Функции аспектуальной структуры текста тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Страусов, Виктор Никитович
- Специальность ВАК РФ10.02.05
- Количество страниц 149
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Страусов, Виктор Никитович
ОГЛАВЛЕНИЕ
Стр.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ОСНОВНОЙ СУПЕРСИНТАКСИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ ТЕКСТА И СЕМАНТИКИ ГРАММАТИЧЕСКИХ
ФОРМ imparfait passe simele
§ I. Проблема основной суперсинтаксической единицы
текста
§ 2. Референциальный аспект основной суперсинтаксической единицы
§ 3. Сегментация денотативного уровня текста на
микро-/макроситуации
§ 4. Спорные вопросы семантики грамматических форм
imparfait и passé simple
ГЛАВА П. ИНВАРИАНТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ВИДОВОЙ ОППОЗИЦИИ
imparfait-passe simple И ТИПЫ ИНИЦИАЛЬНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЙ
§ I. Взаимозависимость коммуникативной перспективы
текста и семантики видо-временной формы глагода43-57 § 2. Сопоставительный анализ семантики стилистического и интродуктивного имперфекта
§ 3. Формально-семантические показатели выбора видо-
временной формы глагола в предложении
ГЛАВА I. ТЕКСТОВЫЕ ФУНКЦИИ ВИДОВОЙ ОППОЗИЦИИ imparfait-
PASSE SIMELE
§ I. Участие семантики imparfait—passé single в реализации коммуникативной перспективы предложения
§ 2. Видовая оппозиция imparfait^ passé simple в
функции делимитации и интеграции макроситуаций 83-91 * § 3* Видовая оппозиция imparfait ~passé simple в
функции идентификации имен текста
§ 4. Роль оппозиции imparfait ^ passé simple в процессе реализации авторского намерения. Типы
макроситуаций и художественное время
г § 5» Языковой статус оппозиции imparfait ^ passé
simple в рамках аспектуальной теории и лингвистики текста
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
ЛИТЕР АТУШ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Системное значение морфологической формы в аспекте синтагматики и парадигматики: На материале вида и перфектности французского глагола1998 год, доктор филологических наук Пицкова, Людмила Петровна
Лингвометодические основы освоения студентами-иностранцами функций глагольного вида в тексте при изучении русского языка1984 год, кандидат педагогических наук Кулакова, Людмила Владимировна
Система обучения иностранных студентов-филологов использованию видов глагола в русской речи1998 год, доктор педагогических наук Нечаева, Алефтина Иосифовна
Глагольно-временная форма Plus-que-parfait и ее роль в продуцировании современной французской наррации2006 год, кандидат филологических наук Лыонг Тхи Тху Ха
Английский перфект в языке перевода художественного текста2005 год, кандидат филологических наук Дерцакян, Рипсиме Альбертовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функции аспектуальной структуры текста»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование выполнено в русле одного из направлений лингвистики текста - грамматики текста. По сложившейся традиции в советской лингвистической школе, грамматика текста занимается проблемами структурно-семантической организации текстов, СФЕ, спецификой их функционирования, выявления категориальных признаков, присущих тому или иному типу текста.
Наряду с этими задачами, грамматика текста исследует функционирование грамматических категорий в тексте. Так, например, анализ ряда грамматических категорий (определенность-неопределенность, актуальное членение, порядок слов, модальность, время) выявил их функциональные параметры - способность к тексто-образованию, проявляющуюся не только в развитии коммуникативной перспективы текста, но и в структурировании модальной и локально-временной сетки текста. На этом основании многие категории традиционной грамматики,с определенным набором семантических признаков, возводятся исследователями в ранг категорий текста.
В работах последних лет в области лингвистики текста особое внимание было уделено специфике построения временной структуры текста и его прагматике. Постановка проблем временной структуры текста, его прагматической направленности не случайна. Решение первой из них важно для осмысления не менее актуальных вопросов лингвистики текста: типологии текстов, выявления тексто-образующих факторов, сегментации текста.
С разработкой специфики построения и функционирования вре-
/
менной структуры текста связывается возможность дальнейших изысканий не только в лингвистике, но и в литературоведении и
эстетике. При определении художественной и эстетической значимости литературного произведения оперируют, в частности, категорией художественного времени — понятием не только литературоведения, но и лингвистики текста.
Не менее важным для лингвистики текста является изучение прагматического аспекта языка. Невычленение прагматического аспекта языка из его коммуникативной функции следует признать вполне оправданным, поскольку в системе языка нет специальных прагматических свойств. В языке изначально заложена коммуникативная функция, "предрешающая собственно цели и результаты, достигаемые человеком в процессе его использования" /74, II/. Исследование прагматики текста, его коммуникативной функции в свою очередь тесно связано с вопросами типологии и стилистики текста, с рядом вопросов социолингвистики.
Разработка темпорального и модального аспектов текста показала, что категории темпорального и Модального континуума существенно отличаются от грамматических категорий времени и модальности.
Что касается аспектуальных параметров текста, то их исследование носило либо фрагментарный характер, либо связывалось только с композиционными особенностями литературного произведения. Несомненно, в онтологическом аспекте видовые характеристики текста тесно связаны с временными хотя бы уже потому, что они как значения принадлежат глагольной лексеме, и, следовательно, анализ аспектуальной структуры текста должен проводиться с опорой на семантику этого лексико-грамматического класса языковых единиц. Тем не менее, аспектуальная структура текста является,
вероятно, его относительно самостоятельным компонентом: вряд ли следует говорить о тождественности текстовых функций темпорального и аспектуального континуумов. Важным представляется систематическое исследование функциональных характеристик аспектуаль-ной структуры текста* Предварительный анализ показывает, что функции аспектуальной структуре текста могут быть самыми разнообразными: делимитативными, идентифицирующими (кореференциональ-ными), интегративными.
Исследование функциональных параметров аспектуальной структуры текста проводится в данной диссертации на оппозиционной
л
паре грамматических форм imparfait ~ passé simple • Аспектуальная оппозиция IMP.~PS. не составляет, естественно, всей видовой структуры текста. Поэтому, мы можем говорить лишь о части, некотором компоненте видового континуума текста. Выявление функциональных характеристик всей аспектуальной структуры текста связано с анализом взаимоотношений в тексте константных и лабильных видовых значений в глагольных формах всей временной системы языка* Иными словами, функциональная характеристика аспектуальной структуры текста складывается не только из текстовых функций видовой оппозиционной пары, но и текстовых функций значений способов действия.
Цель настоящей работы заключается в выявлении функций аспектуальной структуры текста на оппозиционной видовой паре грамматических форм 1ИР.*» PS* Цель диссертации влечет за собой решение следующих конкретных задач:
т
Далее сокращенно — imp* * ps»
1. Обосновать выбор инвариантных видовых признаков, дифференцирующих формы imp. " ps.
2. Уточнить коррелят основной суперсинтаксической единица текста на денотативном уровне.
3. Установить роль оппозиции в формировании смыслового развития сегмента текста.
4. Определить делимитативные и интеграционные свойства imp. ~ ps.
5. Рассмотреть данную оппозицию в функции идентификации имени и его субститута.
6. Раскрыть участие imp.^ ps. в процессе вербализации авторской интенции.
7. Установить языковой статус оппозиции в рамках морфологии и лингвистики текста.
Общий объем анализируемого языкового материала составил 12697 страниц произведений французской художественной литературы XIX-XX веков.
Решение поставленных задач осуществлялось на базе сопоставительного и трансформационного анализов, контекст-анализа с привлечением понятий: "широкий контекст0 (макроконтекст), "узкий контекст" (микроконтекст), "сложный денотат", "развертывание сложного денотата", "коммуникативная перспектива предложения и текста".
Актуальность предпринимаемого исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в дальнейшую разработку проблем t сегментации текста, кореферентности текстовых имен и категориального аппарата текста.
Новизна работы заключается в подходе к изучению характеристики грамматических форм imp., ps., позволяющем определить тексто образующие функции анализируемой оппозиции. В свою очередь, это дает возможность квалифицировать оппозицию как категорию текста.
Работа имеет теоретическое и практическое значение. Думается, что полученные результаты будут использованы при разработке общей теории текста« в частности, при классификации категориальных признаков текста.
В практике преподавания применение положений диссертации це лесообразно в курсах: "Лингвистика текста" (проблемы текстообра-зования, делимитации и интеграции сегментов текста, прагматический аспект вербальной коммуникации, проблема категорий текста); "Стилистика" (стилистические особенности композиционного строения текста в зависимости от его прагматической направленности); "Теоретическая грамматика французского языка" (проблема морфологической категории вида). Некоторые положения диссертации могут быть также использованы в курсе "Практическая грамматика" (употребление видо-временных форм imparfait и passé simple в предложении).
Цели и задачи работы определили ее структуру. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.
Во введении обосновывается теш исследования, его актуальность и новизна, ставятся цель и задачи, формулируется теоретическая и практическая ценность, определяются материал и методы исследования.
Первая глава посвящена теоретическим вопросам. Уточняется коррелят основной суперсинтаксической единицы текста на денотативном уровне. Обосновывается введение
термина "ситуация"« Дается определение понятиям "микроситуадия^ макроситуация", "широкий^узкий контекст". Глава закашивается критическим анализом отечественной и зарубежной литературы по проблеме семантики глагольных форм imp. и ps.
Во второй главе исследуется соотношение инвариантных значений грамматических форм imparfait и passé simple со смысловым развитием сегмента текста, и на этом основании выводятся типы инициальных предложений, а именно: интродуктивные и псевдоинтродук-тивяые. На основе сопоставительного анализа проводится грань между интродуктившм и стилистическим имперфектом. Определяются формально-семантические критерии выбора видо-временной формы глагола в предложении*
g третьей главе рассматриваются текстовые функции данной видовой оппозиции: участие в формировании смыслового развития цепочки тема-рематических прогрессий, делимитативвые и интеграционные свойства , способность выступать в роли идентификатора имени и его субститута в тексте. Анализируется связь между авторским намерением и выбором вид о-временных форм глагола в предложении с последующим смысловым развитием темы одного из предикатов инициального предложения. Делается попытка показать взаимосвязь между типами макроситуаций, их архитектоникой, с одной стороны, и художественным временем, с другой; дается квалификация видовой оппозиции в рамках морфологии и лингвистики текста.
В заключении суммируются итоги анализа и предлагаются возможные пути исследования функций аспектуальной структуры текста.
Бкблиограсвия содержит список наименований использованной литературы. В конце библиографии дан список сокращений цитированной художественной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Темпоральная организация немецкого нарратива: Дейктическая трактовка претерита2004 год, кандидат филологических наук Веселкова, Ольга Николаевна
Сопоставительное исследование категории квантификационно-детерминированной полиситуативности в неродственных языках: на материале французского и татарского языков2011 год, доктор филологических наук Лутфуллина, Гюльнара Фирдависовна
Темпоральная структура французского художественного текста2004 год, кандидат филологических наук Ларина, Людмила Ивановна
Видовременные формы английского глагола и их экспрессивно-стилистический потенциал2002 год, кандидат филологических наук Пуханов, Сергей Александрович
Семантика глагольного вида в современном французском языке1985 год, кандидат филологических наук Калабекова, Людмила Тазретовна
Заключение диссертации по теме «Романские языки», Страусов, Виктор Никитович
Выводы.
1. Анализ особенностей текстообразующей потенции видовой оппозиции шр.~р8. позволил установить, что циркуляция смысла в тексте не всегда следует схеме: тема предиката в хир. —** смысловое развитие темы предиката —тема предиката в рб. Ком* муникативная перспектива предложения реализуется и по другим языковым компонентам, в частности, по дополнению, обстоятельству или подлежащему. В случае, когда функция интродукции, или коммуникативная перспектива предложения осуществляется по теме предиката в р8.,можно говорить о синкретичном характере простого прошедшего, обладающего функцией интеграции наряду с функцией интродукции.
2. Текстообразующие потенции оппозиции шр.~рб. проявляются через ее делимитативную функцию, функцию когезии и интеграции макроситуаций в проекции на вербальный уровень.
3. Видовая семантика противопоставляемых форм шр.^рб. служит дополнительным средством в процессе идентификации языковых единиц в тексте. Оказывая непосредственное влияние на идентификацию языковых элементов в тексте, видовая семантика глагольных
- 122 форм связана опосредованно, через идентифицируемые компоненты, с логической и смысловой структурой текста.
Процедура идентификации структурных элементов в теории текста сложнее и многообразнее, чем в теории предложения. Для лингвистики текста идентификация языковых элементов в предложении/ высказывании — предварительный этап в процессе декодирования кореферентности^некореферентности соседних элементов текста. От правильной идентификации всех элементов текста зависит адекватное восприятие его логической и смысловой структуры, определяющих эффективность вербальной коммуникации.
4. Связь видо-временных форм предикатов инициального предложения со смысловым развитием текста является одним из языковых средств воплощения авторского намерения. В типах макроситуаций проявляется специфика отражения художественным произведением временных отношений реального мира. Манипулируя типами макроситуаций, адресант задает "настроение" повествованию путем изменения темпа рассказа, пытается донести основную идею произведения, используя композиционные средства. Следовательно, типы макроситуаций, их архитектоника в тексте и художественное время взаимообусловлены.
5. Анализ текстовых функций оппозиции ШР.^РБ. позволяет квалифицировать ее как инклюзивную категорию текста - составной компонент аспектуальной структуры текста.
- 123 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ Исследование функциональной характеристики аспектуальной структуры текста осуществлялось в диссертации на оппозиционной паре грамматических форм IMP. ~ PS. Данная видовая оппозиция не формирует всю аспектуальную структуру текста, так как последняя складывается из инвариантных и контекстуально обусловленных видот вых значений глагольных форм всей временной системы французского языка. Поэтому, оппозиция imp. ~ ps. является компонентом аспекту-ального континуума текста.
Вопрос о семантике форм imp., ps, носит дискуссионный характер. Критический анализ концепций о видовых инвариантных значениях оппозиции позволил сделать вывод о том, что семантические признаки: "незавершенность^завершенность", "длительность~недлительность", Неограниченность ^ограниченность" действия следует отнести к разряду синтагматически обусловленных. В качестве инвариантных видовых сем, дифференцирующих imp. и рб.были приняты "процес-сность, делимость^целостность, неделимость".
Анализ языкового материала, осуществляемый в пределах сегмента или группы сегментов текста, составляющих относительно самостоятельное смысловое единство, предполагает определение основной суперсинтаксической единицы текста и ее коррелята на денотативном уровне. Основным конституентом текста синтаксического характера признано сверхфразовое единство (СФЕ). Абзац может быть суперсинтаксической единицей только в случае совпадения с СФЕ . При расхождении границ абзаца и СФЕ первый утрачивает статус синтаксического компонента Чешский лингвист О.Духачек установил, что во французском языке различными способами выражается тринадцать видовых значений / 169/.
- 124 текста и выполняет свою основную функцию - композиционно-стилистическую.
Коррелят суперсинтаксической единицы текста на денотативном уровне определен как макроситуация, то есть иерархически упорядоченная совокупность сложных денотатов в их отношении к внеязыково-му континууму.
При сегментации текста в работе используется понятие микроситуации, или сложного денотата, составляющего наименщую единицу денотативного уровня текста. Микроситуация соотносится с простым предложением, в которое входят две группы: одна вербальная и одна номинальная.
Дня определения особенностей смыслообразующей функции оппозиции IMP. ~ PS. проведено исследование отношений между семантикой данных форм и коммуникативной перспективой текста. В ходе анализа выделены типы инициальных предложений: интродуктивные и псевдоин-тродуктивные по теме предиката инициального предложения. Интродуктивные предложения с глаголом в форме IKP. информативно недостаточны по теме предиката и настоятельно требуют продолжения, отсутствие которого обманывает ожидание адресата и оставляет у него чувство информативной неудовлетворенности. Инициальные предложещя с глаголом в форме PS.,напротив, информативно самодостаточны по теме предиката. Исключение составляют предложения с глаголом в форме PS„, лексическая семантика которого имеет сему "инхоативность".
Принимая во внимание тот факт, что интродуктивные предложения могут быть аналогами предложений со стилистическим имперфектом, были введены следующие критерии, дифференцирущие стилистический и интродуктивный имперфект: а) позиция предложения в сегменте текста, б) наличие смысловой связи между инициальным предложением и посттекстом по теме предиката в форае JKP.
Имперфектная форма глагола инициального предложения, связанного со смысловым развитием текста по теме предиката квалифицируется как интродуктивная, а не стилистическая, несмотря на семантику сопутствующих ей видо- временных наречий.
Исследование текстовых функций видовой оппозиции проводилось в соответствии с основополагающими принципами контекстной семантики и лингвистической теории референции. Анализ участия семантики оппозиции в реализации коммуникативной перспективы предложения позволил определить характер смыслообразующей потенции противопоставленных форм как синкретичный. Специфика этой потенции состоит в том, что реализация коммуникативной перспективы предложения осуществляется по теме предиката в IMP. , а смысловое развитие данной теш завершается в посттексте предикатом в форме PS .
Вместе с тем, глаголы в форме PS«, даже если в их семантику не входит сема "инхоативность", тоже формируют интродуктивные предложения. Но функция интродукции смещается при этом с теш преда-ката на тему других компонентов предложения. Несмотря на то, что тема предиката повторяется иногда в смысловой структуре посттекста, нельзя говорить об акцентуации этой теш в коммуникативной перспективе текста, если предикат инициального предложения имеет форму простого прошедшего. Таким образом, "циркуляция" смысла в тексте не всегда следует схеме: тема предиката в IMP.—сшсловое развитие теш предиката —тема предиката в PS . Функция интродукции осуществляется и через другие компоненты предложения, в том числе через тему предиката в ВВ., лексическая семантика которого содержит сему "инхоативность". Здесь имеет место синкретизм формы
- 126 простое прошедшее", реализующей функции интродукции и интеграции в тексте. Интегративная функция имперфекта всегда стилистически маркирована, поскольку в финальном предложении она является стилистическим конкурентом простого прошедшего.
Текстообразующие потенции видовой оппозиции проявляются также в процессе делимитации и интеграции макроситуаций в проекции на вербальный уровень. Ее семантика формирует, образно говоря, "видовое кольцо", обрамляющее с двух сторон внутренние компоненты сверхфразового единства. Одновременно реализуются две функции: вычленяется сегмент текста; цементируется его тематическая направленность.
Не менее важной функцией противопоставленных форм является функция идентификации субститута и его антецедента в тексте. Оказывая непосредственное влияние на идентификацию языковых элементов в тексте, видовая семантика глагольных форм тесно связана через идентифицируемые компоненты с логической и смысловой структурой текста.
Связь видовых форм предикатов инициального предложения со смысловым развитием текста квалифицируется как одно из языковых средств вербализации авторской интенции.
Анализ текстовых функций оппозиции IMP. ~ Р8. позволяет квалифицировать ее как инклюзивную категорию текста - составной компонент аспектуальной структуры текста.
Проблема категориальных признаков текста признается одной из самых сложных и дискуссионных. Сложившаяся ныне система категорий текста не всегда воспринимается целиком. Лингвисты предпочитают использовать в своих исследованиях лишь тот категориальный аппарат, который наиболее отвечает требованиям их общей теории текста. В зависимости от учета категориальных признаков, текст можно представить в виде пересечения модальных,темпоральных, локальных и аспек
- 127 туальных структур. Перспективным, на наш взгляд, был бы сопоставительный анализ текстовых функций модального, темнорально-локально-го и аспектуального континуумов с тем, чтобы установить их иерархические отношения, степень участия в формировании текста, возможные точки соприкосновения в реализации коммуникативного намерения адресанта.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Страусов, Виктор Никитович, 1984 год
- 128 -БИБЛИОГРАФИЯ
1. Авеличев А.К. Метафора внепоэтического контекста. (На материале яз.соврем, франц. и итал. рекламы). Автореф. дис.... кацд.филол. наук. - М., 1973. - 31 с.
2. Акимова Т.Г. О двух видовых оппозициях в системе французского и английского глагола. - Филологические науки, 1981, Р 4, с. 65-69.
3. Акишина А. А. Структура целого текста. В надзгл.: Высшая школа проф. движения ВЦСПС им.Н .М.Шверника, - М., 1979. - 80 с.
4. Аполлонская Т. А. Порядок слов и его речевая реализация. Автореф. дис. ... кагщ.филол. наук. - Л., 1976. - 19 с.
5. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста. В сб.:"Памяти академика В.В.Виноградова". - М., Изд-во Моск. гос. ун-та, 1971, с. 22-30.
6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М.: Наука, 1976. - 383 с.
7. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата. - Изв. АН СССР, отделение литературы и языка, 1981, том 40, № 4, с. 356-367.
8. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции. -
В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Радуга, 1982, вып.XI е. 5-38.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов энциклопедия, 1966. - 607 с,
10. Бабушкин С,А. Пространство и время художественного образа. Автореф. дис. ... канд. филос. наук. - Л., 1971. - 20 с.
11. Багдасарян М.А. Реализация текст о образующих потенций фразеологических единиц в речевом воплощении литературного персонажа. - В кн.: Семантические и стилистические проблемы текста.
- 129 -
Сб. научн. трудов МГЕШЙЯ им. М.Тореза. - М., 1983, вш. 218, с.3-20.
12. Бархударов Л.С. Сложное предложение в структуре текста.-В кн.: Лингвистические проблемы текста . Сб. научн. трудов МГШШЯ им. М.Тореза. - М., 1983, вып. 217, с. 14-20.
13. Баталова Т.М. Соотношение предикативных и релятивных отрезков текста. (На материале английской поэзии и прозы). Авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1977. - 23 с.
14. Бахтин М. Проблемы творчества Достоевского. - Л.: Прибой, 1929. - 244 с.
15. Белошапкова В. А* Анафорические элементы в составе сложных предложений. - В сб.: "Памяти академика В.В.Виноградова". -М., Йзд-во Моск. гос. ун-та, 1971, с. 34-43.
16. Богданов В.В. Глубинные структуры и семантика. - В кн.: Теория языка и инженерная лингвистика. - Л., Изд-во Ленингр.гос. пед.ин-та им.А.И.Герцена, 1973, с.148-159.
17. Богомолова Э.И. Средства выражения длительности/недлительности в современном французском языке. (К вопросу о способах действия). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., X97I. - 29с.
18. Болгарева H.A. Некоторые особенности реализации лекеи-ко-семантических средств в политическом дискурсе. - В кн.: Семантические и стилистические проблемы текста. Сб. научн. трудов МГ1ШЯ им.М.Тореза. - М., 1983, вып. 218, с.21-34.
19. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. - Л.: Наука, 1976. - 255 с.
20. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. - Грозный. Йзд-во Чеч.-Инг.ун-та, 1981. - 105 с.
21. Брандес М.П. Стилистический анализ. - М.: Высшая школа, 1971. - 190 с.
22. Вульсгина Т.В. О границах и содержании прагматики. - Изв. АН СССР, отделение литературы и языка, 1981, том 40, Ш, с.333-341.
23. Вейхман Г.А. Высшие синтаксические единицы. Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1981. - 43 с.
24. Виноградов В.В. Стиль "Пиковой дамы". - В кн.: Временник пушкинской комиссии. - М. -Л., 1936, I, с. 74-148.
25. Виноградов В.В. О задачах истории русского литературного языка преимущественно ХУ11-Х1Х вв. - Изв. АН СССР, серия литературы и языка, 1946, т.У, вып.Ш, с.223-238.
26. Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М.: Высшая школа, 1971. - 238 с.
27. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975. - 559 с.
28. Волкова З.Н . К.Жермен "Происхождение и эволюция понятия "ситуация" в позиции "Лондонской лингвистической школы" от Малиновского до Лайонза. - Реферативный журнал. Серия 6, № I. Языкознание. - М., 1974, с.9-13.
29. Волкова З.Н. Истоки французского литературного языка. - М.: Высшая школа, 1983. - 167 с.
30. Волкова З.Н. К лингвистике эпического текста. - В кн.: Семантические и стилистические проблемы текста. Сб. научн» трудов МГПИИЯ им.М.Тореза. - М., 1983, вып.218, с.199-208.
31. Волкова З.Н. Семантика, картина мира и контекст» - В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе (XI). Сб. научн. трудов МГПИИЯ им.М.Тореза. - М,, Х983, вып.205, е.29-49.
32. Воробьева О.П. Структурно- семантические особенности абзацных комплексов в современном английском языке. Автореф. дис. ... кавд. филол наук. Киев, 1978. - 25 с.
33. Выготский Л.С. Психология искусства, - М.: Искусство, 1968. - 576 е.
34. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. - В кн.: Проблемы структурной лингвистики - 1971. - М.: Наука, 1972,
с.367-395.
35. Гак В.Г. Высказывание и ситуация. - В кн.: Проблемы структурной лингвистики - 1972. - М.: Наука, 1973, с.348-372.
36. Так В.Г. О семантической организации повествовательного текста. - В кн. : Лингвистика текста. Сб. научн. трудов МГПЙИЯ им. М.Тореза. - M., 1976, вылЛ03, с.5-14.
37. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. - М. : Высшая школа, 1979. - 269 с.
38. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. - М.; Высшая школа, 1981. - 208 с.
39. Гальперин И.Р. Грамматические категории теста, опыт обобщения. - Изв. АН СССР, серия литературе и языка, Î977, Ш 6,
с.522-532.
40. Гальперин Й.Р. Интеграция и завершенность текста. - Изв. АН СССР, серия литературы и языка, 1980, т.39, вып.6, с.512-520.
41. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М. : Наука, 1981. - 135 с.
42. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста. Элементы теории и семантического анализа. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1972. - 22 с.
43. Голубева H.A. Проблема passé simple в современном французском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - M., 1952.
- 15 с.
44. Гольденберг Т.Я. Взаимодействие лексических а граммати-
ческих значений (на материале временных форм французского глагола), -В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. Сб. научн. трудов МГПИЙЯ им.М.Тореза. - М., 1970,вып.5, с. 150-161.
45. Грамматика современного русского литературного языка. Отв. ред. Н.Ю.Шведова. - Й.: Наука, 1970. 767 с.
46. Гриценко И.М. Композиционно-стилистические функции абзаца в репортажах Э.Э.Кшпа. Автореф. дис. ... канд. филол. наук.
- Л., 1966. - 20 с.
47. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания. - Изв. АН СССР, отделение литературы и языка, 1981, т.40, № 4, с.368-377.
48. Добяаев Л. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. Автореф. дис. ... д-ра психол. наук. Саратов,
1972. - 41 с.
49. Донскова O.A. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте. (На материале англо- американской драмы XX в.) Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1983. - 24 с.
50. Дорофеев Г.В., Мартемьянов Ю.С. Логический вывод и выявление связей между предложениями в тексте. - В кн.: Машинный перевод и прикладная лингвистика. Сб. научн. трудов МГПИЙЯ им.М.Тореза. — М., 1969, вып.12, с.36-59.
51. Дорофеева Н.Е. Текстообразующие факторы и структурно- синтаксическая организация абзацев в художественно- речевой системе Эрвина Штриттматера. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л.,
1973. - 14 с.
52. Ермолицкая Л.Г. Референциальная значимость прямо объектного и атрибутивного местоимений в современном французском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1982. - 22 с.
53» Жданова Л.М. Текстообразующая роль синтагмы (на материале французского языка)* Автореф. дие. ... канд. филол, наук.
- й., 1983. - 24 с.
54. Золотова Г.А. Структура сложного синтаксического целого в Карамзинекой повести. - Труды института языкознания. - М., 1954, т.З, с.89-119.
56. йванчикова Е.А. О принципах изучения синтаксической композиции художественного текста. - Изв. АН СССР, серия литературы и языка,1974, Р I, с.53-59.
57. Йванчикова Е.А. Видо-временной контекст в художественном повествовании. - В кн.: Синтаксис и стилистика. - М.: АН СОТ йн-т рус. яз., 1976, с.272-282.
58. Илия Л.И. Грамматика французского языка. - II.: Изд. лит. на иностр. языке, 1964. - 304 с.
59. Илия Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. - М.: Высшая школа, 1970. - 176 с.
60. Йнгарден Р. Исследования по эстетике, - М.: Изд. иностр. лит., 1967. - 572 с.
61. Каган М.С. Пространство и время в искусстве как проблема эстетической науки. - В сб.: Ритм, пространство и время в искусстве и литературе. - Л.: Наука, 1974, с.26-38.
62. Каминекене Л. Членение текста на СФЕ в словесно-художественном творчестве. Автореф. дне. ... канд. филол. наук. - М., 1977,
- 19 с.
63. Кандинский Б.С. Текст как интонационная структура. Автореф. дие. ... канд. ф*лол. наук. - М., 1968. - 15 с.
64. Кандинский Б.С. Перспектива текста и фоностилистические исследования. - В кн.: Лингвостилистические проблемы текста. Сб.
- 134 -
научн. трудов МПШШ им.М.Тореза. - M., 1980, вып. 158, с.167-176.
65. Каримова Т.#. Семантико- синтаксическая характеристика предложно-именного заголовка во французском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1982. - 26 с.
66. Кацнельсон С.Д. О категории субъекта предложения. - В кн.: Универсалии и типологические исследования. - М.: Наука, 1974, c.Ï04-Ï25.
67. Кибрик А.Е. Об иерархической структуре смысла связного текста, - Учен. зап. Тартуского ун-та, вып. 232. Тарту, 1969, с.25 -31.
68. Кобалия Л.Д. Темпоральная структура текста газеты в современном немецком языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1981. - 15 с.
69. Колшанский Г.В. О формализации контекста. - В кн.: Машинный перевод и прикладная лингвистика. Сб. научн. трудов МГГШИЯ им. М.Тореза. - M., 1961, вып.5, с.45-50.
70. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М. : Наука, 1975. - 231 с.
71. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации. - В кн. : Проблемы обшего и германского языкознания. - М.,Йзд-во Моск. гос. ун-та, 1978, с.26-37.
72. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М. : Наука, Х980. - 148 с.
73. Колшанский Г.В., Сосаре М.В. Делимитация текста. - Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikation-Por-schung. Berlin, 1983, N.4, c.579-386.
74. Колшанский Г.В. Прагматическая характеристика вербальной
- 135 -
коммуникации. - В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе (XI). Сб. научн. трудов МПШЙЯ им.М.Тореза. - М., 1963, вып.205, с.3-12.
75. Кошгев Н,Г. Слово, денотация и картина мира. - Вопросы философии, 1981, № II, с.25-37.
76. Кондаков Н.И, Логический словарь-справочник. - М.: Наука, 1975. - 720 с.
77. Коробова Л.А. Заглавие как компонент текста. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1983. - 23 с.
78. Кржевская О.В. О стилистическом употреблении имперфекта индикатива. - Иностранные языки в школе, 1955, Ш 2, с.40-51.
79. Корщунов B.C. Синтаксическая функция обстоятельства места, обособленного в начале предложения. (На материале представления о трехкомпонентной структуре предложения в современном французском языке). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1976. - 28 с.
80. Крушельницкая К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения. - Вопросы языкознания, 1956, № 5, с.55-67.
81. Кумлева Т.М. О текстообразущей функции контраста (на материале новеллы Ж.Л.Кюртиса "Венеция под вопросом"). - В кн.: Лексические и грамматические единицы в тексте. Сб. научн. трудов МШИИЯ им.М.Тореза. - М.,1982, вып.195, с.232-255.
82. Левковская H.A. Проблема континуума в тексте художественной прозы (на материале русского рассказа). - В кн.: Вопросы лингвистической стилистики. Сб. научн. трудов МГПЙИЯ им.М.Тореза. -М., 1978, вып.135, с.91-112.
83. Левковская H.A. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем. - Филологические науки, 1980, № I, с.75-78.
84. Левченко М.Н, Темпоральная структура художественного
- 136 -
текста. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М.t 1980. - 24 с.
85. Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста. -В кн.: Лингвистика текста. Сб. научн. трудов МГПЙИЯ им.М.Тореза.
- М, 1976, вып.103, с.61-70.
86. Леонтьева H.H. 0 создании информативного языка на базе полного семантического анализа текста. - Институт русского языка. Проблемная группа по экспериментальной и прикладной лингвистике. - М., вып.2, Х970. - 80 с.
87. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. - Л.: Художественная литература, 1971. - 413 с.
88. Лосева Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи. (Основные структурные модели* типы и принципы семантической организаций). Автореф. дис. ... д-ра филол, наук, Одесса, 1969.
- 43 с.
89. Лотман D.M. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970, - 383 с.
90. Маров В.Н, Композиционно- стилистическая норма и номинативно-оценочная характеристика абзаца в газете. Автореф. дис. ,.. канд. филол. наук, - It., 1972. - 21 с.
91. Мартемьянов Ю.С, Формы простых времен изъявительного наклонения в современном французском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., I96X. - 16 с.
92. Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском лите ратурном языке. - В кн.: Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании. - М.: Изд. иностр. лит., 1962, с.157-313.
93. Маслов В.А. Проблемы лингвистического анализа текста. (Надфразовый уровень). Учебное пособие к спецкурсу. Таллин, Х975.
- 104 с.
- 137 -
94. Матезиуе В. О так называемом актуальном членении пред--ложения. - В кн.: Пражский лингвистический кружок. - М,: Прогресс, 1967, с.232-245.
95. Мачавариани М.Т. Глагол в его взаимодействии с видовыми наречиями и их эквивалентами во французском языке. Автореф. дис. * *. канд. филол. наук. Тбилиси, 1970. - 23 с.
96. Москальская О.И. Аранжировка предложений в тексте и проблема подчинения. - Изв. АН СССР, серия литературы и языка, 1980, т.39, вып.6, с.521-530.
97. Москальская О.И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа,
1981. - 175 с.
98. Мошиашвили С.А. Текстообразуяяцие функции фразеологической конфигурации в ОФЕ. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М.,
1982. - 24 с.
99. Мурадян А.Г. Спорные вопросы изучения категории вида во французском языке. - Филологические науки, 1974, № 5, с.69-78.
100. Мыркин В.Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст. - Филологические науки, 1978, Р I, с.95-99.
101. Невижина З.В. Структурно-семантическая организация сверх^фразовых единств в современном английском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев, 1971. - 23 с.
102. Николаева В.П. Абзац, его строение, содержание и композиционно-стилистическая роль в рассказах А.П.Чехова. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1965. - 21 с.
103. Николаева Т.М. Актуальное членение - категория грамматики текста. - Вопросы языкознания, 1972, № 2, с.48-54.
104. Новиков Н.И, Семантика текста и ее формализация. - М.: Наука, 1983. - 210 с.
105. Новицкая Й.М. К оинтаксису связного текста. Автореф. дис. ... канд. филол. наук, - JH., 1973. - 22 с,
106. Ноздрина Л.А. Композиция и грамматические средства связности художественного текста, Автореф. дис. ... канд. филол. наук.
- М., 1980. - 26 с.
107. Ноздрина Л.А. Роль темпоральной сетки в установлении когерентности текста. - В кн.: Семантико-синтаксическая организация предложения и текста. Грозный. Изд-во Чеч.-Инг. ун-та, 1980, с. 134-140,
108. Ольшанский Й.Г. Взаимодействие семантики слова и предложения. - Вопросы языкознания, 1983, № 3, с.52-62.
109. Падучева Е.В. Денотативный статус именной группы и его отражение в семантическом представлении предложения. - Научно-техническая информация, 1979, сер,2, Р 9, с. 25-31.
110. Палек Б. Кросс-референция: к вопросу о гиперсинтаксисе.
- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1978, внп.УШ, е.243-256.
111. Перекальская Т.К. Абзац как средство членения научного текста (на материале современного английского языка). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1975. - 23 с.
112. Пицкова Л.П. Грамматическая категория вида в современном французском языке, - М.: Высшая школа, 1982. - 154 с.
113. Поспелов Н,С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке. - Ученые записки МГУ. Труды кафедры русского языка, - М., 1948, вып.137, кн.2, с.31-41.
114. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры. - Доклады и сообщения Института русского языка. - М., 1948, вып.2, с.43-68,
- 139 -
115. Поспелов Н.С. Из наблюдений над синтаксическим строем романа "Евгений Онегин" (о смене временных планов и средствах его выражения в пушкинских описаниях). - В кн.: Поэтика и стилистика русской литературы. - М.: Наука, I97X, с.141-146.
116. Потапова М.Д. Проблема референциального значения синтаксических отношений. - В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе (XI). Сб. научн. трудов МГПИИЯ им.М.Тореза, 1983, вып.205,
е.58-70.
117. Прокопович E.H. Из наблюдений над синтаксисом времен в художественной прозе А.С.Пушкина. - В кн.: Русский язык. Сборник трудов памяти доктора филологических наук, профессора Н.Н.Прокопо-вича. - М.: МГПЙ, 1975, с.252-268.
118. Прокопович E.H. 0 некоторых особенностях употребления прошедшего совершенного в строе предложения. - В кн.: Синтаксис и стилистика. - М.: АН СССР. Ин-т рус. яз., 1976, с.112-120.
119. Прокопович E.H. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм. - М.: Наука, 1982. - 284 с.
120. Размусен А.П. 0 глагольных временах и об их отношении к видам в русском, немецком и французском языках. - Журнал Министерства Народного просвещения, 1891, часть ССЬХХУ, июнь, с.376-417.
121. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке. - М.: Русский язык, 1982. - 149 с.
122. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. - Л.: Наука, 1983. - 215 с.
123. Реформатский A.A. Фонологические этюды. - М.; Наука, 1975. - 134 с.
124. Ржевская Н.§. Изучение проблемы художественного времени в зарубежном литературоведении. - Вестник МГУ, серия филология, 1969* JP 4, с.45-53.
- 140 -
125. Рочняк A.M. Способы соединения макросинтагматических конструкций в тексте. Автореф. дис. ... канд. филол, наук. Львов, 1972. - 20 с.
126. Сержан A.C. Смысловое членение парцеллированных СФЕ современного французского языка (интонационно-синтаксическое исследование). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1973, -31 с.
127. Серкова Н.И. Сверхфразовое единство как функциональная речевая единица, Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - M., 1980.
- 22 с.
128. Сильмая Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. (На материале немецкой прозы). - Л.: Просвещение, 1968. - 152 с.
129. Сильницкий Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов. - В кн.: Проблемы структурной лингвистики - 72. - М.: Наука, 1973, с.373-391.
130. Солганик Г.Я. О способах объединения самостоятельных предложений в прозаические строфы. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - M., 1965. - 20 с.
131. Степанов B.C. В поисках прагматики (проблема субъекта).
- Изв. АН СССР, отделение литературы и языка, 1981, т.40, № 4, е.325-332.
132. Строева Т.В. О прямом и обратном порядке слов в современном немецком языке. - В кн.: Памяти академика Льва Владимировича Щербы. Сборник статей. Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1951,
с.255-261,
133. Танабаева З.К. Языковые средства смысловой организации текста (на материале эпизодов французских киносценариев). Автореф. дис. канд. филол. наук. - M., 1979. - 23 с.
- 141 -
134. Тодоров Ц. Поэтика. - В кн. : Структурализм: за и против. - М.: Прогресс, 1975, е.37-111.
Ï35. Торсуева И.Г. Экспрессивная функция интонации и порядка слов в системе второстепенных членов предложения (на сопоставительной основе французского, испанского и итальянского языков).
- Ученые записки 1-го МГПЙИЯ. - M., 1964, вып.ЗО, с.265-288.
136. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. - М. : Наука. -НО с.
137. Трегубович Т.П. Проблема делимитации текста. - В сб.: Романское и германское языкознание. Минск. ; Вшпэйшая школа, 1983, вып.13, с.20-24.
138. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. - М.: Высшая школа, 1979. - 212 с.
139. Тураева З.Я. К вопросу о категориях текста. - Информационный бюллетень ВАК, 1980, !Р I, с .183-146.
140. Турмачева H.A. К вопросу о природе сложного синтаксического целого и абзаца* - В кн.: Синтагматика, парадигматика и
их взаимоотношения. Рига. Изд-во Латв. гос. ун-та, 1970, с.177-179.
141. Турмачева H.A. О типах формальных и логических связей в сверхфразовых единствах. Автореф. дис. ... канд. филол. наук.
- M., Ï973. - 23 с.
142. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. - М.: Искусство, 1970. - 223 с.
143. Утюжников A.B. Синонимия синтаксических конструкций в современном немецком языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук.
- M., 1979. - 21 с.
144. Федорова Л. Л. О двух референтных планах диалога. - Bon-
- 142 -
росы языкознания, 1983, № 5, с.97-101,
145. Фигуровский И,А. Синтаксис целого текста и ученические работы. - М.: Учпедгиз, 1961. - 115 с.
146, Фридман Л.Г, Грамматические проблемы лингвистики текста. Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Л., 1979. - 52 с.
Ï47. Черняховская Л, А. Перевод и смысловая структура. - М. : Международные отношения, 1976. - 261 с.
148. Черняховская Л.А. Способы введения сегментов отображения экстралингвистической ситуации в тексте. - В кн.: Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров. Сб. научн. трудов МГПИШ им.М.Тореза, - M., 1981, вып.178, с,3-Н.
149. Чистяков Г.Д. Об одном методе определения глубины понимания текста. - В кн. : Всесоюзный симпозиум по проблеме "Мышление и общение". Алма-Ата, 1973, е.245-255,
150.Шеремета Н.В. 0 средствах выражения способа действия в современном французском языке. Автореф. дис. .., канд. филол. наук. Львов, 1966. - 19 с.
151. Шилко Г.П. Тексообразующая роль субстантивированного инфинитива в современном немецком языке. - В сб.: Романское и германское языкознание. Минск.: Вышэйшая школа, 1983, вып. 13, с.29-34.
152. Шмелев А.Д. 0 референции агентивнах существительных. -Филологические науки, 1983, 1Р 4, с.39-46,
153. Шпетный К.Й. К вопросу о единицах текста. - В кн.: Вопросы лингвистической стилистики. Сб. научн. трудов МГШШЯ им. М.Тореза, вып.135, 1978, с.78-90,
154. Штелинг Д. А. 0 неоднородности грамматических категорий. - Вопросы языкознания, 1959, I, с. 55-64.
155. Эльгаров A.A. Условия и лексические средства актуализа-
ции семантики фразеологизмов (на материале номинативных фразеологических единиц современного английского языка) * Автореф. дис. .. канд. филол. наук, - M., 1983. - 23 с.
156. Якушин Б.В., Ярославцева Е.И. Критерий близости текстов по содержанию (ситуативный критерий). - Изв. АН СССР, серия литературы и языка, 1980, т.39, вып.6, с.549-551.
157. Agricole Е. Semantische Relationen im Text un im Systeme. 2. Halle-Saale, Hiemeyer, 1972* - 127 s.
158» Antoine G. Le rôle impressif de la liaison des phrases chez André Gide. - In: Studia Romaniea. Gegenschrift t für Eugen Lerch. Stuttgart, 1955, p. 59-64159. В Unnenberg A. L'ordre des mots en français moderne. K^-benhavn, A.F.Host et son, 1928, - 241 p.
160. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Der Satz als Spannungsfeld. Berlin, Acad. -Wrl., 1955. - 88 s.
161. Bran^dt G. Zu einigen Fragen der Textkonstitution und Textkomposition. - In: Wissenschaftliche Zeitschrifft der Humbolt Universität. Ges., u. sprachwiss. R., Leipzig, 1982, Ig«, 31, H.5 s.603-610.
162. Buffin J.M. Remarque sur les moyens d'expression de la durée et du temps en Français. P., Les Presses universitaires de France, 1925. - 120 p.
163. Bürger A. Significations et valeur du suffixe verbale français. - In: Cahiers Ferdinand de Saussure, 1961, îî 18, p.5-15
164. Bürger A. Essai d'analyse d'un système de valeurs. -In: Cahiers Ferdinand de Saussure, 1962, Я 19, p.67-76.
165. Cohen M. Encore des regards sur la langue française. P.: Editions sociales 1966. - 310 p.
166# Damourette J., Pichon Ed. Des mots à la pensée. Essai de grammaire française, t.5. P.: B,Artrey, 1936. - 861 p.
167. Danes P. Zur linguistischen Analyse der Text struktur. -In: Polia linguistica, 1970, К 4, s.72-78.
168. Dressler W. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen, Uiemeyer, 1973. - 143 s.
169. Duchacek 0. Sur le problème de lfaspect et du caractère de faction verbale en français* - In ; Le Français moderne,
1966, К 3» p.161-184.
170. Duerot 0., Todorov T. Dictionnaire encyclopédique des sciences du language. P.! Seuil, 1972. - 417 p.
171. Enkwist tt.E. Linguistic stylistics. The Hague-Paris, Mouton 1973. - 179 s.
172. Fauconnier G. La coréférance: syntaxe ou sémantique? P.: Seuil, 1974. - 283 p.
173. Galichet G. Grammaire structurale du français moderne. 2éd. revue. Montréal, Editions: HMH, 1968. - 247 p.
174. Genette G. Pigures III. P.: Seuil, 1972. - 285 p.
175. Germanistische Studientexte: Wort-Satz-Text. Ausgewählte Beitrage zur Sprachwissenschaft. Leipzig, Enzyklopedie, 1977. - 324 s.
176. Grammaire Larousse du français contemporain. P.: Larousse, 1964. - 495 p.
177. Grande Larousse de la langue française. En 7 volumes. P.: Larousse, 1973.
178. Grewisse M. Le bon usage. Grammaire française.
■ *
9 ■ me éd. revue. P., Editions J.Duculot, S.A.Gembloux, 1969. -1223 p.
179* Grosse E.U* Text und Komraunication. Eine linguistische Einfuhrung in die Funktionen der Texte. Berlin, Kohlhammer Verlag, 1976* - 164 s.
130. Guillaume G* Temps et verbe. Théorie des aspects, des modes et dea temps. ?*: Champion, 1929* - 143 p*
181* Guiraud P* Problèmes et méthodes de la statistique linguistique. Dordrecht (Holland), Riedel, 1959. - 145 p.
182. Harifrel W* Die Aktionsarten im Französisch en* Berlin, 1929» - 113 s.
183* Harweg R. Pronomina und Textkonstitution* Beispiele zu poética* München, Fink, 1968« - 392 s*
184* Heidolf K.E* Kontextbeziehungen zwischen Batzen in einiger generativen Grammatik* "Kybernetica", 2, 1966, s.95-117* 185* Iffibe P* L'emploi des temps verbaux en français moderne* Essai de grammaire descriptive* P*: Klincksieck, 1960* -269 p.
186* Isenberg H* "Text* versus "Satz". - In*: Probleme der Textgrammatik* II, Berlin, 1977, s. 119-146*
187* Ivon H* Aspects du verbe français et présentation du procès* - In: Le Français moderne, 1956, H 3» P*161-168*
188* Kalverkamper H* Orientierung zur Textlinguistik. Tübingen, Hiemeyer, 1981. - 262 s.
189* Klum A. Verbe et adverbe* Etude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbs de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain* Diss. Stockholm, Almgwist et Wiksell, 1961* - 313 p.
190* Martin R* Temps et aspect* Essai sur l'emploi des
temps narratifs en moyen français. P.: Klincksiek, 1971. - 450 p
191* Meillet A. Linguistique historique et linguistique générale. v.I-II* P.: Champion, 1926. - 351 p.
192. Mistrik J. Exacte Typologie von Texten. München, Sagner, 1973. - 157 s.
193* Monnerie A» Aspect et sens des verbes. - In: Le français dans le monde, 1979, Л 143. p*36-42.
194* Müller G. Die Bedeutung der Zeit in der Er zäh lloina t. Bonn, 1946. - 220 s.
195* Müller Hauser M-L. La mise en relief d'ine idée en français moderne. Génève-Zurich, Rentsch, 1943. - 291 p.
196. Pollak W* Studien zum Verbalaspect im Franz ös ich en. Wien, Kohrer, 1960. - 235 p.
197. Pollak W* Un modèle explicatif de l'opposition aspec-tuelle: Le chéma d'incidence. - In: Le français moderne, 1976, H 4, p.289-311.
198. Hobbe-Grillet A* Pour un nouveau roman* P., éditions de minuit, 1963* - 147 p.
199* Schogt H* Le système verbal du français contemporain. Haage-Paris, Mouton, 1968* - 74 p.
200. Steinberg ÏÏ.A* Grammaire française* v.I-II* M.-L*: Просвещение, 1966.
201. Sten H* Les temps du verbe fini /indicatif/ en français moderne* K^benhavn, B.Hunksgaard, 1952* - 264 p.
202. Vassiliéva M.M., Pitskova L*P* Les catégories grammaticales du verbe français. M*: Vyssàja skola, 1979* - 143 P*
203. "fendryes J. Le langage. P.: La Eenaissance du livre, 1921* - 147 p.
204* Viehweger D. Zur semantischen Struktur des Textes* -In: Probleme der Textgraœmatik. B.II, Studia grammatica. Berlin, Acad. - Verl., 1977, s. 103- 117.
205. Wawrzyniak L. Einführung in die Textlinguistik. Warschau, 1980. - 114 s.
206. Weil H* De lf ordre des mots dans les langues anciennes comparées aux langues modernes. P.: Vieweg, 1869* - 101 p.
207. Weinrich H. Sprache in Texten. Stutgart, Klett, 1976. - 356 s.
208. Wittmers E. Uber das Modell einer allgemeinen Grandstruktur des Textes als Mittel zur Erfassung spezifischer Text-gesetzma igkeiten, erläutert am Beispiel der Ellipse. - In: Textlinguistik. I. Dresden, 1970, s.31-46.
209. Zimmerman K. Erkundungen zur Texttypologie, Mit einem Ausu-blick auf die Nutzung einer Texttypologie fur eine Corpus-theorie. Tübingen, Harr, 1976. - 230 s.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ЦИТИРОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ
1. MA.JV. - Marcel Aymé. La jument verte. P.: Gallimard, 1933.-
256 p.
2. MA.LeV. - Marcel Aymé. Le vaurien. P. : Gallimard, 1938.-
254 p-
3. MA.CH. - Marcel Aymé. Contes et Nouvelles. M.: Progrès,
1967. - 216 p.
4. MA.V. - Marcel Aymé. Vouivre. Л. : Просвещение, 1969. - 166 p.
5. AC.E. - Albert Camus. L'étranger. M.¡Progrès, 1969. - 334 p.
6. ED.MC. - Ernest Daudet. Mademoiselle de Circé. P. ï Nelson,
19X4. - 272 p.
7. RD.BB. - Eoland Dorgelès. Bouquet de bohème. P.: Albin
Michel, 1972. - 380 p.
8. GF.S. - Gustave Plaubert. SalammbS. M.î Progrès, 1978. -4?1 p.
9. PH.EG. - Philippe Hériat. Les enfants gâtés. M.: Progrès,
1976. - 1X5 p.
10. ЕМУ.МР. - Françoise Mailet - Joris. La maison de papier.
P.î Grasset, 1970. - 3*7 p*
11. GMC. - Gui de Maupassant. Contes. Canada, Editions Variétés,
1944. - 312 p.
12. GM.V. - Gui de Maupassant. Une vie. P.: Gallimard, 1964. -
249 P-
13. GM.NC. - Gui de Maupassant. Nouvelles choisies. M.: Высшая
школа, 1965. - 313 p.
14. GM.CN. - Gui de Maupassant. Contes et nouvelles* M.:
Progrès, 1974. - 313 p.
15. AM.N. - André Maurois. Nouvelles. Л.: Просвещение, 1975. -
170 p.
16. PM. N. - Prosper Hêrimêe. Nouvelles. M.ï Progrès, 1976. -
562 p.
1?. EE.JC. - Bomain BoHand. Jean Christophe. H., Editions en langues étrangères, 1957* t.I-XX.
18. FS.JB. - Françoise Sagan. Ses yeux de soie. P.: Flamarion,
1975. - 231 p.
19. GS.P. - Georges Simenon. Les Pitard. P.: Gallimard, 1935- -
218 p.
20. EZ.dT. - Emile Zola. Contes et nouvelles. H.: Progrès,
I97I. - 317 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.