Идентифицирующее высказывание: когнитивный, семантико-структурный и функциональный аспекты описания: на материале немецких художественных текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Бородина, Татьяна Александровна

  • Бородина, Татьяна Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Воронеж
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 186
Бородина, Татьяна Александровна. Идентифицирующее высказывание: когнитивный, семантико-структурный и функциональный аспекты описания: на материале немецких художественных текстов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Воронеж. 2008. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бородина, Татьяна Александровна

Введение 5

Глава 1. Теоретичие ования для характерики идентифицирующих вазываний 12

1.1. Феноменологичая характерика идентификации 12

1.1.1. Операция тождва в логичих и хологичих ледованиях 13

1.1.2. Идентификация какциологичое явление 17

1.1.3. Рефлея кактуация проявлениямоидентификаций. 19

1.1.4. Идентичнь лични как объект идентификации 20

1.2. Предложения, выражающие отношение идентификации, в логико-филих и лингвичих ледованиях 23

1.3. Контекст как критерий отграничения идентифицирующих вазываний 61

Выводы 65

Глава 2. Когнитивный, семантико-структурный и функциональный анализ идентифицирующих вазываний 69

2.1. Анализ идентифицирующих вазываний 69

2.1.1. Срева выражения результата идентификации 70

2.1.1.1. Субъект идентифицирующегождения 70

2.1.1.2. Объект идентифицирующегождения 73

2.1.1.2.1. Синтачий анализев выражения объекта идентифицирующегождения 73

2.1.1.2.1.1. Структура идентифицирующих вазываний. 74

2.1.1.2.1.2. Вопртельные' идентифицирующие вазыванияпрямым порядкомов 79

2.1.1.2.1.3. Особенности порядкаов в идентифицирующих высказываниях, осложнённых обращением. 82

2.1.1.2.2. Морфологичий анализев именования объекта идентификации 84

2.1.1.2.2.1. Черечная принадлежньев именования объекта идентифицирующегождения 86

2.1.1.2.2.2. Структуры «wie+Sub» / «Pronindef+wie+Sub» / «Adj+wie+Sub+Präp+Sub» 89

2.1.1.2.2.3. Единицы СО структурой «SubAppeilatlvaP!» / «SubKoHektiva».С. 92

2.1.1.2.2.4. Языковыееваформой «NA+Sub / UA+Sub / BA+Sub» 93

2.1.1.2.2.5. Форма «Präp von+Sub» 100

2.1.1.2.2.6. Языковыеева типа «NA+Adj+Sub» / «UA+Adj+Sub» / «BA+Adj+Sub» 101

2.1.1.2.2.7. Предложные группы «Sub+Präp aus+Sub», «Sub+Präp aus +Adj+Sub» 103

2.1.1.2.2.8. Суантивные группыруктурой «Sub+(Sub)Gen» / «(Sub)Gen+Sub» / «Sub+von+Sub» / «Pronposs+Sub» 104

2.1.1.2.2.9. Структуры «kein / nicht+Sub / Adj», «nicht +UA+Adj+Sub».c. 110

2.1.1.3. Объективная,бъективная и внутрнтачая модальни идентифицирующих вазываний 114

2.1.1.4. Срева выражения темпоральни в идентифицирующих вазываниях 123

2.1.2. Срева выражения проца идентификации 126

2.1.3. Срева выражения проца и результата идентификации 128

2.2. Контекст и идентифицирующие высказывания. 129

2.2.1. Теоорганизующая функция идентифицирующего вазывания 129

2.2.2. Семантика связи между признаками объекта и результатом идентификации 137

2.2.3. Союзные наречия also и dann как средство выражения связи идентифицирующего вазыванияпредтеом 140

2.3. Культурная обусловленность содержательной интерпретации идентифицирующих вазываний 147

Выводы 157

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Идентифицирующее высказывание: когнитивный, семантико-структурный и функциональный аспекты описания: на материале немецких художественных текстов»

Настоящая работа посвящена изучению средств выражения процесса и результата идентификации. Интерес к феномену идентификации обусловлен его универсальностью. Этот процесс присущ для любой когнитивной деятельности человека, он является важнейшей составляющей процессов социализации личности и её индивидуализации, самопознания, механизмом понимания и интерпретации другого человека. Необходимость изучения средств выражения идентификации связана также с тем, что установление тождества каких-либо сущностей имплицитно присутствует в каждом акте познания и коммуникации, однако вербализация этого процесса и / или его результата происходит не всегда и только в определённых условиях.

Единицы, находящиеся в фокусе анализа в данной работе, уже рассматривались многими исследователями. Изучение литературы убеждает в наличии нескольких подходов к описанию структуры «N]+vfCOp+N2»1, что связано с её содержательной амбивалентностью. Так, представители логико-философского направления изучали условия, при которых эти структуры выражают отношение тождества, а также условия истинности такого типа предложений [Куайн 2000; Фреге 1997; Böhm 1989 и др.]. В лингвистике авторы выявляли различные типы отношений / функций, выражаемых предложениями с указанной структурой, а также формальные и содержательные признаки этих отношений / функций [Арутюнова 1976; Бенвенист 2002; Падучева 2004; Admoni 1986; Weinrich 1993 и мн. др.]. В этих единицах исследователи рассматривали разные аспекты, значимые для их характеристики: категориально-семантический, морфологический и функционально-синтаксический [Золотова 2001; 2003], семантический и морфологический [Абрамов 2000; Гиго-Вебер 2007], лексико-семантический [Старосельцев 1971], семантико-синтаксический и лексический [Масневская 1987]. В поле зрения учёных попадали номинативные [Алексеева 1995] и

1 N| и N2- номинативные группы, vfcop - глагол-связка. коммуникативные свойства единиц анализируемого типа [Аошуап 1990; Вайс 1985], семантико-функциональные и формальные особенности главных членов предложений, системы второстепенных членов, допустимых в предложениях [Алексеева 1995]. В лингвистических исследованиях внимание уделялось синтаксическому, семантическому и коммуникативному моделированию указанного типа предложений [Абрамов 2000; Аскпош 1986; МозкаЫ^уа 1983 и др.]. В некоторых работах затрагивается вопрос о контексте и ситуациях употребления предложений со структурой «]Ч1+у1с0р+№» [Арутюнова 1976; Масневская 1987; Падучева 2004]. Указанные структуры анализировались как средство выражения синтаксического концепта «бытиё признака» [Волохина, Попова 2003], выявлена также художественная специфика использования данных единиц [Масневская 1987].

Однако непосредственно структура «N¡+¥^+N2» как средство выражения результата процесса идентификации, а также факторы, влияющие на выбор средств вербализации компонентов идентифицирующего суждения, до сих пор не являлись предметом специального изучения. В лингвистических исследованиях до настоящего времени не рассматривался текстоорганизующий потенциал данных единиц, не акцентировалась культурная обусловленность их содержательной интерпретации, что обусловливает актуальность настоящего исследования.

Целью работы является комплексный многоаспектный анализ идентифицирующих высказываний.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- определить критерии отграничения высказываний, выражающих процесс и / или результат идентификации, на основании изучения феноменов «идентификация», «идентичность» в психологической, социологической, философской, логико-философской и лингвистической литературе;

- обозначить факторы, влияющие на выбор адресантом средств выражения процесса и / или результата идентификации;

- описать средства выражения субъекта и объекта идентифицирующего суждения;

- провести когнитивный и семантико-структурный анализ средств вербализации субъекта и объекта идентифицирующего суждения;

- установить возможную зависимость выбора адресантом средств вербализации идентифицирующего суждения от внеязыковых факторов; раскрыть текстоорганизующий потенциал анализируемых высказываний;

- объяснить причины культурной обусловленности интерпретации содержания идентифицирующих высказываний.

Объектом исследования являются идентифицирующие высказывания. Под идентифицирующим высказыванием понимается коммуникативная единица предложение, вербализующее процесс и / или результат идентификации какого-либо объекта в ситуации опознания, ситуации самоотождествления или в ситуации рефлексии.

Предметом исследования служат синтаксические, структурные, семантико-структурные, морфологические, текстоорганизующие особенности идентифицирующих высказываний в их соотношении с различными внеязыковыми факторами.

Материалом для исследования послужили 3059 микротекстов объёмом от двух-трёх фраз до полутора страниц, выписанные методом сплошной выборки из романов немецких писателей 20 века (всего 11877 страниц). Выбранные микротексты содержат 4097 структур анализируемого типа.

Обращение к художественному тексту как источнику материала обусловлено тем, что в художественном тексте признаки, на основании которых проходит идентификация какого-либо объекта, присутствуют с достаточной для исследователя ясностью. Поэтому отграниченный материал позволяет выделить ситуацию рефлексии, а также последовательно учитывать параметры, значимые для анализа языковых средств: признаки, вычленяемые в ходе идентификации того или иного объекта, сведения об основании и характере изучаемого процесса.

Для верификации критериев отграничения идентифицирующих высказываний к анализу привлекались микротексты из журнала «Ки1ШгсЬгоп1к» и его перевода на русский язык (всего 650 страниц). Выбор журнала обусловлен тем, что ряд его рубрик содержит описание непосредственного восприятия человеком произведений искусства и рассуждения относительно этого восприятия, т.е. эксплицирует ситуации идентификации.

Методами исследования являются дефиниционный, контекстуальный, семантико-синтаксический, семантико-структурный, когнитивносемантический, когнитивно-дискурсивный, сопоставительный и квантитативный.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые на единой теоретической основе проводится изучение способов вербализации как процесса, так и результата идентификации объектов разной природы. Описан функциональный потенциал соответствующих языковых средств. Выявлены принципы организации сверхфразовых единств единицами изучаемого типа. Анализ высказываний осуществляется с учётом различных условий их реализации в разнообразных контекстах.

Положения, выносимые на защиту:

1. Функция «идентификация» реализуется высказываниями различной структуры в ситуации эмоционально-когнитивного процесса опознания какого-либо объекта (человека, предметов, процессов, признаков, состояний, положений дел и др.), ситуации осознанного отождествления личностью себя с каким-либо объектом, а также в ситуации рефлексии.

2. Возможность и коммуникативная необходимость вербализации субъекта идентифицирующего суждения зависит от типа ситуации идентификации.

3. Идентифицирующее высказывание выражает отношение тождества, классификации, характеризации и отношение принадлежности, на вербализации которых специализируются субстантивные, адъективные и глагольные структуры.

4. Идентифицирующие высказывания реализуют текстооргапизующую функцию как способность организовывать сверхфразовое единство и / или блок СФЕ. Семантическим основанием для осуществления внутритекстовой связи служит наличие обозначений объекта, процесса и основания идентификации, а также параметров ситуации восприятия или рефлексии в пред- или посттексте идентифицирующего высказывания.

5. Культурная обусловленность содержательной интерпретации идентифицирующих высказываний определена диалектикой универсального и специфичного при осуществлении идентификации того или иного объекта внеязыковой действительности, а также различием в отдельных культурах значимости того или иного признака идентифицируемого объекта как основания для соответствующей когнитивной деятельности.

Теоретическая значимость работы заключается в выявлении факторов, определяющих выбор адресантом средств вербализации идентифицирующего суждения, описании текстоорганизующего потенциала анализируемых высказываний, изучении культурной обусловленности интерпретации содержания идентифицирующих высказываний.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования результатов исследования в курсах лексикологии, морфологии и синтаксиса немецкого языка, теоретических курсах по теории текста, на спецкурсах по когнитивной лингвистике, а также на практических занятиях по немецкому языку.

Апробация работы. Результаты исследования представлялись на международных конференциях: «Перевод: язык и культура» (Воронеж, 2004, 2006); «Конструирование идентичности в современной России: идеи, институты, практики» (Великий Новгород, 2007); международном молодёжном научном форуме «Ломоносов» (Москва, МГУ, 2007, 2008); на научно-практическом семинаре «Использование языка и культурная идентичность» (Воронеж, 2007); на научных сессиях ВГУ (Воронеж, 2005-2008). По теме диссертации опубликовано 9 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения, списка использованной литературы, списка источников примеров, таблиц и условных обозначений. Каждая глава завершается выводами.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Бородина, Татьяна Александровна

Выводы

Проведённый комплексный, многоаспектный анализ идентифицирующих высказываний позволяет сделать следующие выводы.

Возможность вербализации субъекта идентифицирующего суждения зависит от типа ситуации идентификации — ситуации опознания субъектом идентификации собственных качеств, ситуации рефлексии или ситуации самоотождествления с каким-либо объектом. Выбор средства именования субъекта идентификации определяется типом объекта соответствующего суждения. Последний, в свою очередь, частично взаимосвязан с типом ситуации идентификации. Так, в ситуации идентификации как процесса самоотождествления с каким-либо объектом независимо от типа объекта суждения субъект выражен местоимением ich. В ситуации опознания личностью собственных качеств, отличающих её от других, объектом идентифицирующего суждения служит некая характеристика как свойство личности или элемент её идентичности, а субъект идентификации именуется местоимением ich. В ситуации опознания личностью себя как части группы объектом суждения служит один из элементов социальной идентичности, а средством именования субъекта идентификации является местоимение wir.

Идентификация объектов осуществляется на основании разнородных признаков. Важно при этом заметить, что (о)познание субъектом идентификации самого себя или своей идентичности происходит на основании сущностных и несущественных признаков, на основании признаков, которые, по знанию субъекта, не были ему присущи до момента их обнаружения в ходе идентификации, на основании признаков прецедентного феномена, на основании признаков себя как целого или части, на основании признаков, присущих также другому объекту, а также на основании признаков ситуации, частью которой является субъект идентификации.

Субъект идентификации опознаёт другую личность на основании её существенных признаков, на основании признаков личности как целого или

1 i части, на основании признаков, присущих также другому объекту, на основании признаков, отмечающих место личности в системе определённой иерархии, на основании признаков ситуации, частью которой является личность, на основании признаков объекта, с которым личность устанавливает определённое отношение, на основании признаков личности, устанавливающей отношение с другим объектом, на основании признаков объекта, с которым личность устанавливает отношение и одновременно признаков самой личности, на основании признаков, которые, по знанию субъекта, не были присущи личности до момента их обнаружения в ходе идентификации, на основании признаков, »характерных,.! по .мнению субъекта идентификации, для определённого типа людей, а также на основании признаков, способствующих установлению субъектом эмоциональной связи с объектом идентификации.

Опознание группы людей происходит на основании признаков, присущих всем членам группы.

Идентификация абстрактных! явлений в ситуации опознания происходит на основании существенных признаков этого явления, а также на основании признаков, свойственных другому объекту.

Доминирует положительная идентификация, результат которой вербализуется,.!как правило, i вопросительными структурами. В структурном отношении они могут быть эллипсисом от субстантивных и адъективных структур. Результат отрицательной идентификации выражается предложениями с частицами kein и nicht как грамматическими средствами реализации функции отрицания.

На выбор средств^ выражения1 предикатов, представленных глаголами-структурными центрами идентифицирующего высказывания, влияет, в первую очередь, тип объекта идентификации - личность (группа людей) / другие объекты, затем тип ситуации идентификации - наличие / отсутствие изменения объекта. Фактор объекта . идентифицирующего суждения также оказывает

1 I V влияние на выбор глагола в качестве средства вербализации логического предиката.

Порядок слов в. идентифицирующих высказываниях, осложнённых обращением, зависит от кореферентности обращения со средством выражения объекта идентифицирующего суждения.

Частеречная принадлежность средства выражения объекта идентифицирующего суждения соотносится с типом референта языкового средства, а также типом объекта суждения. Частеречная принадлежность средств выражения возраста, состояния зависит от факторов, которые в большинстве случаев не обнаруживают специализацию на тип ситуации.

Употребление сравнительных конструкций как средства именования объекта идентификации предопределяется типом объекта идентифицирующего суждения и особенностями восприятия объекта: опознаётся ли объект как целое или идентифицируется его отдельная часть.

Выбор языковых единиц 8иЬдрреца^уар1 / ЗиЬкоНскйуа в качестве средства именования объекта идентификации зависит от типа объекта идентифицирующего суждения, а также особенностей признаков, на основании которых проходит идентификация - это признаки, свойственные всем членам группы.

Выбор субстантивной группы с генитивным атрибутом в качестве средства выражения объекта идентификации определяется типом объекта идентифицирующего суждения, а также различиями в характере признаков, выделяемых субъектом в ходе идентификации.

Употребление имени существительного с нулевым, неопределённым или определённым артиклем как средства выражения объекта идентифицирующего суждения зависит от объекта: суждения; референта языкового средства, а также от особенностей восприятия: воспринимается ли объект как целое или его отдельная часть.

Выбор предложной группы и сочетаний «существительное+прилагательное» как средств выражения объекта суждения, а также темпоральные характеристики высказывания определяются типом объекта идентифицирующего суждения.

Использование отрицательной морфологической формы как средства именования объекта идентификации зависит от соответствующего типа референта.

Идентифицирующие высказывания довольно нередко содержат средства выражения субъективной и внутрисинтаксической модальностей. Это зависит от признаков, на основании которых осуществляется идентификация — существенных или несущественных. Выявлена зависимость между характером связи между результатом и признаками идентификации — причина / следствие, типом объекта идентифицирующего суждения и средством выражения субъективной и внутрисинтаксической модальности. Для некоторых объектов идентифицирующего суждения (состояние личности, характер отношения личности с другой личностью, антропонимы, артефакты) характерен богатый набор изофункциональных средств выражения модальности.

Процесс, результат, а также одновременно процесс и результат идентификации выражаются средствами, отличающимися друг от друга логической, синтаксической семантикой и структурными особенностями высказывания в целом, ч 1 1 , 'шки и 1

Характер семантической связи между признаками объекта идентификации и результатом идентификации определяется типом этих признаков и особенностями ситуации идентификации.

Идентифицирующие высказывания способны объединять вокруг себя ряд других, содержащих сведения об особенностях ситуации, в которых имеет место идентификация, о воспринимаемых признаках, о характере процесса и основания идентификации. В результате организуется СФЕ, которое в свою очередь может иметь внутритектовые связи с другими СФЕ, способствуя тем самым достижению «когерентности текста.

Структурный тип установления внутритекстовой связи идентифицирующего высказывания определяется, главным образом, фактором владения / не владения адресантом и адресатом одной и той же концептуальной картиной мира.

Использование союзных наречий also и dann как средств выражения связи идентифицирующего высказывания с предтекстом соотносится с фактом не разделения говорящим и адресатом общего комплекса знаний об объекте идентификации, а также особенностями признаков, на основании которых проходит идентификация.

Культурная специфика признаков, посредством которых субъект осуществляет процесс идентификации, а также специфика основания идентификации может влиять на выбор средства вербализации результата этого процесса.

Номинативный потенциал идентифицирующих высказываний многообразен и обнаруживает корреляции между параметрами, значимыми для идентифицирующего суждения и средств его вербализации. Эти корреляции не являются линейными и жёсткими.

1 41.К )

Заключение

Отграничение идентифицирующих высказываний из массива подобных происходило на основании языковых и внеязыковых критериев. К языковым относятся формальный, семантический, структурный, контекстный, логико-семантический критерии. Внеязыковыми критериями являются основные компоненты ситуации идентификации: субъект идентификации - объект идентификации - признаки, вычленяемые в ходе идентификации — основание идентификации. Следствием этого является определение особенностей функционирования анализируемых единиц: пред- или посттекст идентифицирующих высказываний содержит обозначения основных компонентов ситуации идентификации.

В основе семантики идентифицирующих высказываний лежат пропозиции Р(х), Щх, у), вербализующие отношение классификации, характеризации, отношение тождества и отношение принадлежности (главным образом, отношение часть - целое, живой организм — его отдельная часть, владелец - имущество). В структурном, синтаксическом, коммуникативном, морфологическом и лексическом отношениях данные пропозиции, а также их составные части могут быть реализованы по-разному.

Функцию «идентификация» реализуют высказывания со структурами «Тч^+у^ор+Кг», «М1+\^2+М2», «ТЧ1+у£3+1Ч2», с синтаксической семантикой классификации, квалификации или сообщения. Эти структуры вербализуют процесс и / или результат идентификации как процесса опознания какого-либо объекта, процесса осознанного отождествления личностью себя с каким-либо объектом, а также в ходе рефлексии.

Среди средств выражения идентифицирующего суждения можно выделить три основных коммуникативных типа предложений: повествовательные, вопросительные и восклицательные. Эти структуры вербализуют результат положительной или отрицательной идентификации. Значительная доля вопросительных предложений имеет прямой порядок слов.

Идентифицирующие высказывания могут быть осложнены обращением,

I • ~ занимающим как пред-, так и постпозицию по отношению к структурному минимуму предложения. При этом позиция обращения предопределена свойствами самого процесса идентификации.

Основными компонентами идентифицирующего суждения, в котором фиксируется результат процесса идентификации, являются субъект и объект идентифицирующего суждения.

Субъект идентифицирующего суждения вербализуется не всегда. На возможность вербализации субъекта идентифицирующего суждения влияет тип ситуации идентификации (ситуация опознания субъектом идентификации собственных качеств или ситуация рефлексии). Средствами выражения субъекта идентифицирующего суждения являются местоимения ich и wir.

Средствами выражения объекта идентифицирующего суждения служат языковые единицы разной частеречной принадлежности (имена существительные, имена прилагательные) и семантико-структурных классов (собственные, нарицательные, собирательные, абстрактные имена существительные, качественные и относительные прилагательные), разнообразной морфологической формой (имена существительные с нулевым, неопределённым и определённым артиклями, в разных падежных формах и разной словообразовательной! \ ^ структуры; имена прилагательные в положительной, сравнительной, превосходной степени, с отрицательной частицей), а также группы слов с разными отличительными структурными особенностями (сравнительные конструкции, субстантивные группы с генитивным атрибутом, сочетания существительное+прилагательное). Данные языковые средства вербализуют объект идентифицирующего суждения в ситуациях (о)познания, ситуации рефлексии и ситуации самоотождествления.

Названные средства вербализуют такие объекты идентифицирующего суждения, как личность, личностная идентичность в целом, элемент личностной илик социальной i идентичности;' совокупность некоторых качеств личности, состояние, характер, внешность, профессия, национальность, религия, социальное положение, должность, социальная роль личности, роль личности в определённой ситуации, формы тела, место происхождения личности, личность, совершившая или по отношению к которой совершилось какое-либо действие, поведение личности; качества индивидов, присущие всем членам группы, организация, к которой принадлежат члены группы; особенности восприятия действительности, эмоциональное отношение к личности, самоотождествление личности с группой людей, отношение личности к другой личности, отношение между явлением и причиной, вызвавшей данное явление, отношение «часть-целое» отдельной личности и группы людей, отношение включения ситуации в определённый класс / тип ситуаций, отношение принадлежности артефакта личности; явление природы, свойство явления .природы,, .растения, артефакты, цвет артефактов, место производства артефактов, вещество, абстрактные понятия, антропонимы, место возникновения антропонима, административные единицы, исторические и культурные особенности административных единиц, ситуация.

Следствием феноменологических особенностей процесса идентификации является способность идентифицирующих высказываний осуществлять текстоорганизующую функцию, заключающуюся в способности устанавливать на логико-семантических (когнитивных) основаниях внутритекстовые связи, организовывать СФЕ и блоки СФЕ, расположенные от идентифицирующего высказывания контактно и дистантно в пространстве текста.

Синтаксические,1 • морфологические и структурные свойства идентифицирующих высказываний определяются факторами, находящимися в тесном взаимодействии друг с другом. Наиболее релевантным фактором, влияющим налвыбор средств вербализации идентифицирующего суждения, является тип объекта идентифицирующего суждения. Этот фактор может быть первоочередным и соотноситься с другим фактором или комплексом факторов, например типом объекта идентификации, характером основания для м чип: ) "пс,-' 166 идентификации, особенностями восприятия объекта идентификации, признаками, по которым происходит опознавание объекта идентификации, и типом связи между признаками и результатом идентификации.

Фактор объекта идентифицирующего суждения, однако, может занимать не только первое место в порядке влияния на выбор языковых средств, но и подчинённое, уступая таким факторам, как тип референта языкового средства, тип объекта идентификации и особенности ситуации идентификации.

Номинативный потенциал идентифицирующих высказываний заключается в том, что с их помощью происходит именование процесса и результата идентификации, различных.-объектов или их отдельных аспектов: личности, идентичности личности, профессии, национальности, социального положения, должности, состояния, поведения, характера, возраста, внешности, группы людей, артефактов, веществ, ситуаций, животных, растений, абстрактных явлений. Этот комплекс сведений профилируется по-разному в зависимости от восприятия ситуации субъектом идентификации - того, что для него является когнитивно значимым.

Идентифицирующие высказывания в одинаковых ситуациях их употребления с одинаковыми структурными, морфологическими и лексическими особенностями именных, групп в качестве синтаксического субъекта и предикатива способны активизировать различные сведения у представителей разных культур. Это обусловлено укоренённостью познания и коммуникации, а также каждого субъекта в свою культуру. Поэтому содержательная интерпретация идентифицирующих высказываний культурно обусловлена, даже если соответствующие структуры, вербализующие результат идентификации, обнаруживают аналогичные свойства.

В целом можно сказать, что рассмотрение языковых средств выражения основных компонентов идентифицирующего суждения важно для изучения процесса номинации в динамике, а также влияния внеязыковых факторов на выбор средств именования объектов действительности.

Результаты проведённого исследования дают возможность перейти к более детальному изучению структуры идентифицирующего суждения, определению других факторов, влияющих на выбор различных средств именования одной и той же пропозиции: фактора «субъект идентификации», «причины вербализации результата идентификации» и др., а также выявлению вторичных функций идентифицирующих высказываний.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бородина, Татьяна Александровна, 2008 год

1. Абрамов Б.А. Типология элементарного предложения в современном немецком языке: Пособие по курсу теоретической грамматики / Б.А. Абрамов. 2-е изд. - Бишкек: КГПУ им. И. Арабаева, 2000. - 121 с.

2. Абушенко В.Л. Самосознание // Новейший философский словарь / сост. A.A. Грицанов.- Мн.: Изд-во В.М. Скакун, 1998. 896 с.

3. Адмони В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении / В.Г. Адмони // Филологические науки. 1961.-№3.-C.3-15.

4. Алексеева Е.А. Отождествительно-предметные предложения в русском языке: Дисс. . канд. фил. наук / Алексеева Елена Альбертовна. -Воронеж., 1994. 173 с.

5. Алексеева Е.А. Второе сказуемое во французском языке: Дисс. . докт. фил. наук / Алексеева-ЕленаАльбертовна. Воронеж, 2005. - 362 с.

6. Анциферова JI.A., Соснин В.А. Идентичность социальная // Российская социологическая энциклопедия / Под общ. ред. В.Г. Осипова. М., 1998. -С. 142-143.

7. Антонова Н.В. Проблема личностной идентичности в интерпретации современного психоанализа, интеракционизма и когнитивной психологии /Н.В. Антонова//Вопросы психологии. 1996.-№1.-С. 131-143.

8. Аошуан Тань. Предложения тождества и акт отождествления (на материале китайского языка) / Тань Аошуан // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация: Сб. науч. тр. М., 1990. - С. 59-83.

9. Апресян Ю.Д. Лексикографические портреты (на примере глагола быть) / Ю.Д. Апресян // НТИ. Сер. 2. 1992. - № 3.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. М.': Наука, 1976. - 382 с.

11. П.Арутюнова Н.Д Номинация,!референция, значение / Н.Д. Арутюнова // Языковая номинация (Общие вопросы). М., 1977. - С. 188-206.

12. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Н.Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. С. 156-249.

13. Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР, СПЯ. 1980. - т. 49, Вып. 4. - С. 347-359.

14. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике: Сб. науч. тр. М., 1982. -Вып. 13.-С. 5-40.

15. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение / Н.Д. Арутюнова, E.H. Ширяев. М.: Русский язык, 1983.- 198 с.

16. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988. 341 с.

17. Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие (Заметки о взаимодействии концептов) / Н.Д. Арутюнова // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация: Сб. науч. тр. М.; 1990.,- С. 7-32.

18. Арутюнова Н.Д. Язык цели / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 14-23.

19. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1998. - 896 с.

20. Ассаджоли. Психосинтез.iПер. с англ. М.: Рефлер-бук; Вахлер, 1997. -320 с. u ! ,

21. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. -103 с. . . \ ^ . *

22. Белых Е.Л. Личность в системе общественных отношений / Е.Л. Белых. -М., 1995.-295 с.

23. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Едиторал УРСС, 2002. - 448 с.1.'Ii J о <> и ! leu ми I \ 1

24. Беседина H.A. Концептуальное пространство морфологии / H.A. Беседина // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Тамбов, 2005.-С. 149-156.

25. Богуславская О.Ю. Причина, повод, предлог / О.Ю. Богуславская // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 34-43.

26. Болдырев H.H. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты / H.H. Болдырев. СПб., 1994.

27. Большой психологический словарь / Сост. и общ. ред. Б. Мещеряков, В. Зинченко. Спб.: ПРАЙМ - ЕВРОЗНАК, 2004. - 672 с.

28. Бородина Т.А. Контекст и реализация функции «идентификация» высказываниями, вербализующими процесс и результат идентификации личности / Т.А. Бородина // Язык, коммуникация и социальная среда: Сб. науч. тр. Вып. 4. - Воронеж, 2006а. - С. 171-183.

29. Бородина и Т. А. Идентифицирующие высказывания при переводе с немецкого языка, на русский / Т.А. Бородина // Социокультурные проблемы перевода: Сб. науч. тр.: в 2 ч. Вып. 7. - Ч. 2. - Воронеж, 20066. с. 34-44.

30. Быкова О.И. Этноконнотация как вид культурной коннотации (на материале номинативных1 единиц немецкого языка) / И.И. Быкова. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2005. 277 с.171• 'Ми ' .' 1 , u' ! t;,;tn.;:,\". кнг nv

31. Вайс Д. Высказывания тождества в русском языке: опыт их отграничения от высказываний других типов / Д. Вайс, Т.В. Булыгина, А.Е. Кибрик // Новое в зарубежной лингвистике: Сб. науч. тр. М., 1985. - Вып. 15. - С. 434-463.

32. Вендлер 3. Причинные отношения / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике: Сб. науч. тр. М., 1986.-Вып. 18. - С. 264-276.

33. Вечные истины в образных ассоциациях / Сост. А.П. Бабушкин Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1997. 93 с.

34. Волохина Г.А., Попова З.Д. Синтактические концепты русского простого предложения / Г.А. Волохина, З.Д. Попова Воронеж, 2003. - 192 с.

35. Гальперин И.Р. Текст .как объект, лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 144 с.

36. Гиго-Вебер М. Существительное в функции именного сказуемого в современном русском языке: возможно ли ещё говорить о семантическом противопоставлении «Им. уб. Тв»? / М. Гиго-Вебер // Вопросы языкознания. 2007. - № 1: - С. 18-26.

37. Головин С.Ю. Словарь практического психолога. Мн.: Харвест, 1997. -800 с.

38. Гришаева Л.И. Номинативно-коммуникативная функция предложения с глаголами поведения /.Л.И.< Гришаева. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1998. - 272 с.

39. Гришаева Л.И. Арминий, Барбаросса, ведьмы с Брокена и другие (Немецкий язык и культура через призму немецких прецедентных текстов) / Л.И. Гришаева. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1998. -147 с. - ') '

40. Гришаева Л.И. Самоидентификации личности в культурном инобытии (По роману М. Шиндхельма «Путешествие Роберта») // Проблема национальной идентичности в культуре и образовании России и Запада. Материалы научной конференции. Воронеж, 2000. - С. 24-32.

41. Гришаева Л.И. Перевод как когнитивно-коммуникативная деятельность / Л.И. Гришаева // Социокультурные проблемы перевода: Сб. науч. тр. -Вып. 4.- Воронеж, 2001. С. 32-44.

42. Гришаева Л.И. Прецедентный текст как модель осмысления действительности / Л.И. Гришаева // Содержание единиц языка и текста. -СПб., 2003. С. 148-156.

43. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учеб. пособие / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. 2-е изд., дополн. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. - 424 с.

44. Гришаева Л.И. Прецедентные феномены как культурные скрепы (к типологии прецедентных феноменов) / Л.И. Гришаева // Феномен прецедентности и преемственность культур. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. - С. 15-46. •

45. Гришаева Л.И. Индивидуальное использование языка и когнитивно-дискурсивный инвариант «языковая личность» / Л.И. Гришаева // Когнитивная лингвистика. Тамбов, 2006. - № 1. - С. 16-22.

46. Гришаева Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов / Л.И. Гришаева. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2007. - 261 с.

47. Донец П.Н. К типологии стереотипов / П.Н. Донец // Социальная власть языка. Воронеж; Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. - С. 183-188.

48. Дудченко О.Н., 'Мытиль A.B. / О.Н. Дудченко, A.B. Мытиль // Социальная'идентификация и адаптация личности // СОЦИС. 1995. -№6. -С. 110-120.

49. Иванова В.И. Содержательные аспекты предложения-высказывания / В.И. Иванова. Тверь: Тверской государственный университет, 1997. -162 с. ■ \ '

50. Караулов Ю.Н. Модели лексического строя языковой личности мастера слова / Ю.Н. Караулов, Е.Л. Гинзбург // Изменяющийся языковой мир. -Пермь, 2001.-С. 16-18.

51. Караулов Ю.Н. Русский язык и>языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: УРСС, 2003. - 264 с.

52. Кашкин В.Б. Функциональная типология перфекта / В.Б. Кашкин. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1991. 128 с.

53. Кашкин В.Б. Функциональная типология (неопределённый артикль) / В.Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. - 255 с.

54. Климова С.Г: Изменение ценностных оснований идентификации / С.Г. Климова //СОЦИС. 1995. - №1. - С. 59-69.

55. Климова С.Г. Социальная идентификация в условиях общественных переменУ С.Г. Климова // Человек:,- 1995. №3. - С. 26-36.

56. Коломиец В.П. Становление индивидуальности (социологический аспект) / В.П. Коломиец. М., 1993. - 141 с.

57. Колшанский Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1980.-247 с.

58. Кондаков Н.И. Логический1 словарь-справочник / Н.И. Кондаков, Д.П.

59. Горский. М.: Наука, 1975. - 717 с.

60. Кравченко A.B. Знак, значение, знание. Очерки когнитивной философии языка / A.B. Кравченко. Иркутск: Изд-во ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001. - 261 с.

61. Кравченко A.B. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации / A.B. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского государственного университета, 2004. - 206 с.

62. Крейдлин Г.Е. Таксономия и аксиология в языке и тексте (предложения таксономической характеризации) / Г.Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. - С. 30-40.

63. Кронгауз М.А. Семантика / М.А. Кронгауз. М.: Academia, 2005. - 350 с.

64. Куайн У. Слово и объект / У. Куайн. М.: Логос, праксис, 2000. - 385 с.

65. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1974. 318 с.

66. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1978. - 113 с.

67. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный В.П. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Е.С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, В.П. Сахарный. М.: Наука, 1991.-240 с.

68. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка. К постановке проблемы / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Серия литературы и языка. -1997.-Т. 56. № 3. - С. 22-3 К

69. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Сер. Литературы и языка. 2002. - Т. 61. - № 1. - С. 13-24.

70. Кубрякова Е.С. О нетривиальной семантике в сочетаемости прилагательных с существительными / Е.С. Кубрякова // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М.: Языки славянской культуры, 2004. -С. 148-155.i

71. Ломов A.M. Типология русского предложения / A.M. Ломов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1994. - 280 с.

72. Малахов B.C. Неудобства с идентичностью / B.C. Малахов // Вопросы философии. 1998. - №2. - С. 43-52.

73. Масневская Т.С. Субстантивные биноминативные конструкции идентифицирующего и характеризующего типов в русской народной лирической, песне:.-Дисс. .канд. фил. наук / Масневская Тамара

74. Сергеевна. Воронеж, 1987. - 186 с.

75. Москальская О.И. Вопросы синтаксической семантики / О.И. Москальская // Вопросы языкознания. 1977. - С. 45-56.

76. Москальская О.И. Грамматика текста. Учебное пособие / О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

77. Павленко В.Н. Представления о соотношении социальной и личностной идентичности в современной западной психологии / В.Н. Павленко // Вопросы психологии. 2000. - №1. - С. 135-141.

78. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева. 4-е изд., стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 287 с.

79. Петрова М.В. Языковая реализация абстрактного понятия «Zeit» в детском немецком фольклоре / М.В. Петорова // Материалы XV Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов». Секция «Филология» М., 2008. - С. 345-347.

80. Петушкова Е.В. Идентификация / Е.В. Петушкова // Новейший философский словарь / Сост. A.A. Грицанов. Мн.: Изд. В.М. Скакун, 1998.-С. 256.

81. Пешковский. A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M.

82. Пепжовский. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 544 с.

83. Попова З.Д. Концептуальная природа абстрактных понятий / З.Д. Попова //Вестник ВГУ. Серия гуманитарные науки. 2003. - № 1. - С. 132-141.

84. Психологический словарь / Под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. -2-е изд., перераб. и доп. М.: Педагогика - Пресс, 1999. - 440 с.

85. Рылов Ю.А. Очерки испанской антропологии / Ю.А. Рылов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1997. - 91 с.

86. Рылов Ю.А. Очерки романской антропонимии / Ю.А. Рылов. Воронеж: Центр.-Чернозем. юн. изд-во, 2000. - 163 с.

87. Серебренников Б. А., Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. -216 с. ,

88. Старосельцев Л.П. Предложения тождества в современном русском языке: Дисс. . канд. фил. наук / Старосельцев Леонид Павлович. Л, 1971.- 177 с.

89. Сикевич З.В. Социология и психология национальных отношений / З.В. Сикевич.- СПб., 1999. 203 с.

90. Скибо Т.Ю. • Педагогические условия становления профессиональной и личностной идентичности студентов колледжа: Автореф. дис. . канд. педагогич. наук. Воронеж, - 2004. - 23 с.

91. Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. / Под ред. Г.В. Осипова. — М.: Издательская группа ИНФРА ■ М Норма, 1998. - 488 с.

92. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) / Ю.С. Степанов изд. 3-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2004. ->360 с:'' - (Я ,

93. Топорова В.М. Концепт форма в семантическом пространстве языка / В.М. Топорова. Воронеж: Истоки, 1999. - 174 с.

94. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое взарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988.-С. 52-92.

95. Фреге Г. Смысл и денотат / Г. Фреге // Семиотика и информатика М., 1997.-Вып. 35.-С. 351-379.100. ' Фрейд 3. Я и Оно: Сочинения / 3. Фрейд. М.: Эксмо; Фолио, 2003. - 864 с.

96. Цурикова JI.B. Коммуникативный диапазон вопросительных предложений в дискурсе / JI.B. Цурикова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. - 144 с.

97. Чекменева Т:Г. Проблема достижения общенационального согласия в современной России / Т.Г. Чекменева // Проблема национальной идентичности в культуре и образовании России и Запада. Материалы научной конференции. Воронеж, 2000. - С. 19-26.

98. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка / A.A. Шахматов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 624 с.

99. Шмелёв А.Д. Парадоксы идентификации / А.Д. Шмелёв, Н.Д. Арутюнова // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация: Сб. науч. тр. М., 1990. - С. 33-51.

100. Юдина Н.В. Что в «имени» тебе моём? (о сочетаемости имён существительных и прилагательных в когнитивном аспекте) / Н.В. Юдина // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1. - 2005. - С.71-78.

101. Ядов В.А. Социальные и социально-психологические механизмы формирования социальной идентичности личности / В.А. Ядов // Мир России 1995 т. 4 №3/4. С. 158-181.

102. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. 314 с.108. . Abramow В.А. Theoretische Grammatik der deutschen Sprache / A.B. Abramow.-MJ:'Viados,-1998.I-.286'S. . .

103. Admoni.i.W.G. Der deutsche Sprachbau / W.G. Admoni. M.:

104. Proswescenije, 1986. 334 S.

105. Anderson J.R. Kognitive Psychologie / J.R. Anderson. Heidelberg; Berlin: Spektrum Akademischer Verlag, .2001. - 542 S.

106. BrinkerK. Linguistische Textanalyse: eine Einführung-in Grundbegriffe und Methoden / K. Brinkeiv 5., durchges. und erg. Aufl. - Berlin: Erich Schmidt, 200L-168 S. .; i.oi ' . ! • ■ :.

107. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1971. - 937 S.

108. CastelsM. Die Macht .der Identität / M. Castels. Leske + Budrich: Opladen-2002. - 449 S. :<• . ; :116. . Erben J. Abriss der deutschen Grammatik / J. Erben. Berlin:. Akademie -Verlag, 1962.-226 S.

109. Gelhaus H. Die Wortarten: Die Flektierbaren und die Unflektierbaren / H: Gelhaus // Duden, Grammatik der, deutschen Gegenwartssprache / Peter Eisenberg!- Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverl., 1998. S. 85-407.

110. Grimm H.-J.,. Heinrich G. Der Artikel / H.-J; Grimm, G. Heinrich. -Leipzig: Enzyklopädie, 1980.- 101 S.

111. Helbig G., Buscha J.: Deutsche Grammatik. Leipzig, - 1986. - 737 S.

112. Kondakow N.W. Wörterbuch der Logik / Hrsg. von Erhard Albrecht Günter Asser. Leipzig: VEB. Bibliographisches Institut, 1983. - 536 S.

113. Kopula-Prädikativ-Konstruktionen http://www.zas.gwz-berlin.de/iahrbuch/jb 99 02.html

114. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini / Hrsg. von R. Conrad. -Leipzig: Bibliogragisches Institut, 1988. 281 S.

115. Lundquist L. Le factum textus: fait de grammaire, fait de linguistique ou fait de Cognition? / L. Lundquist // Langue française. Phrase, text, discours. -1999.-P. 56-73.

116. Moskalskaja O.I. Theoretische Grammatik der deutschen Sprache. M.: Vyssaja Skola, 1983. - 344 S.

117. Moskalskaja O.I. Textgrammatik. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1984.- 171 S. i

118. Nord Ch. Über-Reden durch An-Reden. Die phatische Funktion als Mittel zum Appell in englischen, spanischen und deutschen Werbetexten / Ch. Nord// Lingüistica Antverpiensia. NF 1. - 2002. - S. 145-168.

119. Peteghem van M. Sur un indéfini marginal: même exprimant l'identité / M. van Peteghem // Langue française. Indéfinis et référence. 1997. - P. 61-79.

120. Prechtl P. Identität / P. Prechtl // Sprache. Metzler Lexikon. / Hrsg. von H. Glück. Stuttgart: J.B. Metzler, 1993. - 711 S.

121. Riley, Ph. «Allô — je parle à qui?» Salutations, communion phatique et négociations d'identité sociales / Ph. Riley, F. Ploquin // Le français dans le monde. Recherches et application. 2001. - P. 87-95.

122. Rolland M.Th. Neue deutsche Grammatik / M.Th. Rolland. Bonn: Ferd. Dümmlers Verlag, 1997. - 371 S.

123. Schneider J. Deutsch sein / J. Schneider. Frankfurt a. Main: Campus Verlag GmbH, 2001. - 365 S.

124. Sitta H. Der Satz / H. Sitta // Duden, Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / Peter Eisenberg. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverl., 1998. - S. 609-859.

125. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache / H. Weinrich. -Mannheim: Dudenverlag, 1993. 1110 S.• •, . v- • Словари

126. Duden Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 CD-ROM.i ■ ^ '

127. Список источников примеров

128. Brezan J. Eine Liebesgeschichte / J. Brezan. Berlin: Neues Leben, 1980. -172 S.

129. Boas H. Der Mörder kam aus dem Toten Mann / H. Boas. Moskau.: Airisspress, 2005. - 352 S.

130. Dome D. Bin ich schön? / D. Dörrie. Zürich: Diogenes, 1995. - 346 S.

131. Dürrenmatt F. Das Versprechen. Requiem auf den Kriminalroman / F. Dürrenmatt. M.: Menedscher, 2006. - 176 S.

132. Dürrenmatt F. Der Richter und sein Henker. Grieche sucht Griechin. СПб.: КОРОНА принт, KAPO, 2005. - 288 с.

133. Ende M. Momo / M. Ende. München: Goldmann, 2002. - 270 S.

134. Fallada H. Der eiserne Gustav / H. Fallada. Hamburg: Rowohlt, 1978. - 568 S. .i, I.

135. Fallada H. Kleiner Mann was nun? / H. Fallada. - Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag, 2004. - 396 S.

136. Felix&Theo Donauwalzer / Felix&Theo. Berlin; München: Langenscheidt, 2003. - 48 S.

137. Felix&Theo Oktoberfest / Felix&Theo. Berlin; München: Langenscheidt, 2003.-31 S.

138. Frisch M. Homo faber / M. Frisch. Frankfurt а. M.: Suhrkamp, 1977. - 202 S.

139. Frisch M. Stiller / M. Frisch. Frankfurt а. M.: Suhrkamp, 1997. - 437 S.

140. Grass G. Die Blechtrommel. / G. Grass. СПб.: Антология, KAPO, 2005. -480 с.

141. Hesse H. Liebesgeschichten / H. Hesse. M.: Airiss-press, 2007. - 189 S.

142. Honigmann B. Alles, alles Liebe! / B. Honigmann. München: Carl Hanser, 2000.- 178 S.

143. Kant H. Die Aüla /H. Kant.'- Berlin: Rutten&Loening, 1970. 463 S.

144. Kulturchronik. Nachrichten und Berichte aus der Bundesrepublik Deutschland. 1995. - №2. - 51 S.

145. Kulturchronik. Nachrichten und Berichte aus der Bundesrepublik Deutschland. 1995. - №4. - 55 S.

146. Kulturchronik. Nachrichten und Berichte aus der Bundesrepublik Deutschland. 1995. - №6. - 59 S.

147. Kulturchronik. Nachrichten und Berichte aus der Bundesrepublik Deutschland. 1996. - №6. - 51 S.

148. Kulturchronik. Nachrichten und Berichte aus der Bundesrepublik Deutschland. 1999. - №6. - 55 S.

149. Kulturchronik. Nachrichten und Berichte aus der Bundesrepublik Deutschland. 2002. - №3. - 54 S.

150. Kulturchronik. Вести и сообщения из Федеративной Республики Германия. -1995. №2. - 51 с.

151. Kulturchronik. Вести и сообщения из Федеративной Республики Германия. 1995. - №4. - 55 с.

152. Kulturchronik. Вести и сообщения из Федеративной Республики Германия. 1-995. - №6. - 59 с.

153. Kulturchronik. Вести и сообщения из Федеративной Республики Германия. 1996. - №6. - 51 с.

154. Mann К. Mephisto. Roman einer Karriere / К. Mann. M.: TSITADEL, 2001. - 349 S.' ' с л ~ "

155. Martin H. Einer fehlt beim Kurkonzert / H. Martin. M.: Airis-Press, 2003. -254 S.

156. Noll I. Die Apothekerin /1. Noll. Zürich: Diogenes, 1996 - 248 S.

157. Preußler. O. Krabat / O. Preußler. München: Deutscher Taschenbuch, 1997. -313 S.

158. Rabon I. Die Straße /1. Rabon. Salzburg; Wien: Residenz, 1998. - 232 S.

159. Remarque E.M. Drei Kameraden / E.M. Remarque. M.: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1963. - 462 S.

160. Remarque E.M. Are de Triomph / E.M. Remarque. Köln : Kiepenheuer,1998. 498 S.

161. Remarque E.M. Zeit zu leben und Zeit zu sterben / E.M. Remarque. M.: JUPITER-INTER, 2007. - 356 S.

162. Remarque E.M. Der schwarze Obelisk / E.M. Remarque. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1985. - 447 S.

163. Remarqe E.M. Die Nacht von Lissabon / E.M. Remarque. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1986. - 241 S.

164. Remarque E.M. Der Himmel kennt keine Günstlinge / E.M. Remarque. -СПб.: КОРОНА принт, KAPO, 2006. 352 с.

165. Schulze I. Neue Leben /1. Schulze. Berlin: BERLIN VERLAG, 2005. - 789 S.

166. Schwanitz D. Der Campus / D. Schwanitz. Frankfurt а. M.: Goldmann, 1995. - 382 S.

167. Timm U. Rot /U. Timm. Köln: Kiepenheuer&Witsch, 2001. - 429 S.

168. Walter O.F. Zeit des Fasans / O.F. Walter. Hamburg: Rowohlt, 1991. - 612 S.

169. Wolf Chr. Der geteilte Himmel / Chr. Wolf. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1965. -315 S.

170. Ziergiebel H. Zeit der Sternschnuppen / H. Ziergiebel. M.: Menedscher, 2001.-383 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.