкультурной компетенции // Проблемы и перспективы развития образования в России: сборник материалов XXV Всероссийской научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Издательство ЦРНС, 2014. С. 143-146.
10) Абрамова Я.К. Электронный учебник как новейшее средство обучения русскому языку как иностранному // Инновации в науке / Сб. ст. по материалам XXX междунар. науч.-практ. конф. № 2 (27). Часть II. Новосибирск: Изд. «СибАК», 2014. С. 16-20.
Объем п структура дисссртацпоппого исследования определяются поставленными в нем целями и задачами. Работа содержит введение, три главы, заключение и список используемой литературы (157 наименований).
Во Ввсдеппп обосновывается актуальность исследования, определяются объект и предмет исследования, формулируются его цели и задачи, обозначен материал рассмотрения и методы его исследования, устанавливаются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, а также перечисляются положения, выносимые на защиту.
Первая глава диссертации «Обучение грамматике русского языка иностранцев пачальпого этапа (А1)» поднимает вопросы необходимости нового подхода к обучению грамматике РКИ качественно другими средствами, а именно путем ее аудиовизуализации. В этой главе содержится историография теории сочетания слов с точки зрения функционально-коммуникативной
грамматики. В рамках формальной грамматики сочетание слов рассматривается как строительный материал для предложения.
Практика преподавания русского языка как неродного с самого начала показала, что научить носителя другого языка русскому, опираясь на данные формальной грамматики, трудно. Учение о грамматической связи слов:
• связывает семантику и функцию с отражением окружающей действительности;
• не противоречит логике самого языка;
• находится на стыке лексики и синтаксиса и осуществляет переход к собственно коммуникативной функции языка;
• помогает увидеть язык во взаимодействии всех уровней, а также целесообразность каждого из них.
В главе представлены имеющиеся структурно-семантические и лексико-грамматические характеристики сочетаний слов, описана роль согласования, управления и примыкания слов в русском языке применительно к задачам уровня А1.
Освещение теории грамматической связи слов русского языка и рассмотрение всевозможных классификаций сочетаний слов применительно к элементарному уровню привело нас к пониманию необходимости использования всего спектра актуальных в XXI веке методических технологий, включающих, в первую очередь, информационно-образовательные, так как именно они развиваются наиболее стремительно, предоставляя преподавателям и студентам все более разнообразные возможности.
Вторая глава диссертации «Информационно-образовательные технологии в обучении РКИ» состоит из двух частей. В разделе «Информационные технологии в современной теории обучения: проблема пптеграцпп» освещены типы информационно-образовательных технологий, рассмотрены социально-философские предпосылки информационных
технологий в образовании, описана модель смешанного обучения РКИ посредством системы управления обучением (Learning Management Systems). В разделе «Использование информационных технологий в обучении русскому языку как иностранному» описываются виды технологических средств обучения: аудиовизуальные средства, использование компьютерных технологий, Интернет-ресурсов, систем управления обучением LMS, а также быстро набирающие популярность электронные пособия.
В последние десятилетия произошло социально-экономическое преобразование общества, требующее принципиально новых подходов к преподаванию русского языка как иностранного. На помощь пришли современные информационные технолог™, открывшие новые перспективы для повышения эффективности образовательного процесса.
Традиционную модель обучения, с отсутствием повседневной обратной связи и персонализации, с перегруженностью, а следовательно, с отсутствием мотивации, — с одной стороны, и дистанционное обучение, с отсутствием воспитательного воздействия, - с другой, сменила новая модель: смешанное обучение. Данная модель обучения позволяет использовать все возможности, предоставляемые как классическим обучением, так и применением дистанционных технологий.
В диссертации описан мировой опыт преподавания русского языка как иностранного по системе смешанного обучения, представлены доказательства эффективности этой модели и разработана собственная система обучения грамматическим связям слов студентов-иностранцев начального этапа. В рамках смешанного обучения создается такая образовательная среда, в которой студент-иностранец чувствует себя более комфортно, превращаясь в активного участника образовательного процесса, у него стимулируется привычка к самообучению и поиску информации, развивается межкультурная компетенция. Преподаватель действует как эксперт и консультант, помогая студентам анализировать и решать проблемы. Степень вовлеченности обучающихся в
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Лингводидактические основы обучения монгольских студентов нормам русского порядка слов2013 год, кандидат педагогических наук Батсуури Батчимэг
Совершенствование навыков выражения условных отношений в русской речи иностранных стажеров: В условиях краткосроч. обуч.1998 год, кандидат педагогических наук Сливков, Алексей Петрович
Грамматическая интерференция как методическая проблема в условиях мультилингвизма2024 год, кандидат наук Барахта Александра Викторовна
Формы дистанционного сопровождения обучения русской грамматике студентов-иностранцев (А1-А2)2021 год, кандидат наук Ивкина Марина Игоревна
Глаголы движения как компонент содержания обучения русскому языку в турецкой аудитории2022 год, кандидат наук Долекер Мурат
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Абрамова, Яна Константиновна, 2015 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аверин Д.В. Размышление об электронных учебниках. - В журн.: Мир русского слова. № 1, 2002. - С. 99-101.
2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) - СПб.: Златоуст, 1999. - 472 с.
3. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языку). Издательство ИКАР, 2009 - 448 с.
4. Акишина A.A., Акишина А.Т., Бубнова А.П., Тряпельников A.B. Русь, Россия: лики истории IX - XV вв.: Учебный мультимедийный комплекс с DVD-диском. -М.: ИД «АТИСО», 2010.
5. Алексеев М. Е., Шейхов Э. М. Лезгинский язык / Отв. ред. У.А. Мейланова. М: Academia, 1997. - 136 с.
6. Алпатов В.М. Япония: язык и общество. М: Наука, 1988. - 136 с.
7. Аникина М.Н. В Россию с любовью. Начинаем изучать русский: учебное пособие по русскому языку. — 7-е изд., стереотип. - М.: Рус.яз-Медиа; Дрофа, 2008. - 259 с.
8. Артемьев И.П., Кошохова Е.С. Жизнь и творчество A.C. Пушкина. Видеофильм и учебное пособие для иностранных учащихся с DVD-диском. -М.: РЯ. Курсы, 2007. - 16 с.
9. Арутюнов А.Р., Костина И. С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков. М., 1992. - 76 с.
10. Баженова С.А. Информационные технологии в подготовке будущего социального педагога в системе среднего профессионального образования // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия «Информатика и информатизация образования». —2007. — № 2 (10). С. 117-118.
11. Балыхина Т.М. и др. Диалоги на языке дружбы. — М.: РУДН, 2010. — 87 с.
12. Бахтиярова Х.Ш. Становление и развитие методики преподавания РКИ в вузах СССР (с 1917 по 60-е гг.) Дисе. на соискание ученой степени к. филолог, наук. Киев, 1985.
13. Беловольская JI.A. Синтаксис словосочетания и простого предложения. Таганрог, 2001.-55 с.
14. Блтоменау Д.И. Информация и информационный сервис. — JI.: Наука, 1989. - 180 с.
15. Богатырева И.В., Румянцева Н.М. и др. Russian with you. Электронный учебник для Apple iOS. Издательство «Дрофа». -М., 2014.
16. Богомолов А.Н. Сетевое обучение и формы его реализации в учебном процессе (на примере курса дистанционного обучения русскому языку как иностранному «В эфире Россия»). - [Электронный ресурс] // http://www.russia.edu.ru/information/met/rfl/2473/ Дата обращения к ресурсу: 02.08.2013.
17. Богомолов А.Н. «В эфире Россия». Сетевой мультимедийный интерактивный курс дистанционного обучения русскому языку как иностранному. М: ЦМО МГУ, 2006.
18. Богомолов А.Н. Новости из России. Русский язык в средствах массовой информации. Учебник для изучающих русский язык как иностранный. Изд.З-е, испр. и дополн. М.: РЯ. Курсы, 2006. - 224 с.
19. Бодякин В.И. Проект социума будущего. ИНФОРМОГРАД - социально-экономическая структура //Альманах «Восток». Выпуск: N 4 (16), 2004.
20. Боженко Л.Н. Синтаксис словосочетания в современном русском языке. [Электронный ресурс] // http://filologdirect.narod.ru/sra/sra_2006_02.html Дата обращения к ресурсу: 14. 05. 2010.
21. Бондаренко А.Ю. Формирование практического направления в обучении русскому языку как иностранному: XVI - первая половина XX века: дисс. на соискание ученой степени к. пед. наук: 13.00.02 / Бондаренко Анастасия Юрьевна; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина] — М., 2007.
22. Бубнова А.П., Копаева И.В., Потапурченко З.Н. Усадьбы Москвы: Коломенское, Кускова, Останкино: Комплексное учебное пособие с DVD-диском. Серия «Знакомимся с Москвой».—М.: ИД «АТИСО», 2010.
23. ВалгинаН.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978. -416 с.
24. Васильева A.C. 50 русских глаголов. М.: Русский язык, 1980.
25. Вегвари В. Новые технологии в обучении русскому языку как иностранному // «Русский язык за рубежом», № 2, 2001. - С. 54-58.
26. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетания. //Вопросы языкознания. - 1954. -№ 3. — С. 3-24.
27. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 3-е изд. М., 1986.-640 с.
28. Владимирова Т.Е., Иванова JI.B., Нахабина М.М., Степаненко В.А.. Русский с самого начала. Мультимедиа курс русского языка. — М.: РМЦ, 1998.
29. Воробьев Г.Г. Школа будущего начинается сегодня. - М.: Просвещение, 1991.-237с.
30. Востоков А.Х. Русская грамматика. — СПб.: Типография Глазунова, 1831. -408 с.
31. Вссволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М., 2000. - 502 с.
32. Всеволодова М.В., Панков Ф.И. Функционально-коммуникативное описание русского языка в целях преподавания его иностранцам. М., 1999. — 128 с.
33. Вятютнев М.Н. Методы обучения и теория учебника // Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы). — М.: Рус.яз., 1984. С. 11-26.
34. Газаева JI.B. Специфика функционального подхода к процессу обучения словосочетанию младших школьников в условиях осетинско-русского двуязычия. Дисс. на соискание ученой степени к.пед.наук. Владикавказ, 2003. -185 с.
35. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология: Учеб. для филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. иностр. яз. - 2-е изд., испр. и доп. М., 1986.-311с.
36. Геркан И.К. Русский язык в картинках. — М.: Прогресс, 1970. — 264 с.
37. Глазунова О.И. Давайте говорить по-русски. Изд.7-е. М.: Русский язык; 2005.-336 с.
38. Голубева A.B. Соперники Москвы: Новгород, Тверь. Учебный видеофильм для средне-продвинутого этапа - СПб.: Златоуст, 1997.
39. Горизонт-1: Учебник рус. яз. [Для иностранцев] / М. Н. Вятютнев, Э. Ю. Сосенко, И. А. Протопопова. 2-е изд. М. Рус. яз. 1979. - 195 с.
40. Городилова Г.Г. и др. Шурик, Вася ... и глагол. Пять игровых фильмов для начального этапа. — М.: Леннаучфильм, 1975.
41. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень - Al// Bilingual-online.net - [Электронный ресурс] // http://bilingual-
online.net/index.php?option=com_content&view=article&id=135%3A-al-&catid=45%3Atrki&Itemid=20&lang=ru Дата обращения к ресурсу: 24.11.2013.
42. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. -М.: Наука, 1970. - 768 с.
43. Грамматика современного русского литературного языка. АН СССР, 1970.-768 с.
44. Грамматика русского языка. Т.2, ч. 1. АН СССР, 1980.
45. Гусева И.С., Румянцева Н.М. Easy Russian. Электронный учебник для Apple iOS. Издательство «Дрофа». -М., 2013.
46. Долгов Ю.С. Словосочетание как грамматическая категория валентности. Могилев, 1993.-81 с.
47. Дорофеева Т.М. Синтаксическая сочетаемость русского глагола. М., 1986. -112 с.
48. Дубинская Е.В., Орлова Т.К., Раскина Л.С. Русский язык будущему инженеру: Учебник по научному стило речи для иностранных граждан (довузовский этап). - М.: Изд-во Флинта, 2007. - 400 с.
49. Дунаева Л.А. Преподавание русского языка как иностранного в контексте новой модели образования//Вестник Моск. ун-та. Серия 9. Филология. — 2005. - № 2. — С.47-60.
50. Дунаева Л.А., Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л. Концепция мультимедийного учебника русского языка для студентов подготовительных факультетов и первый этап ее реализации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования: языки и специальность. — 2006. -№1(3).-С. 35-40.
51. Ершов А.П. Школьная информатика в СССР: от грамотности к культуре // Информатика и образование. - 1987. - № 6. - С. 3-11.
52. Ершов Ю.Л. Выступление на закрытии II конгресса ЮНЕСКО «Образование и информатика» //Информатика и образование. — 1996. - № 5 — С. 33-34.
53. Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М., 1967. - 370 с.
54. Захарова И.Г. Информационные технологии в образовании.
Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 192 с.
55. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса. М., 2005. - 352 с.
56. Иванова Э.И, Фролова А.Н. Время-2. Учебник русского языка для иностранцев (Базовый уровень). М., 2010. —110 с.
57. Иванова Э.И, Богомолова И.А., Медведева С.В. Время 1. Учебник русского языка для иностранцев (Элементарный уровень). Издательский дом «Альянс». М., 2011. - 146 с.
58. Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М., 1981. - 144 с.
59. Иевлева З.Н. Практикум по методике преподавания русского языка. М., 1990.- 150 с.
60. Калмыков A.A. и др. Дистанционное обучение. Введение в педагогическую технологию. —М., 2005. — 180 с.
61. Капустин Ю.И. Педагогические и организационные условия эффективного сочетания очного обучения и применения технологий дистанционного образования: Автореф. дис. .. д-рапед. наук. —М.,2007. —419 с.
62. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.-336 с.
63. Климов Г.А. Кавказские языки. М., 1965. - 112 с.
64. Климов Г.А., Эдельман Д.И. Язык бурушаски. М., 1970. - 115 с.
65. Кокорина СМ. Проблемы описания грамматики русского языка как иностранного. М., 1982. - 131 с.
66. Лебедева М.Н. Словарь-справочник синтаксической сочетаемости глаголов. М.: РЯ. Курсы, 2003. - 192 с.
67. Левина Г.В., Николенко Е.Ю. Чашки. Учебный видеофильм - детектив для начального этапа. - СПб.: Златоуст, 1992.
68. Левина Г.В., Николенко Е.Ю. и др. Владимир. Курс русского языка для уровня А2. Златоуст, 2003.
69. Лукин В.В. Проблемы современной информационно-экономической подготовки / В.В. Лукин, В.В. Мозолин, Л.А. Самоделова // Вестник Московского городского педагогического университета / [отв. С.Г. Григорьев, B.C. Корнилов др.]. - 2004. - № 2 (3)2004. - С. 107-109.
70. Малахова Ю.Н. Философские предпосылки становления дистанционного образования // Сборник научных трудов SWorld. По материалам международной научно-практической конференции «Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития '2011». Том 24. Философия и филология. — Одесса: Черноморье, 2011. — С. 89-93.
71. Малышев Г.Г. Русские падежи. М.: Русский язык, 1989. — 112 с.
72. Мисири Г.С. Говорим по-русски. М.: Русский язык, 1977. - 159 с.
73. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного. Русский язык и литература в общении народов мира. М., 1990.-С. 3-10.
74. Мозолин В.П. Теоретические основы создания учебной информационной среды телекоммуникационного обучения: Дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01: М., 2000.-434 с.
75. МоховаМ.Н. Активные методы в смешанном обучении в системе дополнительного педагогического образования: дис. канд. пед. наук. -М., 2005. - 155 с.
76. Образовательная программа по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень. Изд-во, М., 2001 г. - 134 с.
77. Овсиенко Ю.Г. Русский язык для начинающих: Учебник (для говорящих на английском языке). -15-е изд.-М.: РЯ. Курсы, 2008. — 472 с.
78. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. Спб., 1912. — 322 с.
79. Остапенко В.И. Обучение русской грамматике иностранцев на начальном этапе. 3-е изд. М., 1987. - 149 с.
80. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1935.-452 с.
81. Полат Е.С., Моисеева М.В., Петров А.Е. и др. Дистанционное обучение. -М.: Владос, 1998.- 192 с.
82. Полат Е.С. Педагогические технологии дистанционного обучения -Дистанционное образование: области применения, проблемы и перспективы развития. Международная научно-практическая Интернет-конференция - М., 2005-С. .50-55.
83. Полат Е.С. Организация обучения иностранному языку в дистанционной форме. / Информационно-коммуникационные технологии в преподавании
иностранных языков. Тезисы докладов./I Международная научно-практическая конференция. МГУ им. М.В. Ломоносова - М., 2004 - С. 205-214.
84. Проблемы функциональной грамматики/ Под ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1985.-196 с.
85. Прокопович H.H. Словосочетание в современном русском литературном языке. М., 1966.-400 с.
86. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. М.: «Флинта-Наука», 2006. - 220 с.
87. Прохоров Ю.Е., Голубева A.B. Семь прогулок по Москве. Учебный видеофильм (60 мин.). - СПб.: Златоуст, 1997.
88. Речевые ситуации (пять мультфильмов). Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина. -М., 1983.
89. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы; перспективы использования. — М.: Школа-Пресс, 1994.-205 с.
90. Рогозная H.H. Лингвистический атлас нарушений в русской речи иностранцев. - Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография №1», 2001.-332 с.
91. Руденко-Моргун О.И. Языковой электронный учебник. История и перспективы. [Электронный ресурс] // http: //www. norma-tm.ru/lang_education53.html Дата обращения к ресурсу: 2.06.2013.
92. Руденко-Моргун О.И. Традиционные и электронные средства обучения. [Электронный ресурс] //http://virmary.ucoz.m/publ/mdenko_morgun_o_i_tradicionnye_i_ehlektrormye_sre dstva_obuchenija/65-l-0-245 Дата обращения к ресурсу: 3.06.2013.
93. Русский язык-1: Учеб. комплекс для зарубеж. шк.: Рус.-фр. помощник-переводчик / М.Н. Вяттотнев, Л.Л. Вохмина, А.И. Кочеткова. 5-е изд., стер. М. Рус. яз. 1988.-52 с.
94. Русский язык-2: Учеб. комплекс для зарубеж. ппс.: Рус.-исп. помощник-переводчик / М.Н. Вятютнев, JI.JI. Вохмина, А.И. Кочеткова. М. Рус. яз. 1988. -28 с.
95. Русский язык-3: Учеб. комплекс для зарубеж. ппс./ М.Н. Вятютнев, JI.JI. Вохмина, С.Н. Плужникова. М. Рус. яз. 1989. - 110 с.
96. Савченко Т.В., Синева О.В., Шорина Т.А. Методика РКИ. Обучение грамматике. [Электронный ресурс] // http://rus.l september.ru/article.php?Ш=200700706 Дата обращения к ресурсу: 7.04.2011.
97. Селевко Г.К. Энциклопедия образовательных технологий. Т.1. М.: 2006. -816 с.
98. Скибицкий Э.Г., Холина Л.И. Теоретические основы дистанционного обучения: Монография. — Новосибирск: Изд-во Hi НУ, 2002. - 134 с.
99. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1971. - 240 с.
100. Скрьтпник Н.С., Руденко Н.В. Использование интерактивных технологий при обучении иностранному языку при формировании межкультурной компетенции// Вестник ХНАДУ, 2007. - №37. - С. 7-9.
101. Совет Европы: Симпозиум по теме «Ключевые компетенции для Европы»: Док. DECS / SC / Sec. (96) 43. Берн, 1996. - 196 с.
102. Современный русский язык / Под. ред. В.А. Белошапковой. М., 1989. — 780 с.
103. Соломонова A.A. Лингводидактическое описание ключевых компетенций иностранного студента-филолога. Дисс. на соискание ученой степени к.пед.наук: 13.00.02 / Соломонова Анастасия Александровна; [Место защиты: Гос. ин-трус. яз. им. A.C. Пушкина]. -М., 2010.-235 с.
104. Сурыгин А.И. Компетентностный подход и обучение иностранных студентов.// Методология обучения и повышения эффективности академической, социокультурной и психологической адаптации иностранных
студентов в российском вузе: теоретические и прикладные аспекты: Материалы Всероссийского семинара. Том 1. Томск, 21-23 октября 2008 г. Томск: Изд-во ТПУ, 2008.-365 с.
105. Сухотин В.П. Проблема словосочетания в совр. русс. яз. - в кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950. - С. 127-177.
106. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании. Обучение иностранному языку. Либроком, 2013. -264 с.
107. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975.-344 с.
108. Тимкин С.Л. Вводный курс в информационно-образовательную среду открытого образования (ИОС ОО) : учеб. пособие/ С.Л. Тимкин; Ом. гос. ун-т им. Ф. М. Достоевского. Омск, 2005. - 136 с.
109. Титова C.B. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: теория и практика: пособие для студентов и аспирантов языковых факультетов университетов и вузов. М.: П-Центр, 2009. — 240 с.
110. Тряпелышков A.B. Интеграция информационных и педагогических технологий в обучении РКИ (методологический аспект). -М., 2014. — 80 с.
111. Тулина Т.А. Функциональная типология словосочетаний. Киев; Одесса: Вищашк., 1976.-176 с.
112. Фазылянова Х.М. Обучение речевому общению с использованием видеокурсов на занятиях по русскому языку как иностранному в условиях курсового обучения: Дис. канд. пед. Наук. — М., 2006. —244 с.
113. Фарисенкова Л.В. Уровни коммуникативной компетенции в теории и на практике. — М.: Изд-во «Гуманитарий» Академии Гуманитарных Исследовании, 2000.-268 с.
114. Фортунатов Ф.Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе //Избр. Труды. М., 1957. Т.2. - С. 429-462.
115. Фролова O.E., Азимов Э.Г., Ростова Е.Г. А. С. Пушкин в зеркале двух столетий. Мультимедиа энциклопедия. -М.: Компания "1С", 1999.
116. Хавронина С. А., Харламова Л.А., Абрамова Я.К. Русский язык. Лексико-грамматический курс для начинающих. Электронный учебник для Apple iOS. Издательство «Дрофа». — М., 2014.
117. Хавронина С.А., Харламова Л.А. Русский язык. Лексико-грамматический курс для начинающих. Изд.7-е. М.: Рус.яз-Медиа; Дрофа, 2008. -566 с.
118. Хавронина С.А., Широченская А.И. Русский язык в упражнениях: Учебное пособие (для говорящих на английском языке). — 14-е изд., стереотип. — М.:Рус. яз., 2000.-353 с.
119. Хамраева Е.А., Иванова Э.И. Russian for Beginners. Издательство «Дрофа». -М., 2013.
120. Хен Д. Школа будущего: от принципов к планированию и созданию// Информатика и образование, №2, 1996. С. 97-121.
121. Хуторской A.B. Современная дидактика: Учебник для вузов. — СПб: Питер, 2001.-544 с.
122. Хуторской A.B. Дидактическая эвристика: Теория и технология креативного обучения. — М.: Изд-во МГУ, 2003. -416 с.
123. Чернышов С.И. Поехали! Русский язык для взрослых. Начальный курс. Изд.4-е. СПб: Златоуст, 2005.-280 с.
124. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941. — 620 с.
125. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. Словосочетание. М., 1966. — 156 с.
126. Шелякин М.А. Справочник по русской грамматике. М.: «Русский язык», 2005.-340 с.
127. Шмелева Т.В. Субъективные аспекты русского высказывания. Дисс. в виде науч. докл. ... д-ра филол. наук. М., 1995. - 35 с.
128. Шрейдер Ю.А. Проблемы развития инфосреды и интеллект специалиста //Интеллектуальная культура специалиста. -Новосиб. Наука, 1988. С. 110-136.
129. Щедровицкий Г.П. Педагогика и логика. — М: Касталь, 1993. - 416 с.
130. Щукин А.Н., Капитонова Т.И. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному. М.: РЯ. Курсы, 2008. - 312 с.
131. Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств при обучении русскому языку как иностранному в вузе. М., 1981. - 176 с.
132. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. —М.: Филоматис, 2008. - 188 с.
133. Щукин А.Н. Русский язык в монологах. М.: Русский язык, 1983. - 277 с.
134. Bersin J. The Blended Learning Book: Best Practices, Proven Methodologies, and Lessons Learned. Pfeiffer John Wiley & Sons, 2004. -319 c.
135. Blended Learning and the K-12 Classroom. [Электронный ресурс] // http://www.hmhco.com/~/media/sites/home/Teachers/Files/HMH-CDE_Issue%20Brief_Blended%20Learning.PDF Дата обращения к ресурсу: 01.05.2014.
136. Clark D. Blended Learning. CEO Epic Group pic, 52 Old Stein, Brighton BN1 1NH, 2003.
137. Eesti keel ja meel. Эстония: язык и культура. Kirjastus Pangloss, 2007.
138. Geer, R., & Sweeney, T. Students' voices about learning with technology. Journal of social sciences, 8 (2). 294-303. 2012. C. 294-303. [Электронный ресурс] // http://thescipub.com/html/10.3844/jssp.2012.294.303 Дата обращения к ресурсу: 24.11.2013.
139. Means В., Toyama Y., Murphy R. Evaluation of Evidence-Based Practices in Online Learning: A Meta-Analysis and Review of Online Learning Studies. [Электронный ресурс] // http://www2.ed.gov/rschstat/eval/tech/evidence-based-practices/fínalreport.pdf Дата обращения к ресурсу: 01.05.2014.
140. Mure§an M., Radu D. Blended Learning for Foreign Languages Learning, Addressing the Need of Intercultural Communication Skills. The 6th International Scientific Conference for eLearning and Software for Education", Bucharest, Ed. Universitaria, April 15-16, 2010. [Электронный ресурс] //
http://adlunap.rO/else2009/journal/papers/2010/1334.l.p4r Дата обращения к ресурсу: 14.11.2013.
141. Sharma Р., Barett В. Blended Learning (Books for Teachers). Macmillan ELT, 2007.-160 с.
142. Veijans M., Gelan A. Semi-autonomous blended learning for Intercultural Communication in the Euregio Meuse-Rhine. European Universities' Network on Multilingualism (EUNoM) symposium on «E-learning, ICT and Languages», Universität Oberta de Catalunya, Barcelona, 14-15 May 2012. C. 8-9.
Интернет-сайты
143. http //www. chatovod.ru/
144. http //www.expertizy.narod.ru/
145. http //www.gramma.ru/
146. http //www. gramota.ru/
147. http //learningapps.org/
148. http //www.linguarus.com/
149. http //www.marshalcenter.org/ciss/english/fltce/courses/
150. http //www.philology. ru/
151. http //www.rubricon. com/
152. http //www.ruscenter.ru/
153. http //www.russnet.org/
154. http //www.russyaz.ru/
155. http //www.rusword.org/
156. https://sites.google.com/
157. http://www.slovari.ru/
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.