Грамматические маркеры эмоциональности в английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Илинская, Анастасия Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 185
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Илинская, Анастасия Сергеевна
Введение.
Глава I
Теоретические проблемы изучения эмоций и эмотивности.
1.1. Эмоции как предмет изучения философии и психологии.
1.2. Проблема эмоций и эмотивности в лингвистике.
1.2.1. Категория эмотивности как полистатусная функционально-семантическая категория.
1.2.2. Многоаспектность исследований категории эмотивности.
1.3. Эмоциональное и рациональное в структуре личности и в языке.
1.4. Разграничение понятий "эмоциональность", "эмотивность", "эмоциогенность", "экспрессивность", "оценочность" и "интенсивность".
1.5. Знаковая типология единиц, репрезентирующих эмоции в языке.
Выводы по главе I.
Глава II
Эмотивная семантика грамматических маркеров эмоциональности.
2.1. Особенности эмотивной семантики в структуре лексического и грамматического значения.
2.2. Эмотивная потенция морфологических маркеров эмоциональности.
2.2.1. Реализация эмотивных потенций в процессах транспозиции в сфере категории вида.
2.2.2. Реализация эмотивных потенций длительной формы глагола-связки to be + Adj.
2.2.3. Реализация эмотивных потенций неконвенциональных грамматических маркеров эмоциональности.
2.3. Эмотивная потенция синтаксических маркеров эмоциональности.
2.3.1. Реализация эмотивных потенций восклицательных предложений с интенсификаторами how и what.
2.3.2. Реализация эмотивных потенций предложений квазипридаточной структуры.
2.3.3. Реализация эмотивных потенций предложений вторичной полноты.
2.3.4. Реализация эмотивных потенций парцеллированных конструкций.
2.3.5. Реализация эмотивных потенций эллиптических конструкций.
2.3.6. Реализация эмотивных потенций инвертированных конструкций.
2.3.7. Реализация эмотивных потенций синтаксического повтора.
2.3.8. Реализация эмотивных потенций риторического вопроса.
2.3.9. Реализация эмотивных потенций повествовательных, вопросительных и побудительных предложений.
2.4. Место грамматических маркеров эмоциональности в функционально-семантическом поле эмотивности английского языка.
2.4.1. Некоторые вопросы теории функциональной грамматики.
2.4.2. Структура функционально-семантического поля эмотивности.
2.4.3. Взаимодействие функционально-семантического поля эмотивности с функционально-семантическими полями оценочности, экспрессивности и интенсивности в английском языке.
Выводы по главе II.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Эмотивность и перевод: особенности языковой передачи эмоций при художественном переводе с английского языка на русский2009 год, кандидат филологических наук Стрельницкая, Екатерина Владимировна
Семантическое поле эмотивности в русском языке: синхронный и диахронический аспекты : с привлечением материала славянских языков2006 год, доктор филологических наук Калимуллина, Лариса Айратовна
Выражение категории эмотивности в художественных произведениях французских, английских и немецких авторов конца XX - начала XXI веков2011 год, кандидат филологических наук Ленько, Галина Николаевна
Эмотивная лексика и фразеология русского литературного языка: Синхронический и диахронический аспекты1999 год, кандидат филологических наук Калимуллина, Лариса Айратовна
Языковые средства выражения эмоций: синтаксический аспект: на материале современной английской прозы2009 год, кандидат филологических наук Орлова, Наталья Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Грамматические маркеры эмоциональности в английском языке»
В современной научной парадигме главным объектом исследования большинства наук является человек. Но человек, как отмечал К.Д. Ушин-ский, более человек в том, как он чувствует, чем, в том, как он думает. И на современном этапе homo sentiens [Шаховский 2000: 174] - эмоциональная ипостась "говорящего человека", привлекает к себе внимание исследователей самых разных областей знания, в том числе и лингвистов. В настоящее время "лингвистика эмоций", или эмотиология, выделилась в отдельную отрасль исследования, что свидетельствует, с одной стороны, об актуальности изучения 'языка эмоций', а, с другой, о большом накопленном эмпирическом материале.
Категория эмотивности, отражающая языковую интерпретацию психологического феномена эмоциональности человека, представляет для исследователей огромный интерес. Конституентами этой категории выступают единицы различных языковых уровней: фонетического, лексического и грамматического. И если роль фонетических и лексических средств языка в выражении эмоций описана достаточно полно (см., например, работы A.M. Антиповой, Ю.Д. Апресяна, В.Ю. Апресян, Е.А. Брызгуновой, А. Веж-бицкой, Н.В. Витт, Р.К. Потаповой, Э.А. Нушикян и многих др.), то грамматические маркеры эмоциональности изучены недостаточно, что и вызывает необходимость их дальнейшего рассмотрения и систематизации эмоциональных маркеров с позиций полевого подхода. Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена:
- его вхождением в общую антропологическую парадигму современной лингвистической науки, так как оно направлено на изучение грамматических маркеров эмоциональности человека;
- потребностью более четкой дифференциации эмотивных средств на основе их основных семиотических характеристик;
- необходимостью дальнейшего изучения эмотивной потенции грамматических средств языка и определения их места в функционально-семантическом поле эмотивности.
Целью данной работы является комплексный интегративный анализ семантики эмотивных грамматических (морфологических и синтаксических) единиц английского языка и определение их места в системе функционально-семантического поля эмотивности английского языка.
Названная цель предопределяет постановку и решение следующих задач исследования:
1) обобщение и критическое осмысление философской и психологической литературы по проблеме эмоций;
2) критический анализ и классификация лингвистических работ по проблеме «язык и эмоции», выявление приоритетных направлений в ее изучении;
3) определение исходной теоретической базы исследования:
- выявление соотношения эмоционального и рационального компонентов в структуре личности и в языке;
- установление взаимосвязи понятия "эмотивность" со смежными понятиями "эмоциональность", "эмоциогенность", "экспрессивность", "оценоч-ность" и "интенсивность";
- проведение дифференциации между номинацией, дескрипцией эмоций и их выражением в тексте на основе дифференциации разных типов языковых знаков;
4) выявление особенностей реализации эмотивной грамматической семантики в грамматических маркерах эмоциональности английского языка;
5) проведение семантического анализа грамматических маркеров эмоциональности и выявление их эмотивной потенции;
6) определение места грамматических маркеров эмоциональности в структуре функционально-семантического поля эмотивности.
Объектом настоящего исследования являются морфологические и синтаксические маркеры выражения эмоций в английском языке, представляющие собой в совокупности с эмотивными лексическими единицами и просодическими средствами языковое множество, организованное по полевому принципу.
Предмет диссертационного исследования составляют эмотивные потенции грамматической структуры языка, а также функционально-семантические характеристики грамматических маркеров эмоциональности.
Материалом исследования послужил корпус из 2700 примеров, отобранных методом сплошной выборки, из 50 художественных произведений английских и американских писателей, в том числе на электронных носителях -23, общим объемом около 14 ООО страниц.
Решение поставленных задач на разных этапах проведения исследования осуществляется применением комплекса методов и исследовательских приемов. Прежде всего, в работе использовались такие общенаучные исследовательские методы, как анализ и синтез эмпирического материала, его обобщение и классификация. При выявлении эмотивной потенции грамматических маркеров эмоциональности применялись различные приемы интер-претативного анализа - лингвистическое наблюдение, дескрипторный анализ, моделирование предложений, субституция, перифраз и сопоставительный анализ; при рассмотрении эмотивной семантики грамматических единиц использовались дефиниционный и компонентный анализ.
Теоретическую основу нашего исследования составляют:
- основные положения философской и психологической теории эмоций в работах отечественных и зарубежных ученых (Аристотель, Р. Декарт, Б. Спиноза, JI.C. Выготский, К. Изард, Е.П. Ильин, C.JI. Рубинштейн, П.В. Симонов, П.М. Якобсон, R. Buck, D. Goleman, J.D. Mayer, P. Salovey);
- разработки семиотических общенаучных и лингвистических аспектов (Ч. Пирс, Ю.С. Степанов, H.JI. Сухачев, А.А.Уфимцева, В. Volek);
- положения современной эмотиологии относительно проблемы вербализации эмоций единицами различных уровней языка (Л.Г. Бабенко, М.Я. Блох, С.В. Ионова, Н.Д. Кашурникова, Ж.А. Коротких, Н.А. Красав-ский, Л.А. Калимуллина, Ю.М. Малинович, JIA. Пиотровская, О.Е. Филимонова, В.И. Шаховский, Н.Е. Юдина, В.М. Charleston, В. Volek и др.);
- работы по лингвистической семантике, в том числе по эмотивной семантике (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондарко, JI.M. Васильев, А. Вежбицкая, Е.С. Кубрякова, Дж. Лайонз, И.А. Стернин, В.И. Шаховский и дрО;
- положения функциональной грамматики о полевой организации языковых единиц и принципах их описания (В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Ю.Н. Власова, Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, Г.С. Щур и др.).
Научная новизна исследования заключается в том, что, во-первых, в работе впервые рассматривается знаковая типология единиц, репрезентирующих эмоции в языке; во-вторых, проводится комплексный анализ грамматических маркеров эмоциональности: определяется сущность, способы репрезентации, их функциональные и семантические особенности; и, в-третьих, описывается общая модель функционально-семантического поля эмотивно-сти в современном английском языке и определяется место грамматических маркеров эмоциональности в структуре этого поля.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что разработанная в ней знаковая типология языковых единиц, репрезентирующих эмоции в английском языке, и проведенный комплексный анализ грамматических маркеров эмоциональности способствуют разработке одного из аспектов проблемы «Язык и личность», развитию положений лингвистики эмоций, а также дальнейшему изучению категории эмотивности в английском языке. Кроме того, результаты исследования способов реализации эмотивной семантики в структуре значения грамматических единиц представляют значимость для общей теории лингвистической семантики.
Практическая значимость диссертационного исследования заключается в возможности использования его результатов в теории и практике преподавания: при обучении речевому общению и анализу художественного текста, при разработке лекционных курсов по общему языкознанию, теоретической грамматике и стилистике английского языка, спецкурсов по грамматической семантике, лингвистике эмоций, а также в реальной коммуникации, увеличивая эмотивную компетенцию коммуникантов и как следствие этого -эффективность межкультурного общения.
Анализ фактического языкового материала, проведенный на основе сформулированных теоретических предпосылок исследования, позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Все семантическое пространство «Эмоция» репрезентируется языковыми знаками, среди которых выделяются знаки, непосредственно выражающие эмоции - эмотивные знаки, комплекс которых составляет эмотив-ный код языка, и параэмотивные знаки, называющие и описывающие эмоции в языке, т.е. вербализующие эмоции неэмотивными способами.
2. Дифференциация знаков на эмотивные и параэмотивные проводится на основе их семиотических характеристик. Так, эмотивные единицы обладают комплексным символико-индексальным характером, тогда как параэмотивные только символическим (и в редких случаях символико-иконическим, как например, в словах звукоподражательного типа). Под влиянием контекста параэмотивные единицы могут приобретать символико-индексальный характер, переходя в класс эмотивных.
3. Эмотивная семантика кодируется в грамматической (морфологической и синтаксической) структуре языка и может быть представлена в виде: а) эмотивного значения (только для синтаксических единиц); б) эмотивной коннотации; в) эмотивного потенциала.
4. Эмотивные потенции грамматических маркеров эмоциональности имеют широкий диапазон. Через грамматические единицы могут передаваться различные оттенки эмоционального реагирования, но сами грамматические единицы обладают обобщенным значением «выражение эмоций». При этом ряд конструкций обладает специфицированным значением и, как следствие, они в большей степени специализированы на выражении определенного круга эмоций.
5. Система средств выражения эмоционального состояния и отношения в английском языке представляет собой функционально-семантическое поле моноцентрического вида с комплексным (гетерогенным) ядром. Его компоненты - множество неоднородных языковых средств, формируемых грамматическими (морфологическими и синтаксическими) маркерами эмоциональности данного языка вместе со взаимодействующими с ними лексическими и просодическими элементами, также относящимися к эмотивной семантической зоне.
Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка источников цитируемых примеров.
Во введении представлена общая проблематика диссертации, её актуальность, отмечены новизна, теоретическая и практическая значимость, определены цели и задачи, объект и предмет исследования, указаны теоретическая база, эмпирический материал и методы, используемые в работе, формулируются положения, выносимые на защиту, содержатся сведения об апробации диссертации.
В первой главе «Теоретические проблемы изучения эмоций и эмотивности» обобщается и критически анализируется философская, психологическая и лингвистическая литература по проблеме эмоций; дифференцируются такие базовые понятия, как 'экспрессивность', 'эмоциональность', 'эмотив-ность', 'эмоциогенность', 'оценочность', 'интенсивность'; делается попытка выделения эмотивных и параэмотивных знаков в аспекте типологии знаков.
Во второй главе «Эмотивная семантика грамматических маркеров эмоциональности» проводится комплексный анализ грамматических маркеров эмоциональности: определяется их сущность, способы репрезентации, особенности реализации их эмотивной потенции, определяется их место в функционально-семантическом поле эмотивности в современном английском языке, а также намечаются пути к изучению взаимодействия функционально-семантического поля эмотивности с функционально-семантическими полями оценочности, экспрессивности и интенсивности.
Каждая глава завершается краткими выводами. В заключении подводятся итоги, излагаются основные выводы по результатам проведенной работы и намечаются перспективы дальнейших исследований в этой области.
Апробация работы. Материалы исследования апробировались на заседаниях кафедры английской филологии и аспирантских семинарах БГПУ (2002-2007 гг.), а также представлены в виде докладов на конференции молодых ученых, посвященной 70-летию БГПУ (Барнаул, 2003), международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2003), II международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2006). Основные положения диссертации изложены в четырех публикациях, общий объем которых составляет около 2,9 п.л.
Список принятых в работе сокращений:
- грамматическое значение - ГЗ;
- грамматические маркеры эмоциональности - ГМЭ;
- категория эмотивности - КЭ;
- (предложения) квазипридаточной структуры - предложения КПС;
- сложноподчиненное предложение - СПП;
- функционально-семантическое поле - ФСП;
- функционально-семантическое поле эмотивности - ФСПЭ;
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Глагол как средство концептуализации эмоций в языковой картине мира: На материале языка художественных текстов2005 год, кандидат филологических наук Устинова, Нина Николаевна
Эмотивные глаголы как компонент функционально-семантического поля эмотивности в русском и таджикском языках2010 год, кандидат филологических наук Рахимова, Шарофат Болтаевна
Эмотивный дейксис и его декодирование в семиосфере2012 год, доктор филологических наук Исхакова, Земфира Зульфугаровна
Семантика сомнения и способы ее выражения в русском языке2009 год, кандидат филологических наук Никольская, Ирина Геннадьевна
Эмотивная лексика в художественном тексте: функционально-семантический аспект: На материале романов А.Белого "Котик Летаев" и "Крещеный китаец"2004 год, кандидат филологических наук Муллинова, Татьяна Александровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Илинская, Анастасия Сергеевна
Выводы по Главе II
1. Эмотивная семантика кодируется в грамматической структуре языка и может быть представлена в виде: а) эмотивного значения (только для синтаксических единиц); б) эмотивной коннотации; в) эмотивного потенциала.
2. Грамматические маркеры эмоциональности - это совокупность морфологических и синтаксических единиц, которые используются в языке для выражения эмоциональных оценок и переживаний человека. Морфологические маркеры уступают синтаксическим в отношении самого инвентаризационного набора средств, так и в частотности их употребления в тексте. Данное явление можно объяснить семантической устойчивостью морфологического уровня английского языка, по сравнению с синтаксическим.
3. Эмотивная потенция различных грамматических маркеров эмоциональности проявляется неоднородно: некоторые грамматические маркеры используются чаще и с более широкими выразительными способностями (восклицательные предложения с интенсификаторами what / how, эмотивные варианты повествовательных предложений), другие обладают специфицированным значением, т.е. выражают определенное значение, а, следовательно, ограниченный круг эмоциональных проявлений (длительная форма to be + Adj, риторический вопрос, квазипридаточные предложения).
4. Корпус английского языка характеризуется многообразием разноуровневых средств для выражения идеи эмотивной семантики в тексте. Эти единицы определенным образом структурированы, передают единое понятийное содержание и выполняют общую для них эмотивную функцию. Эти характеристики позволяют описать все эмотивные единицы (маркеры эмоциональности), характеризующиеся множественностью и неоднородностью, как функционально-семантическое поле эмотивности (ФСПЭ) английского языка.
5. ФСПЭ английского языка можно определить как двустороннее (содержательно-формальное) единство, формируемое грамматическими (морфологическими и синтаксическими) средствами данного языка вместе с взаимодействующими с ними лексическими и просодическими элементами, относящимися к эмотивной семантической зоне.
6. Данный вид поля следует отнести к моноцентрическим полям с комплексным (гетерогенным) ядром, так как его компоненты представляют собой множество неоднородных языковых средств, организованных по принципу «центр - периферия», без аналогичной организации в отдельно взятой подгруппе (зоне).
7. Для ФСПЭ характерна многоуровневая организация, в структуре которой можно выделить следующие уровни: ядро, околоядерная зона, ближняя периферия, дальняя периферия. Дифференциация уровней исследуемого поля проистекает из анализа семантической (семной) структуры значения эмотивных единиц, а именно из статусной представленности эмосемы в структуре значения языковых единиц. В ядерных, центральных конституен-тах поля эмотивная семантика реализуется в денотативной или основной части, в качестве основной эмосемы. В околоядерную зону входят коннотати-вы, морфологические и синтаксические единицы, в которых эмотивная семантика реализуется через добавочные, коннотативные семы. В зоне ближней периферии находятся языковые единицы, реализующие эмотивную семантику потенциально, т.е. контекстуально обусловленные эмотивы. Дальнюю периферию ФСПЭ составляют языковые единицы, основной функцией которых является номинация и дескрипция эмоциональных ситуаций, т.е. номинанты и дескрипторы эмоций, но эти единицы в некоторых немногочисленных ситуациях могут приобретать эмотивную функцию и, таким образом, также могут входить в ФСПЭ.
8. Содержательный план ФСПЭ составляют два микрополя - микрополе эмоционального отношения и микрополе эмоционального состояния. Дифференциальным признаком, на основе которого происходит вычленение данных микрополей, является признак направленности/ ненаправленности той или иной эмоциональной реакции.
9. В свою очередь, содержательный план микрополей ФСПЭ включает также микромикрополя субъективных признаков эмоций, представляющие собой минимальные функционально-семантические объединения. Микромикрополя ФСПЭ выделяются на основе семантических признаков эмотивных единиц, специфицирующих характер эмоциональных проявлений. Основываясь на психологической классификации эмоций Е.П. Ильина, в семантическом пространстве ФСПЭ можно выделить 38 микромикрополей, репрезентирующих различные эмоциональные переживания.
10. Вычленение в семантическом пространстве ФСПЭ микро- и микромикрополей носит условный характер, так как границы этих субполей диф-фузны, и зачастую их конституенты находятся во взаимодействии.
11. Подобное взаимодействие положительно сказывается на выразительной способности языка, так как конвергенция различных эмотивных средств, передающих разнообразные оттенки эмоциональные переживаний, позволяет добиться значительной глубины в описании движений человеческой души.
12. ФСПЭ английского языка функционально сближается с ФСП оценочное™, экспрессивности и интенсивности.
155
Заключение
Данная работа представляет собой попытку исследования особенностей эмотивной семантики грамматических маркеров эмоциональности английского языка, выявления их эмотивной потенции, а также попытку определения их места в структуре функционально-семантического поля эмотивности.
Изучение эмотивности как языкового феномена не могло быть полным без привлечения данных других дисциплин, так или иначе связанных с проблемой эмоций и эмоциональности, представляющей собой психологическую характеристику эмоциональной сферы человека. Представители практически всех философских школ и психологических направлений рассматривали проблему эмоций в рамках соответствующих мировоззренческих систем. Теоретические положения философских и психологических исследований послужили основой для возникновения лингвистики эмоций, нового антропологически ориентированного направления лингвистики, занимающегося изучением языковой объективации эмоций.
Совокупность языковых средств, репрезентирующих семантическое пространство «Эмоция», представляет собой особый знаковый код, консти-туенты которого могут быть разделены согласно их семиотическим характеристикам на эмотивные и параэмотивные знаки: эмотивные единицы обладают комплексным символико-индексальным характером, тогда как параэмотивные только символическим (и в редких случаях символико-иконическим, как, например, в словах звукоподражательного типа). Вербализованные эмотивные знаки представлены разноуровневыми единицами, и одним из распространенных средств реализации эмоционального содержания являются анализируемые в нашей работе грамматические маркеры эмоциональности. Грамматические маркеры эмоциональности - это совокупность грамматических (морфологических и синтаксических) единиц, которые используются в языке для выражения эмоциональных оценок и переживаний человека.
В результате проведенного исследования установлено, что эмотивная семантика кодируется в грамматической структуре языка и может быть представлена в виде: а) эмотивного значения (только для синтаксических единиц); б) эмотивной коннотации; в) эмотивного потенциала. Отличительными характеристиками эмотивной семантики грамматических единиц является обобщенность значения (конкретный вид эмоции может быть понят только в контексте), а также обязательность в случае реализации эмотивного денотативного значения и необязательность для единиц, в которых эмосема имеет добавочный или потенциальный статус.
Анализ эмотивных потенций грамматических маркеров эмоциональности свидетельствует о неравномерной нагрузке, которую несут разные типы грамматических маркеров в передаче эмоциональных переживаний и оценок. Так, например, морфологические маркеры уступают синтаксическим, и в частотности использования их в тексте, и в инвентаризационном наборе самих маркеров.
Кроме того, грамматические маркеры отличаются широтой и разнообразием выражаемых ими эмоциональных оттенков. В ряде случаев наблюдается спецификация конструкций в вербализации определенного круга эмоций. В целом, можно отметить, что эмотивная потенция грамматических маркеров эмоциональности в английском языке является значительной и разнообразной, и это позволяет им быть одним из основных средств реализации эмотивной семантики (наряду с лексическими и просодическими) и использоваться говорящим для выражения широкого спектра эмоциональных реакций.
Совокупность эмотивных единиц английского языка можно представить в виде ФСПЭ. Элементы ФСПЭ подчиняются определенной иерархии. Так, в структуре данного поля выделяются: ядро, околоядерная зона, ближняя периферия, дальняя периферия. Анализ эмпирического материала с точки зрения полевого подхода показал, что грамматические маркеры эмоциональности присутствуют во всех выделенных зонах ФСПЭ английского языка.
Функционирование эмотивных единиц в речи раскрывает, с одной стороны, конвергенцию различных маркеров эмоциональности, а с другой стороны, отражает взаимодействие ФСПЭ с другими ФСП английского языка: экспрессивности, оценочности и интенсивности, что способствует усилению их прагматического эффекта.
Использование грамматических маркеров эмоциональности в контексте той или иной языковой культуры должно отвечать определенным требованиям. Знание эмотивной потенции и особенностей функционирования этих единиц в речи способствует овладению эмотивной компетенцией и как следствие этого - проведению успешной коммуникации.
С целью всестороннего изучения грамматических маркеров эмоциональности представляется целесообразным дальнейшее изучение языковой реализации эмоций провести в текстах различных функциональных стилей. Кроме того, исследование может быть продолжено и за счёт рассмотрения проблем, связанных с переводом эмотивных конструкций на другие языки. Также в качестве перспективы дальнейшего исследования можно рассматривать более глубокое изучение взаимодействия ФСПЭ с другими ФСП в английском и других языках.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Илинская, Анастасия Сергеевна, 2007 год
1. Адмони, В. Г. Полевая природа частей речи / В. Г. Адмони // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов : сб. статей. -Л., 1968.-С. 98-106.
2. Адмони, В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / В. Г. Адмони. Л.: Наука, 1988. - 234 с.
3. Александрова, О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса на материале английского языка : учеб. пособие / О. В. Александрова. М. : Высшая школа, 1984.-211 с.
4. Антипова, А. М. Система английской речевой интонации : учеб. пособие для вузов / А. М. Антипова. М.: Высшая школа, 1979. - 131 с.
5. Антипова, А. М. Ритмическая система английской речи / A.M. Антипова. М.: Высшая школа, 1984. - 119 с.
6. Апресян Ю. Д. Коннотация как часть прагматики слова (лексикографический аспект) / Ю. Д. Апресян // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения XIX-XX. М.: Наука, 1992. - С. 45-64.
7. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. М. : Языки русской культуры, 1995а. - Т. 1. - 715 с.
8. Апресян, Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды / Ю. Д. Апресян. М. : Языки русской культуры, 19956.-Т. 2-767 с.
9. Аристотель. Метафизика / Аристотель // Соч.: в 3 т. М.: Мысль, 1976. -Т. 1. —С. 65-367.
10. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка : учеб. пособие / И. В. Арнольд. 2-е изд. - Л.: Просвещение, 1981. - 295 с.
11. П.Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык : учебник для вузов / И. В. Арнольд. 5-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта : Наука, 2002.-384 с.
12. Арутюнова, Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н. Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика : сб. статей М. : Наука, 1979. - С. 147-173.
13. Бабенко, Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Бабенко Л. Г. Свердловск : Урал, ун-т, 1989. - 187 с.
14. Баженова, И. С. Обозначение экспрессии эмоций женщин (на материале художественной прозы XVIII-XX вв.) / И. С. Баженова // Тендер : язык, культура, коммуникация. М. : МГЛУ, Лаборатория тендерных исследований, 2001.-С. 55—60.
15. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли ; перевод с франц. М.: УРСС, 2001а. - 416 с.
16. Балли, Ш. Французская стилистика. / Ш. Балли ; перевод с франц. М.: УРСС, 20016. -392 с.
17. Балли, Ш. Язык и жизнь. / Ш. Балли ; перевод с франц. М. : УРСС, 2003.-230 с.
18. Бархударов, Л. С. Структура простого предложения современного английского языка / Л. С. Бархударов. М.: Высшая школа, 1966. - 200 с.
19. Барышникова, Г. В. Тендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров (на материале литературы XVII XX вв.): автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. В. Барышникова. - Волгоград, 2004. - 24 с.
20. Безрукова, А. В. Эмоциональные адъективные и субстантивные двусоставные предложения в современном английском языке (опыт парадигматического описания): автореф. дис. . канд. филол. наук / А.В. Безрукова.-Л., 1981.-19 с.
21. Беседина, Н. А. К вопросу о восклицательном предложении в современном английском языке / Н. А. Беседина // Studia Linguistica. 1. СПб. : Тест-Принт, 1995. - С. 20-26.
22. Блинова, О. И. Введение в современную региональную лексикологию. Материалы для спецкурса / О. И. Блинова. Томск : Изд-во Томск, унта, 1973.-257 с.
23. Блох, М. Я. Диктема в уровневой структуре языка / М. Я. Блох // Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С. 56-67.
24. Блох, М. Я. Теоретическая грамматика английского языка : учебник / М. Я. Блох. М.: Высшая школа, 1983. - 383 с.
25. Блох, М. Я. Теоретические основы грамматики : учебник / М. Я. Блох. -3-е изд., испр. М.: Высшая школа, 2002. - 160 с.
26. Блох, М. Я., Данчеева, Н. В. Стилистический аспект грамматической формы (к проблеме оппозиционного замещения) / М. Я Блох, Н. В. Дан-чева // Филологические науки. 1983 - № 3. - С. 54-62.
27. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Количественность в языковом мышлении / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию М., 1963 - Т.2.- С.311-324.
28. Болотнова, Н. С. К вопросу о прагматике художественного текста : коммуникативные универсалии, соотносящиеся с максимой количества П. Грайса / Н. С. Болотнова // Язык и эмоции : сб. науч. тр. Волгоград : Перемена, 1995. - С. 169-178.
29. Болотов, В. И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. (Основы эмотивной стилистики текста) / В. И. Болотов. Ташкент : Фан, 1981. - 116 с.
30. Бондарко, А. В. Грамматическое значение и его смысл / А. В. Бондарко. -Л.: Наука, 1978.-175 с.
31. Бондарко, А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии / А. В. Бондарко. JI.: Наука, 1983. - 208 с.
32. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. JI. : Наука, 1984.- 136 с.
33. Борисова, Е. В. Коммуникативно-прагматические особенности парцеллированных конструкций в современном немецком языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. В. Борисова. Барнаул, 2003. - 20 с.
34. Босова, JI. М. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных (на материале русского и английского языков) / JI. М. Босова. Барнаул : Изд-во Алтайского гос. ун-та, 1997. -184 с.
35. Брызгунова, Е. А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи / Е. А. Брызгунова. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 116 с.
36. Будагов, Р. А. Вступительная статья и примечания к книге / Р. А. Буда-гов // Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка ; перевод с франц.- М.: УРСС, 2001а. С. 3-9.
37. Бузаров, В. В. Основы синтаксиса английской разговорной речи / В. В. Бузаров. М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. - 365 с.
38. Буренина, Н. В. Эмоциональные конструкции английской диалогической речи (структурно-семантический и прагматический аспекты): автореф. дис . канд. филол. наук / Н. В. Буренина. Пятигорск, 1989. - 15 с.
39. Бурбо, JI. Слушай свое тело снова и снова! / JT. Бурбо ; перевод с франц. - М.: ИД «София», 2004. - 256 с.
40. Былкина, Н. Д., Люсин, Д. В. Развитие представлений детей об эмоциях в онтогенезе / Н. Д. Былкина, Д. В. Люсин // Вопросы психологии 2000. -№1.-С. 38-48.
41. Вандриес, Ж. Язык (лингвистическое введение в историю) / Ж. Вандриес ; перевод с франц. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 408 с.
42. Васильев, И. А. Гуманитарная и естественнонаучная парадигмы в современных исследованиях эмоций / И. А. Васильев // Психологический журнал. Т. 13. - 1992. - № 6. - С. 80-89.
43. Васильев, И. А., Поплужный В. Л., Тихомиров О. К. Эмоции и мышление / И. А. Васильев, В. JI. Поплужный, О. К. Тихомиров. М. : Изд-во МГУ, 1980.-192 с.
44. Васильев, JI. М. Сущность и структурные компоненты лексического значения / JI. М. Васильев // Труды 4-ой зональной конференции кафедр русского языка вузов Урала. Пермь, 1964. - Вып. 1. - С. 69-75.
45. Васильев JI. М. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи и поведения) : автореф. дис. . д-ра филол. наук / JI. М. Васильев. Уфа, 1970. - 38 с.
46. Васильев, JI. М. Теория семантических полей / JI. М. Васильев // Вопросы языкознания. 1971. - №5. - С. 105-113.
47. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.
48. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая. М. : Языки славянской культуры, 2001. -272 с.
49. Вейхман, Г. А. Новое в грамматике современного английского языка: учеб. пособие для вузов / Г. А. Вейхман. 2-е изд., испр. и доп. - М. : ООО «Издательство Астрель»; ООО «Издательство ACT», 2002. - 544 с.
50. Вилюнас, В. К. Психология эмоциональных явлений / В. К. Вилюнас. -М.: Изд-во МГУ, 1976. 142 с.
51. Витт, Н. В. Эмоциональная регуляция речевого поведения / Н. В. Витт.// Вопросы психологии. 1981. □ № 4. □ С. 60П69.
52. Власова, Ю.Н. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике / Ю.Н. Власова и др. Ростов на Дону : Изд-во Рост, пед. ун-та, 1998. - 360 с.
53. Волгина, Е. А. К определению экспрессивного специального вопросительного предложения / Е. А. Волгина // Синтаксис предложения и сфер-хфразового единства : сб. статей. Ростов на Дону, 1977. - С. 100-109.
54. Волек, Б. Типология эмотивных знаков / Б. Волек // Язык и эмоции : сб. науч. тр. Волгоград : Перемена, 1995. - С. 15-24.
55. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. Изд. 2-е доп.- М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
56. Вохрышева, Е. В. Коммуникативные стратегии диалогического взаимодействия : тендерный аспект. / Е. В. Вохрышева, Самара : Изд-во Самарского научного центра РАН, 2006. - 134 с.
57. Выготский, JI. С. Собрание сочинений. В 6 т. Т. 6./ JI. С. Выготский. -М.: Педагогика, 1984. С. 91-319.
58. Гак, В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста / В. Г. Гак // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. -1997 № 3. - С. 87-95.
59. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М. : Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
60. Галкина-Федорук, Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности / Е. М. Галкина-Федорук // Сб. статей по языкознанию. М. : Изд-во МГУ, 1958.-С. 103-124.
61. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин.-М., 1958.-459 с.
62. Графова, Т. А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова : автореф.дис. канд. филол. наук / Т. А. Графова. М., 1987. - 22 с.
63. Громова, Е. А. Эмоциональная память и ее механизмы / Е. А. Громова. -М.: Наука, 1980. -181 с.
64. Гулыга, Е. В., Шендельс, Е И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М. : Просвещение, 1969.-184 с.
65. Декарт, Р. Сочинения. В 2 т. Т. 1. / Р. Декарт. М.: Мысль, 1989. - 654с.
66. Джемс, У. Психология / У. Джемс ; под. ред. JI. А. Петровского. М. : Педагогика, 1991. -367 с.
67. Дмитриева, М. И. Семантико-прагматические и стилеобразующие характеристики экспрессивных единиц языка : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. И. Дмитриева. Нижний Новгород, 2000. - 16 с.
68. Добрунова, О. В. Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале нем. яз.) : автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Добрунова. М., 1990. - 25 с.
69. Додонов, Б. И. Эмоция как ценность / Б. И. Додонов. М. : Политиздат, 1978.-272 с.
70. Долинин, К. А. О некоторых понятиях лингвистической стилистики. Функциональные стили, стилистика речи, стилистика языка / К. А. Долинин // Сб. науч. тр. МГПИИЯ. 1973. - Вып.73. □ С. 35D42.
71. Долинин, К. А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин. JI. : Просвещение, 1978. - 344 с.
72. Дорофеева, Н. В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале рус. и англ. языков): автореф. дис. . канд. филол. наук/Н. В. Дорофеева. Краснодар, 2002. - 19 с.
73. А.Николаева. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2003 - С. 139-142.
74. Ефимов, А. И. Стилистика художественной речи / А. И. Ефимов. М. : Изд-во МГУ, 1961.-519 с.
75. Залевская А. А. Текст и его понимание. / А. А. Залевская. Тверь : Тверской государственный университет, 2001.- 177 с.
76. Зелепукин, Р. О. Парцелляция в художественной прозе В. Токаревой : структура, семантика, текстообразующие функции : автореф. дис. . канд. филол. наук / Р. О. Зелепукин. М., 2007. - 26 с.
77. Изард, К. Э. Психология эмоций / К. Э. Изард ; перевод, с англ. СПб.: Питер, 2000.-464 с.
78. Иокояма, О. Нейтральная и ненейтральная интонация в русском языке / О. Йокояма // Вопросы языкознания. □ 2003. □ № 5. □ С. 99□ 122.
79. Илинская, А.С. Знаковая типология языковых единиц, репрезентирующих эмоции в английском языке / А.С. Илинская // Ползуновский вестник. 2006. -№ 3-2. - С. 98-105.
80. Илинская, А.С. К проблеме разграничения терминов «эмоциональность» и «экспрессивность» / А.С. Илинская // Материалы конференции молодых ученых. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2003. - Ч 1. - С. 121-128.
81. Ильин, Е. П.Эмоции и чувства / Е. П. Ильин. СПб. : Питер, 2002. -752с.
82. Инькова, О.Ю. Роль анафорических элементов в выражении категории интенсивности / О.Ю. Инькова // III Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность" : сборник тезисов. М., 2007. - С. 310.
83. Ионова, С. В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема : авто-реф. дис. канд. филол. наук / С. В. Ионова. Волгоград, 1998. - 19с.
84. Ионова, С. В. Когнитивный подход к исследованию текстовой эмотивности / С. В. Ионова // Вестник ВолГУ. Сер. 2 : Филология. Журналистика. 2000. - Вып. 5. - С. 116-121.
85. Исхакова, 3. 3. Текстовая вербализация эмоций в свете тендера (на материале англ. и фр. языков): автореф. дис . канд. филол. наук / 3. 3. Исхакова. -Уфа, 2005. 19 с.
86. Калимуллина, JI. А. Семантическое поле эмотивности в русском языке: синхронный и диахронический аспекты (с привлечением материала славянских языков): автореф. дис. . д-ра филол. наук / JI. А. Калимуллина. -Уфа.-2006а.-41 с.
87. Калимуллина, JI. А. Современные трактовки категории эмотивности / JI.
88. А. Калимуллина // Филологические науки. 20066. - №5. - С. 71-80.
89. Кашурникова JI. Д. Восклицательные предложения с эмфатическими интродукторами в современном английском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / JI. Д. Кашурникова. М., 1980. - 16 с.
90. Кильдибекова, Т. А. Восклицательные предложения в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. А. Кильдибекова. -Уфа, 1969.-19 с.
91. Кинцель, А. В. Психологическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора. / А. В. Кинцель. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2000. -152 с.
92. Кожина, М. Н. Стилистика и ее некоторые категории / М. Н. Кожина. -Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1961. 280 с.
93. Кодухов В. И. Общее языкознание / В. И. Кодухов. М. : Высшая школа, 1974. - 125 с.
94. Козлова, JI. А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке. / JI. А. Козлова. Барнаул : Изд. БПТУ, 1997.-200 с.
95. Козлова, JI. А. О некоторых грамматических маркерах эмоциональности в тексте / JI. А. Козлова // Методология современной лингвистики : проблемы, поиски, перспективы : сб. статей. Барнаул : Изд. Алт. ун-та, 2000.-С. 96-101.
96. Коротких, Ж. А. Семантические особенности английских существительных, обозначающих эмоции удивления : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ж. А. Коротких. М., 1987. - 16 с.
97. Красавский, Н. А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н. А. Красавский. Волгоград, 2001. - 38 с.
98. Кречетова, И. Ю. Реализация антропоцентрического фактора лексико-семантического поля «Властность» в современном немецком языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. Ю. Кречетова. Барнаул, 2006. -19с.
99. Юб.Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 200 с.
100. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма : лингвистика психология - когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-47.
101. Кузнецов, В. Г. Женевская лингвистическая школа : от Соссюра к функционализму / В. Г. Кузнецов. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 184 с.
102. Лабунская, В. А. Экспрессия человека : общение и межличностное познание / В. А. Лабунская. Ростов-на-Дону : Феникс, 1999. - 608 с.
103. Лаврентьева, Н. Б. Экспрессивно-выразительная глагольная лексика (на материале говоров Новосибирской области) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. Б. Лаврентьева. Томск, 1980. - 16 с.
104. Лазариди М. И. Функционально-семантическое поле психического состояния «страх» / М. И. Лазариди // Семантика языковых единиц : Доклады VI Международной конференции. Т. 1. М., 1998. - С. 165-166.
105. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика / Дж. Лайонз ; перевод, с англ. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с.
106. Ларина, Т. В. Фатические эмотивы и их роль в коммуникации / Т. В. Ларина // Эмоции в языке и речи : сб. статей ; под ред. И. А. Шаронова. -М.: РГТУ, 2005. С. 150-160.
107. Левина, О. А. Репрезентация эмоциональных состояний персонажей в английском художественном тексте : автореф. дис . канд. филол. наук / О. А. Левина. М., 1999. - 30 с.
108. Леонтьев, В. В. Эмоциональный концепт "Flattery" в структуре английской языковой личности / В. В. Леонтьев // Вестник ВолГУ. Сер.2.: Филология. Журналистика. -2000. - Вып. 5. - С. 27-32.
109. Лукьянова, Н. А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность / Н. А. Лукьянова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск : Изд-во Новосибирского ун-та, 1976, в.V.-С. 3-21.
110. Лукьянова, Н. А. Некоторые вопросы диалектной лексикологии : учеб. пособие для студентов-филологов / Н.А. Лукьянова. Новосибирск : Изд-во Новосибирского ун-та, 1979. - 76 с.
111. Лукьянова, Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики) / Н. А. Лукьянова. Новосибирск : Наука, 1986. -231 с.
112. Максимов, Л. Ю. Присоединение, парцелляция и текст / Л. Ю. Максимов // Русский язык в школе. 1996. - № 4. - С. 80-83.
113. Малинович, Ю. М. К взаимной детерминации семантики, синтаксиса и интонации / Ю. М. Малинович // Лексико-синтаксические связи. Иркутск : ИГПИИЯ им. Хо Ши Мина, 1987. - С. 56-61.
114. Малинович, Ю. М. Вариативность и синонимия в сфере эмоционально-экспрессивного синтаксиса / Ю. М. Малинович // Вопросы грамматического варьирования : сб. науч. тр. Иркутск : Иркутский гос. пед. ин-т, 1988.-С. 122-130.
115. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения : Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса / Ю. М. Малинович. Иркутск : Изд-во Иркутского ун-та, 1989. - 216 с.
116. Малинович, Ю. М. Эмоционально-экспрессивные элементы синтаксиса современного немецкого языка : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Ю.М. Малинович. Д., 1990. - 34 с.
117. Малинович, Ю. М. Человек волевой : Воля, ее модусы и их актуализация в немецком языковом сознании / Ю. М. Малинович // Антропологическая лингвистика : Концепты. Категории : коллективная монография. -Москва Иркутск, 2003 .-251 с.
118. Маслова, В. А. Коммуникативная природа и параметры экспрессивности текста / В. А. Маслова // Человеческий фактор в языке : Языковые механизмы экспрессивности / Ин-т языкознания ; отв. ред. В.Н. Телия. -М.: Наука, 1991. С. 179-204.
119. Мещанинов, И. И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // Труды Военного ин-та иностранных языков. 1945. - № 1. - С. 5-15.
120. Морозова, И. А. Языковые средства и способы выражения эмоций в лирике И. А. Бунина : автореф. дис. канд. филол. наук / И. А. Морозова. Воронеж, 1999. - 19 с.
121. Мягкова, Е. Ю. Эмоции в сознании носителя языка / Е. Ю. Мягкова // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты : сб. статей -М.; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. С. 86-101.
122. Носенко, Э. Л. Влияние состояния эмоционального напряжения на восприятие речи / Э. Л. Носенко // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. М. : Наука, 1976. - С. 233-247.
123. Нушикян, Э. А. Типология интонации эмоциональной речи / Э. А. Ну-шикян. Киев - Одесса : Выща школа, 1986. - 159 с.
124. Осипов, Ю. М. Об уточнении понятия «эмоциональность» как лингвистического термина / Ю. М. Осипов // Ученые записки МГПИ. № 422. Проблемы синтаксиса англ. яз. М., 1970. - С. 116-127.
125. Ортони, А., Клоур, Дж., Коллинз, А. Когнитивная структура эмоций / А. Ортони, Дж. Клоур, А. Коллинз // Язык и Интеллект. М. : Прогресс, 1995.-С. 314-384.
126. Пиотровская, JI. А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования : (На материале русского и чешского языков) / JI. А. Пиотровская. СПб. : Языковой центр С.-Петербургского ун-та, 1994. -146 с.
127. Пирс, Ч. С. Логические основания теории знаков / Ч. С. Пирс. ; перевод. с англ. СПб. : Лаборатория Метафизических Исследований философского факультета СПбГУ ; Алетейя, 2000. — 352 с.
128. Пищальникова, В. А. Психопоэтика / В. А. Пищальникова. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 176 с.
129. Попов, С. Н. Идеал «бесстрастия» в гносисе как источник философского и научного рационализма / С. Н. Попов // Философские дескрипты : сб. ст. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. - Вып. 3 - С. 144-159.
130. Портянников, В. А. Грамматико-стилистическая характеристика вопросительных предложений современного немецкого языка : автореф. дис . канд. филол. наук/ В. А. Портянников. -М., 1967. -28 с.
131. Разинкина, Н. М. Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки / Н. М. Разинкина. М. : Наука, 1972.- 168 с.
132. Ревзина, О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках / О.Г. Ревзина. М., 1969. - 155 с.
133. Резникова, Н.А. Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении (на материале английского языка) : автореф. дис . канд. филол. наук / Н. А. Резникова. М., 2006. - 16 с.
134. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн.1. СПб.: Питер, 1999.-416 с.
135. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир ; перевод с англ. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993.-656 с.
136. Симонов, П. В. Высшая нервная деятельность человека. Мотивацион-но-эмоциональные аспекты / П. В. Симонов. М.: Наука, 1975. - 173 с.
137. Симонов, П. В. Эмоциональный мозг / П. В. Симонов. М. : Наука, 1981.-215 с.
138. Синеокова, Т. Н. Некоторые направления в исследовании синтаксиса эмоциональной речи / Т. Н. Синеокова // Вестник ОГУ. 2004. - № 6. -С.9-13.
139. Синеокова, Т. Н. Парадигматика эмоционального синтаксиса (на материале английского языка): автореф. дис. . д-ра фолол. наук / Т. Н. Синеокова. М., 2004. - 35 с.
140. Сковородников, А. П. О функциях парцелляции в современном русском литературном языке / А. П. Сковородников // Русский язык в школе.-1980.-№ 5.-С. 86-91.
141. Спирюшкина, Е. В. Проявление тендерного фактора в немецком языке (на материале немецкой публицистики) : афтореф. дис. . канд. филол. наук / Е. В. Спирюшина. Новгород, 2006. - 22 с.
142. Стародубцева, А. В. Исследование концептуального пространства «Эмоция» в тексте (на материале англ. яз.) : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. В. Стародубцева. Барнаул, 2004. -19 с.
143. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. -Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1985. 169 с.
144. Стилистика английского языка : учебник / А. Н. Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст, 3. В. Тимошенко. К.: Выща школа, 1991. -272с.
145. Суслова, М. М. Синтаксические конструкции аффекта в современном английском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / М. М. Суслова. -М., 1998.-16 с.
146. Табурова, С. К. Тендерные аспекты речевого поведения парламентариев (на материале парламентских дебатов в ФРГ) / С. К. Табурова // Со-цис. 1999. - №9. - С. 84-92.
147. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.
148. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
149. Тихомиров, О. К. Структура мыслительной деятельности человека / О. К. Тихомиров. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 304 с.
150. Торсуева, И. Г. Эмоциональность в речи / И. Г. Торсуева // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. -М.: Наука, 1976. С. 228-233.
151. Трофимова, Э. А. Синтаксические конструкции английской разговорной речи / Э. А. Трофимова. Ростов-на-Дону : Изд-во Рост. пед. ин-та, 1981.-160 с.
152. Туранский, И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке / И. И. Туранский. М.: Высшая школа, 1990. - 173 с.
153. Уфимцева, А. А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состав языка / А. А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961.-С. 5-18.
154. Уфимцева, А. А. Типы словесных знаков / А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1974.-206 с.
155. Ушинский, К. Д. Избранные педагогические сочинения. В 2. т. Т.1. / К. Д. Ушинский. М.: Педагогика, 1974. - 584 с.
156. Филимонова, О. Е. Рациональное и эмоциональное в репрезентации чувства (на материале английского языка) / О.Е. Филимонова // Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Studia Linguis-tica 9. СПб.: Тригон, 2000. - С.225-233.
157. Филимонова, О. Е. Категория эмотивности в англ. тексте : автореф. дис . д-ра. филол. наук / О. Е. Филимонова. СПб., 2001. - 44 с.
158. Фуре, JI. А. Эмоционально-экспрессивные предложения квазипридаточной структуры как элементы синтаксической системы современного английского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук / JI. А. Фуре. -Иркутск, 1995. 17 с.
159. Харченко, В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова / В. К. Харченко // Русский язык в школе. 1976. -№1. - С. 66-70.
160. Хачапуридзе, О. И. Вопросительное предложение (на материале английской диалогической речи): автореф. дис. . канд филол. наук / О. И. Хачапуридзе. Тбилиси, 1966. - 24 с.
161. Хомская, Е. Д., Батова, Н. Я. Мозг и эмоции (нейропсихологическое исследование) / Е. Д. Хомская, Н. Я. Батова. М. : Изд-во МГУ, 1992. -180 с.
162. Хомская, Е. Д. Нейропсихология эмоций: гипотезы и факты / Е. Д. Хомская // Вопросы психологии. 2002. - № 4. - С. 50-62.
163. Цоллер, В. Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика / В. Н. Цоллер // Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 62-71.
164. Цоллер, В. Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке / В. Н. Цоллер // Филологические науки. 1998 - № 4. - С. 76-83.
165. Цумарев, А. Э. Парцелляция в современной газетной речи : автореф. дис . канд. филол. наук/ А. Э. Цумарев. -М., 2003. -27 с.
166. Шаховский, В. И. Проблема разграничения экспрессивности и эмоциональности как семантической категории лингвостилистики / В. И. Шаховский // Проблемы семасиологии и стилистики. Рязань : Изд-во Рязанского пед. ин-та, 1975, С. 3-25.
167. Шаховский, В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Учебное пособие к спецкурсу / В. И. Шаховский. Волгоград : Изд-во ВГПИ, 1983. -96 с.
168. Шаховский, В. И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи / В. И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1984. - № 6. - С. 97103.
169. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1987.- 191 с.
170. Шаховский, В. И. О роли эмоций в речи / В. И. Шаховский // Вопросы психологии.-1991.-№6.-С. 111-116.
171. Шаховский, В. И. Типы значений эмотивной лексики / В. И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1994. - № 1. - С. 20-25.
172. Шаховский, В. И. О лингвистике эмоций / В. И. Шаховский // Язык и эмоции : сб. науч. тр. / В111У. Волгоград : Перемена, 1995. - С. 3-15.
173. Шаховский, В. И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации / В. И. Шаховский // Филологические науки. 1998. -№2.-С. 59-65.
174. Шаховский, В. И., Сорокин, Ю. А., Томашева, И. В. Текст и его когни-тивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингво-экология) / В. И. Шаховский, Ю. А. Сорокин, И. В. Томашева. Волгоград : Перемена, 1998. - 149 с.
175. Шаховский, В. И. Эмоция как межкультурный референт / В. И. Шаховский // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах : Материалы межд. научно-практической конференции. 4.1. -Пятигорск, 2002. С. 92-94.
176. Шаховский, В. И., Жура, В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности / В. И. Шаховский, В. В. Жура // Вопросы языкознания. 2002. - №5 с. 3 -56.
177. Шмелев, Д. Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке / Д. Н. Шмелев // Вопросы языкознания. 1958. - №6. - С. 63-75.
178. Щерба, JI. В. Языковая система и речевая деятельность / JI. В. Щерба. -Л.: Наука, 1974.-428 с.
179. Щур, Г. С. Теория поля в лингвистике / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974. -255 с.
180. Юдина, Н. Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств : автореф. дис . канд. филол. наук / Н. Е. Юдина.-М., 1974.-18 с.
181. Яблокова, Т.Н. Выражение гнева и восторга в современном английском языке : автореф. дис . канд. филол. наук / Т.Н. Яблокова. М., 2006.-24 с.
182. Яголковский, С. Р. Эмоции в творчестве / С. Р. Яголковский // Мир психологии, 2002. №4. - С. 65-71.
183. Якобсон, П. М. Психология чувств / П. М. Якобсон. М. : Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1958. - 382 с.
184. Buck, R. Motivation, emotion, and cognition : A developmental interactionist view / R. Buck // International Review of Studies of Emotion. K.T. Strongman (Ed.) Vol. 1. Chichester, Surry : John Wiley & Sons, Inc., 1991. -P.101-142.
185. Charleston, В. M. Studies on the emotional and affective means of expression in modern English / В. M. Charleston // Schweizer anglistische Arbeiten. -Bern, 1960.-357 p.
186. Dirven, R. Emotions as Cause and the Cause of Emotions / R. Dirven // The Language of Emotions : Conceptualization, Expression, and Theoretical Foundation. Philadelphia : John Benjamin's Publishing Co., 1997. - P. 5587.
187. Dirven, R. & Verspoor, M. Cognitive Exploration of Language and Linguistics / R. Dirven, M. Verspoor. Amsterdam / Philadelphia, 1998. - 301 p.
188. Goddard, C. Contrastive Semantics and Cultural Psychology : 'Surprise' in Malay and English / C. Goddard // Culture & Psychology, Vol. 3, No. 2,1997. -P. 153-181.
189. Goleman, D. The Emotional Intelligence. Why it can matter more than IQ / D. Goleman. Bentam Books, 1997. - 368 p.
190. Goleman, D Emotional intelligence : Issues in paradigm building / D. Goleman // C. Cherniss, D. Goleman (Eds.), The emotionally intelligent workplace. Jossey-Bass : San Francisco, 2001. - P. 13-26.
191. Jamieson, P.A. Cognition and Emotion : A New Approach. A thesis for the degree of Ph.D. / P.A. Jamieson. University of Toronto, 2001. - 235 p.
192. Kovecses, Z. Emotion concepts / Z. Kovecses. New York, etc.: Springer-Verlag, 1990.-230 p.
193. Kristjansson, K. Some remaining problems in cognitive theories of emotions / K.Kristjansson // International Philosophical Quarterly. VOL.XLI, N0.4, issue 164, December 2001. P. 393-410.
194. Lutz, C. The domain of emotion words on Ifaluk / C. Lutz // American Ethnologist, 9. 1982. - P. 113-128.
195. Mayer, J. D. & Salovey, P. What is emotional intelligence? / J. D. Mayer, P.
196. Salovey // Emotional development and emotional intelligence / P. Salovey and D. Sluyter (Eds.). NY: Basic Books, 1997. - P. 3-34.
197. Natanson, E. A. Practical English Grammar by Correspondence / E. A. Natanson. Moscow : Higher School Publishing House, 1973. - 304 p.
198. Pena Cervel, S. A cognitive approach to the role of body parts in the conceptualization of emotion metaphors / S. Pena Cervel // EPOS, XVII, 2001. P. 245-260.
199. Solomon, R. C. Emotions and Choice / R. C. Solomon // Colhourn Ch., Solomon R. C. (Eds.) What is an Emotion? New York : Oxford, 1984. - 317 p.
200. Ungerer, F. & Schmid, H. J. An introduction to cognitive linguistics / F. Un-gerer, H. J. Schmid. London and New York : Longman, 1996. - 251 p.
201. Wierzbicka, A. Defining emotion concepts / A. Wierzbicka // Cognitive Science 16.-1992.-P. 539-581.
202. Wierzbicka, A. Semantics : Primes and Universals / A. Wierzbicka. Oxford, New York: Oxford University Press, 1996. - 500 p.
203. Zemach, E. M. What is emotion? / E. M. Zemach // American Philosophical Quarterly. Vol. 38, issue 2, April 2001. P. 197-207.
204. Материалы глобальной сети «Интернет»
205. Андреева, И. Н. Тендерные различия в сфере эмоционального интеллекта // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://www.epolotsk.com/psv/articles.php?lng=ru&pg=6&prt=2
206. Андреева, И. Н. Понятие и структура эмоционального интеллекта // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://www.epolotsk.com/psv/articles.php?lng=ru&pg=9&prt=2
207. Голев, Н. Д. Мотивационные ассоциации и деривационные процессы // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://lingvo.asu.ru/golev/articles/285.html
208. Дружинина, С. И. Функционально-семантические поля меры, степени, образа действия // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://www.rusnauka.com
209. Ионова, С. В. Роль эмоций в процессе текстообразования : структурно-семантический аспект // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа: http://vspu.ru/index.php?path=books&info=biblindx&indx=biblindx
210. Мягкова, Е. Ю. К проблеме исследования эмоциональности единиц индивидуального лексикона // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа: htpp://fccl.ksu.ru/winter.99/cog model/mvagkova.pdf
211. Сухачев, Н. JI. О семиотике Ч. С. Пирса. Тройственный знак в универсуме репрезента // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://iling.nw.ru/pdfynl/pierce.html
212. Харченко, О.Д. К проблеме деинтенсификации оценочных конструкций в современном английском языке // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http ://www.yspu.var.ru/vestnik/novye Issledovaniy/16 4/
213. Шаховский, В. И. Полистатусная репрезентация категории эмотивности в языке // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://vspu.ru/index.php?path=books&info=biblindx&indx=biblindx
214. Шаховский, В. И. Эмоции мотивационная основа человеческого сознания // Электрон, ресурс. - Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://vspu.ru/index.php?path=books&info=biblindx&indx=biblindx
215. Шаховский, В. И. Эмоциональная/эмотивная компетенция в межкультурной коммуникации (есть ли неэмоциональные концепты) // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://vspu.ru/index.php?path=books&info=biblindx&indx=biblindx
216. Шаховский, В. И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://www.russcomm.ru/rca biblio/sh/shakhovsky02.shtml
217. Шаховский, В. И. Эмоциональные культурные концепты : параллели и контрасты // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа : http://www.russcomm.ru/rcabiblio/sh/shakhovsky03 .shtml
218. Шаховский, В. И. Эмоциональные проблемы речевых партнеров в межкультурном общении // Электрон, ресурс. Заглавие с экрана. - Режим доступа: http://www.russcomm.ru/rca biblio/sh/shakhovsky.doc
219. Buck, R. Emotional Experience, Expression, and Communication // Electronic resource. Mode of access : http://www.coms.uconn.edu/docs/people/faculty/rbuck/
220. Cherniss, C. Emotional Intelligence: What it is and why it matters // Electronic resource. Mode of access : www.eiconsortium.org
221. Emmerling, R. J., Goleman D. Emotional Intelligence : Issues and Common Misunderstandings (2003,Oct.) // Electronic resource. Mode of access : www.eiconsortium.org/research/eiissuesandcommonmisunderstandings.htm
222. Hein, S. Critical review of Daniel Goleman // Electronic resource. Mode of access : http://eqi.org/gole.htm
223. Kotchemidova, Ch. From good cheer to "DRIVE-BY SMILING" : a social history of cheerfulness // Electronic resource. Mode of access : http://www.hist0ryc00Derative.0rg/i0urnals/ish/39.l/k0tchemid0va.html
224. Kotchemidova, Ch. The culture of cheerfulness : A qualitative study of emotion construction and its role in American culture // Electronic resource. Mode of access: http://wwwlib.umi.com/dissertations/previewall/3166532
225. Shakhovsky, V. I. On emotive semantics // Electronic resource. Mode of access : http ://universitv.tversu.ru/
226. Stearns, P. N. Fear and contemporary history: a review essay // Electronic resource. Mode of access : http://www.thefreelibrary.com/Stearns.+Petert-N.al
227. Wassmann, C. The science of emotion: Studying emotions in Germany, France, and the United States, 1860 1920 (W. Wundt, Th. Ribot, W. James, Ch. ' Darwin) // Electronic resource. - Mode of access : http://wwwlib.umi.com/dissertations
228. Лексикографические источники и справочная литература
229. Ожегов С. И. Словарь русского языка : Ок. 57 ООО слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1987. - 797 с.
230. Философский энциклопедический словарь / Редкол. : С. С. Аверинцев,
231. А. Араб-Оглы, Л. Ф. Иличёв и др. 2-е изд. - М. : Советская энциклопедия, 1989.-815 с.
232. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
233. Macmillan English Dictionary for advanced learners (MEDAL). Oxford, 2003.-1692 p.
234. Quotation Reference // Electronic resource. Mode of access : http://www.quotationreference.com
235. Список источников иллюстративного материала
236. Форсайт, Ф. День шакала. Роман / Ф. Форсайт. М. : «ВААП-Информ», 1990.-208 с.
237. Bombeck, Е. Family The Ties that Bind. and Gag! / E. Bombeck. - New York: Fawcett Crest, 1988. - 267 p.
238. Bronte, Ch. Jane Eyre / Ch. Bronte. Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1952.-568 p.
239. Carroll, L. (a) Alice's Adventures in Wonderland / L. Carroll. Penguin Books, 1994.-152 p.
240. Carroll, L. (b) Through the looking glass / L. Carroll. Moscow : Raduga Publishers, 2002. - 272 p.
241. Cary, J. Period Piece / J. Cary // J. Joyce, B. Shaw, J. Galsworthy . Period Piece. Для изучающих иностранные языки. СПб.: «СОЮЗ». - 1999. - Р. 82107
242. Christie, A. (a) At Bertram's Hotel / A. Christie. M. : Айрис-пресс. 2005. -352 p.
243. Christie, A. (b) Ten Little Niggers / A. Christie // A. Christie Selected Detective Prose, Moscow : Raduga Publishers, 1989. P. 155-301.
244. Christie, A. (c) The ABC Murders / A. Christie // A. Christie Selected Detective Prose, Moscow : Raduga Publishers, 1989. P. 9-152.
245. Christie, A. (d) The Adventure of the cheap flat / A. Christie // A. Christie Selected Stories, Moscow : Progress Publishers, 1979. P. 19-39.
246. Christie, A. (e) The Million Dollar Bond Robbery / A. Christie // A. Christie Selected Stories, Moscow: Progress Publishers, 1979. P. 40-45.
247. Crichton M. Airframe / M. Crichton. Berlin : Arrow Books, 1997. - 431 p.
248. Galsworthy, J. The Apple Tree / J. Galsworthy // Английский рассказ XX века. Сборник 3. 3-е изд. На англ. яз. - Составитель Н. А. Самуэльян. - М. : Изд-во «Менеджер», 2000. - Р. 3-76.
249. George, Е. Playing for the Ashes / E. George. Bantam books, 1995. - 675 p.
250. Howatch, S. Glamorous Powers / S. Howatch. N. Y.: Fawcett Crest, 1989. -405 p.
251. Joyce, J. Eveline / J. Joyce // J. Joyce, B. Shaw, J. Galsworthy . Period Piece. Для изучающих иностранные языки. СПб.: «СОЮЗ», 1999. - Р. 4-19.
252. Keyes, М. Angels / М. Keyes. Penguin Books. - 2003. - 482 p.
253. Kingsolver, В. Pigs in Heaven / B. Kingsolver. Harper Perennial. - N.Y., 1994.-343 p.
254. Mansfield, K. The Wind Blows / K. Mansfield //J.Joyce, B. Shaw, J. Galsworthy . Period Piece. СПб.: «СОЮЗ», 1999. - Р. 66-81.
255. Maugham, W. S. Theatre / W. S. Maugham. M.: Международные отношения, 1979.-288 p.
256. Rowling, J. K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone / J. K. Rowling. Scholastic Inc., 1999.-309 p.
257. Segal, E. Man, Woman and Child / E. Segal. Granada. - 1981. - 221 p.
258. Shaw, B. The Serenade/B. Shaw// J. Joyce, B. Shaw, J. Galsworthy . Period
259. Piece. Для изучающих иностранные языки. СПб.: «СОЮЗ», 1999. - Р.20-43
260. Sheldon, S. The Other Side of Midnight / S. Sheldon. N.Y.: Warner Books, 2006.-462 p.
261. Steel, D. The Long Road Home / D. Steel. Dell Publishing. - N.Y., 1999. -439 p.
262. Turow, S. Presumed Innocent / S. Turow. Warner Books, 1988. - 421 p.
263. Wilde, O. The Picture of Dorian Gray / O. Wilde. Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1963. - 288 p.
264. Список источников иллюстративного материала из глобальной сети1. Интернет»
265. Austen, J. Pride and Prejudice // Electronic resource. Mode of access : http://austen.thefreelibrarv.com/Pride-and-Preiudice
266. Bronte, A. (a) Agnes Grey // Electronic resource. Mode of access : http://www.literafore.org/authors/bronte-anne/agnes-grev
267. Bronte, A. (b) The Tenant of Wildfell Hall // Electronic resource. Mode of access : http://www.literature.org/authors/bronte-anne/the-tenant-of-the-wildfell-hall
268. Bronte, Ch. The Professor // Electronic resource. Mode of access : http://www.literature.org/authors/bronte-charlotte/the-professor
269. Bronte, E. Wuthering Heights // Electronic resource. Mode of access : http://www.literature.org/authors/bronte-emilv/wuthering-heights
270. Chopin, K. The Awakening and Selected Short Stories // Electronic resource. Mode of access : http://chopin.thefreelibrary.com/Awakening-and-Selected-Short-Stories
271. Christie, A. The Mysterious Affair at Styles // Electronic resource. Mode of access: http://christie.thefreelibrary.com/The-Mysterious-Affair-at-Styles
272. Collins, W. (a) I Say No // Electronic resource. Mode of access : http://collins.thefreelibrary.com/I-Say-No
273. Collins, W. (b) No Name // Electronic resource. Mode of access : http://collins.thefreelibrary.com/No-Name
274. Dickens, Ch. Oliver Twist Or The Parish Boy's Progress // Electronic resource. Mode of access : http://hugo.thefreelibrary.com/01iver-Twist-or-Parish-Boys-Progress
275. Fielding, H. Bridget Jones's Diary // Electronic resource. Mode of access : http://lib.fictionbook.ru/fielding helen/bridget iones s diary.html
276. Forster, E.M. Howard's End // Electronic resource. Mode of access : http://forster.thefreelibrarv.com/Howards-End
277. Hugo, V. Notre-Dame de Paris // Electronic resource. Mode of access : http://hugo.thefreelibrary.com/Notre-Dame-de-Paris
278. Jerome K. J. Idle Thoughts of an Idle Fellow // Electronic resource. Mode of access: http://jerome.thefreelibrary.com/Idle-Thoughts-of-an-IdleFellow
279. King, S. The Green Mile // Electronic resource. Mode of access : http://lib.fictionbook.ru/author/king stephen/the green mile/kingjhe green mile
280. Parenti, J. R. The Hypnotists // Electronic resource. Mode of access : http://drama.eserver.org/plavs/contemporary/the hypnotists.txt
281. Shaw, B. Arms and The Man // Electronic resource. Mode of access : http://drama.eserver.org/plays/modern/arm and the man.html
282. Tolstoy, L. Anna Karenina // Electronic resource. Mode of access : http://tolstoy.thefreelibrary.com/Anna-Karenina
283. Wilde, 0. A Woman of No Importance // Electronic resource. Mode of access : http ://drama.eserver.org/plays/modern/woman of no importence.html
284. Wilde, 0. The Importance of Being Earnest // Electronic resource. -Mode of access:http://drama.eserver.org/plays/modern/importence of beings earnest.html
285. Woolf, V. (a) Society // Electronic resource. Mode of access : http://lib.fictionbook.ru/author/woolfvirginia/woolf short stories/woolf woolf s hort stories.html
286. Woolf, V. (b) The Legacy // Electronic resource. Mode of access :http://lib.fictionbook.ru/author/woolf virginia/woolf short stories/woolf woolf s hort stories.html
287. Woolf, V. (c) The New Dress // Electronic resource. Mode of access : http://lib.fictionbook.ru/author/woolf virginia/woolf short stories/woolf woolf s hort stories.html
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.