Функционирование предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе XX-XXI вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Галла Мария Васильевна

  • Галла Мария Васильевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, ГОУ ВО МО Московский государственный областной университет
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 149
Галла Мария Васильевна. Функционирование предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе XX-XXI вв.: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. ГОУ ВО МО Московский государственный областной университет. 2016. 149 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Галла Мария Васильевна

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования предложного присубстантивного дательного падежа в немецком языке

1.1. Дательный падеж в освещении отечественных и зарубежных лингвистов

1.2. Структура и функции предложного присубстантивного дательного падежа в немецком языке

1.3. Развитие номинальности в немецком языке

1.4. Стиль прессы в немецком языке

Выводы по первой главе

Глава 2. Функционирование предложного присубстантивного датива в жанрах общественно-политическая статья и событийная заметка на временном срезе 1946-1955 гг

2.1. Макро- и микромодели функционирования предложного присубстантивного датива в жанре общественно-политическая статья (1946-1955гг.)

2.2. Макро- и микромодели функционирования предложного присубстантивного датива в жанре событийная заметка (1946-1955гг.)

Выводы по второй главе

Глава 3. Функционирование предложного присубстантивного датива в жанрах общественно-политическая статья и событийная заметка на временном срезе 2005-2013 гг

3.1. Макро- и микромодели функционирования предложного присубстантивного датива в жанре общественно-политическая статья (2005-2013гг.)

3.2. Макро- и микромодели функционирования предложного присубстантивного датива в жанре событийная заметка (2005 - 2013гг.) ... 108 Выводы по третьей главе

Заключение

Список сокращений

Список литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционирование предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе XX-XXI вв.»

Введение

Диссертационное исследование представляет собой опыт изучения функционирования предложного присубстантивного датива в немецкой прессе ХХ и XXI вв. в жанрах общественно-политическая статья и событийная заметка. Работа выполнена в русле функциональной грамматики.

Степень разработанности темы исследования. Изучением отдельных аспектов предложного присубстантивного датива занимались отечественные и зарубежные лингвисты: А. Вайс (1962) и П. Поленц (1973) исследовали особенности его прагматической специфики; А.В. Исаченко (1963), Д. Крон (1980) - выражение дативом отношений принадлежности; Р. Шмит (1967), С.С. Свистула (2010) - валентностный статус; Г. Шефер (1992)- его семантические роли; И.В. Боровкова (2002), Л.Л. Черкесова (1974), В.Г. Адмони (1973), В. Гладров (1998), Х. Глинц (1970), К. Дуден (2006), О.И. Москальская (1966), И.-Э.С. Рахманкулова (1984), У. Энгель (1996), Й. Эрбен (1956) - функциональную нагрузку датива; И.В. Шведова (2001) - функционирование дательного падежа в русском и немецком языках. Предложное дательное управление существительных в немецком языке исследовали Г. Хельбиг и Й. Буша (2001), Е. Хентшель и Х. Вейдт (2003), К.Г. Крушельницкая (1961) рассматривала употребление присубстантивного дательного падежа немецкого языка в сопоставлении с русским языком.

Вместе с тем системного специального исследования функционирования предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе XX - XXI вв. не проводилось.

Актуальность работы обусловлена интересом к исследованию функционирования предложного присубстантивного датива с целью выявления структурно-функциональных моделей предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе. Сложность и многоаспектность функционирования предложного присубстантивного датива дает возможность, с одной стороны, выявить структурные особенности этой языковой единицы в немецком языке, с другой - проследить особенности развития номинальности в немецкой прессе.

Научная новизна определяется тем, что в работе впервые предпринята попытка системного изучения и анализа функционирования предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе, в частности, в таких стилистических жанрах, как общественно-политическая статья и событийная заметка; впервые выделены макро- и микромодели функционирования предложного присубстантивного датива в жанрах общественно-политическая статья и событийная заметка; впервые исследование предложного присубстантивного датива проводилось на материале двух временных срезов 1946-1955 и 2005-2013 гг., что обеспечило более широкий ракурс рассмотрения проблемы и научную достоверность полученных результатов.

Гипотеза исследования заключается в предположении, что микромодели функционирования присубстантивного дательного падежа в жанре общественно-политическая статья более обширны и разнообразны, чем в жанре событийная заметка; количество микромоделей функционирования предложного присубстантивного датива на временном срезе 2005-2013 гг. превышает количество микромоделей на временном срезе 1946-1955 гг.

Объектом исследования является функционирование предложного присубстантивного дательного падежа в конкретных жанрах стиля прессы -общественно-политическая статья и событийная заметка XX - XXI вв.

Теоретическими предпосылками диссертационного исследования явились следующие положения:

- в области общего языкознания (О.С. Ахманова, М.Я. Блох, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, О. Есперсен, А.А. Залевская, Т.П. Ломтев, И. П. Сусов, Н.Ю. Шведова, Р.О. Якобсон, В.Н. Ярцева);

- функциональной грамматики (Б.А. Абрамов, В. Г. Адмони, И.В. Боровкова, Й. Буша, А. Вайс, Х. Вейдет, В. Гладров, Г. Глинц, К. Дуден, А.В. Исаченко, Д. Крон, К.Г. Крушельницкая, О.И. Москальская, П. Поленц, И.-Э.С. Рахманкулова, С.С. Свистула, Г. Хельбиг, Э. Хентшель, Л.Л. Черкесова, Н.Ю. Шведова, И.В. Шведова, Й. Шмидт, У. Энгель, Й. Эрбен);

- стилистики (М.П. Брандес, А.А. Волков, Н. И. Клушина, В.И. Провоторов).

Материал исследования. Для верификации теоретических положений привлекались тексты общественно-политических статей и событийных заметок в двух временных срезах: 1946 - 1955 гг. и 2005- 2013 гг. Исследование предложного присубстантивного датива в двух разных периодах, с интервалом в 50 лет, показывает совокупность последовательных преобразований исследуемых языковых единиц; дает возможность проследить количественную и качественную динамику их изменений. Такой временной отрезок считается минимальным общепринятым интервалом для анализа происходящих языковых изменений [52].

Основой исследования иноязычных текстов послужили общественно-политические статьи и событийные заметки из немецких газет и журналов («Das Bild», «Der Freitag», «Die Welt», «Die Zeit», «Der Spiegel»). Было проанализировано 3760 предложений, содержащих предложные присубстантивные модели.

Целью диссертационной работы является выявление особенностей функционирования предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе в двух временных срезах с интервалом в 50 лет.

Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих исследовательских задач:

1) проанализировать существующие подходы к проблеме исследования дательного падежа в немецком языке;

2) выделить структурно-функциональные модели предложного присубстантивного дательного падежа в немецкой прессе, в жанрах общественно-политическая статья и событийная заметка в рамках двух временных срезов;

3) выявить сходство и различие в реализации структурно -функциональных моделей предложного присубстантивного датива в немецкой прессе, в общественно-политических статьях и событийных заметках в рамках двух временных срезов;

4) выявить тенденции в развитии предложного присубстантивного дательного падежа.

Методология исследования основывается на современном интегрированном подходе к изучению грамматических явлений, включающем структурный, функциональный, синтаксический и исторический аспекты.

Для решения поставленных задач были определены основные методы и приемы исследования: моделирование как исследовательский прием; общенаучные методы (анализ и синтез), с помощью которых был собран и обобщен теоретический материал по исследуемой теме); лингвистические методы (структурно-функциональный анализ, позволивший исследовать предложный присубстантивный датив в немецкой прессе в рассмотренных стилистических жанрах; сравнительный анализ, позволивший сравнить функционирование предложного присубстантивного датива в двух временных срезах); метод количественного анализа, позволивший обработать отобранный исследовательский материал; описательный метод с его основными компонентами (наблюдение, интерпретация, обобщение).

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что получили развитие теоретические представления, связанные с определением и описанием структурно-функциональных моделей предложного присубстантивного датива, а также с представлением о силе валентности в немецком языке.

Практическая ценность результатов исследования обеспечивается возможностью их использования в практике преподавания немецкого языка, в частности, в курсах теоретической и практической грамматики современного немецкого языка, спецкурсах по проблемам функциональной грамматики; при составлении учебно-методических пособий, написании курсовых и выпускных квалификационных работ.

Полученные в ходе исследования результаты позволяют сформулировать следующие выносимые на защиту положения:

1. Функционирование предложного присубстантивного дательного падежа в немецком языке демонстрирует дальнейшее развитие номинального строя немецкого языка, т.е. продвижение немецкого языка к аналитизму.

2. На временном отрезке 2005 - 2013 гг. в немецком языке в жанрах общественно-политическая статья и событийная заметка замечено большее количество микромоделей предложного присубстантивного датива по сравнению с временным срезом 1946 - 1955 гг.

3. Микромодели функционирования предложного присубстантивного датива в жанре общественно-политическая статья разнообразны, осложнены однородными членами, в жанре заметка, напротив, микромодели не развернуты.

4. Препозитивное употребление зависимого члена (Х) в функции определения в присубстантивной микромодели свидетельствует о том, что подобные микромодели являются отражением действия закона языковой экономии.

Апробация работы. По результатам проведенного исследования представлены доклады на III Международной научно-практической конференции «Слово. Предложение. Текст: анализ языковой культуры» (Краснодар, 2013); на V Международной научно-практической конференции «Теория и практика актуальных исследований» (Краснодар, 2013); на XXVII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологи, искусствоведения и культурологии» (Новосибирск, 2013); на «Днях Науки МГПИ» ГБОУ ВПО «Московский гуманитарный педагогический институт» (Москва, 2010, 2011, 2012); на VII и VIII Научных сессиях Института иностранных языков ГБОУ ВПО «Московский городской педагогический университет» (Москва, 2013, 2014).

Основные положения проведенного диссертационного исследования отражены в 9 публикациях, общим объемом 3.1 п. л. (из них 1.3 п. л. - в ведущих рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования науки РФ). Результаты исследования обсуждены на заседании кафедры теоретической и практической лингвистики Института иностранных языков ГАОУ ВО «Московский городской педагогический университет» (15 ноября 2015 г.).

Структура диссертации. Настоящая работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка сокращений, списка литературы.

Глава 1. Теоретические основы исследования предложного присубстантивного дательного падежа в немецком языке

1.1. Дательный падеж в освещении отечественных и зарубежных

лингвистов

В свете современной грамматической теории при рассмотрении падежа речь должна идти о падежной системе языка в целом, воплощающей парадигматическую (формально-структурную) и синтагматическую (функционально-структурную) взаимосвязь всех ее членов, то есть всех отдельных падежей языка.

Падеж является универсальной грамматической категорией, которая имеет место в индоевропейских, в тюркских, в кавказских, финно-угорских, семито-хамитских и других языках мира [14; 41; 55; 56].

«Грамматическая категория падежа свойственна прежде всего тем языкам, в которых развита именная морфология. В языках же, где морфология служит исключительно для выражения категории числа, говорить о падеже можно лишь условно, оговаривая особое, расширенное понимание этого термина» [58, с. 158].

Термин «падеж» и понятие, связанное с ним, восходит к античной науке. Но вначале он употреблялся в значении, совершенно отличном от современного. Аристотель под названием «падеж» (ptosis «падение») имел в виду всякого рода изменения как имени, так и глагола, причем падежом называлась не основная, исходная форма слова, а только его производная косвенная форма. В своей «Поэтике» он пишет: «Падеж имени или глагола - это обозначение отношений по вопросам «кого», «кому» и т.п.; или обозначение единства или множества, например «люди» или «человек», или отношений выразительности, например, вопрос («пришел ли?»), приказание («иди!»). Это глагольные падежи, соответствующие глагольным отношениям» [93, с. 63].

Понятие падежа, система падежей и связанная с этим специальная терминология постепенно переходят от греков к римлянам и другим народам, приспособляются к различным и разнотипным языкам. Иногда это приспособление оказывается удачным, учитывающим специфические особенности того или иного языка, своеобразие его грамматического строя; иногда же это приспособление носит характер совершенно некритического, слепого подражания [16, с. 31].

Более поздние грамматисты сузили и уточнили круг употребления слова «падеж». Так, стоики стали уже относить термин «падеж» только к изменению имени, они же включили и именительный падеж в число форм, называвшихся падежом. Причем стоикам принадлежат и названия падежей, которые через александрийских, а затем латинских грамматистов приобрели всеобщее употребление у самых различных народов. Римские же грамматисты, заимствовав у греков грамматическую систему в целом, приспособили также и греческую систему падежей к особенностям латинского языка [93, с. 70-71].

В падежных формах имени существительного отражается понимание связей между предметами, явлениями, действиями и качествами в мире материальной действительности. В этой сфере объединяется множество грамматических категорий, выражающих семантические оттенки пространственных, временных, притяжательных, причинных, целевых и других отвлеченных отношений [79; 86].

Падеж - это «грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом, а также всякая отдельная граммема этой категории» [Словари: 11].

Понятие «падеж» (перевод греческого ptosis), - писал В. В. Виноградов, - по-видимому, взято из практики игроков в кости»: («падение» брошенной кости той или другой стороной кверху»). То есть внутренняя форма термина соотносится с грамматическим варьированием одного и того же вещественного значения [23, с. 204].

По мнению ученого Ч. Филлмора, термин «падеж» используют для выражения чисто смысловых отношений - так называемых «семантических ролей аргумента» [92, с. 253].

С точки зрения Ч. Филлмора грамматическое понятие "падеж" должно найти свое место в базовом компоненте грамматики любого языка [92, с. 253-254] .

Само понятие "падеж" ученые исследовали, лишь рассматривая всевозможные семантические отношения, которые могли иметь место между именем существительным и остальной частью предложения. Считалось, что описывать падежи - это то же самое, что изучать семантические функции именных словоизменительных аффиксов или отношения формальной зависимости между определенными именными аффиксами и лексико-грамматическими свойствами соседних элементов предложения; иногда эта задача сводилась к установлению фонематических рефлексов, лежащих в основе синтаксических отношений, которые выбирались независимо от понятия "падежа" [2; 37; 103].

Современная падежная система немецкого языка обусловлена всей его историей. Это единственный язык среди современных германских языков, сохранивший четыре члена в своей падежной системе. Они образовывали законченную падежную систему уже в древневерхненемецком языке [67; 80; 84].

В историческом аспекте определяющими для развития немецкого языка оказались два процесса падежной эволюции - синкретизм и аналитизм. Явление синкретизма многогранно представлено в различных индоевропейских языках, оно является одной из форм языкового поведения и заключается в конвергенции языковых единиц в плане выражения (структурный синкретизм) или в плане содержания (функциональный синкретизм). Синкретизм видоизменяет структурное оформление и функционирование различных парадигматических звеньев, данное явление ведет к сокращению соответствующих парадигматических звеньев или парадигматических рядов [22; 69; 87].

Была создана устойчивая схема эволюции падежа как движения от исконно многопадежной морфологии к ее редуцированным вариантам, обязанным своим появлением падежному синкретизму.

Наглядно это представлено в схеме, данной Г. Хюбшманом на примере индоевропейского праязыка, санскрита, латинского и греческого языков [132, с. 51] (См. табл. 1).

Таблица 1

Индоевропейский праязык Dativ Lokativ Instrumentalis Ablativ Genitiv

Санскрит Dativ Lokativ Instrumentalis Genitiv

Латинский Dativ A b l a t i v Genitiv

Греческий D a t i v G e n i t i v

Очевидно, тенденция к падежному синкретизму зародилась в праязыке, но активно она начала проявляться позже, в отдельных языковых группах с определенной спецификой в каждом языке.

Одновременно, видимо, зарождалась тенденция к аналитизму, захватившая в первую очередь локатив, аблатив и инструменталис, то есть падежи, которые раньше других показали синкретические слияния. В работах И. Даля отмечается, что эти три падежа изначально отличались от остальных тем, что были по своей сути локальными наречиями и могли вступать в сочетания с предлогами [111, с. 158; 112, с. 114].

На это же указывает и В. Шмидт: «Синкретизм наблюдается особенно в падежах, которые часто соединяются с предлогами» [149, с. 126]. Следовательно, уже индоевропейская падежная морфология включала в себя синтетическую и аналитическую подсистемы. С одной стороны развивался падежный синкретизм, ведший к редукции исходной индоевропейской падежной системы и к появлению ее сокращенных вариантов в отдельных языках. С другой стороны, перестройка изнутри стимулировала появление аналитических падежей, существовавших наряду с «чистыми» синтетическими падежами. В истории немецкого языка это складывается в сложную проблему взаимодействия «чистых», или грамматических падежей, выраженных с помощью предложных сочетаний.

В современных германских языках в области падежа сложилась ситуация, когда можно наблюдать различные стадии движения падежной системы по пути ее редукции: от весьма архаичного исландского типа через компромиссную систему

немецкого языка к совершенно новому аналитическому типу английского языка. Аналитические элементы в системе имени немецкого языка - это артикль, сложные формы субъекта и дополнений, богатая система предлогов, заменяющих падежи [3; 62, с. 141]. Следует отметить, что аналитизм активно проявляется в структуре имени [10, с. 30-31; 69; 104; 105].

Но именно о немецкой падежной системе правомернее говорить как об уникальном типе, представляющем собой не стадию компромисса, а скрещивание противоположно направленных тенденций: тенденции к сохранению и восстановлению флексии и тенденции к аналитизму. И. Даль определяет указанные тенденции как «системосохраняющую» и «системорасшатывающую» тенденции, имея в виду, что унаследованным из индоевропейского является синтетический (флективный) тип падежа. Немецкая падежная система сохраняет древнегерманский облик в том смысле, что в ней существуют две подсистемы -флективная и аналитическая [111, с. 158-160].

Традиционная немецкая грамматика выделяет четыре падежа: номинатив, генитив, датив, аккузатив [118, с. 377; 15; 30; 34; 59; 74; 75; 77; 99; 100; 114;125; 126; 137].

По мнению Л. Д. Черкесовой наибольшей употребительностью в языке в целом характеризуется дательный падеж - датив [94, с. 11-16; 154].

Проанализировав дефиниции различных грамматик, мы отмечаем, что лингвисты в основном единодушны в определении немецкого дательного падежа.

В. Адмони: «Дательный падеж обозначает предмет, на который направлено действие, не затрагивая этот предмет непосредствено» [6, с. 122].

X. Бринкман: «Дательный падеж называет лицо, к которому обращено глагольное действие». Дательный падеж «забронирован за личностью» [108, с. 104].

Л. Зюттерлин: «Дательный падеж обозначает цель, которой действие только касается» [153, с. 398].

В. Юнг: «Дательный падеж характеризует объект, к которому субъект обращается со своей личной точкой зрения, или же от которого он отворачивается» [135, с. 129].

И. - Э. С. Рахманкулова: «Немецкий датив призван обозначать адресат действия, выраженным в первую очередь одушевленным существительным» [76, с. 74].

Л. Д. Черкесова: «Датив - это выражение участия человека в речевом процессе» [94, с. 13].

Датив употребляется в своем основном значении воспринимающего объекта, когда речь идет об употреблении в составе предложения. «Имея связь с косвенным дополнением, датив служит лишь для называния лица, к которому об -ращено действие» [78, с. 82].

В немецком языке выделяют предложный и беспредложный датив. К предлогам, управляющим дательным падежом, относятся: aus, außer, bei, dank, entgegen, entsprechend, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu, zuwider. Некоторые из них крайне малоупотребительны (dank, entsprechend, gegenüber, zuwider). Предлоги an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen имеют двойное управление в зависимости от вопроса (датив или аккузатив). Такое управление глаголов (а так же существительных) именуется сильным, так как для определенного предлога требуется определенный падеж [7, с. 13; 9; 106; 107; 109].

В древневерхненемецкий период дательный падеж чаще всего употребляется как дополнение в сочетании с глаголами, прилагательными: Quid minemo bruoder! (Sag meinem Bruder.) Hilp minan liutin! (Hilf meinen Leuten). Как в древневерхненемецком периоде, так и в средневерхненемецком периоде распространено беспредложное употребление дательного падежа в роли обстоятельств места, времени): heime = inder Heimat, unseren zitim=zu unseren Zeiten. (ср. с нвн.). В современном немецком языке такие структуры утратили свое значение. Они заменены дательным падежом c предлогом [44, с. 145-146; 110; 115].

Выделяют следующие виды предложного датива: дательный приглагольный, дательный падеж в сочетании с именами прилагательными, присубстантивный дательный лица (приименной) [38; 62].

1. Дательный приглагольный. Дательный падеж наиболее широко употребляется в сочетании с глаголами. Дательный приглагольный выражает косвенное дополнение - лицо или предмет, на которое ориентировано действие, в интересах или в ущерб которым совершается действие (arbeiten an D., ankommen in D., abhängen von D., beitragen zu D., bestehen in D. и другие) [116, с. 78-81].

Das Thema hängt von internationalen Trends ab.

На современном этапе развития немецкого языка в области приглагольного датива наблюдаются две тенденции. С одной стороны, определенное число глаголов утрачивает способность управлять дательным падежом в связи с расширением функциональной сферы дополнения, выражающего отношение не к лицам, а к предметам, то есть в связи с утратой " личного " характера дополнения в дательном падеже. Это приводит к употреблению при таком глаголе предложной конструкции или винительного падежа. С другой стороны, вследствие широкого развития словопроизводства и словосложения, появляется довольно большое число новых сложных глаголов, управляющих дательным падежом [113; 121; 123].

Датив употребляется в приглагольной сфере и служит выражению объекта. Датив воплощает в своей основной функции косвенный объект, на который ориентировано действие. Функционально-семантические разновидности дательного падежа многочисленны, и это связывают с последствиями синкретизма: старые падежи (датив, локатив, аблатив, инструменталис) не просто формально слились в современном дательном падеже, но и функционально оказались в значительной степени включенными в него [124; 133; 134; 136].

Рассматривая употребление дательного падежа при глаголе, мы обнаруживаем, что существуют дополнения в дательном падеже, которые находятся в разном положении по отношению к глаголу. Они не одинаково важны для смысла высказывания. Если исходить из определения косвенного дополнения по В. Шмидту, согласно которому имя существительное участвует или

заинтересовано в содержании глагольного процесса, тогда в функционировании обязательного и свободного дательного падежа нет существенного различия, оба включают существительное в глагольное действие [116, с. 278]. Но существует градуальное отличие в отношении дательного падежа к глаголу. Косвенное дополнение делится соответственно этому на: обязательный объект (характеризуется тем, что является необходимым для осуществления смысла высказывания) и необязательный объект (так называемый свободный дательный падеж или датив интереса).

2. Дательный падеж в сочетании с именами прилагательными также выражает косвенное дополнение (behilflich bei D., zu D.,verwandt mit j-m (D.), überlegen an D., abhängig von D. и другие) [116, с. 78 - 81; 138; 143; 150] .

Das Thema ist von internationalen Trends abhängig.

3. Присубстантивный дательный лица (приименной). Некоторые существительные также могут требовать употребления дательного падежа и определенного предлога. Обычно это существительные, однокоренные с глаголами и/или прилагательными, которым свойственно управление дательным падежом с предлогом (управление существительных) [116, с. 78 - 81] .

Die Abhängigkeit des Themas von internationalen Trends.

Для получения представления о структуре и функции предложного приименного дательного падежа обратимся к анализу соответствующих работ.

1.2. Структура и функции предложного присубстантивного дательного

падежа в немецком языке

Лингвистическое описание, представленное в большинстве грамматик двухмерно: на каждом уровне системы языковая единица рассматривается как результат соединения плана содержания (значения) и плана выражения (формы). Третье измерение - функция - до недавнего времени выводили за пределы языковой системы, в область речевой реализации единицы. Но на смену

двухмерному представлению языковых единиц пришло трехмерное, поскольку именно функциональный аспект языковой единицы позволяет увидеть антропоцентрическую сущность языка [47, с. 656-658].

Функция языковой единицы - это способ ее участия в построении речи, в организации предложения и текста. Функция оказывается одним из параметров, составляющих системную сущность языковой единицы, поскольку функциональность относится к факторам, обеспечивающим системную целостность языка [47, с. 657].

Предложный присубстантивный датив исследуется нами с точки зрения структурно-функционального подхода, для которого языковой величиной является предложный присубстантивный датив, а «средой» - рамки определенных жанров в двух временных срезах [88, с. 132-133].

Взаимная связь системного (системно-структурного) и функционального подходов на пути познания сущности изучаемого объекта проявляется во внутренней логике развития научного познания. «Бесконечное углубление в сущность объекта идет от функции к структуре, от нее к более глубокой функции и так далее» [17, с. 5].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Галла Мария Васильевна, 2016 год

Список литературы

1. Абрамов, Б. А. К вопросу о номинализации // Коммуникативно-прагматичный аспект предложения в немецком языке: сб. науч. тр. - М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1984. - С. 3-15.

2. Абрамов, Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка. - М.: Владос, 2004. - 288 с.

3. Адмони, В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -М.: Высшая школа, 1955. - 390 с.

4. Адмони, В. Г. Строй современного немецкого языка. - Л.: Лениздат, 1972. - 213 с.

5. Адмони, В. Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. - М.: Просвещение, 1986. - 336 с.

6. Адмони, В. Г. Структура группы существительного в немецком языке. Ученые записки. - М.: Просвещение, 1986. - 39 с.

7. Айтемирова, А. Х. Функционально-семантическая характеристика послелогов аварского языка и предлогов немецкого языка: дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала: Махачкал. гос. ун-т, 2007. - 149 с.

8. Алексеев, В. А. О некоторых особенностях публицистического функционального стиля / В.А. Алексеев // Проблемы журналистики. Язык и стиль публицистики, 1973.- Вып. 2.- С. 3-19.

9. Андреш, И. Ф. Семантическая структура беспредложного дательного падежа в современном чешском и немецком литературных языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Киев: Киев. гос. ун-т, 1971. - 26 с.

10.Анохина С. П., Кострова О.А. Сравнительная типология немецкого и русского языков. - М.: Наука, 2012. - 208 с.

11.Арутюнова, Н. Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 1971. - № 6.

12.Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл. - М.:Наука, - 1976. - 384 с.

13.Батурина, Л. А. Семантико-стилистический анализ ономастических единиц в газетно-публицистическом тексте (На материале прессы конца XX -начала XXI века) : Дис. ... канд. филол. наук : Волгоград, 2004 - 171 с.

14.Бенвенист, Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

15.Блох, М. Я. Теоретические основы грамматики. - М.: Высшая школа, 2000. - 159с.

16.Бокарев, Е. А. О категории падежа // Вопросы языкознания. - М.: РАН, 1954. - № 1. - С. 30-46.

17.Бондарко, А. В. О грамматике функционально- семантических полей. -М.: Известия, 1984. - 504 с.

18.Боровкова, И. В. Функциональная нагрузка датива и аккузатива в системе современного немецкого языка: дис. ... канд. филол. наук. - М.: Моск. гос. областной ун-т, 2002. - 145 с.

19.Брандес, М. П. Стилистика текста. Теоретический курс. - М.: Высшая школа, 2003. - 524 с.

20.Вакуров, В. Н. Стилистика газетных жанров / В.Н. Вакуров, Н. Н. Кохтех, Г.Я. Солганик. - М., 1978.- С. 5-47.

21.Васильева, А. Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка для филологов.- М.: Русский язык, 1982. - 197 с.

22. Вежбицкая, А. Дело о поверхностном падеже // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, - 1985. - Вып. 15. - С. 341.

23. Виноградов, В. В. Русский язык. - М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

24.Винокур, Г. О. Язык газеты. Культура языка. - М., 1929. - 166-217 с.

25. Волков, А. А. Концепции публичной речи и единицы языка / А. А. Волков// Роль языка в средствах массовой коммуникации. - М., 1986. - 46-48 с.

26. Володина, М. Н. Язык СМИ - основное средство воздействия на массовое сознание / М. Н. Володина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учебное пособие. - М, 2003. - С. 9-31.

27.Гальперин, И. Р. Избранные труды. - М.: Высшая школа, 2005. — 255 с.

28.Гамэль, Н. А. Функционально-прагматические аспекты газетно-

публицистической речи и проблемы адекватной семантизации: дис. ... канд.филол.наук / А. Н. Гамэль. - М.:1987. - 164 с.

29.Горохов, В. М. Газетно-журнальные жанры. - М.: 1993. - 162 с.

30.Гладкий, А .В. Набросок формальной теории падежа. - М.:ВЯ 1999,-№5. - 45- 53 с.

31.Гухман, М. М. Грамматическая категория и структура парадигм // Исследования по общей теории грамматики. - М.: Наука, 1968. - С. 117-174.

32. Девкин, В. Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. - М.: Международные отношения, 1979. - 257 с.

33.Есперсен, О. Философия грамматики/ О. Есперсен. - М.: Иностранная литература, 1958. - 396 с.

34. Жирмунский, В. М. История немецкого языка. - М.: Лит-ры на иностр. яз., 1956. - 388 с.

35.Жирмунский, В. М. О природе частей речи и их классификации // Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. - Л.: Наука, 1965. - С. 7-32.

36.3алевская, А. А. Слово в лексиконе человека. - М.:Академия, 2000. -

197 с.

37.Зализняк, А. А. О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях // Проблемы грамматического моделирования. - М.: Наука, 1973. - 5387 с.

38. Зиндер, Л. В. Пособие по теоретической грамматике и лексике немецкого языка / Зиндер Л.В., Строева Т.В. - Санкт-Петербург: Учпедгиз, 1962. - 168 с.

39.3индер, Л. Р. Современный немецкий язык, 3-е перераб. Изд / Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. - М., 1975. - 325 с.

40. Ившин, В. Д. Проблема взаимоотношения мышления, языка и речи // Язык и речь. - Тбилиси: АН ГрузССР, 1997. - С. 178-200.

41. Исаченко, А. В. О грамматическом значении // Вопросы языкознания. 1961. № 1. М.: Академии наук СССР,- С. 28- 43.

42.Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление. - Л.: Наука: Ленинградское отделение, 1972. - 216 с.

43.Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста / Н. И. Клушина. - М.: Меди Мир, 2008. - 224 с.

44. Колотилова, Н.С. Курс лекций по истории немецкого языка / Н.С. Колотилова; Ряз.гос. ун-т им. С.А. Есенина. - Рязань, 2007. -164 с.

45. Костомаров, В. Г. Лингвистический статус массовой коммуникации и проблема «газетного языка» / В.Г. Костомаров // Психологические проблемы массовой коммуникации. - М., 1974. - С.53-66.

46. Костомаров, В. Г. Разговорные элементы в языке газеты / В.Г. Костомаров // Русская речь. - М., 1967. - №5. - С. 48-53.

47.Костомаров В.Г., Максимов В.И. Современный русский литературный язык. М.: Гардарики, 2003. -780 с.

48. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка. - М., 1993. - 162 с.

49. Кравченко, Н. П. Семантико- и текстообразующие функции русских предлогов: на материале языка художественной литературы и СМИ: дис. ... д-ра филол. наук. - Краснодар: Краснодар. гос. ун-т, 2001. - 273 с.

50. Крушельницкая, К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К. Г. Крушельницкая. - Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1961. - 264 с.

51.Крысин, Л. П. Социальный компонент в семантике языковых единиц // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. - 124-143 с.

52.Крысин, Л. П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (Постановка вопроса) //Язык и личность. -М.: Наука, 1989 - С.78-86.

53.Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М.:Наука, 1986.- 157с.

54.Курилович, Е. Проблема классификации падежей // Очерки по лингвистике. - М.: Иностранная литература, 1962. - С. 175-203.

55.Куртене, Б. де. Избранные труды по общему языкознанию.- М.: АН СССР, 1963. - Т. 1-2. - 382 с.

56.Ломтев, Т. П. Общее и русское языкознание. - М.: Высшая школа, 1972.

- 224 с.

57.Лосев, А. Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. - М.: Едиториал УРСС, 1968. - 296 с.

58.Майтинская, К. Е. К вопросу о категории падежа. В сб.: Вопросы грамматического строя. - М.: 1955. - 234 с.

59.Марфинская, М.И. Грамматика немецкого языка / Марфинская, М.И., Монахова, Н.И. - М.: Юристъ, 2001. - 112 с.

60.Мартине, А. Основы общей лингвистики. - Либроком, 2004. - 185 с.

61.Мартине, А. Принцип экономии в фонетических изменениях. - М., 1960.

- 126 с.

62.Москальская, О. И. Грамматика немецкого языка. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1966. - 354 с.

63.Москальская, О. И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа, 1981. -

183 с.

64. Муратова, С. В. Тесные экспликативные синтагмы с сопряженным атрибутивным комплексом в современном немецком языке: дис. ... д-ра филол. наук. - Нижний Новгород: Нижегородский. гос. ун-т, 2001. - 218 с.

65. Новик, И. Б. Вопросы стиля мышления в естествознании.— М.: Политиздат, 1975.

66. Носкова, С.Э. О некоторых тенденциях языковых изменений в германской лингвокультуре / О.Н. Морозова, С.Э. Носкова // Электронный научный журнал «Мир лингвистики и коммуникации» [Электронный ресурс]. -Тверь: ТГСХА, ТИПЛиМК, 2007. - № 1 (6). - Режим доступа: http: //www.tverlingua.by.ru.

67. Нугаев, В. Г. История немецкого языка / В.Г. Нугаев. - Уфа: БашГПУ, 2002. - 125 с.

68. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 4-е изд.,

М.: Госучпедгиз, 1934. - 450 с.

69.Плоткин, В. Я. О путях эволюции аналитизма в германских языках // Взаимодействие языковых структур в системе: сб. науч. тр. ЛГУ. - Л.: Ленинрад. гос. ун-т, 1980. - Вып. 4. - С. 58-64.

70.Плунгян, В. А. Почему языки такие разные. - М.: Русские словари, 1996.

- 304 с.

71. Провоторов, В. И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) Курск: РОСИ, 2001. - 140 с.

72.Прокош, Э. Сравнительная грамматика германских языков. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1954. - 408 с.

73.Прохоров, Е. П. Искусство публицистики. Размышления и разборы. - М.: Советский писатель, 1984. - 359 с.

74.Рахманкулова, И.-Э. С. Интенсивный курс грамматики немецкого языка.

- М.: УТПМ, 1993. - 233 с.

75.Рахманкулова, И.-Э. С. Сравнительная типология немецкого и русского языков. - М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1984. - 84 с.

76.Рахманкулова, И.-Э. С. Функциональная грамматика: пособие по немецкому языку. - Мичуринск: Мичур. гос. пед. ин-та, 1994. - Ч. 1. - 268 с.

77.Ризель, Э. Г. Стилистика немецкого языка. Stilistik der deutschen Sprache: Учеб. для пед. Вузов / Э. Г. Ризель. - М.: Высшая школа, 1963. - 487 с.

78.Ревзин, И. И. О сильных и слабых противопоставлениях в системе падежей современного немецкого языка // Вопросы языкознания. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - № 3. - С. 82-85.

79.Реформатский, А. А. Введение в языкознание / под ред. В.А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1999. - 536 с.

80.Розен, Е. В. Лексика немецкого языка сегодня. - М.: Высшая школа, 1976. - 128 с.

81.Розенталь, Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык: учеб. пособие. - Изд. 2-е. - М.: Междунар. отношения, 1995. - 560 с.

82. Свистула, С. С. Функционирование дательного принадлежности (Регйпепгёайу) в современном немецком литературном языке (на материале художественной прозы ХУШ-ХХ вв.): автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Самара: Самар. гос. ун-т, 2010. - 22 с.

83. Селиверстова, О. Н. Имеет ли предлог только грамматическое значение? // Вопросы филологии. - М.: РАЛН, 1999. - № 3. - С. 26-30.

84.Семенюк, Н. Н. Формирование норм немецкого литературного языка первой половины XVIII столетия (на материале периодических изданий): дис.. д-ра филол. наук / Н.Н. Семенюк. - М., 1973. - 379 с.

85.Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка, М.: Наука, 1959. -

132 с.

86. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики. - М.: СоцЭкГиз, 1933. - 272 с.

87.Степанова, М. Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1978. - 256 с.

88.Сусов, И. П. История языкознания: учеб. пособие для студентов старших курсов и аспирантов. - М: Восток-Запад, 2006. - 295 с.

89.Съедин, В. С. Предлоги немецкого языка. - М., 1963. - 158 с.

90. Филичева, Н. И. Синтаксические поля: пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1977. - 213 с.

91.Филичева, Н. И. История немецкого языка. - М.: Академия, 2003. -

304 с.

92.Филлмор, Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1981. - Вып. Х. - С. 369-495.

93. Харитонова, И. Я. Теоретическая грамматика немецкого языка. Синтаксис. - Киев: Вища школа, 1976. - 179 с.

94. Черкесова, Л. Л. Косвенные падежи современного немецкого языка во взаимосвязи их эволюционного и функционально-стилистического аспектов: дис. ... канд. филол. наук. - Минск: Минск. гос. ун-т, 1974. - 212 с.

95.Чурзина, Е. Ю. Проявления тенденции к аналитической номинации композитных образований современного немецкого языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М.: МГПУ, 2008. - 19 с.

96. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка // Хрестоматия по истории русского языкознания. - М., 1973. - 504 с.

97.Шведова, И. В. Функционирование дательного падежа в немецком и русском языках дис. ... канд.филол.наук / И.В. Шведова - М., 2001. - 162 с.

98. Шведова, Н. Ю. Дихотомия «присловные - неприсловные падежи» в ее отношении к категориям семантической структуры предложения // Славянское языкознание. VIII междунар. съезд славистов.- М.: Наука, 1978. - С. 450-467.

99.Шендельс, Е. И. Практическая грамматика немецкого языка. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. школа, 1982. - 400 с.

100. Шишкова, Л. В. Хрестоматия по теоретической грамматике немецкого языка / Л.В. Шишкова, И.И. Мейксина. - Л.: Просвещение, 1979. - 216 с.

101. Щерба, Л. В. Языковые системы и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. - 427 с.

102. Юнг, В. Грамматика немецкого языка. - СПб.: Лань, 1996. - 517 с.

103. Якобсон, Р. О. К общему учению о падеже (общее значение русского падежа): избр. работы. - М.: Прогресс, 1958. - С. 133-175.

104. Ярцева, В. Н. Контрастивная грамматика. - М.: Наука, 1981. - 110 с.

105. Ярцева, В. Н. О грамматических синонимах // Романо-германская филология.- М.: АН СССР, 1957. - Вып. 1. - С. 5-27.

106. Adelung, J. Chr. Deutsche Sprachlehre. - Berlin, 1801. -449 S.

107. Behagel, О. Die deutsche Sprache. - Heidelberg: Universitätsverlag, 1886. - 1267 S.

108. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. - Düsseldorf: Schwann, 1971. - 339 S.

109. Brugmann, K. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanichen Sprachen. - Strassburg: Trübner, 1904. -418-446 S.

110. Brugmann, K., Delbrück B. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. - Strassburg: Trübner, 1889. - 462 S.

111. Dal, I. Entwicklungstendenzen im germanischen Kasussystem. // Untersuchungen zur germanischen und deutschen Sprachgeschichte. - Genf: Studia Germanica, 1960. - Bd. 2. - S. 158-170.

112. Dal, I. Kurze deutsche Syntax. - Tübingen: Niemeyer Verlag, 1952. - 232 S.

113. Delbrück, B. Synkretismus: Ein Beitrag zur germanischen Kasuslehre. -Strassburg: Trübner, 1907. - 266 S.

114. Der große Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. - Leipzig: Dudenverlag, 1962. - 699 S.

115. Deutschbein, M. System der neuenglischen Syntax. - Cothen: Foris, 1928. -

265 S.

116. Dreyer, H., Schmitt R. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Neubearbeitung. - Berlin: Max Hueber Verlag, 2001. - 360 S.

117. Droop, H.G. Das prapositionale Attribut// Forschungsberichte des Instituts fur deutsche Sprache Mannheim. Bd. 34. Tubingen: Narr, 1977. -358 S.

118. Dürscheid Chr. Die verbalen Kasus des Deutschen: Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive. -Berlin: de Gruyter, 1999. -305 S.

119. Eggers, H. Beobachtungen zum prepositionalen Attribut in der deutchen Sprache // Wirkendes Wort. - 1957/1958 - H. 5.

120. Engel, U. Deutsche Grammatik. - Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1996. -

888 S.

121. Erben, J. Abriß der deutschen Grammatik. - Berlin: Akademie-Verlag, 1956.

-111 S.

122. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 3., Aufl. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1974. - 361 S.

123. Gladrow, W. Russisch im Spiegel des Deutschen: eine Eunführung in den russischßdeutschen und deutschßrussischen Sprachvergleich. - Frankfurt/M.: Berlin: Bern: New York: Paris: Wien: Peter Lang Verlag, 1998. - 671 S.

124. Glinz, H. Deutsche Grammatik. - Frankfurt/M.: Ahenäum Verlag, 1970. -

159 S.

125. Glinz, H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue Grammatik. - 4. Aufflage. - Bern: München: Bibliotheca Germanica, 1962. - 154 S.

126. Glinz, H. Soziologisches im Kernbereich der Linguistik. Skizze einer Texttheorie // Sprache und Gesellschaft, Schriften des Instituts für deutsche Sprache in Mannheim.- Düsseldorf: Schwann, 1971. - Bd. XIII. - S. 80-88.

127. Grosse R. Entwicklungstendenzen in der deutschen Sprache der Gegenwart// Deutsch als Fremdsprache. 1964. - № 1; 2.

128. Hentschel, E., Weydt, H. Handbuch der deutschen Grammatik. - Walter de Gruyter, 2003. - 524 S.

129. Helbig G. Die Funktionen der substantivischen Kasus in der deutschen Gegenwartssprache. - Halle: Saale: VEB Max Niemayer Verlag, 1973. - 296 S.

130. Helbig, G., Buscha J. Übungsgrammatik Deutsch. - Langenscheidt: Verlag Enzyklopädie, 1997. - 380 S.

131. Helbig, G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. - Berlin: Langenscheidt, 1996. - 656 S.

132. Hübschmann, H. Zur Casuslehre. - München: Ackermann, 1875. - 338 S.

133. Jakobson, R. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre // Travaux du Cercle linguistique de Prague. - Prague: TCLP, 1936. - № 6 - S. 240-287.

134. Johansen I. Der heterogene deutsche Dativ. Zur Syntax, Semantik und Sprachgebrauchsbedeutung. - Heidelberg: Carl Winter, 1988. - 150 S.

135. Jung, W. Kleine Grammatik der deutschen Sprache. Satz und Beziehungslehre. - Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1954. - 284 S.

136. Jung, W. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. - Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1980. - 488 S.

137. Kaufmann, G. Grammatik der deutschen Grundwortarten. - München, 1967.

138. Krohn, D. Dativ und Pertinenzrelation. Syntaktisch-semantische Studien unter besonderer Berücksichtigung von Lexemen mit dem Merkmal (Kleidungsstück) -Göteborg: Göteborger Germanistische Forschungen 20, 1980. - 195 S.

139. Matzel Kl. Dativ und Prapositionalphrase // Sprachwissenschaft 1. -Heidelberg: Carl Winter, 1976. - S. 144-186.

140. Noreen, A. Einfuhrung in die wissenschaftliche Betrachtung der Sprache. -Halle: Saale: Niemayer, 1923. - 460 S.

141. Paul, H. Kurze deutsche Grammatik. - Halle: Niemeyer, 1949. - 456 S.

142. Paul, H. Prinzipien der Sprachgeschichte. - Halle: Niemeyer, 1937. - 428 S.

143. Paul, H. Deutsche Grammatik. - B.IV. Halle/S., 1955. - 500 S.

144. Paul, H. Mittelhochdeutsche Grammatik. - Halle/S., 1953. - 645 S.

145. Polenz, v. P., Marchand H. Wortbildung // Lexikon der germanistischen Linguistik. - Tubingen: Niemeyer, 1973. - S. 145-163.

146. Regula, M. Grundlegung und Grundprobleme der Syntax. - Heidelberg: Winter, 1951. - 202 S.

147. Sanders, W. Gutes Deutsch - besseres Deutsch: Praktische Stillehre.-Darmstadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1996. - 294 S.

148. Schöfer G. Semantische Funktionen des deutschen Dativs: Vorschlag einer Alternative zur Diskussion um den homogenen/heterogenen Dativ der deutschen Gegenwartssprache. Münster: Nodus-Publikationen, 1992. - 111 S.

149. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. - Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1967. - 323 S.

150. Schneider, W. Stilistische deutsche Grammatik. - Basel: Herder, 1959. - 521

S.

151. Seiler H. Relativsatz, Attribut und Apposition. Wiesbaden: Otto Hor-rassowitz, 1960. - 213 S.

152. Sommerfeldt, K.-E. Zur Struktur der Substantivgruppe in einigen funktionalen Stilen// Deutsch als Fremdsprache. 1968. - H. 5. - S. 287-295.

153. Sütterlin, L. Die deutsche Sprache der Gegenwart. - Leipzig: Voightländer, 1923. - 453 S.

154. Weis, A. Dativ oder Genetiv? Wirkendes Wort, Bd. 1. - Düsseldorf: 1962. -

215 S.

Словари

1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - Москва: Советская энциклопедия, 1969. - 608 с.

2. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) / гл. ред. В. Н. Ярцева [Электронный ресурс]. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 688 с. -Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1312351.

3. Словарь терминов / Гл. ред. Розенталь Д.Э. - Изд. 2-е. -М.: Просвещение, 1976. - 544 с. [Электронный ресурс]. - М.: Режим доступа: http: //dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/2020.

4. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. (4 т.) [Электронный ресурс]. - М.: Режим доступа: http://ushakovdictionary.ru/.

5. Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. - М.: Научное издательство «Большая Российская Энциклопедия», 2003. - Репр. изд. - 704с.

6. Ярцева, В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева. - Москва: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.

Источники фактического материала

1. Das Bild, Немецкая еженедельная газета [Электронный ресурс]. - Berlin: Режим доступа: http://www.bild.de/.

2. Der Freitag, Немецкая еженедельная газета [Электронный ресурс]. - Berlin: Режим доступа: https://www.freitag.de/.

3. Der Spiegel, Немецкий еженедельный журнал [Электронный ресурс]. -Gamburg: Режим доступа: http://www.spiegel.de/.

4. Die Welt, Немецкая еженедельная газета [Электронный ресурс]. - Berlin: Режим доступа: http://www.welt.de/.

5. Die Zeit, Немецкая еженедельная газета [Электронный ресурс]. - Gamburg: Режим доступа: http://www.zeit.de/.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.