Формирование межкультурной коммуникации студентов туристского вуза: на примере преподавания иностранного языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Шпак, Елена Викторовна

  • Шпак, Елена Викторовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2010, Коломна
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 238
Шпак, Елена Викторовна. Формирование межкультурной коммуникации студентов туристского вуза: на примере преподавания иностранного языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Коломна. 2010. 238 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Шпак, Елена Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретические основы формирования межкультурной коммуникации студентов.

1.1. Сущностная характеристика понятий «коммуникация», «межкультурная коммуникация».

1.2. Объективные и субъективные факторы, затрудняющие процесс формирования межкультурной коммуникации.

1.3. Критерии и показатели уровней сформированности знаний и умений межкультурной коммуникации студентов туристского вуза.

1.4. Теоретическое обоснование концепции и модели формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. Опытно-экспериментальная работа по формированию межкультурной коммуникации студентов туристского вуза в процессе преподавания иностранного языка.

2.1. Диагностика межкультурной коммуникации студентов туристского вуза.

2.2. Динамика формирования межкультурной коммуникации в процессе изучения иностранного языка.

2.3. Комплекс условий, способствующих эффективному формированию межкультурной коммуникации студентов.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование межкультурной коммуникации студентов туристского вуза: на примере преподавания иностранного языка»

Актуальность исследования. Участие России в процессах глобализации в Европе и во всем мире, расширение мобильности, профессиональных контактов между представителями разных культур способствуют росту научного и практического интереса к процессу межкультурной коммуникации. Исходя из этого, перед вузами стоят задачи формирования не только профессиональных знаний и умений выпускников, но и подготовки студентов к взаимодействию с представителями стран с иными социальными традициями, общественным устройством и культурой. Неотъемлемыми показателями подготовки специалистов становятся усвоение норм и правил межкультурного общения, всего комплекса форм поведения, психологии партнеров по общению для формирования положительного опыта взаимодействия людей разных культур и национальностей.

Современное общество, в котором мы живем, как никогда раньше нуждается в деловых, предприимчивых, квалифицированных кадрах, сознательно и ответственно принимающих решения, способных осуществлять демократические реформы. Обществу нужны специалисты не только разносторонне образованные в области своей профессии, но и способные к творчеству, заинтересованные в совершенствовании своей квалификации и мастерства. Все это требует от будущего специалиста профессиональной компетентности, которая включает в себя «все формы проявления свойств и качеств личности в единстве их методологии и организационно-управленческой культуры, культуры мышления, чувств и общения, деловых личностных и нравственно-этических характеристик специалиста» [154, с. 6].

Во время профессионального обучения в вузе студент определяет свою жизненную позицию, отношение к миру и собственной жизни в этом мире, переходит к осознанному саморазвитию и самовоспитанию. Подготовка студентов к межкультурной коммуникации позволяет не только формировать положительный опыт взаимодействия с людьми других культур, но и предполагает развитие личности студента, формирование качеств, необходимых для общения и плодотворного сотрудничества с представителями разных культур.

Современная практика показывает, что многие вузы не всегда имеют возможность осуществлять в полной мере подготовку будущих специалистов к общению с представителями других культур в профессиональной и бытовой сферах деятельности. Преподаватели не достаточно используют эффективную практику формирования у студентов навыков поведения в сложных ситуациях, возникающих при их общении с представителями других культур, и развития качеств личности, необходимых для коммуникативной компетенции, оптимального межкультурного общения. В связи с этим перед высшими учебными заведениями встает задача формирования основ межкультурного взаимодействия у студентов, специализирующихся по разным направлениям науки, а не только в области иностранных языков и международных отношений.

Владение иностранным языком является неотъемлемым показателем профессиональной компетенции будущих менеджеров туризма. Социально-экономические и культурные преобразования, происходящие в России, существенно повлияли на расширение функций иностранного языка, как учебной дисциплины. Межкультурные контакты способствуют изучению иностранных языков, без владения которыми не может быть полноценного межкультурного взаимодействия. Изучение иностранных языков относится к ведущим факторам, в значительной мере определяющих успех межкультурной коммуникации в повседневном общении и профессиональных сферах деятельности. Современная система образования развивает прогрессивные тенденции, усиливая социально-культурный, межкультурный и поликультурный аспекты преподавания иностранных языков. Дисциплина «Иностранный язык» представляет благодатную почву для формирования знаний и умений межкультурной коммуникации, становления будущего специалиста сферы туризма, развития у них стремления к дальнейшему творческому росту.

Рассмотрению различных аспектов проблемы формирования межкультурной коммуникации посвящены исследования Н.Д. Арутюновой, Т.Н. Астафуровой, В.В. Дементьева, И.А. Зимней, Н.К. Иконниковой, И.Э. Клюканова, В.А. Масловой, Е.И. Пассова, Н.Л. Шамне и др. В своей совокупности работы вышеуказанных исследователей имеют важное теоретическое и практическое значение, но в них напрямую не рассматривается проблема связи вопросов межкультурной коммуникации с результативным осуществлением профессионального общения специалиста с представителями другой культуры. Это обусловливает необходимость изучения вопросов, связанных с интеграцией межкультурной коммуникации в образовательный процесс высших учебных заведений.

Научный поиск решения проблемы формирования межкультурной коммуникации студентов в процессе преподавания иностранного языка выявил ряд противоречий:

- между растущей потребностью в специалистах сферы туризма, обладающих знаниями межкультурного взаимодействия и недостаточной подготовленностью выпускников туристского вуза к полноценному участию в межкультурном общении;

- между многообразием концептуальных подходов к формированию межкультурной коммуникации и существующим подходом к обучению иностранному языку, не обеспечивающим компетентности будущих менеджеров туризма в межкультурном взаимодействии;

- между имеющимся потенциалом практического опыта интеграции аспектов межкультурной коммуникации в процесс обучения и существующей реальной практикой его реализации в преподавании дисциплины «Иностранный язык» в туристском вузе.

Существующие в образовательной практике противоречия обусловили выбор темы исследования «Формирование межкультурной коммуникации студентов туристского вуза на примере преподавания иностранного языка», научная проблема которого определяется следующим образом: каковы условия успешного формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза в процессе преподавания иностранного языка.

Цель исследования: выявить и обосновать социально-педагогические и личностные условия эффективного формирования межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка.

Объект исследования: образовательный процесс высшего учебного заведения.

Предмет исследования: процесс формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза средствами иностранного языка.

В основу исследования положена гипотеза, согласно которой формирование межкультурной коммуникации студентов туристского вуза будет более эффективным, если:

- конкретизирован понятийно-категориальный аппарат межкультурной коммуникации в психолого-педагогическом и лингвистическом аспектах;

- выявлены объективные и субъективные факторы, затрудняющие формирование межкультурной коммуникации на современном этапе;

- определены критерии и показатели уровней сформированности знаний и умений межкультурной коммуникации студентов в процессе изучения иностранного языка;

- разработаны и апробированы авторская концепция и модель формирования межкультурной коммуникации студентов средствами иностранного языка с учетом специфики туристского вуза;

- использованы вариативные педагогические технологии, обеспечивающие эффективное формирование межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка.

Проблема, цель, объект, предмет и гипотеза позволили сформулировать задачи исследования:

1. Уточнить сущность понятий «коммуникация», «межкультурная коммуникация», их взаимосвязь и взаимозависимость.

2. Рассмотреть объективные и субъективные факторы, затрудняющие процесс формирования межкультурной коммуникации на современном этапе.

3. Выявить критерии и показатели сформированности межкультурных знаний и умений студентов туристского вуза.

4. Теоретически обосновать и экспериментально проверить авторскую концепцию и модель формирования межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка.

5. Адаптировать педагогические технологии формирования межкультурной коммуникации с учетом специфики туристского вуза.

Методологическую и теоретическую основу исследования составили:

- труды в области методологии педагогических исследований, связанные с системным (Е.В. Бережнова, В.И. Загвязинский, В.В. Краевский и др.), деятельностным (JT.C. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов и др.), культурологическим (И.Ф. Исаев, Д.С. Лихачёв, В.А. Сластёнин и др.), компетентностным (Г.С. Вяликова, Э.Ф. Зеер, A.B. Хуторской и др.) методологическими подходами; работы по педагогическому моделированию (А.Н. Дахин, Л.И. Лурье, И.А. Невский, С.А. Писарева);

- основные философские положения о межличностном общении, идеи классиков отечественной и зарубежной педагогики о роли культуры, языка и диалога в обучении (М.М. Бахтин, B.C. Библер, А.И. Берг, А. Дистервег, М.И. Каган, Я.А. Коменский, В.А. Сухомлинский, К.Д. Ушинский и др.);

- психолого-педагогические положения о закономерностях развития личности в обучении и воспитании, концептуальные идеи оптимизации обучения (Г.М. Андреева, Ю.К. Бабанский, A.JI. Бердичевский, Е.И. Ильин, A.A. Леонтьев, В.Ф. Шаталов и др.);

- работы по формированию профессионализма педагога (Е.В. Бондаревская, A.A. Вербицкий, Л.К. Гребенкина, В.А. Сластёнин и др.);

- теоретические и практические вопросы межкультурного общения, принципы взаимодействия лингвокультур (Я.М. Колкер, Е.И. Пассов, С.Г. Тер-Минасова и др.);

- труды в области инновационной подготовки специалистов в условиях современной образовательной и культурной среды; по гуманитарным технологиям, применяемым в вузовской образовательной практике (Н.Б. Бордовская, В.И. Гинецианский, В.Г.Костомаров, А.П. Лиферов, А.А.Лиханов, Н.Д. Никандров, Е.С. Полат, Г.К.Селевко и др.);

- научно-методические материалы о подготовке специалистов в европейских университетах (В.И. Богословский, А.П. Тряпицына и др.);

- документы, представляющие нормативно - правовую основу развития отечественного образования: Закон Российской Федерации «Об образовании» (новая редакция, от 13 января 1996 г); Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования; Национальная доктрина образования в Российской Федерации до 2025 года (от 4 октября 2000 г.); Национальная образовательная инициатива «Наша новая школа» (4 февраля 2010 г.); Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года (от 29 декабря 2001); Концепция патриотического воспитания граждан Российской Федерации (от 21 мая 2003 г.).

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использован комплекс методов исследования: теоретический анализ философской, историко-педагогической, психолого-педагогической, методической, лингводидактической литературы по проблеме исследования; анализ нормативно-правовых документов, образовательных программ и учебных пособий по иностранному языку; изучение и обобщение опыта работы по формированию межкультурной коммуникации студентов в системе высшего профессионального образования; беседы со студентами и преподавателями; контент-анализ, наблюдение, анкетирование, интервьюирование, тестирование; моделирование; педагогическое наблюдение за процессом формирования межкультурной коммуникации студентов на занятиях по иностранному языку с учетом цели исследования и изменения содержания образования по предмету; педагогический эксперимент; качественный и количественный анализ данных эксперимента; математические и статистические методы обработки результатов исследования.

Опытно-экспериментальная база исследования - Воскресенский институт туризма. В массовом констатирующем эксперименте приняли участие 368 студентов 1-5 курсов и преподаватели иностранного языка данного вуза. Методики изучения аспектов межкультурной коммуникации уточнялись и апробировались в ГОУ ВПО МО «Коломенский государственный педагогический институт» (ныне ГОУ ВПО «Московский государственный областной социально-гуманитарный институт»).

Этапы и организация исследования. Исследование проводилось в течение 6 лет в три этапа.

На первом этапе (2004-2005 гг.) по проблеме диссертационной работы изучалась и анализировалась психолого-педагогическая, философская и учебно-методическая литература; формулировались тема, цель и гипотеза; анализировалось содержание современных образовательных программ и нормативных документов с целью выявления основных ориентиров изучаемой проблемы; определялись концептуальные положения исследования; разрабатывалась теоретическая концепция и модель формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза в процессе преподавания иностранного языка и программа опытно-экспериментальной работы; проводился констатирующий эксперимент.

На втором этапе (2006-2007 гг.) проводился формирующий эксперимент на основе разработанной модели; апробировалась и корректировалась исходная модель, связанные с ней педагогические технологии обучения с учетом технических и кадровых ресурсов, их взаимодействие с целью эффективного формирования межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка.

На третьем этапе (2008-2010 гг.) завершался формирующий эксперимент; уточнялась авторская модель формирования межкультурной коммуникации; проводились контрольный эксперимент; теоретическое обобщение, анализ и описание результатов опытно-экспериментальной работы; обосновывались социально-педагогические и личностные условия эффективного формирования межкультурной коммуникации; анализировались и обобщались результаты исследования; внедрялись практические рекомендации формирования межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка; завершалось оформление диссертации.

Научная новизна исследования состоит в том, что:

- конкретизировано содержание понятий «коммуникация» и «межкультурная коммуникация» в психолого-педагогическом и лингвистическом аспектах; определены особенности этих понятий;

- выявлены объективные и субъективные факторы, затрудняющие процесс формирования межкультурной коммуникации студентов на современном этапе, учет которых в данном процессе обеспечивает его эффективность;

- обоснованы критерии и соответствующие показатели уровней межкультурной коммуникации, диагностики межкультурных знаний и умений, которые дополняют научное осмысление изучаемого процесса;

- разработана и апробирована модель формирования межкультурной коммуникации студентов, создающая новые возможности совершенствования современного преподавания иностранного языка в туристском вузе;

- использованы вариативные педагогические технологии (проблемное обучение, игровые, интерактивные) с учетом специфики преподавания иностранного языка в туристском вузе, позволяющие эффективно повысить уровень сформированности межкультурных знаний и умений студентов;

- выделены и обоснованы социально-педагогические и личностные условия эффективного формирования межкультурной коммуникации студентов, способствующие оптимизации деятельности в данном направлении.

Теоретическая значимость исследования состоит в следующем:

- систематизированы теоретические представления о сущности понятия «межкультурная коммуникация», проанализированы психолого-педагогические компоненты межкультурной коммуникации для определения и конкретизации межкультурных знаний и умений студентов в процессе изучения иностранного языка;

- установлена объективные и субъективные факторы, влияющие на эффективность процесса формирования межкультурной коммуникации, которые являются частью теоретической основы совершенствования профессиональной подготовки студентов в новой образовательной ситуации;

- охарактеризован практический опыт классификации критериев и показателей сформированности межкультурных знаний и умений, тем самым расширено теоретическое представление о формировании межкультурной коммуникации в процессе преподавания иностранного языка;

- проведено теоретическое обоснование авторской концепции и модели формирования межкультурной коммуникации студентов в процессе преподавания иностранного языка в туристском вузе, совершенствующее теорию профессионально-личностного становления и развития будущего менеджера туризма;

- осуществлен теоретический анализ и описано содержание формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза в процессе преподавания иностранного языка, которые открывают перспективу дальнейших теоретических и прикладных исследований в области формирования межкультурных знаний и умений в системе высшего профессионального образования.

Практическая значимость проведенного исследования состоит в возможности использования основных положений диссертации, авторской модели и технологии формирования межкультурной коммуникации, комплекса условий, методик изучения аспектов межкультурной коммуникации, диагностического инструментария при составлении рабочих программ по иностранному языку туристских вузов, проведении факультативных занятий, разработке учебно-методических пособий с целью эффективного формирования межкультурной коммуникации студентов.

Достоверность результатов исследования обеспечивается комплексом теоретических и эмпирических методов педагогического исследования, соответствующих предмету и задачам исследования, направленных на повышение уровня сформированности межкультурных знаний и умений студентов в процессе изучения иностранного языка; длительностью исследования с учетом изменяющихся условий; эмпирической проверкой гипотезы исследования; количественным и качественным анализом полученных экспериментальных данных; личным участием автора на всех этапах исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Межкультурная коммуникация определяется как социально обусловленное взаимодействие партнеров разных национальных культур, в ходе которого, в соответствии с определенными нормами, происходит обмен информацией, образами сознания, образцами культуры, деятельностями и достигается взаимопонимание. Интеграция межкультурной коммуникации в процесс преподавания иностранного языка предполагает формирование культурно-языковых, историко-культурных знаний и когнитивных, рефлексивно-оценочных и практических умений.

2. Объективные и субъективные факторы, затрудняющие процесс формирования межкультурной коммуникации на современном этапе развития общества проявляются в низкой мотивации студентов к изучению иностранного языка и культуры чужой страны; в недостатке языковых знаний и навыков, влияющих на более высокий уровень развития межкультурной компетентности; в неадекватном восприятии и интерпретации культурных ценностей представителей других культур; в слабом умении рефлектировать разные культуры, синтезировать и обобщать свой личный опыт в межкультурном диалоге.

3. Критериями сформированности межкультурной коммуникации студента выступают когнитивно-мотивационный, эмоционально-психологический, культурно-лингвистический. Когнитивно-мотивационный критерий предполагает наличие знаний и умений в области коммуникативных стратегий, основывается на мотивах и потребностях студентов в межкультурной коммуникации. Эмоционально-психологический критерий предусматривает умение правильно интерпретировать проявление эмоций собеседника, контролировать и регулировать свои эмоциональные реакции в межкультурном общении, предполагает эмпатическое отношение к собеседнику, проявление толерантности. Культурно-лингвистический критерий основывается на знании национально-культурных языковых моделей поведения и умении адекватно реализовывать их в межкультурном общении.

4. Авторская концепция формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза заключается в организации поэтапного формирования межкультурной коммуникации средствами иностранного языка в процессе взаимодействия субъектов образовательного процесса в проекции будущей профессиональной деятельности студентов туристского вуза. Модель формирования межкультурной коммуникации студентов отражает специфику формирования межкультурной коммуникации на занятиях по иностранному языку в туристском вузе, включает в себя целевой, мотивационно-содержательный, организационно-технологический и результативный блоки, методологические подходы, педагогические принципы и условия рассматриваемого процесса.

5. Совокупность вариативных педагогических технологий (проблемное обучении, игровые, интерактивные), адаптированных с учетом специфики туристского вуза, способствует эффективному поэтапному (подготовительный, деятельностный, творческий) формированию межкультурной коммуникации студентов туристского вуза в процессе изучения иностранного языка.

6. Важнейшими условиями формирования межкультурной коммуникации студентов являются:

- социально-педагогические условия: интернационализация и реформирование российской системы высшего образования; решение комплекса проблем межкультурного воспитания; реализация профессиональных образовательных программ, предусматривающих взаимодействия национальных культур; приоритет гуманистической концепции в системе образования; единство образовательного и воспитательного процессов, ориентированных на глубокое изучение родной национальной культуры и культур других стран;

- личностные условия: формирование межкультурной коммуникации студентов преподавателем-профессионалом, обладающим высоким уровнем ключевых компетенций; целенаправленный процесс развития личностных качеств студента - мобильности, эмпатии, толерантности, патриотизма, которые необходимы для эффективного межкультурного общения и одновременно являются основой для самообразования, саморазвития и самосовершенствования в сфере межкультурного взаимодействия.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись путем публикации теоретических положений и основных результатов в научных изданиях; в ходе опытного обучения, которое проводилось на практических занятиях по английскому языку в Воскресенском институте туризма - филиале негосударственного ОУ ВПО «Российская международная академия туризма»; в процессе участия в конференциях: региональные научно-практические конференции «Интеграция личности в национальную и мировую культуру как основа совершенствования современного общества» (Сергиев Посад, 2004), «Современные тенденции и вопросы преподавания в туристском вузе» (Воскресенск, 2006, 2007); научно-практическая конференция «Внедрение профильного обучения в сельских общеобразовательных учреждениях» (Коломна, 2008); Квартальновские научные чтения (Сходня, 2010). Выводы и результаты исследования, практические рекомендации обсуждались на заседаниях научно-методического совета, кафедры иностранных языков, социальных и общегуманитарных дисциплин Воскресенского института туризма, кафедры педагогики ГОУ ВПО МО «Коломенский государственный педагогический институт» (ныне ГОУ ВПО «Московский государственный областной социально-гуманитарный институт»).

Основные положения диссертации отражены в 15 публикациях автора, в том числе в 3 публикациях в журналах ВАК РФ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка литературы (221 наименование) и 10 приложений. Основной текст изложен на 195 страницах, включает 21 рисунок, 6 таблиц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Шпак, Елена Викторовна

Выводы по второй главе

На этапе констатирующего эксперимента опытно-экспериментальной работы с помощью методик изучения аспектов межкультурной коммуникации, с учетом межкультурных компетенций выпускника туристского вуза определялся исходный уровень межкультурных знаний и умений студентов. На этапе формирующего эксперимента осуществлялось формирование межкультурной коммуникации на основе внедрения в образовательный процесс вуза авторской модели формирования межкультурной коммуникации. Технология формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза состоит из трех этапов: первого (подготовительного) - актуализация имеющихся межкультурных знаний и умении, признание межкультурных различий, мотивация на познание чужой культуры; второго (деятельностного) - расширение межкультурных знаний, развитие межкультурных умений, осознание своих реальных возможностей в ситуациях межкультурного взаимодействия; третьего (творческого) -совершенствование межкультурных знаний и умений адекватно реагировать на поведение представителя другой культуры. Проверка результативности опытно-экспериментальной работы по формированию межкультурной коммуникации студентов в процессе преподавания иностранного языка осуществлялась в ходе контрольного эксперимента.

В ходе исследования, проведенного на основе разработанной технологии, в экспериментальной группе наблюдалась устойчивая положительная динамика в формировании межкультурной коммуникации, а именно:

- расширение знаний о процессе межкультурного общения, средствах, видах и функциях коммуникации;

- преобладание профессиональных и познавательных мотивов, значимость ситуативных мотивов снизилась;

- устойчивая уверенность в применении межкультурных знаний в дальнейшем;

- увеличение потребности в общении, расширение коммуникативных способностей;

- расширение знаний о национальных чертах и этикете представителей других культур,

Результаты исходной, текущей и итоговой диагностики позволили зафиксировать повышение уровней сформированности межкультурной коммуникации в экспериментальной группе, что свидетельствует о положительном влиянии разработанной модели и технологии формирования межкультурной коммуникации. Проведенная опытно-экспериментальная работа позволила сделать вывод, что разработанные модель, технология способствуют формированию межкультурных знаний и умений студентов, а также повышению их общего культурного потенциала в процессе изучения иностранного языка в туристском вузе.

Были выделены и обоснованы условия, как система рекомендаций эффективного формирования межкультурной коммуникации студентов в современных условиях: социально-педагогические - интернационализация и реформирование российской системы высшего образования; решение комплекса проблем межкультурного воспитания; реализация профессиональных образовательных программ, предусматривающих взаимодействия национальных культур; приоритет гуманистической концепции в системе образования; единство образовательного и воспитательного процессов, ориентированных на глубокое изучение родной национальной культуры и культур других стран; личностные - высокий уровень ключевых компетенций преподавателя; целенаправленный процесс развития личностных качеств студента - мобильности, эмпатии, толерантности, патриотизма.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование, посвященное проблеме формировании межкультурной коммуникации студентов, показало, что эффективность профессионального взаимодействия во многом зависит от компетентности в межкультурной коммуникации. Вступая в профессиональную коммуникацию с представителями иноязычного социума, наряду с лингвистическими знаниями необходимы знания, способствующие осознанию и реализации обоюдных интенций коммуникантов. Межкультурно-компетентный специалист — это личность, обладающая определенным социальным статусом, профессиональными знаниями и умениями, языковым, речевым и культурным потенциалом.

С расширением межкультурных профессиональных контактов возрастает потребность общества в специалистах различного профиля, владеющих иностранным языком, что позволяет успешно осуществлять межкультурное профессиональное взаимодействие. Однако владение иностранным языком предполагает и овладение лингвосоциопсихологическими и культурологическими знаниями об иноязычном социуме для создания широкого контекста межкультурного общения, формирования готовности к эффективному межкультурному деловому общению, международному профессиональному сотрудничеству.

Слабая профессиональная подготовка значительной части выпускников российских вузов проявляется в их недостаточной компетентности, неумении осуществлять эффективное профессиональное и деловое межкультурное общение. Проблема формирования межкультурной коммуникации студентов, будущих специалистов, приобретает особую актуальность. Формирование межкультурной коммуникации рассматривается в единстве коммуникативной и познавательной сфер деятельности, а также деятельности по самоактуализации и самосовершенствованию студентов, направленных на формирование информационного запаса о культурном, экономическом и политическом фоне страны изучаемого языка. Данная деятельность позволяет моделировать поведение в процессе межкультурного взаимодействия в соответствии с нормами языка и культуры представителя другой страны.

В процессе проведенного диссертационного исследования:

1. На основе теоретико-методологического анализа литературы обосновано авторское представление о сущностной характеристике понятия «межкультурная коммуникация», ее содержании и особенностях, уточнен его понятийно-категориальный аппарат в психолого-педагогическом аспекте. Под межкультурной коммуникацией понимается социально обусловленное взаимодействие партнеров разных национальных культур, в ходе которого, в соответствии с определенными нормами, происходит обмен информацией, образами сознания, образцами культуры, деятельностями и достигается взаимопонимание. Конкретизированная сущность межкультурной коммуникации способствовала созданию межкультурной направленности обучения, трансформации содержания и форм организации учебного процесса дисциплины «Иностранный язык».

2. Рассмотрены объективные и субъективные факторы, затрудняющие формирование межкультурной коммуникации. Формирование межкультурной коммуникации на современном этапе осложняется следующими объективными и субъективными факторами: низкая мобильность студентов; недостаточно эффективная политика по распространению иностранных языков; деструктивное влияние средств массовой информации на молодежь; снижение культурных ценностей; противоречивое духовное развитие личности студента. Данные факторы влияют на мотивацию, уровень языковых навыков и восприятие культурных ценностей, способность рефлектировать культуры.

Выделение объективных и субъективных факторов, как причин, влияющих на течение и результаты процесса формирования межкультурной коммуникации, связано с обеспечением перспективной возможности познания связи каждого фактора с эффективностью формирования межкультурной коммуникации, с обеспечением диагностирования, прогнозирования данного процесса на основе знаний о влиянии каждого отдельного фактора и их комплексных объединений.

3. Определены и охарактеризованы критерии: когнитивно-мотивационный, эмоционально-психологический, культурнолингвистический и показатели сформированности межкультурных знаний и умений студентов. В соответствии со степенью овладения студентами межкультурными знаниями и умениями были выделены высокий, средний, низкий уровни. Применение разработанных критериев и показателей сформированности межкультурных знаний и умений студентов позволяет определить способность и готовность студентов туристского вуза к осуществлению успешного межкультурного взаимодействия в повседневном общении и профессиональной сфере на высоком, среднем, низком уровне по степени проявления показателей когнитивно-эмоционального, эмоционально-психологического, культурно-лингвистического критериев.

Для формирования когнитивной базы межкультурной коммуникации была выделена совокупность межкультурных знаний, способствующих развитию у студентов целостного представления о культуре страны изучаемого языка: культурно-языковые (специфика речевого поведения, реалии, языковые средства), историко-культурные (культура народа, его история). Успешность участия студентов в межкультурной коммуникации обеспечивается когнитивными, рефлексивно-оценочными и практическими умениями. Специфика межкультурных умений состоит в теоретической и практической готовности и способности студентов к эффективному межкультурному взаимодействию.

4. Разработаны и апробированы авторская концепция и модель формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза. Модель формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза включает в себя целевой, мотивационно-содержательный, организационно-технологический, результативный блоки, методологические подходы, педагогические принципы и комплекс условий осуществления моделируемого процесса, раскрывающих специфику взаимодействия его субъектов. Технология формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза предполагает использование разнообразных образовательных технологий поэтапного формирования межкультурной коммуникации студентов на следующих этапах: первом (подготовительном), втором (деятельностном), третьем (творческом).

5. Апробация модели формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза в процессе обучения с использованием адаптированных педагогических технологий (проблемное обучение, игровые и интерактивные технологии) в рамках дисциплины «Иностранный язык» подтвердила ее эффективность.

6. Эффективность формирования межкультурной коммуникации студентов в процессе преподавания иностранного языка определяется социально-педагогическими (интернационализация и реформирование российской системы высшего образования; решение комплекса проблем межкультурного воспитания; реализация профессиональных образовательных программ, предусматривающих взаимодействия национальных культур; приоритет гуманистической концепции в системе образования; единство образовательного и воспитательного процессов, ориентированных на глубокое изучение родной национальной культуры и культур других стран) и личностными (высокий уровень ключевых компетенций преподавателя; целенаправленный процесс развития личностных качеств студента - мобильности, эмпатии, толерантности, патриотизма) условиями.

Проведенная опытно-экспериментальная работа и полученные экспериментальным путем данные подтверждают гипотезу, выдвинутую в начале работы, дают основание сделать вывод об успешном внедрении в образовательный процесс вуза разработанной модели формирования межкультурной коммуникации студентов туристского вуза в процессе преподавания иностранного языка.

Данное диссертационное исследование не претендует на исчерпывающее решение всего спектра проблем, связанных с формированием межкультурной коммуникации студентов. Дальнейшее исследование анализируемого явления возможно в направлении изучения специфики формирования межкультурной коммуникации студентов во внеаудиторной деятельности; совершенствования программ подготовки специалистов разных областей науки, с целью интеграции студентов в поликультурное общество; обоснования влияния межпредметных связей на успешность формирования межкультурного взаимодействия.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Шпак, Елена Викторовна, 2010 год

1. Абаева Ф.Б. Развитие навыков межкультурной коммуникации в процессе преподавания делового английского языка: автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.01. Владикавказ, 2003. - 22 с.

2. Агеев В.Н. Семиотика / В.Н. Агеев. М.: Весь мир, 2002. - 256 с.

3. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999. - 472 с.

4. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Сб. науч. тр. / Отв. ред. И.И.Халеева М.: МГЛУ, 1999. - 199 с.

5. Алексеева Л.Р. Формирование межкультурного общения у взрослых: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. Якутск, 2006. - 192 с.

6. Андреева Г.А. Модернизация системы высшего педагогического образования в Англии (70-е — 90-е гг. XX в.): Монография. М.: ИТОП РАО 2002. - 227 с.

7. Андреева Г.М. Социальная психология: Учебник для высшей школы. -М.: Аспект-Пресс, 1999. 375 с.

8. Антология мировой философии в 4-х т. Т.1 М.: Изд-во социально-экономической лит-ры «Мысль», 1969. — 759 с.

9. Антология мировой философии в 4-х т. Т.2. М.: Изд-во социально-экономической лит-ры «Мысль», 1970. — 759 с.

10. Антология мировой философии в 4-х т. Т.З М.: Изд-во социально-экономической лит-ры «Мысль», 1971. - 776 с.

11. Аристотель. Об искусстве поэзии / Аристотель. М.: Гослитиздат, 1957.- 183 с.

12. Аролович A.B. Идеи Г.В. Лейбница об универсальном языке / A.B. Аролович // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003. № 4. - С.68-77.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Шк. «Яз рус. культуры», 1999.-896 с.

14. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения: автореф. дис. д-ра пед. наук. М., 1997. - 41 с.

15. Бабанский Ю.К., Поташник М.М. Оптимизация педагогического процесса. (В вопросах и ответах). Киев: Ряд. школа, 1984. - 287 с.

16. Бабанский Ю.К. Методы обучения в современной общеобразовательной школе. М.: Просвещение, 1985. - 208 с.

17. Бабанский Ю.К. Проблемы эффективности педагогических исследований: Дидактический аспект. -М.: Педагогика, 1982. 192 с.

18. Байкова JI.A. Теоретико-методологические основы гуманизации педагогической системы образовательного учреждения. 2-е изд., испр. и доп.: Монография / JI.A. Байкова; Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина. Рязань, 2004. - 288 с.

19. Балдвин А.О. О сходстве и различии менталитета и поведения российских и американских студентов // Профессионалы за сотрудничество. Вып. 4. - М.: РОО «Кеннан»; ООО ЧеРо, 2000. - С. 368-387.

20. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества: сборник избранных трудов / М.М. Бахтин; примеч. С.С. Аверинцева, С.Г. Бочарова. М.: Искусство, 1979. - 423 с.

21. Бгажноков Б.Х. Культура эмпатии // Толерантность и культурная традиция. М., 2002. - 95 с.

22. Бергельсон М.Б. Образовательные и научные обмены в свете теории и практики межкультурной коммуникации, или почему у стажеров-исследователей не бывает «культурного шока» // Профессионалы за сотрудничество. Вып. 2. - М.: «Янус-к», 1998.- С. 287-290.

23. Библер B.C. Культура. Диалог культур. (Опыт определения) //Вопросы философии. 1989. - № 6. - С. 36.

24. Библер B.C. Целостная концепция школы диалога культур. Теоретические основы программы //Психологическая наука и образование. 1996. - № 4. - С. 66-73.

25. Бим И.Л. Что мешает повышению результативности обучения иностранным языкам? // Иностранные языки в школе. 2007. - №4. -С. 2-6.

26. Большой словарь иностранных слов. М.: ЮНВЕС, 2005. — 784 с.

27. Большой толковый социологический словарь (Collins). Том 1 (А-О): Пер. с англ. М.: Вече, ACT, 1999. - 544 с.

28. Бордовская Н.В., Реан A.A. Педагогика. Учебник для вузов.- СПб: Патер, 2000. 304 с.

29. Борисенков В.П. Вызовы современной эпохи и приоритетные задачи педагогической науки // Педагогика, 2004. №1. - С. 3-10.

30. Бубер, Мартин Я и Ты: пер. с немецкого / Мартин Бубер; послесл. П.С. Гуревича. М.: Высшая школа, 1993. - 173 с. - (Библиотека философа).

31. Бунакова Т. А. Оптимизация процесса формирования личности студента. Межвузовский сборник статей. — Куйбышев: Изд-во КГУ, 1980.- 183 с.

32. Бунакова Т.А. Педагогические условия формирования социально-значимых качеств личности студентов в процессе межкультурной коммуникации: Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. Кострома, 2006. - 161 с.

33. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. / Сост. В.В. Петрова, пер. с англ. / Под. ред. В.И. Герасимова. — М.: Прогресс, 1989. 319 с.

34. Василенко И.А. Геополитика современного мира: учеб. пособие / И.А. Василенко. М.: Гардарики, 2006. - 317 с.

35. Вербицкая JI.А. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков // Мир русского языка. 2001. - № 2. - С. 15-18.

36. Верещагин Е. М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1990. 269 с.

37. Вестник Института развития образования и воспитания подрастающего поколения при ЧГПУ. Сер. 3. — 2003. № 14.

38. Ветлугина Ф.А. Развитие у учащихся межкультурной сензитивности // Педагогическая мысль и образование XXI века: Россия-Германия. — Оренбург, 2000. Ч. 1. - С. 291-296.

39. Воробьева Н.Е., Бессарабова И.С. Мультикультурная подготовка учителей США // Педагогика. 2008. - №4. - С. 41

40. Выводы 46-й сессии Международной конференции по образованию и предлагаемые действия // Перспективы. 2003. - №1.

41. Вяликова Г.С. Стимулы формирования профессиональной компетентности учителя. Монография. — М.: МГОУ, 2006. — 240 с.

42. Гайсина Л.Ф. Формирование готовности студентов вуза к общению в мультикультурной среде: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01 Оренбург, 2003.-203 с.

43. Гасанов З.Т. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения. // Педагогика. — 1996. №6. - С. 51-55.

44. Гейхман Л.К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2003. №3. - С. 138-147.

45. Гердер И.Г. Избранные сочинения / И.Г. Гердер. — М.-Л.: Гослитиздат, 1959.-С. 270-274.

46. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию / С.И. Гессен. -М.: «Школа-Пресс», 1995. 448 с.

47. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность 061100 —

48. Менеджмент организации» Квалификация менеджер. Москва, 2000. -29 с.

49. Гребенкина JI.K. Формирование профессионализма учителя в системе непрерывного педагогического образования: монография / JI.K. Гребенкина; Ряз. гос. ун-т им. С.А. Есенина. 2-е изд., испр. и доп. — Рязань, 2006. - 224 с.

50. Грейдина H.JI. Основы системной концепции коммуникативно-культурного взаимодействия (теоретико-экспериментальное исследование): Дис. д-ра филол. наук. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 1999.-32 с.

51. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие для студентов вузов. Изд. 3-е, испр. / стереотип. ИЦ. Академия, 2005. — 336 с.

52. Губенко H.H. Выступление на заседании Московской городской Думы // Аргументы и факты. 14.08.07. - №32. - С. 2-3.

53. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. — М.: Изд. Московского университета, 2000. 118 с.

54. Гуманитарные технологии в вузовской образовательной практике: практика проектирования, анализа и применения: Учебное пособие / Под. общ. ред. Н.В.Бордовской. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. - 636 с.

55. Гуревич П.С. Философия культуры. М.: Аспект-Пресс, 1994. - 317 с.

56. Гурова Р.Г. Социально-педагогические исследования и современность // Советская педагогика. 1989.- № 2. - С.79-86.

57. Гусинский Э.Н. Построение теории образования на основе междисциплинарного системного подхода. — М.: Школа, 1994. 184 с.

58. Гоман A.M. Проявление личностных особенностей в коммуникации: автореф. дис. канд. психол. наук: 19.00.05. М., 2000. - 22 с.

59. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современное написание. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2001. — 992 с.

60. Дате М. Теоретические основы обучения межкультурной коммуникации. Россия и запад: диалог культур // Вторая Международная конференция «Россия и Запад», 28-30 ноября 1995 г.: материалы. М., 1996. - Вып. 3. - С. 417-427.

61. Дахин А.Н. Педагогическое моделирование: сущность, эффективность и. .неопределенность //Народное образование. 2002. - №2. - С. 55-59.

62. Дементьев В.В. Непрямое общение непрямое сообщение - непрямое взаимодействие (к проблеме системного представления непрямой коммуникации) // Языковая личность: институционный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. -С. 20-38.

63. Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития // Педагогика. 2002. - № 10. - С. 93-97.

64. Дистервег А. Избранные педагогические сочинения / А. Дистервег. -М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во министерства просвещения РСФСР, 1956.-372 с.

65. Дуранов М.Е., Дуранов И.М., Жирнов В.И., Лемер О.В. Педагогика воспитания и развития личности-Магнитогорск: МГПИ, 1996. 315 с.

66. Евдокимова М.И. Воспитательный потенциал урока иностранного языка. // Иностранные языки в школе.- 2007. №4. - С. 7-9.

67. Ежова H.H. Научись общаться!: коммуникативные тренинги /H.H. Ежова. Изд. 4-е. — Ростов н/Д: Феникс, 2007. — 249 с.

68. Елизарова Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: Дис. д-ра пед. наук: 13.00.02. СПб., 2001.-371 с.

69. Загвязинский В.И. Методология и методы психолого-педагогического исследования: учебное пособие. — Москва: Академия, 2005. — 208 с.

70. Закон РФ «Об образовании»//Вестник образования. — 1992. -№3. — С.5

71. Закон РФ «Об образовании» (в ред. Федерального закона от 13 января 1996 г. №12 ФЗ, с последующими изменениями и дополнениями) -М.: ТК Велби, Из-во Проспект, 2008. - 64 с.

72. Законодательство в образовании: Сборник основных нормативных документов в области образования (высшее профессиональное образование, дополнительное профессиональное образование). — М.: Современный гуманитарный университет, 2006. 344 с.

73. Занков Л.В. Избранные педагогические труды / АПН СССР. М.: Педагогика, 1990.-418 с.

74. Запесоцкий А.С. Влияние СМИ на молодежь как проблема отечественной педагогики // Педагогика. — 2010. №2. — С. 3-16.

75. Зверева Н.М. Практическая дидактика для учителя: учебное пособие. — М.: Педагогическое общество России, 2001. 156 с.

76. Иванов Д. Компетентности и компетентностный подход в современном образовании. Москва, 2007. - С. 11-13, С.22-25.

77. Иконникова Н.К. Современные западные концепции Межкультурной коммуникации (модели индивидуального поведения в ситуации контакта культур): Дис. канд. филол. наук. М.: Моск. ун-т, 1994 — 241 с.

78. Ингенкман К. Педагогическая диагностика. — М.: Педагогика, 1991. — 240 с.

79. Инновационный опыт средство обновления образования. Живая практика учителей-победителей ПНПО-2006. — М.: ГОУ Педагогическая академия последипломного образования, 2007. - 252 с.

80. Исаева Т.Е. Речевая коммуникация в туризме: Учебное пособие с материалами на английском языке. — М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К»; Из во «Наука-Спектр», 2009. - 240 с.

81. История педагогики и образования. От зарождения воспитания в первобытном обществе до конца XX в.: Ученое пособие для пед. учебных заведений /Под. ред. А.И. Пискунова. 2-е изд., испр. и дополн. М.: ТЦ «Сфера», 2001. - 512 с.

82. Камень М.Г. Воспитание всесторонне развитой личности, подготовка ее к межкультурному диалогу // Наука и школа. — 1998. №3. - С.63.

83. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика. М.: Русский язык, 1992. — 254 с.

84. Клюканов И.Э. Динамика межкультурного общения: ситемно-семиотическое исследование. — Тверь, 1998. — 99 с.

85. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь. — М.: Академия, 2005. 176 с.

86. Козлова М.С. Философия и язык. М.: Мысль, 1972. - 254 с.

87. Козырева Н.Е. Межкультурная коммуникация в содержании туристского образования: Дис. канд. пед. наук: 13.00.08. Сходня, 2001. - 145 с.

88. Колкер Я.М. Как использовать родной язык на разных ступенях изучения иностранного: учебное пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, И.М. Шеина; РГУ им. С.А. Есенина Рязань: РГУ, 2007. - 220 с.

89. Коложвари Е.Б. Профессиональная подготовка менеджеров иностранного туризма: Дис. канд. пед.наук: 13.00.08. Москва, 2003. -132 с.

90. Коменский Я. Избранные педагогические сочинения (в двух томах) / Я. Коменский. М.: «Педагогика», 1982. — 656 с.

91. Конституция Российской федерации. М.: Акалис, 1996. - 48 с.

92. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. М.: АПКиПРО, 2002. - 24 с.

93. Краевский В.В., Бережнова Е.В. Методология педагогики. Новый этап. Москва: Академия, 2006. - 400 с.

94. Красных В.В. Этнопсихология и лингвокультурология: курс лекций. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 284 с.

95. Краткий педагогический словарь: Учебное справочное пособие /Андреева Г.С., Вяликова Г.С., Тютькова И.А. М.: В. Секачев, 2005. -181 с.

96. Крупенин А.Л., Крохина И.М. Эффективный учитель: Практическая психология для педагогов.- Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.- 480 с.

97. Куклина С.С. Коллективная учебная деятельность в группе как организационная форма овладения иноязычным общением. Киров, 1997.-Вып. 2.-С. 9-16.

98. Культуроведческие аспекты языкового образования: Сб. науч. тр. / Научно-исследовательский центр «Еврошкола» / Под ред. В.В. Сафоновой М.: НИИ «Еврошкола», 1998. - 165 с.

99. Кучера 3. Путь к будущему человечества / 3. Кучера // Материалы Международного симпозиума к 400-летию со дня рождения Я.А. Коменского, Москва, 1990: Человек культура - общество в концепциях Яна Амоса Коменского. - М.: 1997. - С.80-84.

100. Кушнир А. Может ли реальная коммуникация быть основой обучения иностранному языку? // Нар. образование. 1999. - № 10. -С. 113-125.

101. Ладыженская Т.А. Живое слово: устная речь как средство и предмет обучения. -М.: Наука, 1998. 134 с.

102. Лейбниц Г.В. Новые опыты о человеческом разумении автора системы предустановленной гармонии / Г.В. Лейбниц // Соч.: В 4 т.-М., 1983. Т.2 - С. 289-285.

103. Леонтович O.A. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. — М.: Гнозис, 2007. — 368 с.

104. Леонтьев A.A. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат. 1975. 304 с.

105. Леонтьев A.A. Совместная деятельность, общение, взаимодействие, к обоснованию «педагогического сотрудничества»// «Вестник высшей школы». 1989 - №11 - С. 39-48.

106. Лиферов А.П. Зарубежные и отечественные истоки глобального образования и его современное развитие в России / А.П. Лиферов, Я.М. Колкер, Е.С. Устинова. Рязань: РГПУ, 1994. - 22 с.

107. Лукьянова М. Учебная мотивация как показатель качества образования // Народное образование. 2001. - № 8. - С. 77-89.

108. Лутовинов В.И. Гражданско-патриотическое воспитание сегодня. // Педагогика. 2006. - №5. - С. 52-59.

109. Ляудис В.Я. Проблемы и задачи психологии коммуникативного обучения // Психологические проблемы создания и использования ЭВМ. М, МГУ, 1985. - 34 с.

110. Максимова Т.А. Формирование умений межкультурного общения у студентов вуза в процессе изучения иностранных языков: Дис. канд. пед. наук: 13.00.08. Челябинск, 2004. - 137 с.

111. Ш.Маркова А.К. и др. Формирование мотивации учения: Книга для учителя /А.К. Маркова, Т.А. Матис, А.Б. Орлов. М.: Просвещение, 1990.-192 с.

112. Мартишина Н.В. Становление творческого потенциала личности педагога: монография / Н.В. Мартишина; Изд. дом Рос. акад. образования; Моск. психол.-соц. ин-т. М., 2006. - 264 с.

113. Маслова В.А. Лингвокультурология. — М.: Изд. центр «Академия», 2001.-208 с.

114. Машарова М.А. Личность и проблемы учебной деятельности // Сборник научных статей по педагогике и психологии. М., 2000. -Вып. 2. - С. 44-60.

115. Менг Т.В. Педагогические условия построения образовательной среды ВУЗа: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. — Санкт-Петербург, 1999. -170 с.

116. Пб.Мрктчян М.А. Методологические вопросы педагогических исследований и практических построений // Методические и теоретические подходы к решению проблем практики образования: сборник статей. — Красноярск, 2004. С. 98-110.

117. Мудрик A.B. Общение в процессе воспитания. М.: Пед. об-во России, 2001.-320 с.

118. Найн А.Я., Найн A.A. Организация экспериментальной работы в образовательных учреждениях инновационного типа. Магнитогорск: МГПИ, 1998.- 151 с.

119. Национальная доктрина образования в Российской Федерации до 2025 года (от 4 октября 2000 г.) // Интернет: официальный сайт Минобрнауки РФ http://www.mon.gov.ru.

120. Национальная образовательная инициатива «Наша новая школа» (от 4 февраля 2010) // Интернет: официальный сайт Минобрнауки РФ http://www.mon.gov.ru.

121. Никитина С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре: самомоделирование // Язык и личность / Отв. ред. Д.М. Шмелев. М.: Наука, 1989. - С. 34-40.

122. Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. — Мн.: Книжный Дом, 2003. 1280 с.

123. Образовательное пространство России: проблемы интеграции /С.К. Бондырева, Л.П. Кураков, А.П. Лиферов, Н.Д. Никандров. М.: Вуз и школа, 2004. - 464 с.

124. Олешко М.Ю. Дидактическая коммуникативная ситуация: проблема моделирования // Мир образования — образование в мире.- 2008. №1. -С. 182-194.

125. Оптимизация процесса формирования личности студента. Межвузовский сборник статей. Куйбышев: Изд-во КГУ, 1980. - 138 с.

126. Основы политологии и социологии: Учеб. пособ. для средн. профес. учеб. заведений / B.C. Боровик, Б.И. Кретов. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Высшая школа, 2004. - 391 с.

127. Основы теории коммуникации: Учебник / Под ред. проф. М.А.Василика. М.: Гардарики, 2005. - 615 с.

128. Патриотическое воспитание: Нормативные документы. М.: ТЦ Сфера, 2005. - 96 с.

129. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений /В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, E.H. Шиянов, -М.: Школа-Пресс, 1997. 512 с.

130. Педагогическое наследие: Коменский Я.А., Локк Д., Руссо Ж.-Ж., Песталоцци И.Г. / Сост. В.М. Кларин, А.Н. Джуринский. М.: Педагогика, 1987. -416 с. - (Б-ка учителя).

131. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура / Т.Н. Персикова. М.: «Логос», 2002. - 224 с.

132. Петрова A.A. Языковая политика в России: проблемы и перспективы изучения и преподавания иностранных языков // Иностранные языки в школе. 2009. - №2. - С. 105-108.

133. Платон Диалоги: перевод с древнегреческого / Платон; ред. и авт. вступит, статьи А.Ф. Лосев; авт. примеч. A.A. Тахо — Годи. — М.: Мысль, 1986.-607 с.

134. Платон. Сочинения: В 3 т. Т.1 / Платон; под общ. ред. А.Ф. Лосева. -М.: Мысль, 1968.-623 с.

135. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 272 с.

136. Прядехо А.Н. Развитие технических интересов и способностей подростков. М., 1990. - 218 с.

137. Психологические тесты /Под. ред. A.A. Карелина М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС, 2005. - Т.2. - 247 с.

138. Психологический словарь / Под редакцией В.В.Давыдова, A.B. Запорожца, Б.Ф.Ломова и др.: Научно-исследовательский институт общей и педагогической психологии Академии педагогических наук СССР М.: Педагогика, 1983 - 448 с.

139. Пульбере А.И. Мониторинг качества знаний в условиях личностно-ориентированного образования // Педагогика. 2005. - № 9. - С. 33-36.

140. Рот Ю., Коптельцева Г. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие. — М: ЮНИТИ-ДАНА, 2006. 223 с.

141. Рот Ю. Основные положения в преподавании межкультурной коммуникации // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики. Волгоград, 2004. С. 238-246.

142. Руденко В.Н. Культурологические основания целостности содержания высшего образования// Педагогика. — 2004.- №1. — С. 42-48.

143. Руденский Е.В. Основы психотехнологии общения менеджера: Учебное пособие. М.: ИНФРА - НГА ЭУ, 1998. - С. 15.

144. Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации: Учеб. пособие для вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. - 271 с.

145. Самарин Ю.А. Психология студенческого возраста и становления специалиста // Вестник высшей школы. — 1969. №8. - С. 16-21.

146. Сафина М.С. Формирование готовности к межкультурной коммуникации у студентов гуманитарных вузов: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01.- Казань, 2005 181 с.

147. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Исток, 1996. — 237 с.

148. Селевко Г.К. Энциклопедия педагогических технологий: В 2 т. Т 1. М.: НИИ школьных технологий, 2006. 816 с.

149. Синенко В .Я. Профессионализм учителя. // Педагогика. — 1999. №5. -С. 45-51.

150. Сиволапов A.B. Модернизация воспитательных концепций: закономерности и противоречия // Педагогика. 2005. - №9. - С. 57-64.

151. Скачков А. Диалог между культурами и цивилизациями. // Международная жизнь. 2007. - №7-8. - С. 240.

152. Сластенин В.А. Педагогика: Учебное пособие для студентов высш. пед. уч. завед. / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, E.H. Шиянов: Под ред. В.А. Сластенина. — М.: Издательский центр «Академия», 2002. 576 с.

153. Сластенин В.А., Сушко И.А. Становление профессионализма учителя в системе муниципального образования: монография. Москва: Международная академия наук педагогического образования, 2003. — 196 с.

154. Слободчиков В.И., Исаев Е.И. Психология человека: Введение в психологию субъективности: Учебное пособие для вузов. М.: Школа-Пресс, 1995.-384 с.

155. Современные проблемы межкультурных коммуникаций: сб. ст., С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств. СПб.: СПбГУКИ, 2003- 223 с.

156. Соловьева E.H., Кривцова Е.А. Социокультурные лакуны: типология, причины появления и способы заполнения при изучении иностранных языков // Иностранные языки в школе. 2006. - №6. - С. 2-7.

157. Соловьева И.С. Педагогические условия формирования межкультурной компетентности старшеклассников: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. Якутск, 2007. - 172 с.

158. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике. М., 1990. — 280 с.

159. Социальные технологии: Толковый словарь Отв. ред. В.Н.Иванов. Москва Белгород. Луч — Центр социальных технологий, 1995. - 309 с.

160. Социологический энциклопедический словарь. Редактор-координатор академик РАН Г.В.Осипов. - М.: Издательская группа ИНФРА M -Норма, 1998.-488 с.

161. Сухих С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во Кубан. гос. ун-та, 1998.- 160 с.

162. Сухомлинский В.А. Избранные произведения в пяти томах / В.А. Сухомлинский. — Киев: Радянська школа, 1980. — Т.5 — 678 с.

163. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: что это такое? // Иностранные языки в школе. 2006. - №4. - С. 2-14.

164. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.; Изд-во МГУ, 1972.-343 с.

165. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая этнология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сб. статей / Отв. ред. Халеева Н.И. - М.: МГЛУ, 1999 - 199 с.

166. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1998.- 160 с.

167. Теория воспитания. Лабораторно-практические занятия для студентов: Учебное пособие / Под ред. И.А. Тютьковой. М.: «РИО» Мособлупрполиграфиздата, 2000. - 173 с.

168. Тестов В.А. Стратегия обучения в современных условиях / В.А. Тестов //Педагогика. 2005. - № 7. - С. 12-18.

169. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) -М.: Слово / Slovo, 2000. 624с.

170. Тинберген Н. Поведение животных. М.: Мир, 1969. - 192 с.

171. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Русская словесность: Антология. М.: Academia, 1997. - 320 с.

172. Тютькова И. А. Методики изучения политической культуры учащихся. -М., 2003. 166 с.

173. Тютькова И.А. Политическая культура учащихся: теория, практика и особенности формирования. Монография. — М.: Коломна: КГПИ, 2007. -361 с.

174. Тютькова И.А. Формирование политических взглядов и убеждений старшеклассников: Учебное пособие. М.: Социум, 2001. - 130 с.

175. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1.-М., 1960.-С. 135-168.

176. Ушинский К.Д. Собрание сочинений Т.2 / К.Д. Ушинский. М.-Л.: Акад. Пед. наук РСФСР, 1948. - 656 с.

177. Филонов Г.Н. Телевидение и воспитание. // Педагогика. 2007. - № 10.-С. 29-32.

178. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл. 1989. - 864 с.

179. Фомина H.A. Ценностные аспекты межкультурной коммуникации: автореф. дис. канд. филос. наук: 09.00.11. Москва, 1999. - 16 с.

180. Фурманова В.П. Межкультурная и культурно-языковая прагматика в теории и практики преподавания иностранных языков: Дис. д-ра пед. наук: 13.00.02. -М., 1994.-412 с.

181. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков). — М.: Высш. шк., 1989 — 238 с.

182. Хотинец В.Ю. Этническое самосознание: научное издание / В.Ю. Хотинец. СПб.: Алетейя, 2000. - 240 с.

183. Хрестоматия по истории педагогики /Под ред. С.А.Каменева. Т.1. — М.: Уч. пед. изд-во, 1936. - 639 с.

184. Хрестоматия по педагогике / Под ред. С.Н. Полянского. М., 1967. -639 с.

185. Царева М. А. Межкультурная коммуникация и диалог культур: Монография Хабаровск: Изд-во ДВГГУ, 2006. - 62 с.

186. Цветкова Т.К. Теоретические основы построения курса обучения английскому языку как языку межличностного общения. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. Сб. науч. трудов. Вып. 444. -М., 1999.-С. 170-180

187. Ценностно-мотивационные ориентиры студентов вузов в современной России (К проблеме мониторинга качества образования) / Сб. статей под ред. проф. И.А. Зимней. М.: Исследоват. Центр проблемы качества подготовки специалистов, 2000. - 88 с.

188. Цицерон М.Т. Избранные сочинения: Пер. с латин. / Марк Тулий Цицерон. М.: «Художественная литература», 1975. - 454 с.

189. Чеботарев П.Г. Улучшение качества организации краткосрочного курса как средство повышения его эффективности. / Краткосрочное обучение русскому языку иностранцев. Формы и методы. — М.: Русский язык, 1983. С. 5-27.

190. Чекун O.A. Педагогические условия подготовки студентов к межкультурной коммуникации (на примере неязыковых вузов): Дис. канд. пед. наук: 10.00.01. Москва, 2007. - 269 с.

191. Шамне H.JI. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. — Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. 206 с.

192. Шамне Н.Л., Милованова М.В. Особенности адаптации студентов в иной культурной среде // Americana. — Вып. 2. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1998. - С. 392-398.

193. Швейцер А.Д. Некоторые проблемы языковой политики в США // Известия АН. Сер. лит. и яз. - 1996. - №2. - С. 11-16.

194. Широких О.Б. Генезис ценностных ориентаций профессионально-личностной подготовки учителя в России (вторая половина (XIX в. — 90-е гг. XX в.): Монография. М.: МПГУ. - 212 с.

195. Шпак Е.В. Методики изучения аспектов межкультурной коммуникации. Коломна, 2008. - 36 с.

196. Шуйский А., Александрова А. Мировые рейтинги вузов: почему мы не входим в десятку? // Обучение и карьера. 2008. - № 6 (142). — С. 15-17.

197. Щедровицкий Г.Г. Избранные труды. М.: Школа культурной политики, 1995.-С. 133-138.

198. Щукина Г.И. Познавательный интерес школьников. Л.: ЛГУ, 1988. -208 с.

199. Щукина Г.И. Проблемы познавательного интереса в педагогике. М.; 1971.-331 с.

200. Юнусова К.А. Патриотическое воспитание молодежи средствами этноязыковой идентификации. // Педагогика. — 2007. №10. - С. 47-51.

201. Юрчук В.В. Современный словарь по психологии. Мн.: Элайда, 2000. - 704 с.

202. Юсупов И.М. Психология взаимоотношений. — Казань: ТКИ, 1991. 192 с.

203. Appadurai A. Disjuncture Difference in the Global Cultural Economy // Theory. Culture & Society, 1990, 7. P. 295-310.

204. Bennet M. Basic of Intercultural Communication. Selected Readings. Yarmouth. 1998.

205. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge England.; NY: Cambridge University Press, 1997. — 150 p.

206. Gamble Т.К. and Gamble M. Communication Works. 3rd ed. NY, etc.: McGraw-Hill, Inc., 1990. 495 p.

207. Hall E. Beyond Culture. Garden City, N. Y.:- Anchor Press? 1976. 256 p.

208. Hall E. T. The Silent Language / E. T. Hall. New York: Anchor Press Garden City, 1995. - 240 p.

209. Levine D.R., Adelman M.B. Beyond Language: Cross Cultural Communication. 2nd ed. Longmam, 1993. - 506 p.

210. Martin, Judith N. Training Issues in Cross-Cultural Orientation // International Journal of Intercultural relations. 10. (1986). P. 103-116.

211. Montaigne F. Reeling in Russia. New York, St. Martin's Grifin, 1998. -275 p.

212. Samovar L. A. Intercultural communication / L. A. Samovar, R. Porter. -London: New York, etc.: Wadsworth Publishing Company, 1997. 467p.

213. Shannon C. The Mathematical Theory of Communication // the Bell System Technical Journal. 1948. Vol. XXVII. №3.

214. Sharman E. Across Cultures / Elizabeth Sharman/ Madrid: Longman. -2005. - 160 p.

215. Tomalin В., Stempleski S. Cultural Awareness. Oxford University Press, 1993.- 160 p.

216. Travelling About Britain: Учебное пособие по страноведению /Авт. сост. Ефремцева Т.Н. М.: РИБ «Турист», 2001. - 176 с.

217. University Ranking, Course Guides and International Study for Students and Parents // http://www.topuniversities.com.

218. Weaver R.L. Understanding Interpersonal Communication. 7 edition. HarperCollins College Publishers, 1996. 529 p.

219. Wierzbiska A. Understanding Cultures Through Their Key Words. New York; Oxford, 1997. 317 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.