Формирование основ межкультурной и межнациональной коммуникации у студентов будущих экономистов-международников средствами иностранного языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Караева, Зоя Савельевна

  • Караева, Зоя Савельевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2006, Владикавказ
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 161
Караева, Зоя Савельевна. Формирование основ межкультурной и межнациональной коммуникации у студентов будущих экономистов-международников средствами иностранного языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Владикавказ. 2006. 161 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Караева, Зоя Савельевна

СОДЕРЖАНИЕ.

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОПЫТ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ И МЕЖНАЦИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ЭКОНОМИСТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ

1.1. Характерные черты экономиста-международника.

1.2. Межкультурная и межнациональная коммуникация как компонент профессионализма экономиста-международника.

1.2.1. Понятие межкультурной и межнациональной коммуникации.

1.2.2. Значение межкультурной и межнациональной коммуникации в профессиональной деятельности экономиста-международника.

1.2.3. Зарубежный опыт подготовки экономистов-международников.

1.3. Формы и методы формирования основ межкультурной и межнациональной коммуникации у экономиста-международника.

1.4. Методы и процедуры исследования. Характеристика выборочной совокупности.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА II. ФОРМИРОВАНИЕ ОСНОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ И МЕЖНАЦИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ У СТУДЕНТОВ, БУДУЩИХ ЭКОНОМИСТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ, СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.

2.1.Исследование и анализ проблемы. Поиск ее решения в условиях университетского образования.

2.2.0пытно-экспериментальная работа по формированию основ межкультурной и межнациональной коммуникации в процессе обучения на факультете «Международных отношений».

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование основ межкультурной и межнациональной коммуникации у студентов будущих экономистов-международников средствами иностранного языка»

В свете реалий сегодняшнего дня, глобализации и интеграции нашей страны в рыночную экономику возрастает роль делового английского (Business English) как средства международного экономического общения. Овладение этим регистром стало необходимым условием подготовки квалифицированного экономиста-профессионала, обладающего новым мышлением, способного быстро и эффективно решать управленческие задачи и осваивать новые формы сотрудничества с зарубежными партнерами. Это требует научного подхода к организации экономического образования, к разработке новых учебных программ и обеспечению их соответствующими учебными материалами.

Согласно многочисленным зарубежным публикациям, экономист сегодня - это специалист, получивший профессиональную подготовку в области экономики и управления, обладающий широким набором необходимых практических навыков и умений, владеющий культурой делового общения и хотя бы одним иностранным языком.

Основные категории и понятия классической школы экономики изложены в работах видных американских и европейских учёных: Р. М. Achleitner, Н.Н. Barnikel, М. Borchert, R.Dubs, F.Furstenberg, W. Hartman, J.Livingstone, P.Drucker, R.Miles, M.Clarks, L.Greiner и др.

Интернационализация деловых отношений, особенно в таких областях, как маркетинг, производство, управление, покупка/продажа товаров и оборудования, международное коммерческое право уже сегодня определяют специфику обучения экономистов иностранным языкам, которая на современном этапе определяется долговременными контактами по сотрудничеству, совместным освоением новых достижений, взаимодействием двух и более культур стран-партнёров. С учётом этих факторов в зарубежных системах экономического образования функционирует такое понятие, как «интернациональная квалификация», куда входят знание иностранных языков в сфере профессиональной деятельности и спецификации межкультурной коммуникации - обязательного элемента профессионального общения.

Изучение иностранного языка на современном этапе предполагает решение ряда научных проблем, главной из которых является межкультурное общение. Вот почему роль преподавателя иностранного языка в данном процессе велика, так как при формировании у студентов нового мышления и решении названной задачи, он должен обладать глубокими и систематизированными знаниями по предмету, знать культуру страны изучаемого языка. Его действенность во многом зависит от того, в какой степени он сможет приобщить студентов ко всему передовому, сумеет найти точки соприкосновения, выработать новое видение культуры и самого носителя языка, т.е. перенести принципы нового мышления в учебно-воспитательный процесс.

Проблема формирования основ межкультурной коммуникации предполагает обращение к трудам отечественных (М.Г.Вохрышева, Е.П. Ильин, Е.А. Климов, А.Г. Ковалев, В.В.Краевский, JI.B. Куриленко, Т.И. Руднева, М.В. Самоукина и др.) и современных зарубежных педагогов, рассматривающих подходы к формированию иноязычной коммуникативной компетентности: коммуникативный подход (X. Крумм, В.М. Риверс, Д. Уилкинс, А. Хардинг, П. Хартман, М. Хэллидей, и др.); когнитивный подход (М.Лонг, П.Потер, П.Флойд и др.); интерсоциальное общение (Д.Джонсон, Р.Е.Славин и др.).

Основополагающие идеи коммуникации разрабатывались философами и психологами (Б.Г. Ананьев, М.М.Бахтин, М.С. Коган, И.С. Кон, В.А. Конев и др.), педагогами и социологами (Г.М. Андреева, Т.И. Дридзе, В.П. Конецкая, Ю.Б. Кузьменкова, Ю.А. Сорокин, А.А. Реан и др.). В профессиональной педагогике содержатся идеи профессиональной коммуникации (JI.A. Анисимова, А.А. Бодалев, А.А. Леонтьев, С.Л.

Рубинштейн, А.В. Хуторской, JI.B. Щерба и др.) и контекстного подхода к обучению языку специальности (А.А. Вербицкий, Е.Г. Кашина, Е.В. Мусницкая, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева и др.). Особо отмечается значимость мотивации учения в работах Дж. Аткинсона, Э. Берн, Р.Бернса, Б. Вейнера, Д. Дьюи, М.Ксигзентмихали, К. Роджерса, Г. Олпорта, Р. де Чармса, и др.

Вместе с тем, пока еще не сложилось полного представления об условиях формирования основ межкультурной и межнациональной коммуникации необходимых для осуществления успешной продуктивной профессиональной деятельности экономистов-международников.

Требования современного общества радикально изменили задачи обучения иностранным языкам: сегодня необходимы не просто люди, владеющие иностранным языком, необходимы специалисты по международному и межкультурному общению.

Вот почему поиск новых путей в совершенствовании методов обучения экономистов профессиональной коммуникации на иностранном языке целесообразно связать с изучением социокультурных аспектов, в которых он используется. Осуществление такого подхода предполагает, прежде всего, обращение к зарубежному и отечественному опыту подготовки экономических кадров, изучение специфики их профессиональной деятельности как субъектов родной культуры.

Анализ зарубежных научных источников показал, что система подготовки экономистов в развитых капиталистических странах подчинена потребностям общества и нацелена на практические результаты. Несмотря на многолетние традиции, она постоянно развивается, приспосабливаясь к новым требованиям в области управления.

США и Германия уже в 50-х - 60-х годах XX в имели стройную систему подготовки экономистов. Американцы создали образ экономиста -профессионала, обладающего специальным образованием, вложили огромные средства в создание инфраструктуры для управления в виде школ бизнеса, консультативных фирм и разнообразных научных центров. Германия же представляет образец европейской системы экономического образования.

Функционирующие в нашей стране разнообразные формы получения экономического образования опираются на богатый опыт зарубежных стран и учитывают отечественную социальную, психологическую и экономическую реальность. Большой спрос на специалистов, обладающих навыками управления и одновременно хорошо владеющих иностранным языком в профессиональных целях, выдвинул проблему иноязычной подготовки студентов экономической специальности в ранг первоочередных.

Результаты проведённого нами опроса слушателей факультета повышения квалификации Северо-Осетинского государственного университета им. K.JI. Хетагурова, предпринимателей, принимавших участие в различных международных выставках, анкетирование студентов факультета международных отношений (специальность «Мировая экономика») вышеуказанного университета (всего 108 человек) свидетельствуют о высоком уровне у них мотивации к изучению иностранных языков. Абсолютное большинство опрошенных (98%) выдвигают свободное владение иностранным языком на одно из первых мест среди пяти основных характеристик современного бизнесмена и считают необходимым постоянно совершенствовать эти знания; 68% -высказали пожелание изучить ещё и второй язык.

Однако в процессе анкетирования был выявлен низкий уровень знаний и умений межкультурной коммуникации у будущих экономистов-международников, который обусловливает у них возникновение стрессогенного фактора во время зарубежных стажировок.

Цель исследования: определить наиболее эффективные условия формирования основ межкультурной и межличностной коммуникации у будущих экономистов-международников средствами иностранного языка с учетом требований поликультурного мира.

Объект исследования: процесс подготовки экономистов-международников в условиях современного университетского образования.

Предмет исследования: формы и методы формирования основ межкультурной и межнациональной коммуникации у студентов экономистов-международников необходимых им для осуществления адекватной профессиональной деятельности в интеркультурной среде средствами иностранного языка.

Гипотеза исследования: овладение профессионально ориентированной межкультурной и межнациональной коммуникацией будет наиболее эффективной, если: изучить специфику профессиональной деятельности экономистов-международников; рассмотреть и конкретизировать сущность межкультурной и межнациональной коммуникации, ее понятийное поле, модели культуры и межкультурной коммуникации, выявить ее роль в профессиональной деятельности экономистов-международников; разработать коммуникативные технологии групповой и коллективной деятельности по формированию межкультурной и межнациональной коммуникации средствами иностранного языка; обосновать методику организации и проведения деловой управленческой игры в образовательном процессе факультета международных отношений как средство формирования межкультурной и межнациональной коммуникации у студентов-международников.

В связи с поставленной целью, для проверки выдвинутой гипотезы был определен ряд исследовательских задач:

1. Проанализировать современную систему подготовки студентов экономистов-международников в условиях университетского образования и определить роль межкультурной и межнациональной коммуникации в ней.

2. Рассмотреть и конкретизировать сущность межкультурной и межнациональной коммуникации, раскрыв ее понятийное поле, модели культуры и межкультурной коммуникации.

3. Изучить специфику профессиональной деятельности экономистов-международников и возможность ее отражения в деловых тематических играх при обучении иностранному языку;

4. Разработать коммуникативные технологии групповой и коллективной деятельности по формированию межкультурной и межнациональной коммуникации.

5. Обосновать методику организации и проведения деловой управленческой игры в образовательном процессе факультета международных отношений как средства формирования межкультурной и межнациональной коммуникации у студентов-международников и культуры их делового общения в актуальных сферах профессиональной иноязычной деятельности.

6. Разработать учебно-методические материалы по организации и проведению деловых управленческих игр и апробировать их в ходе учебно-воспитательного процесса специальности «Мировая экономика» факультета международных отношений Северо-Осетинского государственного университета им. K.JI. Хетагурова.

Опытно-экспериментальная база исследования: факультеты международных отношений (специальность «Мировая экономика») и повышения квалификации Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова, президентской программы.

Методология исследования базируется на основополагающих идеях философской и педагогической антропологии; о природе и сущности человеческой деятельности, ее целесообразности и творческом характере; о психолого-педагогических особенностях обучения ведению переговоров; о теоретических проблемах языкознания и культуры речевой коммуникации; о методологическом обеспечении обучения иностранным языкам в вузе.

В исследовании применялся комплекс взаимопроникающих и дополняющих друг друга методов исследования, адекватных природе изучаемого явления, и поставленным задачам: метод теоретического анализа проблемы на основе изучения педагогической, методической и учебной литературы по проблеме исследования; методы изучения и обобщения педагогического опыта с позиций исследуемой проблемы; диагностические методы (опрос, анкетирование, интервьюирование и т.д.), обсервационные методы (прямые и косвенные наблюдения, самонаблюдение и т.д.); экспериментальные методы (констатирующий и формирующий эксперимент); математические методы.

Организация и основные этапы исследования: Работа выполнялась с 2000 года по 2006 год и включала 3 этапа.

На первом (2000-2001 гг.) подготовительном этапе изучалась и анализировалась отечественная и зарубежная научная литература с целью теоретического и методологического осмысления и обоснования актуальности избранной проблемы исследования. Определены исходные параметры исследования, цель, рабочая гипотеза исследования. Осуществлен выбор объекта и метода исследования.

На втором (2001-2005 гг.) этапе проверялась общая гипотеза исследования, моделировались и уточнялись пути и педагогические условия формирования основ межкультурного и межнационального компонентов: конкретизировалась методология, уточнялся понятийный аппарат.

На третьем (2005-2006 гг.) итоговом этапе осуществлялась систематизация и обобщение научных результатов, корректировка и уточнение теоретических положений, формулирование выводов, оформление результатов; разрабатывались, апробировались и внедрялись практические рекомендации.

Научная новизна исследования:

1. Доказана необходимость формирования основ межкультурной и межнациональной коммуникации в целях развития профессиональной компетенции будущих экономистов-международников с учетом требований поликультурного мира средствами иностранного языка.

2. Разработана система формирования их иноязычной межкультурной и межнациональной коммуникации, которая включает поликультурную мировоззренческую ориентированность, толерантное поведение, речевую гибкость, целевую коммуникацию, широкую когнитивно-операционную базу, необходимую для эффективного межкультурного и межнационального коммуникативного взаимодействия, при условии учета сходства и различия культурно-специфических норм и ценностей.

3. Уточнено понятие «межкультурная и межнациональная иноязычная профессиональная компетенция», характеризующееся как целостное интегративное умение реализовывать эффективную деятельность в иноязычной профессиональной субкультуре.

4. Обоснована эффективность использования «деловых игр» и предложены формы и методы их организации и проведения в процессе обучения студентов «деловому английскому языку» на факультете международных отношений, (специальность «Мировая экономика»), как эффективное средство формирования основ межкультурной и межнациональной коммуникации у студентов будущих экономистов-международников.

5. Разработаны и апробированы авторские тематические аутентичные тексты и видеофильмы.

Теоретическая значимость

• Проанализировано и уточнено с современных позиций понятие межкультурная и межнациональная коммуникация, выявлены способы формирования коммуникативных стратегий, вербального и невербального общения с представителями других культур.

• Представлена в социокультурном плане структура его профессиональной иноязычной компетенции.

• Рассмотрен социокультурный компонент деловой управленческой игры на уровне содержания и технологии обучения.

• Выявлен, наряду с дисциплиной «иностранный язык», межкультурный потенциал ряда специальных и гуманитарных дисциплин, создающих основу для расширения межкультурной и межнациональной коммуникации в профессиональной деятельности.

Практическая ценность исследования заключается в том, что содержащиеся в нем теоретические положения и практические рекомендации углубляют представления о стратегиях совершенствования экономического образования, создают реальные предпосылки для научно-практического обеспечения подготовки экономистов-международников.

Достоверность научных результатов обеспечена методологической обоснованностью исходных позиций, использованием совокупности методов исследования, адекватных его задачам и логике, репрезентативностью объема выборок, разнообразием источников информации, сочетанием количественного и качественного анализа, статистической значимостью экспериментальных данных, контрольным сопоставлением их массовым педагогическим опытом.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Подготовка компетентного экономиста-международника в условиях глобализации современного общества может осуществляться на широкой качественно новой профессионально-ориентированной общекультурной основе, проявляющейся в выборе вариативных коммуникативных стратегий и тактик.

2. Успешность обучения будущих специалистов зависит от учёта специфики их будущей профессиональной деятельности, знания национально-культурных особенностей делового общения и владения приёмами эмоционального воздействия.

3. Одним их эффективных средств формирования межкультурной и межнациональной коммуникации являются деловые игры

4. Деловая управленческая игра, будучи имитационной моделью типичных ситуаций профессиональной деятельности, создаёт оптимальные условия для обучения студентов-международников адекватному употреблению вербальных и невербальных средств коммуникации на фоне широкого контекста профессионально значимых ситуаций, демонстрируя при этом различные варианты социально обусловленного поведения.

5. Эффективность применения такой игры зависит от её методически обоснованной структуры и содержания, от применения комплекса специально разработанных упражнений, аутентичных текстов и видеофильмов, междисциплинарных связей.

Апробация результатов исследования осуществлялась в ходе устных сообщений и докладов на заседаниях кафедры «Практического курса иностранных языков» (для негуманитарных специальностей), отделения «Мировая экономика» факультета международных отношений, кафедры педагогики высшей школы Северо-Осетинского госуниверситета им. K.JI. Хетагурова.

Результаты исследования докладывались и получили одобрение на международном научно-методическом симпозиуме (Лемпертовские чтения V) 23-31 мая 2003 г. (г. Пятигорск), Всероссийской научно-практической конференции (г. Челябинск, 2003г.), и ежегодных научно-методических конференциях и семинарах в Северо-Осетинском государственном университете им. К.Л. Хетагурова (2000-2004 гг.).

Содержание исследования нашло отражение в структуре диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Караева, Зоя Савельевна

Результаты исследования: студенты не знают структуры, функций, способов, механизмов и законов коммуникации.

Формирование способности к межкультурной компетенции в условиях традиционного вузовского обучения не позволяет развить у студентов всю полноту свойств психологического склада представителя другой национальной культуры.

Межкультурная и межнациональная коммуникация требует от экономиста-международника особой широты и многоплановости.

Критериями сформированности умений межкультурной и межнациональной коммуникации являются скорость, качество и самостоятельность выполнения действий, входящих в структуру умений общения, гибкость и разнообразность использования средств общения.

Одним из эффективных видов упражнений для развития межкультурной коммуникации является деловая игра. В деловой игре синтезируются признаки и основные характеристики методов анализа ситуаций и ролевых игр. Применение любого метода, в том числе и деловых игр, должно быть скорректировано в соответствии с особенностями обучаемого контингента.

Деловые игры имеют разную целевую направленность и среди них учебные игры, целью которых является эффективное усвоение знаний, развитие и закрепление профессиональных умений и навыков.

Росту уровня сформированности умений межкультурной и межнациональной коммуникации способствует целенаправленная реализация следующей системы педагогических условий:

• формирование у будущих специалистов понимания необходимости умения межкультурной и межнациональной коммуникации для успешного выполнения профессиональных задач;

• наличие у студентов базовых знаний о коммуникации;

• построение учебного взаимодействия преподавателя и студента на уровне субъект-субъектных отношений;

• создание ситуации реальной профессиональной коммуникации через широкое использование активных, проблемных методов обучения;

• создание и поддержание в группе доброжелательной атмосферы;

• и на основании вышеперечисленных элементов системы - активное использование деловых игр.

Итоговое наблюдение за деятельностью студентов подтвердило выдвинутую в исследовании гипотезу. За время проведения формирующего эксперимента будущие экономисты-международники приобрели умение межкультурной и межнациональной коммуникации.

Обязательным требованием кадровой инфраструктуры становится не только массовое владение иностранным языком, но и навыками использования глобальной сети Интернет.

Практические рекомендации.

Кафедрам иностранных языков рекомендуется внедрить в практику применение игровых форм обучения деловому английскому языку (деловую игру).

Кафедрам специальных дисциплин и иностранных языков рекомендуется согласовать последовательность изучения учебных тем, чтобы профессиональные темы изучались прежде на русском языке, нежели на английском языке.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Караева, Зоя Савельевна, 2006 год

1. Абаева Ф.Б. Развитие навыков межкультурной коммуникации в процессе преподавания делового английского. Дисс. канд. пед. наук. Владикавказ, 2003.

2. Азаров Ю.П. Теоретические проблемы мастерства воспитателя современной образовательной школы. Автореферат, дисс. д-ра пед. наук. М., 1973.

3. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания.- М., Наука. 1977.- 132с.

4. Аргустанянц Е.С. Обучение диалогической речи в ситуациях ролевого поведения. Дисс. канд. пед. наук. М., 1982.

5. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. М., 1967.

6. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969.

7. Арутюнов А.Р., Костина И.С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного. М., ИРЯП, 1992. - 147с.

8. Бабрышева И.Е. Менталитет и национально-ориентированные технологии начального этапа обучения иностранным языкам. //Этнолингвистические аспекты преподавания иностранного языка. М., 1996.

9. Баранов П.В., Сазонов Б.В. Игровая форма развития коммуникации, мышления, деятельности. М., 1989.

10. Барышникова Н,Г. Психологическая характеристика эффективности игровых форм и методов обучения при обучении взрослых иностранному языку. М., 1990.

11. Барышникова Н.Г. Ролевое поведение как фактор интенсификации учебного процесса (на материале интенсивного обучения взрослых иностранному языку). Дисс. канд. псих. наук. М., 1984.12.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.