Грамматический параллелизм и его разновидности как средство текстообразования в древнерусской ораторской прозе XI – XVI вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Калинин Константин Андреевич
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 159
Оглавление диссертации кандидат наук Калинин Константин Андреевич
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования грамматического параллелизма
1.1 Традиции изучения параллелизма в отечественной филологии
1.1.1 Параллелизм как способ художественного отражения мира
1.1.2 Параллелизм как поэтический приём
1.1.3 Параллелизм как языковой приём
1.1.3.1 Параллелизм как форма синонимии
1.1.3.2 Параллелизм как средство синтаксической связи
1.1.3.3 Параллелизм как риторический приём
1.2 Теоретическое обоснование понятия «грамматический параллелизм»
1.3 Изучение грамматического параллелизма в текстах древнерусской ораторской прозы
1.3.1 Ораторская проза как жанр древнерусской словесности
1.3.2 Грамматический параллелизм как элемент композиции
1.3.3 Грамматический параллелизм как приём ритмизации
ГЛАВА 2. Структурно-семантическая классификация грамматического
параллелизма в древнерусской ораторской прозе
2.1 Структурная характеристика конструкций грамматического параллелизма
2.1.1 Абсолютный (полный) грамматический параллелизм
2.1.2 Неполный грамматический параллелизм: вариации построения конструкций и частичный грамматический параллелизм
2.1.2.1 Вставки в конструкциях грамматического параллелизма
2.1.2.2 Пропуски в конструкциях грамматического параллелизма
2.1.2.3 Инверсии в конструкциях грамматического параллелизма
2.1.2.4 Усечение и распространение сочинительного ряда в конструкциях грамматического параллелизма
2.1.2.5 Частичный грамматический параллелизм: грамматическая анафора и
грамматическая эпифора
2.2 Семантические отношения между конструкциями грамматического параллелизма
2.2.1 Семантика посторения мысли
2.2.2 Семантика перечисления
2.2.3 Семантика противопоставления
2.2.4 Семантика сравнения
2.2.5 Семантика градации
2.2.6 Семантика конверсивности
2.2.7 Семантика причины и следствия
ГЛАВА 3. Организация текста древнерусской ораторской прозы на основе грамматического параллелизма: исторический аспект (Х1-ХУ1 вв.)
3.1 Способы организации синтаксических структур текста на основе грамматического параллелизма
3.1.1 Организация рядов однородных членов на основе грамматического параллелизма
3.1.2 Организация рядов предикативных единиц на основе грамматического параллелизма
3.1.3 Организация сложного синтаксического целого на основе грамматического параллелизма
2.3.4 Организация текста на основе грамматического параллелизма
3.2 Грамматический параллелизм в текстах древнерусской ораторской прозы киевского периода (Х1-Х1У вв.)
3.3 Грамматический параллелизм в текстах древнерусской ораторской прозы
московского периода (ХУ-ХУ1 вв.)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
142-159
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Полифункциональность разноуровневых языковых повторов в текстах русских народных сказок (на материале сказок из сборника А.Н. Афанасьева)2017 год, кандидат наук Катяян Ришика
Лексико-синтаксическое своеобразие православной проповеди XVIII века2004 год, кандидат филологических наук Моллаева, Асиль Анваровна
Структура и функции отрицательных высказываний в русской публицистике XVI века2004 год, кандидат филологических наук Мачульская, Светлана Анатольевна
Способы толкования символа в древнерусском тексте2010 год, кандидат филологических наук Антипова, Ирина Александровна
Фонетический, лексико-грамматический и структурно-композиционный аспекты анализа ритма прозы (на материале романов Стендаля, О. де Бальзака, Г. Флобера, Г. де Мопассана)2016 год, доктор наук Бойчук Елена Игоревна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Грамматический параллелизм и его разновидности как средство текстообразования в древнерусской ораторской прозе XI – XVI вв.»
ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено изучению особенностей структуры и семантики конструкций грамматического параллелизма и его роли в организации текстов древнерусской ораторской прозы (Х1-ХУ1 вв.).
Актуальность исследования. Языковая организация текста -наименее изученная область филологической науки, особенно в историческом аспекте. Выяснение принципов употребления синтаксических структур, которые формируют качественно новое целое (текст), составляет первостепенную задачу стилистики. Среди таких содержательных форм текста, организующих его структурно-смысловое единство, выделяется грамматический параллелизм. Выбор этого приёма построения текста для изучения обусловлен тем, что он широко используется как средство текстообразования в текстах самых разных жанров на всём протяжении развития русской словесности.
Вместе с тем очевидно, что грамматический параллелизм относится к тем приёмам, которые ещё не получили должного изучения. В филологической науке нет ещё единого определения, охватывающего все стороны этого языкового феномена. Это обусловлено, в первую очередь, многозначностью термина «параллелизм», широко используемого в филологической науке. Нет и единой классификации, позволяющей описать самые разные случаи употребления грамматического параллелизма. Общее представление о строгой однотипности и тождественности рядом стоящих конструкций грамматического параллелизма не находит подтверждения на широком материале. Сказанное позволяет признать проблему изучения грамматического параллелизма как средства текстообразования актуальной.
Выбор древнерусской ораторской прозы как материала исследования представляется оправданным в силу ряда причин. Во-первых, памятники этого жанра представляют наиболее яркие образцы произведений древнерусской словесности, отражающие основные процессы, характерные для формирования русской литературной традиции. Во-вторых, широкое
распространение текстов ораторского красноречия соответствует древнерусскому периоду развития русского литературного языка (Х1-ХУ1 вв.). Наконец, следует отметить, что в них активизируются риторические приёмы, характерные для художественной и эмоциональной речи. К таким приёмам, воздействующим на читателя или слушателя, относится и грамматический параллелизм.
Степень изученности проблемы. Отдельные наблюдения над использованием грамматического (синтаксического) параллелизма в русском языке часто встречаются в научной, справочной и учебной литературе. Однако специальных исследований, описывающих различные аспекты функционирования этого приёма, немного. Наиболее часто в них используется термин «синтаксический параллелизм». Однако полагаем, что он передаёт суть изучаемого феномена частично и не снимает многозначности термина. Поэтому наиболее корректным считаем использование термина «грамматический параллелизм».
Чаще всего в специальных исследованиях грамматический (синтаксический) параллелизм определяется как риторический приём, усиливающий экспрессивность высказывания (Л. И. Введенская, В. И. Корольков, Р. Г. Лозинская, Н. Г. Петрова), как средство синтаксической связи (Н. Ш. Мамедов, Л. А. Мелехова, С. В. Маркина, И. А. Рябчинская, Л. А. Сергиевская) и как вид синтаксического повтора (И. М. Астафьева). Исследователи обычно выбирают для анализа тексты художественной литературы, преимущественно поэтические (Л. Б. Бубекова, В. М. Жирмунский, Е. П. Карпенко, И. А. Логвиненко, И. В. Немтырева, Р. О. Якобсон) и определяют грамматический (синтаксический) параллелизм как способ построения поэтического текста. Также обычно привлекаются тексты публицистического стиля современного русского языка (Ван Синьи). Отдельные исследования посвящены использованию приёма в научном стиле (Е. В. Довгаль) или в языке современной проповеди (А. Климчукова). Комплексное описание употребления приёма в текстах разных
функциональных разновидностей русского языка представлено в работе А. А. Кузнецовой. Ею предложена классификация риторических фигур, построенных по принципу синтаксического параллелизма.
Анализ работ, посвящённых исследуемой теме, позволяет сделать некоторые выводы. Во-первых, нет комплексных исследований, разрабатывающих теорию использования грамматического параллелизма как средства организации текста. Во-вторых, имеющиеся классификации приёма не отражают всех случаев его употребления. Обычно они лишь отражают мысль о том, что структура конструкций грамматического параллелизма может быть более или менее тождественной. Не учитываются и семантические отношения, возникающие между частями конструкций. Наконец, отметим, что нет специальных работ, рассматривающих употребление приёма в историческом аспекте, хотя значение грамматического параллелизма в построении древнерусских текстов отмечается большинством исследователей. Сказанное определяет направление настоящей работы, в которой осуществляется попытка преодолеть указанные пробелы в изучении грамматического параллелизма.
Цель исследования: системно-комплексное описание особенностей организации конструкций грамматического параллелизма на основе анализа древнерусской ораторской прозы Х1-ХУ1 вв. Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих задач:
1. Теоретически осмыслить и систематизировать имеющиеся в филологической науке подходы к определению грамматического параллелизма и уточнить данное понятие.
2. Проанализировать тексты древнерусской ораторской прозы с точки зрения употребления в них конструкций грамматического параллелизма, выяснить способы их включения в структуру текста.
3. Определить структурно-семантические особенности и предложить классификации конструкций грамматического параллелизма на основе их структурной организации и семантического наполнения.
4. Выявить исторические разновидности грамматического параллелизма как средства текстообразования в древнерусской ораторской прозе киевского (Х1-Х1У вв.) и московского (ХУ-ХУ1 вв.) периодов развития русского литературного языка.
Выбор хронологических рамок исследования (Х1-ХУ1 вв.) объясняется тем, что они соотносятся с эпохой развития средневекового русского языка, а также соответствуют двум периодам истории русского литературного языка: киевскому и московскому.
Методы исследования. Для реализации задач исследования комплексно используются следующие методы.
С помощью метода наблюдения над текстом были сформулированы основные признаки выделения конструкции грамматического параллелизма и предложено определение понятия, учитывающее структурный, семантический и функциональный аспекты приёма. На основе наблюдений над текстом определены основные языковые показатели, характерные для употребления грамматического параллелизма, способы его включения в текст, а также выявлены особенности употребления приёма, характерные для разных исторических периодов развития древнерусской словесности.
Метод структурно-семантического анализа использовался при изучении отдельных конструкций грамматического параллелизма для выяснения вариантов их языковой организации и выражаемой ими семантики. Изучалась также возможная взаимосвязь структурных и семантических особенностей конструкций в построении текста как единого целого.
Использование классификационного метода позволило сгруппировать выделенные случаи употребления грамматического параллелизма на основании общих и различных языковых признаков. Такая группировка в исследовании проводилась по двум основным показателям: особенностям структурной организации конструкций грамматического параллелизма и специфике семантических отношений между их частями. Соответственно
результатом применения этого метода стали две предложенные классификации грамматического параллелизма.
С помощью статистического метода была выявлена продуктивность структурных и семантических разновидностей конструкций грамматического параллелизма в древнерусской ораторской прозе.
Герменевтический метод использовался для толкования фрагментов древнерусских текстов, построенных по принципу грамматического параллелизма. При этом учитывались особенности языковой организации их частей, позволяющие выявить семантику отрывка, и анализировались соотносимые члены конструкций. Такой подход позволяет выявить авторскую идею и верно интерпретировать текст. Комплексное применение выбранных методов позволило реализовать поставленные в исследовании задачи.
Теоретическую основу настоящего исследования составили работы видных отечественных филологов по вопросам развития русского литературного языка (В. В. Виноградов, К. А. Войлова, А. И. Горшков,
A. И. Ефимов, А. М. Камчатнов, А. Н. Кожин, В. В. Колесов, В. В. Леденёва, Н. А. Мещерский, М. Л. Ремнёва, И. С. Улуханов), синтаксической организации древнерусского текста (В. И. Борковский, Т. П. Ломтев, М. В. Иванова, О. Ф. Коновалова, Н. В. Николенкова, В. Л. Ринберг, Д. Л. Спивак), теории языковой организации текста (И. В. Арнольд,
B. В. Бабайцева, Н. С. Валгина, В. М. Жирмунский, Г. Я. Солганик, Р. О. Якобсон), поэтики древнерусской словесности (А. Н. Веселовский, Н. К. Гудзий, Д. С. Лихачёв, Л. А. Ольшевская, А. С. Орлов, А. А. Потебня, Н. И. Прокофьев, В. Ф. Ржига, Е. К. Ромодановская, О. В. Творогов,
C. Н. Травников), в частности, ораторской прозы (Ю. К. Бегунов, Н. С. Демкова, И. П. Ерёмин, Л. И. Сазонова, Л. Н. Точилина, Т. В. Черторицкая).
Объектом исследования является языковая организация текстов древнерусской ораторской прозы двух периодов: киевского (Х1-Х1У вв.) и
московского (XV-XVI вв.). В соответствии с этим делением выбирались тексты для анализа. Предметом исследования стали структурно-семантические особенности употребления грамматического параллелизма в текстах древнерусской ораторской прозы как приёма организации текста.
Материал исследования. Выбор текстов ораторской прозы в качестве материала исследования продиктован тем, что они демонстрируют наиболее устойчивую литературную традицию древнерусской словесности. Употребление грамматического параллелизма в этих текстах проявляет себя наиболее ярко. Для анализа выбрано более 50 древнерусских текстов:
а) из текстов XI в.: «Поучение к братии» Новгородского архиепископа Луки Жидяты (ПЛ) [Камчатнов 2012; Обнорский 1952], «Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона (СИ) [Молдован 1984], «Слова» Феодосия Печерского (ФП I - ФП X) [Еремин 1947];
б) из текстов XII в.: «Поучение» Владимира Мономаха (ВМ) [Камчатнов 2012], «Слово» Даниила Заточника (ДЗ) [Камчатнов 2012], «Послание митрополита Климента пресвитеру Фоме (КС) [БЛДР IV 1997], «Слова» Кирилла Туровского (КТ I - КТ XI) [Еремин 1956], «Речь» Моисея Выдубицкого (МВ) [Бегунов 1974], «Поучение» Новгородского архиепископа Иоанна (ПИ) [Пономарев 1897], «Слово о князьях» (СК) [БЛДР IV 1997], «Слово Адама в аде к Лазарю» (СЛ) [Памятники 1862];
в) из текстов ХШ-Х^ вв.: «Слова» Серапиона Владимирского (СВ I -СВ V) [Петухов 1888], «Слово некоего христолюбца» (СХ) [Камчатнов 2012], «Послание митрополита Киприана игуменам Сергию и Феодору» (ПК) [БЛДР VI 1999], «Письмо Епифания Премудрого к Кириллу Тверскому» (ЕП) [БЛДР VI 1999];
г) из текстов XV в.: «Наказание отца къ сыну» (НО) [БЛДР VI 1999], «Слово похвальное» инока Фомы (СФ) [БЛДР VII 1999], «Послание Геннадия Новгородского Иоасафу Ростовскому» (ГН) [БЛДР VII 1999], «Слово о злых женах» (СЖ) [БЛДР VII 1999], «Слово о хмеле» (КХ) [БЛДР VII 1999];
д) из текстов ХУ1 в.: «Валаамская беседа» (ВБ) [Красноречие 1987], «Слово ответно...» Вассиана Патрикеева (ВП) [Красноречие 1987], «Слово на ересь новгородских еретиков» Иосифа Волоцкого (ИВ) [Красноречие 1987], «Послание о фортунЪ» Максима Грека (МГ) [БЛДР 1Х 2000], «Послание Вассиану Патрикееву» Нила Сорского (НС) [БЛДР 1Х 2000], «Поучение» Даниила, митрополита всея Руси (ПД) [БЛДР 1Х 2000], послания старца Филофея (СФ I - СФ II) [БЛДР 1Х 2000]. В скобках даны сокращённые обозначения памятников, используемые для удобства в тексте работы. Следует оговориться, что большинство текстов проанализировано по публикациям и хрестоматиям, что, впрочем, не искажает структуры текста и соответствует реальной картине употребления грамматического параллелизма в древнерусских текстах. Тексты даны в работе в упрощённой орфографии.
На основе анализа данных текстов была составлена выборка, в которой представлено 745 примеров употребления грамматического параллелизма в древнерусской ораторской прозе. Часть из них содержит по несколько рядов грамматического параллелизма, образующих структурно-семантическое единство в системе текстообразования.
Научная новизна исследования связана с тем, что грамматический параллелизм впервые подробно рассматривается в историческом аспекте на древнерусском материале. Обоснован выбор термина «грамматический параллелизм», практически не использующегося в отечественной филологической науке (иногда в виде переводного термина), определено его значение и употребление. В научный оборот вводится классификация грамматического параллелизма, основанная на структурных и семантических особенностях использования приёма. Определены исторические разновидности грамматического параллелизма в древнерусской ораторской прозе, соотносимые с общими процессами развития русского литературного языка.
Теоретическая значимость работы заключена в том, что высказанные положения могут стать частью теории синтаксической организации древнерусского текста. Также они определят основу для дальнейшего изучения употребления грамматического параллелизма в последующие эпохи развития русского литературного языка.
Практическая значимость определяется возможностью использования результатов исследования при составлении справочных и учебных материалов. Также они могут быть использованы при составлении рабочих программ по исторической грамматике, истории русского литературного языка и стилистике.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Грамматический параллелизм - это принцип организации смежных конструкций текста, при которой они или их части осознаются читателем или слушателем как соотнесённые между собой, подкреплённый единством их грамматических форм и/или синтаксических функций, а также лексическими и - реже - фонетическими повторами. Как единица текста, конструкция грамматического параллелизма раскрывается в единстве структурного, семантического и функционального аспектов.
2. Ядром употребления приёма является абсолютный (полный) грамматический параллелизм - полное совпадение всех грамматических форм соотносимых элементов. Ему противопоставлен неполный грамматический параллелизм, который представлен: 1) вариациями структуры конструкций грамматического параллелизма, не нарушающих общего принципа построения приёма: а) вставки; б) пропуски; в) инверсии; г) усечение и распространение сочинительного ряда; и 2) частичным грамматическим параллелизмом, который оформляет лишь отдельные части смежных конструкций: а) грамматическая анафора и б) грамматическая эпифора. Абсолютный грамматический параллелизм в проанализированных текстах встречается почти в трети случаев, разновидности неполного грамматического параллелизма по степени продуктивности располагаются в
следующей последовательности: вставки, пропуски, инверсии, грамматическая анафора, распространение сочинительного ряда, усечение сочинительного ряда, грамматическая эпифора.
3. Между частями конструкций грамматического параллелизма в древнерусской ораторской прозе формируются следующие семантические отношения: а) повторения мысли; б) перечисления; в) противопоставления; г) сравнения; д) градации; е) конверсивности; ж) причины и следствия. Эти значения могут совмещаться для выражения в тексте авторской идеи. В приведённом списке семантические разновидности располагаются по степени продуктивности их употребления в проанализированных текстах.
4. Грамматический параллелизм как средство текстообразования является средством синтаксического распространения высказывания. На основе грамматического параллелизма в древнерусской ораторской прозе могут быть оформлены такие структуры текста, как ряды однородных членов, ряды предикативных единиц, сложное синтаксическое целое и даже целый текст.
5. Общее развитие грамматического параллелизма как средства текстообразования характеризуется устойчивостью основных структурно-семантических особенностей на протяжении всей эпохи развития древнерусской словесности. Ключевым изменением в употреблении приёма является переход от приоритетной функции смыслообразования, реализуемой в текстах киевского периода (Х1-Х1Ш вв.), к функции риторического усиления мысли, характерной для московского периода истории русского литературного языка (ХШ-ХУ1 вв.).
Апробация работы. Отдельные теоретические положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Института филологии МПГУ и были представлены в секциях научно-практических конференций: Научно-богословская конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Перспективы гуманитарно-богословских исследований», Сретенская духовная семинария, 26.09.2016 г., Москва,
Россия; Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Актуальные проблемы филологии XXI века», НГПУ, 19.05.2017 г., Набережные Челны, Россия; Международная научная конференция «Его Величества Язык Ея Величества России», ОГУ имени И. С. Тургенева, 2628.10.2017 г., Орёл, Россия; II Всероссийская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы филологии XXI века», НГПУ,
16.05.2018 г., Набережные Челны, Россия; XXI Международные ежегодные научные чтения «Язык как материал словесности», посвящённые 95-летию А. И. Горшкова, Литературный институт имени А. М. Горького, 20.10.2018 г., Москва, Россия; XVI Всероссийская научно-практическая конференция «Литературоведение и эстетика в XXI веке («Татьянин день»)», ИФМК КФУ, 23-25.01.2019 г., Казань, Россия; Научные чтения «Слово в зеркале истории языка» памяти Д. Н. Абрамовой, НГПУ, 15.05.2019 г., Набережные Челны, Россия; Круглый стол «Национальные литературы на современном этапе: научные концепции и гипотезы», ИЯЛИ АН РТ, 10.09.2019 г., Казань, Россия; III Международная научная конференция «Язык в различных сферах коммуникации», ЗабГУ, 20-21.09.2019 г., Чита, Россия; XXII Ежегодные международные научные чтения «Язык как материал словесности» (Горшковские чтения), Литературный институт имени А. М. Горького,
26.10.2019 г., Москва, Россия; II Всероссийские научные чтения «Слово в зеркале истории языка» (Абрамовские чтения), НГПУ, 04.12.2019 г., Набережные Челны, Россия; Всероссийская научно-практическая конференция «Диалог культур в образовательном процессе», НГПУ, 11.12.2019 г., Набережные Челны, Россия; I Добродомовские чтения «Язык -История - Культура», МПГУ, 14-15.11.2019 г., Москва, Россия; XVII Всероссийская научно-практическая конференция «Литературоведение и эстетика в XXI веке («Татьянин день»)», ИФМК КФУ, 23-25.01.2020 г., Казань, Россия; IV Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы филологии XXI века», НГПУ, 20.05.2020 г., Набережные Челны, Россия.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографии. В первой главе последовательно рассматриваются различные подходы к изучению параллелизма в отечественной филологии. На основании анализа предлагается теоретическое обоснование термина «грамматический параллелизм», который представлен как единица текста. Определены регулярные (грамматические) и факультативные (лексические и фонетические) показатели приёма. Также рассмотрен вопрос о месте и роли использования грамматического параллелизма в текстах древнерусской ораторской прозы. Описаны характерные языковые особенности этих текстов, в которых грамматический параллелизм, в первую очередь, реализуется как композиционный приём и основа появления ритма прозы.
Вторая глава содержит подробный анализ употребления конструкций грамматического параллелизма в древнерусской ораторской прозе. На основе этого изучения предлагаются и вводится в научный оборот структурно-семантическая классификация грамматического параллелизма.
В третьей главе описаны включения конструкций грамматического параллелизма в текст по способу их синтаксического построения. Употребление грамматического параллелизма в текстах древнерусской ораторской прозы рассматривается в исторической перспективе. Выявляются особенности функционирования грамматического параллелизма в текстах ораторской прозы киевского (Х1-Х1У вв.) и московского (ХУ-ХУ1 вв.) периодов в истории русского литературного языка. Общая картина изменений в употреблении этого приёма в целом отражает развитие синтаксической структуры древнерусского текста.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования грамматического
параллелизма
1.1 Традиции изучения параллелизма в отечественной филологии
В отечественной филологии широко распространено понятие параллелизма как особой категории, сопрягающей два или несколько элементов структуры в единую конструкцию. При этом чаще всего отмечается, что части этой конструкции имеют одинаковое или сходное строение. Вместе с тем в изучении данного явления осталось много нерешенных вопросов. Это касается и определения природы параллелизма, и разграничения различных типов, а также попытки построения его классификации.
Следует отметить, что само наличие, широкое распространение и исключительные возможности функционирования параллелизма не вызывают сомнений. Немало сделано исследователями в части изучения особенностей употребления параллелизма в текстах художественной литературы [Веселовский 1940; Якобсон 1987; Лихачёв 1965; Жирмунский 1964; Введенская 1987].
Исследование такой категории как параллелизм непосредственно связано с анализом более крупной единицы - текста. Это обстоятельство объясняет то, что изучение параллелизма чаще определяется как задача стилистики [Виноградов 1981, с. 11] или теоретической поэтики [Жирмунский 1977, с. 29]). Представляется, что именно поэтому данное явление получает самую широкую трактовку в различных исследованиях: от категории мышления до синтаксической синонимики. Обращение к специальной литературе позволяет определить магистральные направления исследования параллелизма в отечественной филологической науке.
Можно выделить, по крайней мере, три способа истолкования понятия «параллелизм»: параллелизм как способ художественного отражения мира; параллелизм как поэтический приём; параллелизм как языковая организация конструкций текста. Указанные подходы к изучению параллелизма, впрочем, во многом пересекаются и находят общие стороны взаимодействия.
1.1.1 Параллелизм как способ художественного отражения мира
Первое направление в изучении параллелизма как способа художественного отражения мира связано с выяснением возможности сознания человека сопоставлять явления и идеи в процессе творческого освоения мира. Результаты такой деятельности непосредственно отражаются в произведениях словесности, устных или письменных. Важно подчеркнуть, что такой подход к определению параллелизма наиболее часто используется при анализе древних текстов.
В отечественной филологии этот подход к изучению параллелизма находит широкое теоретическое обоснование в трудах А. Н. Веселовского. В «Исторической поэтике» исследователь на обширном материале мировой поэзии предлагает собственную концепцию истолкования психологического параллелизма. А. Н. Веселовский полагает, что психологический параллелизм заключается в сравнении по признаку действия, движения: «параллелизм покоится на сопоставлении субъекта и объекта по категории движения, действия как признака волевой жизнедеятельности» [Веселовский 1940, с. 126]. В этом контексте в качестве субъекта выступает человек, а в качестве объекта - природа. Приоритетным для говорящего или пишущего является тот мотив, который наполнен «человеческим содержанием» [Веселовский 1940, с. 144]. Психологический параллелизм возник на «древнейшей (синкретичной стадии) развития образных форм в литературе» [Бройтман 1999, с. 52].
Так же на основе анализа народных песен определяет явление параллелизма А. А. Потебня: песенный параллелизм - «такая песенная
форма, в которой первая половина заключает образ из внешней природы, а вторая из области человеческих отношений и в которой между обеими половинами существует соответствие» [Потебня 2003, с. 199]. Такая трактовка параллелизма характерна не только для славянской поэтики. Основой параллелизма как характерного приёма звуковой и композиционной структуры древней китайской поэзии «является сопоставление описания природы и сообщения о делах человеческих» [Вахтин 1967, с. 261]. Это положение находит отражение в том, что психологический параллелизм играет исключительную роль при создании пейзажа в литературном тексте [Есин 1999, с. 325-326; Клинг 1999, с. 443; Себина 1999, с. 235]. Также А. А. Потебня устанавливает соответствие параллелизма образа и значения размеру и напеву малорусской песни [Потебня 2003, с. 239]. Таким образом, на параллелизме основаны первые поэтические формулы, в которых отражена попытка человека осмыслить своё место, свои поступки и эмоции через окружающий мир. Такая деятельность человека рождает, по А. Н. Веселовскому, поэзию, а не научное знание [Веселовский 1940, с. 144]. Параллелизм на ранних этапах художественного постижения мира связан с особенностями мышления человека, постоянно создающего бинарные оппозиции. Он основан на парности представлений древнерусского человека и в дохристианскую, и в христианскую эпоху.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Синтаксические структуры оригинальной русской гимнографии в аспекте жанровой семантики и прагматики2005 год, кандидат филологических наук Рожкова, Анфиса Владимировна
Типы и функции осложняющих конструкций в языке русской поэзии XVIII-XIX вв.2005 год, доктор филологических наук Патроева, Наталья Викторовна
Синтаксис русской судебной речи конца XIX - начала XX века2001 год, кандидат филологических наук Лаврухина, Светлана Николаевна
Структура, семантика и текстообразующие функции безлично-инфинитивных предложений2008 год, кандидат филологических наук Шутун, Елена Викторовна
Категория обусловленности и её реализация в языке памятников письменности русского Средневековья: XI - XVII вв.2007 год, доктор филологических наук Акимова, Эльвира Николаевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Калинин Константин Андреевич, 2021 год
Список источников
197. Бегунов, Ю.К. Речь Моисея Выдубицкого как памятник торжественного красноречия XII в. / Ю.К. Бегунов // ТОДРЛ. - Л., 1974. - Т. XVIII. - С. 60-76.
198. Библиотека литературы Древней Руси. В 20-ти томах / под ред. Д.С. Лихачёва [и др.]. - СПб.: Наука, 1997-2015.
199. Ерёмин, И.П. Литературное наследие Кирилла Туровского / И.П. Ерёмин // ТОДРЛ. - М.; Л., 1956. - Т. XII. - С. 340-361.
200. Ерёмин, И.П. Литературное наследие Кирилла Туровского / И.П. Ерёмин // ТОДРЛ. - М.; Л., 1957. - Т. XIII. - С. 409-426.
201. Ерёмин, И.П. Литературное наследие Кирилла Туровского / И.П. Ерёмин // ТОДРЛ. - М.; Л., 1958. - Т. XV. - С. 331-348.
202. Ерёмин, И.П. Литературное наследие Феодосия Печерского / И.П. Ерёмин // ТОДРЛ. - М.; Л., 1947. - Т. V. - С. 159-184.
203. Камчатнов, А.М. Хрестоматия по истории русского литературного языка: памятники X-XVI веков по рукописям X-XVII веков / А.М. Камчатнов. - М.: Академика, 2012. - 624 с.
204. Красноречие Древней Руси (XI-XVII вв.) / сост., подгот. древнерус. текстов и коммент. Т.В. Черторицкой. - М., 1987. - 448 с.
205. Молдован, А.М. Слово о Законе и Благодати / А.М. Молдован. - Киев: Наукова думка, 1984. - 240 с.
206. Обнорский, С.П. Хрестоматия по истории русского языка. Часть первая / С.П. Обнорский, С.Г. Бархударов. - М.: Учпедгиз, 1952. - 415 с.
207. Памятники старинной русской литературы, издаваемые Г. Кушелевым-Безбородко. - СПб., 1862. - Вып. 3. - 180 с.
208. Петухов, Е.В. Серапион Владимирский, русский проповедник XIII века / Е.В. Петухов. - СПб., 1888. - 280 с.
209. Пономарёв, А.И. Памятники древнерусской церковно-учительной литературы / А.И. Пономарёв. - СПб., 1987. - Вып. 3. - 330 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.