Формирование профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат наук Гринева, Мария Владимировна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 221
Оглавление диссертации кандидат наук Гринева, Мария Владимировна
Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические основы проблемы формирования профессионального языкового дискурса экономистов-международников
1.1. Суть, содержание и современные требования к формированию профессионального языкового дискурса экономистов-международников
1.2. Место и роль курса домашнего чтения в формировании учебного языкового дискурса
1.3. Модель формирования профессионального языкового дискурса экономистов-
международников средствами домашнего чтения
Выводы по Главе 1
Глава 2. Реализация модели формирования профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения
2.1. Ресурсная база и критерии отбора текстового материала для профессионально ориентированного курса домашнего чтения для экономистов-международников
2.2. Технология соизучения иностранного языка и профессии в профессионально ориентированном курсе домашнего чтения для экономистов-международников
2.3. Разработка и обоснование комплекса заданий учебного пособия по профессионально ориентированному курсу домашнего чтения для экономистов-международников
2.4. Содержательный анализ процесса формирования профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения
Заключение
Список литературы Приложения
177
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Ранняя языковая профессионализация экономистов-международников (на примере итальянского языка)2019 год, кандидат наук Павлова Анна Николаевна
Организационно-педагогические условия профессиональной языковой пропедевтики экономистов-международников в высшей школе2019 год, кандидат наук Кизима Алла Анатольевна
Теория и практика профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в России2011 год, кандидат наук Воевода, Елена Владимировна
Взаимосвязанное формирование коммуникативной и учебной компетенций при обучении домашнему чтению студентов в языковом вузе2007 год, кандидат педагогических наук Марьяновская, Елена Леонидовна
Роль и место иностранного языка в формировании профессиональной идентичности экономистов-международников в условии междисциплинарного взаимодействия2019 год, кандидат наук Быкадорова, Татьяна Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения»
Введение
Актуальность исследования. Концепция социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года предусматривает необходимость совершенствования российской образовательной системы, исходя из потребностей общества в высококвалифицированных специалистах и меняющихся условий их профессиональной реализации. Применительно к вузам, участвующим в подготовке будущих специалистов-международников, такая установка предполагает совершенствование всех аспектов профессиональной подготовки и, прежде всего, с учётом специфики их профессиональной деятельности, ее языковой составляющей.
Изменение требований, предъявляемых к профессиональному уровню специалистов-международников, определяет актуальность исследований, направленных на разработку теоретико-методологических и прикладных аспектов языковой подготовки будущих экономистов-международников. Существенная роль в этом процессе отводится учебному профессиональному языковому дискурсу как средству передачи профессионально значимых знаний, отработки соответствующих умений и навыков и формирования на этой основе профессионально значимых компетенций будущих специалистов. При этом занятия по всем языковым аспектам, в том числе по курсу домашнего чтения, необходимо использовать в качестве средства формирования профессионального языкового дискурса. Важной в этой связи представляется работа над крупноформатным художественным текстом профессиональной направленности в рамках учебного курса домашнего чтения с точки зрения ее потенциала для формирования учебного профессионального языкового дискурса будущих экономистов-
международников и, на его основе, широкого спектра профессионально значимых компетенций и основ профессиональной идентичности.1
Степень разработанности проблемы. Организации обучения иностранным языкам в высшей школе в новых условиях посвящены труды И.С. Алексеева, Н.Н. Гавриленко, Н.Д. Гальсковой, И.И. Халеевой, А.Н. Щукина и др. Проблемы профессионализации языковой подготовки и компетентностного подхода в преподавании иностранных языков в вузе анализируются в работах Т.В. Андрюхиной, Е.В. Воеводы, В.И. Дубинского, И.А. Зимней, А.М. Ионовой, Л.П. Костиковой, Е.Н. Малюга, О.В. Немирович. Процесс формирования профессиональной идентичности анализируется в исследованиях Л.Б. Шнейдер, Е.В. Воеводы, М.В. Заковоротной и др.
Анализу иноязычного учебного дискурса посвящены работы А.Н. Баранова, Л.С. Бейлинсон, В.И. Карасика, А.А. Кибрик, Е.Н. Ширяева и других авторов. Роль чтения в преподавании иностранного языка, в том числе его влияние на формирование всей совокупности видов речевой деятельности (взаимосвязанное обучение), анализируется в работах Е.В. Беспальчиковой, М.Г. Вавиловой, И.Н. Жинкина, М.А. Лытаевой, М.А. Нуждиной, Н.А. Селивановой, С.К. Фоломкиной, А.Н. Щукина и др. Природа чтения как процесса, характеризуемого большим объемом подсознательной и сознательной активной, самостоятельной работы, раскрывается в исследованиях Н.В. Барышникова, М.К. Бородулиной, Н.Д. Гальсковой, Е.И. Пассова, Г.В. Роговой, С.К. Фоломкиной, И.Н. Халеевой и других исследователей, которые соотносят свои выводы с чтением художественной литературы и работой по курсу домашнего чтения на разных уровнях языковой подготовки студентов. Целенаправленно домашнее чтение как аспект изучения иностранного языка анализируется в работах И.А. Гиниатуллина, И.Н. Гущиной, О.П. Жирковой, Е.В. Игнатьевой, С.В. Кирсановой, И.Ю. Кругляшовой, М.Д. Стрекаловой и др. Однако в целом для
1 Профессиональная идентичность здесь и далее рассматривается как отождествление студентом себя с той или иной профессией по ряду описывающих ее параметров.
работ в этой области характерна тематическая суженность: предметом их исследования являются занятия по курсу домашнего чтения как основы для формирования языковых знаний, умений и навыков и источника лингвострановедческой информации преимущественно на ранних этапах изучения иностранного языка.
В настоящем исследовании также проанализированы идеи и выводы зарубежных специалистов, содержащиеся в публикациях, посвященных использованию чтения, в том числе чтения художественной литературы, в процессе преподавания английского языка как иностранного (К. Брумфит, Р. Картер, Дж. Колли, Дж. Лазар, Дж. Скривенер, С. Слейтер, Д. Риддел, и др.).
Хотя интерес преподавателей и исследователей к аспекту «Домашнее чтение» в последнее время растет, за рамками исследований остается комплексный анализ потенциала крупноформатных иноязычных художественных текстов в организации учебного профессионального языкового дискурса и формирования на его основе системного набора профессионально значимых компетенций и основ профессиональной идентичности.
Данная работа представляет собой попытку частично снять существующие противоречия между:
- требованиями ФГОС ВО, ожиданиями работодателей и тем уровнем профессиональной языковой подготовки, который может быть обеспечен на основе традиционных образовательных программ, в условиях ограниченности учебного времени, выделяемого на овладение языком профессии;
- необходимостью использования курса домашнего чтения для формирования профессионального языкового дискурса будущих экономистов-международников и недостаточной теоретико-методологической разработанностью путей его формирования;
- целью и содержанием существующих традиционных курсов домашнего чтения и современной постановкой задач по профессионализации языковой подготовки экономистов-международников;
- потенциалом крупноформатного иноязычного художественного текста с точки зрения формирования профессионального языкового дискурса и его недостаточным использованием в учебном процессе.
Выявленные противоречия определили проблему исследования: каковы педагогические условия эффективного формирования профессионального языкового дискурса будущих экономистов-международников средствами домашнего чтения?
Изложенная проблема определила выбор темы исследования -«Формирование профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения».
Область диссертационного исследования соответствует следующим пунктам паспорта научной специальности 13.00.08 - «Теория и методика профессионального образования»:
- № 4 - подготовка специалистов в высших учебных заведениях;
- № 18 - отбор и структурирование содержания профессионального образования;
- № 16 - взаимодействие профессионального образования с рынками труда и социальными партнерами;
- № 17 - профессиональное воспитание: сущность и основные направления;
- №18 - отбор и структурирование содержания профессионального образования;
- №19 - гуманизация профессионального образования;
- № 25 - интеграционные процессы в профессиональном образовании;
- № 33 - формирование профессионального мировоззрения;
- № 36 - компетентностный подход в профессиональной подготовке специалиста.
Объект исследования - профессиональная языковая подготовка экономистов-международников.
Предмет исследования - процесс формирования профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения.
Цель исследования - разработка, обоснование и экспериментальная проверка модели формирования профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения.
Гипотеза исследования: эффективное формирование профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения возможно при условии, если:
• выявлены суть, содержание, требования к учебному профессиональному языковому дискурсу будущих экономистов-международников и его специфика в рамках профессионально ориентированного курса домашнего чтения;
• разработаны критерии оценки степени сформированности учебного профессионального языкового дискурса в рамках профессионально ориентированного курса домашнего чтения для экономистов-международников;
• определена роль профессионально ориентированного курса домашнего чтения в профессиональной языковой подготовке экономистов-международников и разработаны критерии отбора художественной прозы для данного курса;
• разработана модель формирования учебного профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами профессионально ориентированного курса домашнего чтения; определены факторы ее содержательного и педагогического обеспечения; предложены критерии эффективности работы по данному курсу;
• выявлено место технологии соизучения иностранного языка и профессии в профессионально ориентированном курсе домашнего чтения для будущих экономистов-международников;
• разработан комплекс заданий учебного пособия по профессионально ориентированному курсу домашнего чтения для экономистов-международников, способствующих эффективному формированию учебного профессионального языкового дискурса.
В соответствии с целью и гипотезой сформулированы задачи исследования:
1. Выявить суть, содержание и современные требования к учебному профессиональному языковому дискурсу будущих экономистов-международников, определив специфику его формирования в рамках профессионально ориентированного курса домашнего чтения.
2. Разработать критерии оценки степени сформированности учебного профессионального языкового дискурса в рамках профессионально ориентированного курса домашнего чтения для экономистов-международников.
3. Определить роль курса домашнего чтения в профессиональной языковой подготовке экономистов-международников и разработать критерии отбора художественной прозы для данного курса.
4. Сконструировать модель формирования учебного профессионального языкового дискурса будущих экономистов-международников средствами профессионально ориентированного курса домашнего чтения, определить факторы ее содержательного и педагогического обеспечения и предложить критерии оценки эффективности работы по данному курсу.
5. Выявить место технологии соизучения иностранного языка и профессии в профессионально ориентированном курсе домашнего чтения для будущих экономистов-международников.
6. Разработать и внедрить в учебный процесс комплекс заданий учебного пособия по профессионально ориентированному курсу домашнего чтения для экономистов-международников.
Методологическую основу исследования составляют следующие подходы к профессиональной языковой подготовке экономистов-международников:
- системный (В.Г. Афанасьев, Е.В. Бережнова, И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин и др.), позволяющий рассматривать процесс профессиональной подготовки специалиста в вузе как методическую систему и моделировать дидактическую структуру вузовского образования;
- компетентностный (И.А. Зимняя, А.В. Хуторской, Б.Д. Эльконин и др.), предполагающий выделение в качестве целей и задач профессиональной подготовки студентов формирования профессиональных компетенций, соответствующих требованиям ФГОС;
- аксиологический (В.И. Блинов, Н.Д. Никандров, З.И. Равкин, Е.Н. Шиянов), рассматривающий профессионально ориентированный образовательный процесс как государственную, общественную и личностную ценность;
- личностно-деятельностный (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев и др.), акцентирующий внимание на реализации личностных траекторий развития студентов в рамках построения образовательного процесса, учет их особенностей, интересов и потребностей;
- коммуникативный (И.Л. Бим, Б.А. Лапидус, Е.М. Пассов, М. Суон), трактующий процесс обучения как акт коммуникации, направленный на решение профессионально ориентированных образовательных задач;
- культурологический (М.М. Бахтин, Д.С. Лихачев и др.), раскрывающий особенности образовательного процесса в культурологическом измерении;
- лингвострановедческий (Л.Г. Веденина, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), позволяющий выстраивать структуру образовательного процесса на страноведческом материале.
В качестве методологических принципов нами выделены: принцип функциональности (А.В. Хуторской, А.Н. Щукин), профессиональной направленности (А.В. Барабанщиков, А.Я. Кудрявцев, Р.А. Низамов) и культуросообразности (А.Ф. Дистервег, Е.И. Пассов), которые в своей совокупности позволяют определить основные требования к построению образовательного процесса в современном вузе.
Методы исследования: теоретические - теоретический анализ философской и социально-педагогической литературы, изучение программных и нормативно-правовых документов, обобщение, систематизация, моделирование, аналогия; эмпирические - изучение и обобщение передового педагогического опыта, осмысление собственного опыта профессиональной деятельности в качестве преподавателя МГИМО, педагогическое проектирование и моделирование, опросно-диагностические методы (включенное наблюдение, анкетирование и интервьюирование студентов, тестирование, беседы, экспертные оценки), опытно-экспериментальная работа (статистическая обработка материалов и графический анализ данных с применением информационных технологий), количественные и качественные методы обработки данных с использованием методов математической статистики, анализ продуктов деятельности. Эти взаимодополняющие друг друга методы используются с опорой на комплекс взаимосвязанных подходов и принципов для построения и реализации модели формирования профессионального языкового дискурса будущих экономистов-международников средствами домашнего чтения.
Теоретическую основу исследования составляют философские и психолого-педагогические концепции и исследования о языковой картине мира (Ю.Д. Апресян, А.Д. Шмелев и др.), о дискурсе (Т. ван Дейк, М.Л. Макаров, Е.Н. Ширяев и др.), о межкультурной коммуникации (А.П.
Садохин, С.Г. Тер-Минасова, и др.), об обучении иностранным языкам в высшей школе (М.К. Бородулина, Н.Д. Гальскова, И.И. Халеева, А.Н. Щукин и др.), о формировании профессиональной идентичности (Л.М. Федотова, Л.Б. Шнейдер и др.), о профессионализации языковой подготовки в вузе (Е.В. Воевода, Т.А. Дмитренко, Е.Н. Малюга и др.), о проблемах взаимосвязанного обучения иностранному языку (И.Н. Жинкин, С.К. Фоломкина, А.Н. Щукин и др.), о механизме и значимости иноязычного чтения (Н.В. Барышников, Е.И. Пассов, С.К. Фоломкина, И.И. Халеева и др.), об использовании чтения художественной литературы в процессе преподавания иностранного языка (М.К. Бородулина, Г.В. Рогова, Дж. Колли, Дж. Скривенер, С. Слейтер и др.).
Экспериментальная база исследования - Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России.
Этапы исследования.
Первый этап - организационный (2011-2012 гг.) - поиск и изучение отечественной и зарубежной литературы по проблематике исследования. Определение и осмысление проблемы и основных направлений диссертационной работы. Разработка понятийного аппарата исследования.
Второй этап - основной (2013-2014 гг.) - продолжение работы со специальной литературой по проблематике исследования и определение структуры диссертационного исследования. Разработка и апробация модели формирования профессионального языкового дискурса средствами домашнего чтения в условиях университетской подготовки экономистов-международников. Разработка, обоснование и внедрение в учебный процесс комплекса заданий в рамках авторских учебных пособий по профессионально ориентированному курсу домашнего чтения (по романам Дж. Гришема «Фирма» и Дж. Мид «Хедхантер» для 3 курса факультета МЭО МГИМО); внедрение технологии соизучения иностранного языка и профессии в курс домашнего чтения для будущих экономистов-
международников. Разработка и внедрение критериально-оценочного комплекса для определения степени сформированности учебного профессионального языкового дискурса средствами курса домашнего чтения.
Третий этап - обобщающий (2015-2017 гг.) - обобщение, систематизация и анализ собранных материалов; оформление результатов исследования в виде диссертационной работы; апробация результатов анализа собранных материалов, выдвинутых теоретических положений и преподавательского опыта в публикациях.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
- дополнена и конкретизирована концепция профессиональной языковой подготовки специалистов-международников;
- на основе уточнения сути, содержания и современных требований к учеб-ному профессиональному языковому дискурсу будущих экономистов-международников определена специфика его организации в рамках профессионально ориентированного курса домашнего чтения: дискурс в рамках этого языкового аспекта максимально приближен к реальной профессиональной коммуникации, носит универсальный характер, характеризуется пониженной статусностью2, имеет широкий круг инициаторов и обеспечивает повышенную готовность студентов к участию в нем;
- разработаны критерии оценки степени сформированности учебного профессионального языкового дискурса в рамках профессионально ориентированного курса домашнего чтения для экономистов-международников;
- разработана и обоснована модель формирования учебного профессионального языкового дискурса будущих экономистов-международников средствами профессионально ориентированного курса домашнего чтения.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
2 Здесь и далее «пониженная статусность» рассматривается как преодоление статусных барьеров между преподавателем и студентом.
- доказана возможность интеграции курса домашнего чтения в профессиональную языковую подготовку экономистов-международников и выявлена роль профессионально ориентированного курса домашнего чтения как основного поля для формирования учебного профессионального языкового дискурса будущих специалистов;
- обоснована значимость формирования профессионального языкового дискурса экономистов-международников средствами домашнего чтения в становлении широкого круга их профессиональных компетенций и основ профессиональной идентичности;
- определены перспективы использования результатов исследования при формировании учебного профессионального языкового дискурса средствами домашнего чтения по широкому кругу направлений подготовки;
- дополнено педагогическое знание о возможностях использования иноязычной художественной литературы в процессе профессионально ориентированной языковой подготовки будущих специалистов.
Практическая значимость исследования заключается в том, что:
• выявлена возможность использования технологии соизучения иностранного языка и профессии в профессионально ориентированном курсе домашнего чтения для будущих экономистов-международников и учета ее положений при разработке авторских учебных пособий;
• разработаны критерии отбора текстовых ресурсов для профессионально ориентированного курса домашнего чтения: релевантность интересам и читательскому опыту соответствующей возрастной группы студентов, высокий удельный вес профессионального контента, преодолимость лексико-грамматических трудностей, стилистическая нейтральность и культурологическая однозначность;
• разработан и внедрен в учебный процесс комплекс заданий в рамках авторских учебных пособий по профессионально ориентированному курсу домашнего чтения (по романам Дж. Гришема «Фирма» и Дж. Мид «Хедхантер» для 3 курса факультета МЭО МГИМО).
Достоверность и обоснованность результатов
исследования обеспечивается использованием методов, соответствующих объекту, предмету, целям и задачам исследования; разнообразием аутентичных источников информации; систематической проверкой полученных результатов на разных этапах работы над диссертационным исследованием; позитивными результатами внедрения основных положений исследования в учебный процесс на факультете МЭО МГИМО.
Личный вклад автора состоит в разработке и реализации идеи формирования учебного профессионального языкового дискурса будущих экономистов-международников с использованием профессионально ориентированного курса домашнего чтения; разработке методического сопровождения к данному курсу; организации и руководстве экспериментальным обучением по данному курсу при его одновременном внедрении в учебный процесс; проведении анализа полученных в ходе исследования результатов и формулировании общих выводов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Профессиональный языковой дискурс будущих экономистов-международников, формируемый средствами профессионально ориентированного курса домашнего чтения, - это симулятивная профессионально-языковая коммуникативная среда, максимально приближенная к реальной профессиональной коммуникации в области международных экономических отношений, носящая универсальный характер, характеризующаяся пониженной статусностью, имеющая широкий круг инициаторов и способствующая формированию широкого набора профессионально значимых компетенций будущих специалистов.
2. Обобщающим критерием оценки степени сформированности учебного профессионального языкового дискурса средствами профессионально ориентированного курса домашнего чтения для экономистов-международников выступает степень (уровень) сформированности профессионально значимых компетенций. Выделяются
количественные критерии, определяющие способность
студентов к дискурсивной деятельности через оценку результатов обучения с использованием принятого критериально-оценочного комплекса, и качественные критерии, оценивающие вклад профессионально ориентированного курса домашнего чтения в приращение набора формируемых компетенций и его позитивное влияние на дискурсивную активность студентов, их мотивацию к изучению иностранного языка и становление основ профессиональной идентичности. Одновременно происходит тематическое обогащение учебного языкового дискурса за счет его перехода в плоскость профессиональной проблематики.
3. Профессионально ориентированный курс домашнего чтения является основным полем для формирования учебного профессионального языкового дискурса и на его базе - широкого круга профессионально значимых компетенций и основ профессиональной идентичности. Основными условиями построения такого курса являются: целеполагание -формирование системного набора профессионально значимых компетенций; подбор художественного текста в соответствии с выработанными критериями; выделение профессионально значимой лексики и информации, их обработка автором в виде заданий и комментариев для преподавателей и студентов; подготовка практико-ориентированных контрольных заданий. Эффективность работы по курсу домашнего чтения в его профессионально ориентированном варианте зависит от соблюдения критериев отбора художественных текстов, который происходит с учетом реального читательского опыта студентов, релевантности проблематики книги интересам данной возрастной группы, высокой степени стилистической нейтральности языка и культурологической прозрачности.
4. Модель формирования учебного профессионального языкового дискурса будущих экономистов-международников средствами профессионально ориентированного курса домашнего чтения состоит из следующих взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов:
установочного блока, (ФГОС ВО и Собственные образовательные
стандарты МГИМО, требования работодателей к языковой подготовке будущих экономистов-международников); интегрирующе-целевого блока, отражающего формирование учебного профессионального языкового дискурса, который является как целью компетентностно ориентированной языковой подготовки, так и результирующей поаспектно формируемых дискурсов, обеспечивая одновременно их интеграцию; а также функционально-содержательного модуля, включающего в себя пять аспектов, соответствующих поаспектному членению учебного курса «Английский язык» на основном этапе языковой профессионализации (практика устной и письменной речи, видеокласс, домашнее чтение, экономический перевод и коммерческая корреспонденция). В их рамках конкретизируется содержательно-целевая специфика соответствующего языкового аспекта, а именно формирование системного набора профессионально значимых компетенций экономиста-международника. Аспект «Профессионально ориентированный курс домашнего чтения» расположен на стыке общеязыковых и профессиональных аспектов в силу его универсальной дискурсо-образующей и компетентностно-формирующей роли и содержит ресурсно-обеспечивающий компонент, отражающий факторы содержательно-педагогического обеспечения реализации данной модели в части аспекта «Домашнее чтение» (специально отобранный художественный текст; учебное пособие; преподаватель со специальной подготовкой). Интегрирующе-целевой блок дополнен оценочно-результативным подблоком с выделением количественных и качественных критериев оценки степени сформированности учебного профессионального языкового дискурса с использованием профессионально ориентированного курса домашнего чтения.
5. В процессе работы над профессионально ориентированным курсом домашнего чтения для экономистов-международников происходит соизучение иностранного языка и специальной дисциплины - экономики, что
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Технология профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов-бакалавров международно-правового профиля: английский язык2018 год, кандидат наук Стрекалова, Ксения Валерьевна
Методика обучения профессионально ориентированному устному общению студентов бакалавриата на основе лингвокультурологического подхода: направление подготовки 031900 "Международные отношения", немецкий язык2012 год, кандидат наук Ионова, Анна Михайловна
Формирование профессиональной лексической компетенции будущего учителя иностранного языка2014 год, кандидат наук Андреенко, Татьяна Николаевна
Формирование аналитической компетенции экономиста-международника средствами проектных технологий2023 год, кандидат наук Гриневич Екатерина Витальевна
Формирование профессионально-ориентированной самостоятельной деятельности студентов языкового вуза: На материале оригинального художественного текста2002 год, кандидат педагогических наук Артамонова, Галина Владиславовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гринева, Мария Владимировна, 2018 год
Список литературы
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. -М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 1 курс / В.Д. Аракин. - 5-е изд., испр. - М: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 2003. - 544 с.
3. Арутюнова Н.Д. Дискурс / Лингвистический энциклопедический словарь / Н.Д. Арутюнова; гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685 с. - С. 136-137.
4. Басин Е.Я. Искусство и эмпатия / Е.Я. Басин. - БФРГТЗ «СЛОВО» М., 2010. - 294 с.
5. Бейлинсон Л.С. Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.19 / Л.С. Бейлинсон-Волгоград, 2009. - 39 с.
6. Берман И.М. Чтение как речевой процесс и как предмет обучения. Очерки методики обучения чтению на иностранных языках / И.М. Берман. -Киев, 1977. - С. 9-90.
7. Беспальчикова Е.В. Обучение анализу текста / Е.В. Беспальчикова // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. - С. 52-55.
8. Блок В.Б. Сопереживание и сотворчество (диалектика и взаимообусловленность) [Электронный ресурс] / В.Б. Блок. - Режим доступа: http://www.aquarun.ru/psih/tvor/tvor25.html / (дата обращения: 02. 02. 2016).
9. Бороботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к линговосинергетике / В.Г. Бороботько. - 4-е изд. - М.: Либроком, 2011. - 288 с.
10. Бородулина М.К. Обучение иностранному языку как специальности
(немецкий язык) / М.К. Бородулина, А.Л. Карлин, А.С. Лурье, Н.М. Минина. - М.: Высшая школа, 1982. - 255 с.
11. Вавилова М.Г. Учимся читать быстрее / М.Г. Вавилова. - М.: Высшая школа, 1984. - 104 с.
12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 1980. - 320 с.
13. Воевода Е.В. Основные направления профессионально ориентированной подготовки специалиста-международника: монография / Е.В. Воевода. - М.: Издательство МГОУ, 2009. - 142 с.
14. Воевода Е.В. Подготовка современных специалистов-международников: осмысление новой парадигмы / Е.В. Воевода // Вестник МГИМО. - 2014. - № 1(34). - С. 296-301.
15. Воевода Е.В. Теория и практика профессиональной языковой подготовки специалистов-международников в России: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Е.В. Воевода - М., 2011. - 357 с.
16. Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. - 5-е изд., испр. - М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.
17. Выготский Л.С. Психология искусства / Л.С. Выготский. - 3-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 573 с.
18. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - 4-ое изд., стереотипное. - М: КомКнига, 2006. - 144 с.
19. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. - 2-е изд., перераб. и доп. -М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.
20. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студентов лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 4-е изд., стер. - М.: Изд.центр «Академия», 2007. - 336 с.
21. Горбунова М.В. О понятии «дискурс» в отечественном речеведении / М.В. Горбунова // Знание. Понимание. Умение. - 2008. - № 3. - С. 161-164.
22. Гордина А.О. Домашнее чтение как компонент обучения английскому языку на средней ступени обучения. Письма в Эмиссия. Оффлайн [Электронный ресурс] / А.О. Гордина // Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал). - июль 2011. - Режим доступа: http://www.emissia.org/offline/2011/1604.htm / (дата обращения: 10. 02. 2016).
23. Горюнова Е.С. Критерии отбора текстов для обучения студентов неязыковых вузов иноязычному профессионально ориентированному чтению / Е.С. Горюнова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2011. - № 2 (104) - С. 60-64.
24. Гринева М.В. Пособие по домашнему чтению по роману Дж. Гришема «Фирма» [Электронный ресурс] / М.В. Гринева. - Режим доступа: http://mgimo.ru/study/faculty/meo/eng2/docs/elibrary-eng2/ / (дата обращения: 03.02. 2016).
25. Гринева М.В. Пособие по домашнему чтению по роману Дж.Мид «Хедхантер» [Электронный ресурс] / М.В. Гринева. - Режим доступа: http://mgimo.ru/study/faculty/meo/eng2/docs/elibrary-eng2/ / (дата обращения: 03. 02. 2016) .
26. Гурвич П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам / П.Б. Гурвич // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 6. - С. 32-37.
27. Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк. - Б.: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с.
28. Ежова Т.В. К проблеме изучения педагогического дискурса / Т.В. Ежова // Вестник ОГУ. - 2006. - № 2. - Том1. Гуманитарные науки. - С. 5256.
29. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество / Н.И. Жинкин. - М.: Лабиринт, 1998. - 366 с.
30. Заграйская Ю.С. Методика интегрированного обучения английскому языку и зарубежной литературе на занятиях по домашнему
чтению (II курс, языковой вуз) : автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Заграйская Юлия Станиславовна. - Улан-Удэ, Иркутск, 2009. - 23 с.
31. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования [Электронный ресурс] / И.А. Зимняя // Интернет-журнал «Эйдос». - 05.05.2006. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/iournal/2006/0505.htm. / (дата обращения: 05. 02. 2016).
32. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.
33. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - 2-е изд. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
34. Кибрик А.А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов / А.А. Кибрик // Вопросы языкознания. - 2009. - №2. - С. 3-21.
35. Кизима А.А. Обучение языку профессии: от технологизации педагогического процесса к интегративному обучению / А.А. Кизима // Обучение иностранным языкам: от профессионализации к профессионализму: Материалы второго международного научно-методического межвузовского семинара 18 ноября 2011 г. - М.: МГИМО -Университет, 2012. - 232 с. - С. 123-129.
36. Клеменцова Н.Н. Учебный текст в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза / Н.Н. Клеменцова // Язык и дискурс в статике и динамике: тезисы докладов Международной научной конференции, Минск, 14-15 ноября 2008г. - Мн.: МГЛУ, 2008. - 312 с. - С. 306-307.
37. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителя / З.И. Клычникова. - 2-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1983. - 207 с.
38. Костикова Л.П. Формирование концептуальной картины профессиональной деятельности у студента-международника в процессе изучения иностранного языка / Л.П. Костикова // Вестник МГИМО. - 2013. -
№ 4 (31). - С. 323-327.
39. Красавина Т.Н. Работа с аутентичным текстом на уроке немецкого языка / Т.Н. Красавина // Иностранный язык в школе. - 2009. - № 2. - С. 3437.
40. Краткий психологический словарь / Под ред. А.В. Петровского. -М.: Политиздат, 1985. - 432 с.
41. Крысов В.В. Дискурсивные практики в преподавании экономических дисциплин [Электронный ресурс] / В.В. Крысов. - Режим доступа: http://refdb.ru/look/1809857.html / (дата обращения 01. 02 2016)
42. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. - Рос. академия наук. Ин-т языкознания. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
43. Кузьменко О.Д. Содержание обучения чтению на английском языке в средней школе: дис. ... канд. пед. наук / Кузьменко О.Д. - М., 1970. - 184 с.
44. Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме / Л.В. Куликова. - Краснояр.гос. пед. ун-т. - Красноярск, 2006. -392 с.
45. Леонтьев А.А. Восприятие текста как психологический процесс / А.А. Леонтьев // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. - Киев: КГУ. - 1979. - С.18-30.
46. Литвинов А.В. Научный дискурс в свете межкультурной коммуникации / А.В. Литвинов // Филология в системе современного университетского образования: материалы науч. конф., 22-23 июня 2004 года. - М.: Изд-во УРАО, 2004. - Вып. 7. - С. 283-289.
47. Лытаева М.А. Совершенствование умений говорения на основе текста для чтения на старшем этапе / М.А. Лытаева // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 3. - С. 53-60.
48. Морозова И.Г. Использование художественных текстов для формирования социокультурной компетенции в процессе обучения
иностранному языку [Электронный ресурс] / И.Г. Морозова. - Режим доступа: https://www.hse.ru/pubs/share/direct/document/57077725 (дата обращения: 01.02. 2016).
49. Непрокина И.В. Метод моделирования как основа педагогического исследования / И.В. Непрокина // Теория и практика общественного развития. - 2013. - №7. - С. 61-64.
50. Новейший философский словарь [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.otrok.ru/teach/phil/txt/24/page8.html / (дата обращения: 02. 02. 2016).
51. Нуждина М.А. К вопросу управления процессом порождения речевого произведения на основе текста / М.А. Нуждина // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. - С. 21-25.
52. Образовательный стандарт высшего образования МГИМО МИД России [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://mgimo.ru/upload/2016/02/sos-economy-bac.pdf / (дата обращения: 01.02.2015).
53. Олешков М.Ю. Основные параметры модели профессиональной коммуникации (на примере дидактического дискурса) / М.Ю. Олешков // Социокультурные проблемы в образовании: межвуз. сб. науч. трудов. - М.: РИЦ МГОПУ им. Шолохова, 2006. - С. 62-71.
54. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. - 2-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.
55. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов - М.: Русский язык, 1989. - 276 с.
56. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е.И. Пассов. - М.: Русский язык, 1977. - 216 с.
57. Пичкова Л.С. Роль предметно-языкового интегрированного обучения в подготовке экономиста-международника / Л.С. Пичкова // Актуальные вопросы подготовки специалистов международного профиля: смена парадигмы. Материалы научной конференции. Часть 1. - М.: МГИМО (У), 2014. - С. 98-
58. Рогова Г.В. Личностное чтение / Г.В. Рогова, Г.Н. Ловцевич // Иностранные языки в школе. - 1994. - № 1. - С. 16-19.
59. Романенко Н.М. Содержание процесса самообразования студентов как педагогическая проблема / Н.М. Романенко // Вестник МГИМО. - 2013. -№ 3 (30), 2013. - С. 270-272.
60. Русецкая О.Н. Текст как компонент содержания обучения иностранным языкам [Электронный ресурс] / О.Н. Русецкая. - Режим доступа: http://www.amursu.ru/attachments/article/9531/Ы52 26.pdf / (дата обращения: 04.02.2016).
61. Селиванова Н.А. Домашнее чтение - важный компонент содержания обучения иностранным языкам в средней школе / Н.А. Селиванова // Иностранные языки в школе. - 2004. - №4. - С. 21-26.
62. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей Е.Н. Соловова. - 2-е изд. - М.: АСТ: Астрель, 2010. - 272 с.
63. Стрекалова М.Д. Методика преподавания аспекта «домашнее чтение» на младших курсах языкового вуза: автореферат дисс. ... кандидата. пед. наук: 13.00.02 / Стрекалова Мария Дмитриевна. - Ярославль, 2008. -28 с.
64. Тимченко М.В. Современные требования к построению учебно-методического комплекса / М.В. Тимченко // Обучение иностранным языкам: от профессионализации к профессионализму: Материалы научно-методического межвузовского семинара 18 ноября 2011 г. - М.: МГИМО-Университет, 2012. - С. 136-142.
65. Толстой Л.Н. Что такое искусство? /Л.Н. Толстой. - Собрание сочинений: в 22 т. - М.: Художественная литература, 1983. - Т. 15. - С. 41221.
66. Торкунов А.В. Педагогика и подготовка специалистов-международников / А.В. Торкунов // Вестник МГИМО. - 2013. - № 1 (28). -С. 7-8.
67. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 031900 «Международные отношения» (квалификация/степень «бакалавр») [Электронный ресурс] / Министерство образования и науки. - Приказ № 815. -22 декабря 2009 г. - Режим доступа: http: //www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_09/m815.html (дата обращения: 05.02.2016).
68. Фоломкина С.К. Влияние чтения на развитие устной речи / С.К. Фоломкина Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам. Сборник научных трудов МГЛИИЯ им. М. Тореза. -М., 1980. - № 163. - С. 73-86.
69. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: уч.-метод. пособие для вузов / С.К. Фоломкина. - М.: Высшая школа, 2005. - 255 с.
70. Фоломкина С.К. Текст в обучении иностранным языкам / С.К. Фоломкина // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 3. - С. 18-22.
71. Фуко М. Дискурс и истина / М. Фуко; пер. с англ. А.М. Корбута. -Белорусский государственный университет, Центр проблем развития образования. - Мн.: Пропилеи, 2006. - 152 с.
72. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне. / Ю. Хабермас; пер. с нем. - М.: Изд. «Весь Мир», 2003. - 416 с.
73. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И.И. Халеева. - М.: Высшая школа, 1989. - 240 с.
74. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Учебное пособие для студентов педагогических институтов / С.Ф. Шатилов. — 2-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
75. Шнейдер Л.Б. Личностная, гендерная и профессиональная идентичность: теория и методы диагностики / Л.Б. Шнейдер. - Москва: Московский психолого-социальный институт, 2007. - 128 с.
76. Шнейдер Л. Б. Профессиональная идентичность: монография / Л.Б. Шнейдер. - М.: МОСУ, 2001. - 272 с.
77. Щербинина Ю.В. Педагогический дискурс: мыслить - говорить -действовать: учеб. пособие / Ю.В. Щербинина. - М.: Флинта: Наука, 2010. -440 с.
78. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. - 4-е изд. -М.: Филоматис: Издательство «Омега-Л», 2010. - 480 с.
79. Bobkina J., Domínguez, E. The Use of Literature and Literary Texts in the EFL Classroom; Between Consensus and Controversy / J. Bobkina, E. Doninguez // International Journal of Applied Linguistics and English Literature. -March 2014. - Vol. 3. - № 2. - P. 248-260.
80. Brumfit C.J., Carter R.A. English Literature and English Language. Literature and Education / C.J. Brumfit, R.A. Carter // Literature and Language Teaching; edited by Brumfit C.J., Carter R.A. - Oxford University Press, 1991. -289 p. - P. 2-34.
81. Burke S.J., Brumfit C. J. Is Literature Language? Or is Language Literature? / S.J. Burke, C.J. Brumfit // Literature and Language Teaching; edited by C.J. Brumfit and R.A. Carter. - Oxford University Press, 1991. - 289 p. -P. 171-176.
82. Carter R.A., Long M.N. Teaching Literature / R.A. Carter, M.N. Long. -Harlow, Essex: Longman, 1991. - 208 p.
83. Collie J., Slater S. Literature in the Language Classroom: A resource book of ideas and activities / J. Collie, S. Slater. - Cambridge University Press, 2005. -266 p.
84. Cook G. Texts, Extracts, and Stylistic Texture / G. Cook // Literature and Language Teaching; edited by C.J. Brumfit and R.A. Carter. - Oxford University
Press, 1991. - 289 p. - P. 150-166.
85. Coyle D. Content and Language Integrated Learning. Motivating Learners and Teachers [Электронный ресурс] / D. Coyle. - Режим доступа: http://www.scilt.org.uk/Portals/24/Library/slr/issues/13/SLR13 Coyle.pdf / (дата обращения: 05.02.2016).
86. Coyle D. Content and Language Integrated Learning: Towards a Connected Research Agenda for CLIL Pedagogies / D. Coyle // The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. - 2007. - Vol. 10. - № 5. -P. 543-562.
87. Coyle D., Hood P., Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated Learning / D. Coyle, P. Hood, D. Marsh. - Cambridge University Press, 2010. -184 p.
88. Crook G., Schmidt R. Motivation: Reopening the research agenda / G. Crook, R. Schmidt // Language Learning. - 1991. - Vol. 41. - № 4. - P. 469-512.
89. Darn S. CLIL: A Lesson Framework [Электронный ресурс] / S. Darn. -Режим доступа: https://www.teachingenglish.org.uk/article/clil-a-lesson-framework (дата обращения: 01.02.2016).
90. Dhanapal S. Stylistics and Reader Response: An integrated approach to the teaching of literary texts / S. Dhanapal // Literacy Information and Computer Education Journal. - 2010. - Vol. 1. - № 4. - P. 233-240.
91. Divsar H., Tahriri A. Investigating the Effectiveness of an Integrated Approach to Teaching Literature in and EFL Context / H. Divsar, A. Tahriri // Pan-Pacific Association of Applied Linguistics. - 2009. - Vol. 13. - № 2. - P. 105-116.
92. Donelson K.L., Nilsen A.P. Literature for Today's Young Adults / K.L. Donelson, A.P. Nilsen. - Eighth Edition. - Pearson, 2008. - 491 p.
93. Enright D. The Wicked Wit of Winston Churchill / D. Enright. - Michael O'Mara Books Limited, 2001. - 162 p.
94. Ghosn I. Four Good Reasons to Use Literature in Primary School ELT / I. Ghosn // ELT Journal. - 2002. - Vol. 56. - No. 2. - Pp. 172-179.
95. Harrop E. Content and Language Integrated Learning (CLIL): Limitations
and Possibilities / E. Harrop // Encuentro. - 2012. - № 21. - P. 57-70.
96. Khatib М., Rezaei S., Derakhshan A. Lieterature in EFL/ESL Classroom / M. Khatib, S. Rezaei, A. Derakhshan // English Language Teaching. - March 2011. - Vol. 4. - № 1. - P. 201-208.
97. Langer J. A. Literacy Acquisition through Literature / J.A. Langer // Journal of Adolescent and Adult Literacy. - May 1997. - Vol. 40. - № 8. -Pp. 606-614.
98. Lazar G. Literature and Language Teaching: A guide for teachers and trainers / G. Lazar. - Cambridge University Press, 2011. - 268 p.
99. Lima C. Is the Rest Silence...? [Электронный ресурс] / C. Lima // IFTEFL (issue 186). - Aug-Sept 2005. - Режим доступа: http://associates.iatefl.org/pages/materials/voicespdf/ltskills 11 .pdf (дата обращения: 03.02.2016).
100. Littlewood W. T. Literature in the School Foreign-Language Course / W.T. Littlewood // Literature and Language Teaching; edited by C.J. Brumfit and R.A. Carter. - Oxford University Press, 1991. - P. 177-183.
101. Llach P.A. Teaching Language Through Literature: The Waste Land in the ESL Classroom / P.A. Llach // Odisea. - 2007. - № 8. - P. 7-17.
102. Mackenzie I. English for Business Studies. A Course for Business Studies and Economics Students / I. Mackenzie. - Third Edition. - Cambridge University Press, 2010. - 191 p.
103. Maley A. Down from the Pedestal: Literature as Resource / A. Maley // Literature and the Learner: Methodological Approaches; edited by R. Carter, R. Walker and C. Brumfit. - Modern English Publications and the British Counsel. - P. 1-9.
104. Marsh D. Content and Language Integrated Learning (CLIL). A Development Trajectory / D. Marsh. - University of Cordoba, Cordoba, 2012. -516 p.
105. McKay S. Literature in the ESL Classroom / S. Mckay // Literature and Language Teaching; edited by C.J. Brumfit and R.A. Carter. - Oxford
University Press, 1991. - P. 191-198.
106. Nasr N. The Use of Poetry in TEFL: Literature in the New Lebanese Curriculum / N. Nasr // Revista de Filologia y suDidactica. - 2001. - № 24. -P. 345-363.
107. Price E.A., Driscoll M.P. Oct 1977. An Inquiry into the Spontaneous Transfer of Problem-solving Skill / E.A. Price, M.P. Driscoll // Comtemporary Educational Psychology. - Oct 1977. - Vol. 22. - № 4. - P. 472-494.
108. Rice D. B. Language Proficiency and Textual Theory: How the Train Might Meet / D.B. Rice // ADFL Bulletin. - 1991. -Vol. 22. - № 3. - P. 12-15.
109. Riddel D. Teaching English as a Foreign Language / D. Riddel. -New edition. - 2003. - 280 p.
110. Savvidou C. An Integrated Approach to the Teaching of Literature in the EFL Classroom [Электронный ресурс] / C. Savvidou // The Internet TESL Journal. - Dec 2004. - Vol. X. - № 12. - Режим доступа: http://iteslj.org/Techniques/Savvidou-Literature.html (дата обращения: 03.02.2016).
111. Schwartz N.H., Ellsworth L.S., Graham L., Knight B. Assessing Prior Knowledge to Remember Text: A Comparison of Advance Organizers and Maps / N.H. Schwartz, L.S. Ellsworth, L. Graham. B. Knight // Contemporary Educational Psychology. - 1998. - Vol. 23. - № 1. - P. 65-89.
112. Scrivener J. Learning Teaching. The Essential Guide to English Language Teaching / J. Scrivener. - 2d Ed. - Macmillan Books for Teachers, 2005. - 432 p.
113. Short M.H., Candlin C.N. Teaching Study Skills for English Literature / M.H. Short, C.N. Candlin // Literature and Language Teaching; Ed by C.J. Brumfit and R.A. Carter. - Oxford University Press, 1991. - P. 89-109.
114. Swaffar, J. The Case for Foreign Languages as a discipline / J. Swaffar // ADFL Bulletin. - 1999. - Vol. 30. - № 3. - P. 6-12.
115. Timucin V. Gaining Insight into Alternative Teaching Approaches Employed in an EFL Literature Class / V. Timuchin // CAUC, E Revista de
Filologia y su Didactica. - 2001. - № 24. - P. 269-293.
116. Van T.T.M. The Relevance of Literary Analysis to Teaching Literature in the EFL Classroom / T.T.M. Van // English Teaching Forum. - 2009. -№ 3. - P. 2-9.
117. Vincent M. Simple Text and Reading Text. Part 1: Some General Issues / M. Vincent // Literature and Language Teaching; edited by C.J. Brumfit and R.A. Carter. - Oxford University Press, 1991. - P. 208-215.
118. Wang Y. Using Films in Multimedia English Class / Y. Wang // English Language Teaching. - March 2009. - Vol.2. - № 2. - P. 179-183.
119. Widdowson H.G. Explorations in Applied Linguistics / H.G. Widdowson. - Oxford University Press. - 1985. - 284 p.
120. Widdowson H.G. Stylistics and the teaching of literature / H.G. Widdowson. - London: Longman, 1975. - 128 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.