Функциональный спектр лингвистического феномена "обращение" в художественных текстах современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Гаврильева, Наталья Александровна

  • Гаврильева, Наталья Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 201
Гаврильева, Наталья Александровна. Функциональный спектр лингвистического феномена "обращение" в художественных текстах современного немецкого языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2000. 201 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гаврильева, Наталья Александровна

Введение 4

Глава 1. Феномен «обращение» в лингвистической литературе XIX вв. 9

1.1 Лингвистический экскурс в историографию феномена «обращение» 9

1.1.1 Феномен «обращение» в исследованиях Х1Хв. 9

1.1.2 Феномен «обращение» в исследованиях XX в. 14

1.1.2.1 Направления в исследовании феномена «обращение» 14

1.1.2.2 Проблема дефиниции феномена «обращение» 16

1.2 Обращение на рубеже двух тысячелетий 19 - 23 Выводы

Глава 2. Ментальнолингвистический аспект и категориальный спектр феномена «обращение» 25

2.1 Ментальнолингвистический аспект феномена «обращение» 25

2.1.1 Ментальная составляющая феномена «обращение» 25

2.1.2 Ментальное, интенциональное и социальное в феномене «обращение» 31

2.1.3 Структурная организация феномена «обращение» 38

2.2 Категориальный спектр феномена «обращение» 43

2.2.1 Междисциплинарные тенденции в исследовании грамматических категорий 43

2.2.2 Грамматическая категория лица как основа реализации межличностности 45

2.2.3 Реализация модальности в высказываниях с обращением 52

2.2.4 Лингвопрагмэтический аспект категории вежливости 57

2.3 Функции лингвистического феномена «обращение» 62

Выводы 75

Глава 3. Функционирование обращений в различных сферах общения 77

3.1 Классификация сфер общения человека в социальной интеракции 77

3.2 Репрезентация системы межличностных отношений в современных немецких текстах 87

3.2.1 Межличностные отношения между действующими лицами 90

3.2.1.1 Номинальные средства в интерпретации данного типа межличностных отношений 90

3.2.1.2 Прономинальные средства в интерпретации данного типа межличностных отношений 98

3.2.2 Интерпретация межличностных отношений (литературоведческий аспект) 102

3.3 Национально-культурные особенности функционирования форм обращений в различных сферах общения 110-115 Выводы 116-117 Заключение 118-122 Библиография 123-144 Приложение 145

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функциональный спектр лингвистического феномена "обращение" в художественных текстах современного немецкого языка»

Новый взгляд в исследовании языковых процессов и явлений обусловлен развитием научной мысли в XX веке. Радикальные перемены, начавшиеся в зарубежных науках в 50-е годы, затронули, в основном, область психологии и лингвистаки и послужили толчком к преобразованию существовавших в то время подходов и методов научных знаний и возникновению когнитивной парадигмы.

Когнитивная революция проходила на основе сближения разных наук: психологии и лингвистики, теории информации и методов математической логики, антропологии. Междисциплинарный характер новой лингвистической отрасли отражал интересы специалистов разного профиля. В результате этих преобразований сформирована когнитивная лингвистика, направленная на изучение языка как общего когнитивного механизма, внутренней, ментальной структуры, на основе которых проходят все процессы - от восприятия и до понимания и продуцирования речи.

На первый план вышли антропоцентрические тенденции и гуманизация наук, в частности, лингвистики. В центре исследований находится человек с интеллектуальными способностями и жизненными целями.

В рамках настоящего исследования представляется целесообразным обратиться к изучению лингвистической природы феномена «обращение», раскрывающегося в функционировании его в речи. Интерес к исследованию продиктован прежде всего лингвистическими особенностями функционирования обращений в различных сферах общения, а также экстралингвистическими факторами (переменами в общественной жизни, спровоцированными социально-экономическими преобразованиями и повлиявшими на употребление обращений в речи), учет которых послужил дополнительным источником к лингвистическому анализу. Таким образом, исходной точкой в исследовании является лингвистическая сущность данного явления.

В феномене «обращение» представлена определяющая ментальную составляющую данного феномена особая концептуальная система, отражающая когнитивные процессы речемыслительной деятельности, на основе которой раскрываются личностные свойства говорящего, его внутренний мир, взгляды и убеждения. Это именно тот потенциал, дающий возможность в полной мере отразить вторую сторону феномена «обращение», а именно установить межличностные отношения партнеров по коммуникации и высветить социальные характеристики акта общения.

В функционировании обращений раскрывается двойственная референтная отнесенность обращения (внутренняя и внешняя), а его информационная нагрузка в функциональном отношении (идентификация партнера и его характеристика) влечет за собой рассмотрение данного феномена с учетом особенностей участников коммуникации и взаимодействия языка с ментальной деятельностью говорящих.

Многогранность человека, как объекта познания, предполагает комплексный подход к его изучению, чем и обусловлена консолидация наук, позволяющая выделить некоторые опорные пункты когнитивного, литературоведческого, социального, национально-культурного характера.

Целью диссертационного исследования является репрезентация сферы общения в художественных текстах с опорой на лингвистическое исследование феномена «обращение». Поставленной цели подчинено решение следующих частных задач:

1.Определить понятие «обращение»;

2.Проследить историографию феномена «обращение»;

3.Выявить структурную организацию и типы обращений;

4. Установить категориальный спектр феномена «обращение»;

5.Определить функции обращения в художественных текстах;

6 .Охарактеризовать сферу общения с опорой на изучение функций феномена «обращение» в художественных текстах.

Объектом исследования является лингвистический феномен «обращение». Мы определяем обращение как коммуникативную единицу, обозначающую лицо и его свойства (внешние и внутренние качества, возрастные, профессиональные характеристики, социальный статус) и выявляющую отношения к окружающей действительности и лицам в ней (межличностные отношения) или предмет, которому адресована речь.

Предмет исследования - экспликация интерперсональных отношений (отношения между действующими лицами, отношение автора к персонажам, отношения читателя и действующих лиц, включенные в цепочку «автор - текст - реципиент»), которая на основе рассмотрения лингвистического феномена «обращение» позволяет вскрыть систему межличностных отношений в различных сферах общения. При изучении данных отношений целесообразно опираться на положение о том, что познание окружающей реальности отражается в языковой и концептуальной картине мира, в индивидуальной системе ценностей.

В то же время наличие определенных знаний и опыта, накопленных при взаимодействии в социальной интеракции, дозволяет субъекту общаться с представителями других культур. В процессе межкультурной коммуникации в «базе данных» говорящего субъекта происходят изменения в личностном, культурном и социальном аспектах за счет поступления новой информации (речевой и неречевой).

Актуальность диссертационного исследования определяется целесообразностью дальнейшего изучения феномена «обращение» с учетом достижений ряда наук - психологии, когнитивной лингвистики, социолингвистики, прагматики, литературоведения. Использование интердисциплинарного подхода к изучению сферы общения в художественных текстах позволяет всесторонне охарактеризовать сферу общения с опорой на лингвистическое исследование феномена «обращение».

Научная новизна исследования заключается в выявлении ментальнолингвистического статуса и функционального спектра феномена «обращение» в сфере общения на материале немецкоязычных художественных текстов с опорой на коммуникативно-когнитивные концепции в лингвистической литературе.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что создание концептуального аппарата для исследования сфер общения на материале художественных текстов вносит вклад в теорию коммуникации и служит основой для дальнейшей разработки проблем, связанных с изучением феномена «обращение».

Практическая ценность определяется возможностью использования результатов исследования на занятиях по теоретической и практической грамматике немецкого языка, в спецкурсах по грамматике текста (разделы «Актуализаторы текста», «Текстообразующие функции порядка слов»), интерпретации художественного текста (разделы «Персональностъ», «Интерперсональность», «Прагматический аспект интерпретации текста»), при составлении учебных и методических пособий, при написании монографий, рефератов и т.д.

Материалом для анализа послужили художественные тексты немецких и австрийских авторов XX века. Методом сплошной выборки выбрано и проанализировано порядка 3 ООО языковых единиц.

В работе использованы следующие методы исследования: методы семантического и контекстного анализа, приемы оппозиционного анализа, метод трансформации, интерпретационный метод.

Апробация работы. Положения и результаты диссертации обсуждались на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка МГЛУ (1998 - 2000 гг.) и нашли отражение в пяти публикациях автора.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Гаврильева, Наталья Александровна

Выводы:

Анализ уже проведенных исследований по разграничению сфер общения показывает различные подходы к типологии сфер и позволяет выделить особенности в употреблении форм обращений в каждой из сфер общения. Установлено, что в лингвистической литературе наиболее изученной является обиходно-бытовая сфера (на примерах литературных жанров, разговорной речи и детского языка).

На основе анализа текстов художественной литературы выделены две основные сферы общения - официальная и неофициальная, которые проявляются в различных областях человеческой деятельности.

Опора на шкалу тональности общения Э.Г. Ризель позволяет отметить в официальной сфере общения высокую, нейтральную и нейтрально-обиходную тональности общения, в неофициальной сфере -фамильярную и вульгарную тональности.

Межличностные отношения участников коммуникации проанализированы на следующих уровнях; между действующими лицами, автор - действующее лицо, действующее лицо - читатель, которые включены в отношения «автор - текст - реципиент».

Основываясь на результатах анализа, мы пришли к выводу, что характер межличностности находится в прямой зависимости от сферы общения: в официальной ситуации интерперсональные отношения отличаются сугубо официальным характером, в неофициальной сфере -отсутствие всякого рода официальности в общении, будь то родственные, дружеские или враждебные отношения.

Участие номинальных и прономинальных средств в характеристике интерперсональных отношений определено самой сущностью феномена «обращение», что и раскрывается в функционировании отдельных форм в конкретном акте коммуникации.

Художественное произведение содержит в себе ориентацию на читателя, тем самым обусловливая прагматическую направленность литературных жанров, в которых эксплицируются такие категории, как «образ автора», «писатель», «персонаж произведения», «читатель». Без учета этих параметров, равно как и без учета национально-культурных особенностей функционирования форм обращений в немецкоязычных художественных текстах, не представляется возможным раскрыть систему межличностных отношений, как невозможна и адекватная интерпретация текста.

Заключение

Антропоцентрические тенденции научной мысли XX в. привели к сближению различных отраслей, тем самым сделав возможным появление качественно нового направления - когнитивной лингвистики. Интерес к исследованию ментальных процессов и ментальной деятельности человека предполагает перспективные исследования междисциплинарного характера в настоящее время и в дальнейшем.

Исследования прошлого и современного позволили выделить основные позиции и направления в изучении феномена обращения. Характерной особенностью в отечественных исследованиях XIX в. является традиционное представление обращения как формы звательного падежа, выдержанное в едином русле, зарубежные ученые этого периода предпочитают изучение функционирования форм обращений в речи.

XX век в изучение феномена «обращение» внес свои коррективы: обширные научные взгляды - лингвистические (описательные, сравнительные, конфронтативные), методические, литературоведческие, социолингвистические, лексикографические - предполагают исследования типов и видов форм обращений в различных языках.

Междисциплинарная парадигма в лингвистической науке дала возможность при изучении функционального спектра лингвистического феномена «обращение» принять во внимание положения литературоведения, когнитивной лингвистики, социологии, прагматики. Обращение к интердисциплинарности предопределило изучение историографического аспекта в исследовании данного феномена, открыв новые пути для рассмотрения системы интерперсональных отношений в художественных текстах немецкого языка.

Конец второго тысячелетия ознаменован новым подходом к изучению языковых процессов и явлений и по-новому расставил акценты при исследовании феномена «обращение». Под влиянием экстралингвистических факторов произошло изменение системы форм обращений, что не могло не отразиться в лингвистической литературе. Жизнь диктует свои условия, и в системе обращений все еще не найдено окончательное решение.

Лингвистическая природа феномена «обращение» раскрывается в следующих характеристиках: устойчивая морфологическая форма именительного падежа, особая звательная интонация, определенный порядок слов, а также лексический инвентарь имен лица: существительных и прилагательных, отражающих сферу адресата по различным параметрам (степень знакомства или родства, социальное положение, возраст, профессия и род занятий, личные качества говорящего, свойства адресата и пр.). На основе частеречного подхода к анализу практического материала выявлены 24 модели, отражающие структурную организацию феномена «обращение».

Когнитивный подход предполагает исследование ментальных оснований процессов порождения и восприятия текста. Понятие ментальности в лингвистике представлено как совокупность мыслительных процессов для отражения явлений и процессов окружающей действительности (Кубрякова Е.С.).

Представляется целесообразным принять во внимание понятие «ментальность автора» как особый интерпретационный компонент в исследовании феномена «обращение». Понятие авторской интенции позволяет установить функциональный спектр исследуемого феномена и дает возможность в полной мере интерпретировать межличностные отношения с учетом позиции автора художественного текста.

Рассмотрение текста как ментального и социального конструкта предполагает исследование социального аспекта, отражающего экстралингвистические факты в процессе межличностного общения.

Познавательная деятельность, лежащая в основе жизнедеятельности индивида, представлена основными процессами переработки информации -концептуализацией и категоризацией, вследствие чего мы можем говорить о наличии концептов и категорий в голове человека, соотношение которых нам видится следующим образом: представления человека об объективной реальности и накопленный опыт и знания формируются в его мозгу в определенные концепты и при вербализации переходят на уровень категорий (также одна из познавательных форм мышления человека).

В рамках новой научной парадигмы обращение целесообразно рассматривать как категорию, содержащую в себе множество концептов, доминирующим из которых мы представляем себе концепт межличностности как абстрактную модель, репрезентирующую социальный опыт индивида и знаний различного вида (языковые и неязыковые).

Исследуя феномен обращения в тексте, целесообразно говорить о категории межличностности, репрезентируемой обращением, которая раскрывается в системе интерперсональных отношений и включает в себя следующие категории: лица, модальности, оценки, вежливости.

Внимательное изучение грамматической категории лица позволило включить в исследование феномена «обращение» самоназывания (коммуникативные единицы, отражающие личностную характеристику говорящего и интерперсональные отношения в процессе коммуникации) и косвенные формы обращения (формы 3-го лица единственного/ множественного числа для обозначения присутствующего 2-го), которые в лингвистической литературе относятся к явлению транспозиции.

Рассмотрение модальности в высказываниях с обращением также важно для исследования лингвистического феномена «обращение» -данная категория включает не только субъективное отношение говорящего к предмету речи, но и его оценку, что является необходимой составляющей феномена «обращение» наряду с лингвопрагматической категорией вежливости, регулирующей речевое поведение человека, которая в зависимости от различных параметров (пол, возраст, профессиональные навыки и пр.) также носит субъективный характер.

Функция в работе рассматривается как способность языковой единицы к выполнению определенного назначения и реализация ее в речи. Изучение функций обращения представлено в языкознании многими исследователями, начиная от работы М.В. Ломоносова и до трудов ученых наших дней.

Представляется целесообразным при исследовании функций феномена «обращение» в художественных текстах исходил» из интенции автора. Основными функциями обращения являются номинативная, апеллятивная, дейктическая, ритуальная, фатическая, экспрессивная, оценочно-характеризующая, функция вежливости/невежливости. На когнитивный характер функций указывает использование языковых единиц коммуникантом. В тексте функции взаимодополняют друг друга, ведущей может быть одна или несколько функций, что подтверждает анализ функционирования форм обращений в художественных текстах.

На основании анализа функционирования обращений в различных сферах общения мы пришли к выводу, что ритуальная функция является облигаторной в официальной сфере.

Выявлены два основных типа сфер общения - официальная и неофициальная, которые охватывают области человеческой деятельности, представленные в художественных текстах: семья, образование, политика, искусство, правоохранение и др.

Категория межличностности рассматривалась с разных точек зрения: межличностные отношения между действующими лицами, между автором и созданными им персонажами, между героями и читателем, при этом учтены особенности художественной литературы как вида искусства (литературоведческий аспект), были взяты на вооружение ценностные ориентации (социологическое направление), ментальная составляющая феномена «обращение» (коммуникативно-когнитивный подход).

Исследование систем обращений в различных языках позволило принять во внимание межкультурное направление в лингвистике, что дало возможность выявить некоторые особенности в употреблении форм обращений в немецком и русском языках. Рассмотрение национально-культурных особенностей функционирования форм обращений нам представляется как основа для дальнейшего изучения феномена «обращение».

Обобщая результаты исследования, мы заключаем, что категория обращения является лингвопрагматической: она проявляется в процессе коммуникации, в ее оформлении участвуют как вербальные, так и невербальные средства, на ее функционирование влияют экстралингвистические факторы, данная категория способна воздействовать на поведение коммуникантов.

123

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гаврильева, Наталья Александровна, 2000 год

1. Абрамов Б.А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. /Отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1985. - С. 77 - 87.

2. Абрамова А.Т. К вопросу об обращении в современном русском языке// Славянский сборник. Вып. 2. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1958.-С. 109-125.

3. Адамушко Н.И. Социальная обусловленность коммуникативных единиц обращений в современном немецком языке (опыт социолингвистического анализа): Дисс. канд. филол. наук. М., 1973. - 132 с.

4. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1955. 392 с.

5. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: Строй современного немецкого языка. 4-е изд. дораб. - М.: Просвещение, 1986. -336 с.

6. Акишина A.A., Акишина Т.Е. Круговорот имен. Имя в истории и культуре. Пущино: ОНТИ ПНЦ РАН, 1999. - 268 с.

7. Аксаков К.С. Полное собрание сочинений Константина Сергеевича Аксакова. Т.З. 4.2. Опыт русской грамматики. М.: Университетская типография М. Каткова, 1880. - 621 с.

8. Алпатов В. М. Предварительные итоги лингвистики XX века// Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Том 1. М.: Филология, 1995. - С. 16 -18.

9. Аль-Кадими Т.Т. Обращение в современном русском языке: Автореф. дисс. к. филол. н. Баку, 1968. - 19 с.

10. Андреева Т.М. Социальная психология. М.: МГУ, 1980. - 415 с.

11. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 389 -390.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 384 с.

13. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. 341 с.

14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

15. Ахманова О С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966.- 606 с.

16. Ахманова О.С., Гюббенет ИВ. «Вертикальный конггекст» как филологическая проблема // ВЯ. 1977. - № 3. - С. 47 - 54.

17. Бенаккьо Р. Новый тип человеческих отношений: Обращение на «Вы» в петровскую эпоху // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Индрик, 1999. - С. 114-123.

18. Блинушова Г.Е. Взаимодействие вербальных и невербальных факторов при реализации побуждения в современном немецком языке: Дисс. канд. филол. наук. М., 1994. -185 с.

19. Богин Г.И. Взаимодействие грамматических категорий в исследовательском материале за пределами лингвистики // Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи. Вологда: «Русь», 1996. - С. 9 -11.

20. Болдырева М.М. Фатические высказывания и культура речи // Культура вербальной коммуникации. Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 422. / Отв. ред. М.М. Болдырева. М.: МГЛУ, 1995. - С. 4 -16.

21. Бондарко A.B. Временной порядок и другие компоненты аспектуально-темпорального комплекса // Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи. Вологда: «Русь», 1996. - С. 11 -13.

22. Бондарко A.B. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 16 - 29.

23. Бондарко A.B. Модальность. Вступительные замечания // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. /Отв. ред A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - С. 59 - 67.

24. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспекгологии. С-Пбг.: Изд-во С-П. Ун-та, 1996. - 219 с.

25. Брандес М П. Стилистика немецкого языка (для институтов и факультетов иностранных языков): Учеб. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1990. - 320 с.

26. Булыгина Т В., Шмелев А.Д. Модальность // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 110 -153.

27. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.

28. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959.- 623 с.

29. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем./ Общ. ред. и коммент. Т.В.Булыгиной, вступ. ст. Т.В.Булыгиной и А.А.Леонтьева. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 528 с.

30. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 1-Х11, 780 с.

31. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975. -559 с.

32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993а. -172 с.

33. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.: Наука, 19936. С. 5 - 29.

34. Володин А.П. Лицо // Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 271 - 273.

35. Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной Грамматики, полнее изложенная. СПб.: Типография И. Глазунова, 1831. - 408 с.

36. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 5 -15.

37. Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993 . -С. 22 - 29.

38. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: синтаксис. -М.: Высшая школа, 1981. 208 с.

39. Галеева Н.Л., Котляр Е.Н. Некоторые элементы речевого этикета студентов // Проблемы организации речевого общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1981. -302 с. - С. 118 -127.

40. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста (опыт обобщения) // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 36.1977. № 6 - С. 522 - 532.

41. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели мира // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. - С. 5 -11.

42. Гольдин В.Е. Обращение и организация направленности речи// Проблемы организации речевого общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1981.-302 с.-С. 78-89.

43. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы / Под ред. Л.И. Баранниковой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. - 127 с.

44. Городникова М.Д. Тендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Тендер как интрига познания. Сб. ст. М.: Изд-во «Рудомино», 2000. - С. 81 - 92.

45. Городникова М.Д. Добровольский Д.О. Немецко-русский словарь речевого общения. М.: Русский язык, 1998. - 332 с.

46. Греч Н.И. Начальная русская грамматика Николая Греча. СПб., 1852.-100 с.

47. Гумилев Н С. Письма о русской поэзии. М.: Современник, 1990.381с.

48. Дворная З.М., Мальцев И.В. Коммуникативные особенности изолированных обращений в художественном тексте // Функциональное описание русского языка. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1995. - С. 75-79.

49. Дворная З.М. Коммуникативно-функциональные особенности обращения в современном русском языке (на материале художественных произведений): Дисс. канд. филол. наук. СПб., 1995. - 154 с.

50. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М.: Междунар. отношения, 1979. - 256 с.

51. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике // ВЯ. №1 - 1997. - С. 109 -121.

52. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // ВЯ. 1999. - №1. - С. 37

53. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. // ВЯ. -1994. №4. - С. 17-33.

54. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии / Отв. ред. И.Т. Левыкин. -М.: Наука, 1984.-267 с.

55. Дурст-Андерсен П.В. Ментальная грамматика и лингвистические супертипы // ВЯ. -1995. №6. - С. 30 - 42.

56. Ермакова О.П. Номинации в просторечии // Городское просторечие. Проблемы изучения / Отв. ред. Е.А. Земская и Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1984.- 192 с.-С. 130-140.

57. Есперсен О. Философия грамматики / Пер. с англ. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1958. - 404 с.

58. Жумагулова Б.С. Категория контактности между партнерами коммуникации (грамматический аспект): Дисс. канд. филол. наук. М., 1986. -210 с.

59. Земская Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий// Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С. 131 -136.

60. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.

61. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 528 с.

62. Каменская О.Л. Три семантики слова // Язык и модель мира. Сб. науч. тр. Вып. 416. М., 1993. - С. 39 - 47.

63. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения// Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 3 - 8.

64. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.264 с.

65. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.-160 с.

66. Клюсов Г.Н. О разработке проблематики обращения // Русский язык. Межвед. сб. Мн.: Изд. БГУ, 1981. - С. 5-36.

67. Колесов В.В. Культура речи культура поведения. - Л.: Леннздат, 1988.-271 с.

68. Колосов П.И. Стилистическая роль обращения // Русский язык в школе. №1 - 1938,- С. 88-92.

69. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1989. - 175 с.

70. Копыленко М.М. Об этикете обращения // Страноведение и преподавание русского языка иностранцам / Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. М.: Изд-во моек, ун-та, 1972. - С. 91 - 97.

71. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1994. - 248 с.

72. Краткий словарь по социологии / Под общ. ред. Д.М.Гвишиани, Н.И.Лапина; Сост. Э.М.Коржева, Н.Ф.Наумова. М.: Политиздат, 1989. -479 с.

73. Кремер И.Ю. Реализация ментального модуса в немецком критическом тексте: Дисс. канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 1999. - 176 с.

74. Кронгауз М.А. Обращение как способ моделирования коммуникативного пространства // Логический анализ языка. Образ человекав культуре и языке /Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.В. Левонтина. М,: «Индрик», 1999. - С. 124 -134.

75. Кручинина И.Н. Обращение // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 340 -341.

76. Кубрякова ЕС. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // ВЯ. - 1994. - №4. - С.34- 47.

77. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ, 1996. - 248 с.

78. Левонтина И.Б. «Милый, дорогой, любимый.» // Русская речь. 1997. - №5. - С. 55 - 62.

79. Лендел Ж. Обращения, приветствия и прощания в речевом этикете современных венгров // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1997. - С. 193 - 209.

80. Леонтьев A.A. Психология общения. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Смысл, 1997. - 365 с.

81. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.- 685 с.

82. Лингвокогнишвные проблемы межкультурной коммуникации: Сб. ст. /Ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: Филология, 1997. -144 с.

83. Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - 288 с.

84. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию // Сочинения М.В. Ломоносова с объяснительными примечаниями академика М.И. Сухомлинова, том 3. СПб., 1895. - С. 247 - 250.

85. Маркелова Т.В. Обращение и оценка // Русский язык в школе. 1995.-№6. - C.76-8I.

86. Межкатегориальные связи в грамматике. СПб: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. - 232 с.

87. Менджерицкая Е.О. Когнитивные аспекты изучения синтаксиса художественной литературы // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы Международной конференции. Т. 2. - М.: Филология, 1995.-С. 340-341.

88. Мизин O.A. Функции обращения в современном русском языке// Вопросы методики преподавания языка и литературы. Вып.4. Минск, 1973. -С. 36-47.

89. Митрофанов А. Господа товарищи. Процесс перехода от одного обращения к другому все-таки состоялся //Известия. -1999. 16 марта.

90. Михайловская Н.Г. Приложение или обращение? // Русский язык в школе. -1966. №5 - С. 96-100.

91. Москальская О .И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.): Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

92. Мытарева Н.В. Лингвистический аспект репрезентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации (на материале немецкоязычных интервью): Дисс. канд. филол. наук. М., 1995. -176 с.

93. Мытарева Н.В. Особенности интерперсональной коммуникации в дискурсе интервью // Грамматика и речевая деятельность. Сб. науч. тр. Вып. 420. М.: МГЛУ, 1994. - С. 80 - 89.

94. Наер В.Л. О социальном и личностном статусе адресанта в художественном тексте // Индивидуальное и социальное в текстообразовании. Сб. научных тр. Вып. 376. М.: МГЛУ, 1991. - С. 4 - 9.

95. Найдов Б.П. Односоставные имплицитно-оценочные конструкции в немецком языке как предложения прагматического синтаксиса // Вестник Киевского ун-та. Романо-германская филология. Вып. 13. Киев: КГУ, 1979. -С. 69-72.

96. Наумова Т.Н. Речевой этикет студентов (обращения, приветствия, прощания) // Проблемы организации речевого общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1981. - 302 с. - С. 90 -117.

97. Национально-культурная специфика речевого поведения (на материале романских и арабских языков): Тезисы докладов. М.: Изд-во Унта дружбы народов, 1991. - 66 с.

98. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка): Автореферат дисс. д. филол. наук. М., 1997. - 48 с.

99. Ноздрина Л. А. Категория лица в художественном тексте (лингвистический и литературоведческий аспекты) // Грамматический аспект интерпретации текста. Сб. науч. тр. Вып. 411. М.: МГЛУ, 1993. - С. 53 - 61.

100. Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий (курс лекций по интерпретации художественного текста). М.: Диалог - МГУ, 2000. - 232 с.

101. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб.: Изд-е И.Л. Овсянико-Куликовской, 1912. - 322 с.

102. Онипенко Н.К. Обращение, вопрос, побуждение в лингвистике и поэтике художественного текста (обзор работ 1984 -1986) // ФН. 1988. - №4. -С. 80-85.

103. Останин А.И. О видах соотносительности обращения и сопровождаемого им высказывания в разговорной речи // Русский язык в школе. 1996. - №3. - С. 82-85.

104. Останин А.И. Целевая соотнесенность обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи) // ФН. 1988. - №1. - С. 65 - 72.

105. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

106. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Протоиерея Г. Павского. Рассуждение второе. А. Отделение первое. Об именах существительных. Изд. 2-е. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1850. - 336 с.

107. Петрухина Е.В. Рецензия: A.B. Бондарко. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии //ВЯ. -1998. №6. - С. 100- 106.

108. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956 - 511 с.

109. Пиирайнен И. Т. Вежливость как категория языка // ВЯ. 1996. - №6. -С. 100-105.

110. Плавинский А.И. Миша, Толя, Коля и другие официальные лица // Известия. -1991. 2 января.

111. Пляскова К.А. Национальная специфика речевого этикета (обращение в русском и польском языках) // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып. 21. Воронеж: Петровский сквер, 1996. - С. 86 - 90.

112. Попов A.C. Обращения предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. -1958. - №5. - С. 36-39.

113. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Том 1, 2. М.: Учпедиздат, 1958,- 536 с.

114. Приветствие и обращение в немецком языке. Grüssen und Anreden im Deutschen. Г. Улиш, Б. Гюгольд, Л. Уварова, И. Гапонова. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1998. - 60 с.

115. Приходько Т.С. «От странной лирики, где каждый шаг секрет.»: Роль обращения в композиции стихотворений А. Ахматовой // Русская речь. -1997. - №4. - С. 18-23.

116. Проничев В.П. Синтаксис обращения (на материале рус. и сербохорват, яз.). Л.: Изд-во ЛГУ, 1971. - 88 с.

117. Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. Тезисы докладов X Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 3-6 июня 1991 года. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1991.-349 с.

118. Пушкин A.C. Стихотворения. М.: Изд-во «Художественная литература», 1967. - 214 с.

119. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. Изд. 2-е. М.: Высшая школа, 1968. - 320 с.

120. Русская грамматика. Том 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980.- 700 с.

121. Сахно С.Л. «Свое чужое» в концептуальных структурах// Логический анализ языка. Культурные концепты. - М.: Наука, 1991. - С. 95 -101.

122. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 242 с.

123. Сергеева Л.А. Категория оценки и аспекты ее описания// Исследования по семантике. Уфа, 1996. - С. 63 - 76.

124. Серль Дж.Р. Природа интенциональных состояний // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 96 - 126.

125. Сильман Т.И., Адмони В.Г. Мы вспоминаем. Роман, СПб.: Композитор, 1993. - 503 с.

126. Скрипниченко JI.E. Диалогический текст и интонация обращения// Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Сборник научных статей. Киев: Вища школа, 1978. - 208 с.

127. Соловьева Е.В. Современные испанские фамилии в функциях обращения // В помощь изучающим иностранные языки. М., 1998. - С. 84-88.

128. Солоухин В. О «сударе» и «сударыне» // Известия. -1991. -18 октября.

129. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. (Читано на акте императорского С.-Петербургского ун-та 8 февраля 1849г.) М., Учпедгиз, 1959. - 136 с.

130. Тарасов Е.Ф. К построению теории межкультурного общения// Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. ст. / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. - 256 с. - С. 30 - 34.

131. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа и сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: МГЛУ, 1996.-С. 7-22.

132. Тарасов Е.Ф. Социолингвистические проблемы речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности /Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Наука, 1974. - С. 255 - 273.

133. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. /Огв. ред. A.B. Бондарко. С-Петербург: Наука, 1991. - 376 с.

134. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. /Огв. ред. A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - 264 с.

135. Титц Г. Этикетные формы обращения и привлечения внимания в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1974. -336 с.

136. Улисова Н.И. Свободное и несвободное обращение // Лингвистика и проблемы сталя. Сб. науч. тр. Ч. 1. Л.: ЛГПИ, 1977. - С. 68 - 73.

137. Фадеева И.В. Особенности употребления обращений в неофициальной сфере общения (на материале сопоставления русского языка). Л.,1980. -Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР, №1824.

138. Формановская Н.И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения: Дисс. д. филол. наук. М., 1979. - 411 с.

139. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков): Моногр. М.: Высшая школа, 1989. - 238 с.

140. Цвейг С. Собрание сочинений: В 10 т. Т. 8: Мария Стюарт; Вчерашний мир: Воспоминания европейца /Пер. с нем. М.: ТЕРРА, 1996. -800 с.

141. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Ин-т славяноведения и балканистики. Отв. ред. В.Н. Топоров. М.: Наука, 1990. -207 с.

142. Черепанова O.A. Общенародные и региональные формулы народного этикета: комплиментарные обращения // Вопросы региональной лексикологии и ономастики. Вологда, 1995. - С. 169-176.

143. Шаповалова Л.И. Формы и функции обращения в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. Минск, 1979. - 199 с.

144. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Вып. 1. Учение о предложении и словосочетаниях. Л.: Изд-во АН СССР, 1925. - 443 с.

145. Шахнарович A.M. Язык, культура и социализация личности// Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР/ Отв. ред. Е.Ф. Тарасов. М.: Наука, 1982. - С. 20 - 22.

146. Шахнарович А.М., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности // ВЯ. 1986. - №2. - С. 52-56.

147. Якобсон Р.О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол// Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972.-С. 95-113.

148. Agricola, Ch. Anredeformen in schriftlichen Texten des 18. Jahrhunderts // Sprachpflege. -1973. №5. - S. 102 - 103.

149. Althaus, H.P. u.a. Lexikon der germanistischen Linguistik. In 3 Bd. -Tübingen: Niemeyer, 1973. 675 S.

150. Basoglu, S.; Pogarell, R. Interferenzen im Bereich der Anrede// Mehrsprachigkeit und Gesellschaft. Akten des 17. Linguistischen Kolloquiums . Brüssel, 1982. Bd. 2. Tübingen: Niemeyer, 1983. - S. 3-17.

151. Berner, E. Bruder, Bürger, Genosse. Anreden im öffentlichen Leben in der 2. Hälfte des 19. Jh. // Sprachpflege. 1985. - №6. - S. 85-86.

152. Besch, Werner. Duzen, Siezen, Titulieren. Zur Anrede im Deutschen heute und gestern. Göttingen: Vandenhoek u. Ruprecht, 1996. - 142 S.

153. Braun, E. Der Name als Anrede // Sprachpflege. 1978. - №7. - S. 145 - >146.

154. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2., neubearb. Aufl. Düsseldorf: Schwann, 1971. - 939 S.

155. Brown, R.; A. Gilman. The Pronouns of Power and Solidarity // T. Sebeok (Hg.) Style in Language. NY, London: John Wiley & Sons, 1960. S. 253 - 276.

156. Die deutsche Sprache. Kleine Enziklopädie. In 2 Bd. Bd.2. Leipzig, VEB Bibliographisches Institut, 1970. - 1174 S.

157. Duden. Deutsche Grammatik. Bd.4. Mannheim, 1959. - 699 S. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. - 9., unveränderte Aufl. - Berlin, Akademie-Verlag, 1966. - 316 S.

158. Fritz, G.; Muckenhaupt, M. Kommunikation und Grammatik: Texte -Aufgaben Analysen. - Tübingen: Narr, 1981. - 216 S.

159. Gedike, F. Ueber Du und Sie in der deutschen Sprache, vorgelesen in der öffentlichen Versammlung der Berlinischen Akademie der Wissenschaften am 30. Januar 1794. Berlin: Unger, 1794. - 51 S.

160. Gegenwartsdeutsch / Helmut Glück; Wolfgang Werner Sauer. Stuttgart: Metzler, 1990. - 222 S.

161. Glinz, H. Der deutsche Satz. Wortarten und Satzglieder wissenschaftlich gefasst und dichterisch gedeutet. 3. unveränd. Aufl. Düsseldorf: Schwann, 1963. -208 S.

162. Grimm, J. Deutsche Grammatik. 4. Teil. Göttingen: Dieterich, 1873.964 S.

163. Grimm, J. Über den Personenwechsel in der rede // Grimm, J. Abhandlungen zur Literatur und Grammatik. Kleinere Schriften. Bd. 3. Berlin: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung, 1866. - S. 236-311.

164. Hartmann, D. Thesen zum Gebrauch von Anredeformen und Bezeichnungen dritter Person in der direkten Kommunikation // Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik: BH 3. Probleme der Soziolinguistik. Göttingen, 1975. - S. 111-142.

165. Heinemann, W.; Kunztsch, L. «He, Sie!» oder «Frau Ober, bitte zahlen!» Zum Anredeverhalten in Gaststätten der DDR // Sprachpflege. 1985. - №11. - S. 159-162.

166. Hellmann, M.W. «Durch die gemeinsame Sprache getrennt» Zu Sprache und Kommunikation in Deutschland seit der Wende 1989/90 // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch '98 / DAAD. - S. 51 - 69.

167. Kaden, H. Wenn mancher Mann wüsste, was mancher Mann wär // Sprachpflege. -1961. -№9. S. 183.

168. Knopf, A. Verlegenheit in der Anrede // Sprachpflege. 1965. - №5. - S. 102 -103.

169. Koester-Thoma, S. Die Anrede an einen unbekannten Adressaten im Russischen // Das Russische in seiner Geschichte, Gegenwart und Literatur: Festschrift für Erika Günter. München, 1995. - S. 152-161.

170. Kohz, A. Linguistische Aspekte des Anredeverhaltens. Untersuchungen am y Deutschen und Schwedischen. Tübingen: Narr, 1982. - 144 S.

171. Kuglin, J. Einige Bemerkungen zur Anrede im Deutschen und Türkischen // Korrespondenzen. Festschrift für D. Gerhardt aus Anlaß des 65. Geburtstages. -Giessen, 1974. S. 123 - 154.

172. Kultur und Sprache. Beiträge zur interkulturellen Germanistik. Vorträge auf dem russisch-deutschen Kolloquium, gehalten am 15.3.1995. 97 S.

173. Moskalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M.: Vyssaja skola, 1983. - 344 S.

174. Paul, H. Deutsche Grammatik. Bd.3. Teil 4: Syntax (erste Hälfte). Halle, Niemeyer, 1919.-448 S.

175. Puschmann, B. Lieber Kollege // Der Sprachdienst. 1977. - №17. - S. 2628.

176. Rehbein, J. Einführung in die interkulturelle Kommunikation // Rehbein, Jochen (Hrsg.). Intelkulturelle Kommunikation. Tübingen: Narr, 1985. - 495 S. -S. 7 - 39.

177. Riesel, E. Anredeformen und Höflichkeitsperiphrasen im Gesellschaftsverkehr // Sprachpflege. 1958. - №9. - S. 129 - 133.

178. Schleicher, A. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogerm. Sprachen. Kurzer Abriss einer Laut- und Formenlehre. 4.Aufl. Weimar, Böhlau, 1876.-830 S.

179. Schmidt, W. Grundlagen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. Berlin: Volk und Wissen, 1966. - 322 S.

180. Schottelius, J.G. Ausführliche Arbeit von der Teutschen Haubt Sprache. Braunschweig, 1663. Tübingen: Hecht, 1967. - Bd. 1 - 790 S.; Bd. 2 - 678 S.

181. Schwarz, R. Anreden, aber mit Bedacht // Sprachpflege. 1978. - №11. - S. 229 - 230.

182. Sendeis, E.I. Die Kategorie Mensch in der deutschen Grammatik // Zeitschrift für Philologie, Sprachwissenschaft und Kommunikation. Bd. 33, H. 3. -1980.-S. 371 -378.

183. Sommerfeldt, K.-E. Herr Genosse - Kollege // Sprachpflege. - 1977. -№12.-S. 243-244.

184. Sommerfeldt, K.-E. Herr Genosse - Kollege // Sprachpflege. - 1978. - №9. -S. 180-182.

185. Sommerfeldt, K.-E. Sehr geehrter Herr! Wertes Genosse! - Lieber Kollege! // Sprachpflege. - 1980. - №7. - S. 129 -131.

186. Sommerfeldt, K.-E. Was ein Bruder alles sein kann. Verwandtschaftsbezeichnungen und ihre Bedeutung // Sprachpflege. -1981. №3. -S. 33 -36.

187. Svenning, J. Anredeformen. Vergleichende Forschungen zur indirekten Anrede in der 3. Person und zum Nominativ für den Vokativ. Lund, 1958. - 495 S.

188. Techtmeier, B. Das Gespräch: Funktionen, Normen, Prozeduren. Berlin: Akademieverlag, 1984. - 201 S.

189. Tomiczek, E. Die direkte Anrede im Polnischen kontrastiert mit dem Deutschen // Kwartalnik neofilologiczny. Warschau. -1979. №26. - S. 81-99.

190. Vorderwülbecke, K. Anredefoimen und Selbstbezeichnungen im Deitschen ./ und Japanischen // Deutsch-japanische Kontraste. Vorstudien zu einer kontrastiven Grammatik. Hrsg. von G. Stickel. Tübingen: Narr, 1976. - 394 S.

191. Weinrich, H. Sprache in Texten. l.Aufl. Stuttgart: Klett, 1976. - 356 S. Wörterbuch grammatischer Termini. Von einem Kollektiv unter Leitung von W. Spiewok. - Grieswald, 1976. - 227 S.

192. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976.-417 S.1. Анализируемая литература

193. Aijouni, Jakob. Mehr Bier. Ein Kayankaya-Roman. Zürich: Diogenes, 1987. - 176 S.

194. Bauer, Wolfgang. Wählergröstl // Bauer, Wolfgang. Werke. Sechster Band. Kurzprosa, Essays und Kritiken. Mit einem Nachwort von Rolf Schwendter. Graz - Wien: Verlag Droschl, 1989. - S.200 - 201.

195. Beyer, Konrad. Der sechste sinn. Roman. Wien: Deuticke, 1993. - 175 S. Flake, Otto. Ballade in Dur // in: Flake, O. Wilder Byk: Erzählungen. -Berlin: Der Morgen, 1984. - S. 297 - 345.

196. Frisch, Max. Homo faber. Ein Bericht. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1977.224 S.

197. Grün, Max von der. Sellenweise Glatteis. Roman. Darmstadt: Luchterhard, 1986.-351 S.

198. Habeck, Fritz. Das zerbrochene Dreieck. Roman. Wien; Hamburg: Paul Zsolnay Verlag, 1953. - 244 S.

199. Handke, Peter. Die Abwesenheit. Ein Märchen. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1987. - 228 S.

200. Haushofer, Marlen. Bartls Abenteuer. Roman. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1990. - 128 S.

201. Heimberger, W. Die Gratulanten // Девкин В.Д. Занимательная лексикология. М.: Гуманитарный изд. центр В ЛАД ОС, 1998. - с. 40 - 41.

202. Hinterberger, Ernst. Superzwölfer // Flucht in den Tod und andere Kriminalgeschichten vom Tatort Wien von Leo Frank, Ernst Hinterberger, Alfred Paul Schmidt und Bert Steingötter. Hrsg. von Ernst Petz. Wien: Edition S, 1988. -S. 9 - 50.

203. Horvath, Ödön von. Ein Kind unserer Zeit. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1985.-274 S.

204. Horvath, Ödön von. Jugend ohne Gott. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1983.184 S.

205. Klaus, Mann. Mephisto. Roman einer Karriere. Hamburg: Rowohlt, 1997. - 402 S.

206. Kleine, Dorothea. Im Namen der Unschuld. Roman. Berlin: Das Neue Berlin, 1995. - 192 S.

207. Köhlmeier, Michael. Die Figur. Die Geschichte von Gaetano Bresci, Königsmörder. München, Zürich: Piper, 1989. - 143 S.

208. Mulot, Sibylle. Nachbarn. Roman. Zürich: Diogenes, 1995. - 352 S. Musil, Robert. Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. - Reinbek bei Hamburg: Rohwolt, 1983. -144 S.

209. Neumann, Gerhardt. Polnisches Gold. Berlin: Das Neue Berlin, 1996.192 S.

210. Reinig, Christa. Japanische Bittschrift // Reinig, Christa. Gesammelte Erzählungen. Darmstadt: Luchterhand, 1986. - S. 65 - 66.

211. Rezzori, Gregor von. Greif zur Geige, Frau Vergangenheit. Roman. -München: Goldmann, 1978. -176 S.

212. Rilke, R. M. Pierre Dumont // Rilke, R. M. Sämtliche Werke. Bd. 4. Frühe Erzählungen und Dramen. Frankfurt am Main: Insel-Verlag, 1961. - S. 407 - 414.

213. Roda Roda. Muttis Geburtstag // Roda Roda. Das Schmuckkästchen. Erzählungen. München: Langen Müller, 1989. - S. 76 - 82.

214. Roth, Gerhard. Der See. Roman. Frankfurt am Main: Fischer, 1995. - 2401. S.

215. Schnitzler, Artur. Fräulein Else // Schnitzler, A. Casanovas Heimfahrt und andere Erzählungen. Das erzählerische Werk. Band 5. Frankfurt/Main: Fischer, 1978. - S. 209 - 266.

216. Schnitzler, Artur. Frau Beate und ihr Sohn // Schnitzler, A. Doktor Gräsler, Badearzt und andere Erzählungen. Das erzählerische Werfe. Band 3. -Frankfurt/Main: Fischer, 1978. S. 178 - 248.

217. Schulz, Max Walter. Der Soldat und die Frau. Novelle. Halle; Leipzig: Mitteldeutscher Verl., 1978. -182 S.

218. Schulz, Max Walter. Triptychon mit 7 Brücken. Roman. Halle/Saale: Mitteldeutscher Verl., 1974. - 486 S.

219. Steingötter, Bert. Feuerwerk für eine Leiche // Flucht in den Tod und andere Kriminalgeschichten vom Tatort Wien von Leo Frank, Ernst Hinterberger, Alfred Paul Schmidt und Bert Steingötter. Hrsg. von Ernst Petz. Wien: Edition S, 1988. -S. 171-210.

220. Weyrauch, Wolfgang. Im Eisenbahnabteil // Deutsche Erzähler 1920-1960. Hrsg. vonH. Bender. Stuttgart: Reclam, 1986. - S. 206-213.

221. Wolf, Christa. Kindheitsmuster. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1977.534 S.

222. Wolf, Friedrich. Professor Mamlock // Wolf, F. Dramen. Berlin; Weimar Aufbau-Verlag, 1973. - S. 261 - 334.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.