Формирование культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, доктор педагогических наук Игнатенко, Ирина Ивановна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 346
Оглавление диссертации доктор педагогических наук Игнатенко, Ирина Ивановна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Теоретико-методологические предпосылки исследования культуры иноязычного делового общения.
1.1 Формирование культуры межличностного общения как одна из актуальных задач высшего гуманитарного образования.
1.2 Сущностный анализ культуры делового общения в контексте профессиональной подготовки.
1.3 Специфика межкультурного делового общения в теории и практике преподавания английского языка на гуманитарных факультетах.
1.4 Методология исследования формирования культуры иноязычного делового общения.
ГЛАВА 2. Компетентностная модель культуры иноязычного делового общения.
2.1 Лингвистическая компетенция как системообразующий компонент иноязычного делового общения.
2.2 Межкультурная компетенция в структуре иноязычного делового общения.
2.3 Коммуникативная компетенция как базовый аспект культуры иноязычного делового общения.
2.4 Личностно-деловая компетенция как основа успешной самореализации личности в иноязычном деловом общении.
2.5 Сущность, строение и критерии модели культуры иноязычного делового общения.
ГЛАВА 3. Экспериментальная работа по формированию культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
3.1 Организация опытно-экспериментальной работы.
3.2 Технологии формирования культуры иноязычного делового общения.
3.3 Динамика эффективности процесса формирования культуры иноязычного делового общения.
3.4 Ведущие тенденции, принципы и психолого-педагогические условия эффективного формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования: на материале английского языка2009 год, кандидат педагогических наук Самарская, Светлана Владимировна
Формирование умений делового общения у студентов неязыковых специальностей гуманитарного вуза средствами иностранного языка: на примере английского языка2009 год, кандидат педагогических наук Шахматова, Екатерина Васильевна
Формирование профессионально ориентированной иноязычной межкультурной коммуникативной компетенции студентов экономических специальностей вузов2008 год, кандидат педагогических наук Усвят, Надежда Даниловна
Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки2003 год, доктор педагогических наук Плужник, Ирина Ленаровна
Формирование иноязычной компетенции будущих специалистов сферы туризма в вузах культуры и искусств2008 год, кандидат педагогических наук Изория, Нонна Методиевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования»
В условиях глобальных изменений в мировоззрении, приоритетах, ценностях и нормах, в современном обществе все более очевидной становится потребность в специалистах, не только владеющих знаниями, умениями и навыками согласно государственным образовательным стандартам, но и умеющих решать разнообразные профессиональные проблемы на высоком культурном уровне, гибко адаптироваться к быстро изменяющимся условиям, осуществлять качественное межкультурное деловое общение в глобальном мире. В процессе подготовки современного специалиста в высшей школе необходимо решать задачи формирования познавательной самостоятельности, творческого подхода, практических навыков современных видов деятельности у студентов, чтобы помочь им легче определить свое место в жизни в будущем и научить умению учиться в течение всей жизни. Следовательно, профессиональная подготовка студентов, особенно гуманитарных факультетов, должна включать, помимо специализированных знаний, умений и навыков, формирование этих личностных качеств, которые позволили бы решать деловые и профессиональные задачи в условиях стремительно активизирующейся международной коммуникации и реализовывать открывающиеся возможности.
Как показал анализ, выпускники вузов испытывают трудности в осуществлении делового общения в многоплановых профессиональных ситуациях, тем более на иностранном языке, когда требуется не только знать речевые и поведенческие правила этикета, но и управлять своим эмоциональным состоянием, воздействовать на партнера, добиваться успеха. При этом именно готовность к осуществлению иноязычного делового общения можно считать основным проявлением компетентностного подхода в обучении будущих специалистов дисциплине «иностранный язык».
Практико-ориентированный компетентностный подход лежит в основе актуальной образовательной парадигмы. Применению компетентностного подхода в профессиональной подготовке посвящены работы В.И. Байденко, В.А. Болотова, A.A. Вербицкого, Э.Ф. Зеера, И.А. Зимней, JIM. Митиной, J1.A. Петровской, Г.К. Селевко, С.Б. Серяковой, A.B. Хуторского, В.Д. Шадрикова, Дж. Равена, Д. Хаймса, Н. Хомского, В. Хутмахера и других исследователей. Немало исследований посвящены раскрытию видов и аспектов деловой и профессиональной культуры специалистов: педагогической культуры (Е.В. Бондаревская, Г.Н. Волков, И.Ф. Исаев, J1.C. Подымова, В.А. Сластенин), коммуникативной культуры (A.A. Бодалев, Ю.Н. Емельянов, В.И. Загвязинский, М.С. Каган, В.А. Кан-Калик, Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова, A.B. Мудрик, JI.A. Петровская, И.И. Рыданова, Д. Карнеги, J1. Якокка), духовной культуры (Е.И. Артамонова, Е.Г. Силяева), языковой культуры (Д.С. Лихачев, Т.А. Токмина, О.Б. Миронова, JI.B. Щерба, Д. Ниренберг, А. Пиз, С. Поль). Ведутся исследования такого объекта как языковая личность, которая вступает в коммуникацию на основе реализации стратегий и тактик речевого общения (Г.И. Богин, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, A.A. Леонтьев, И.И. Халеева).
На нынешнем этапе развития цивилизации, когда межкультурное общение стремительно расширяется, когда растут межнациональные связи и повсеместно осуществляется разнообразное международное деловое общение, возрастает роль личности, владеющей иностранным языком или несколькими языками для содействия данному общению или для решения собственных профессиональных задач и осуществления деловых контактов, доступа к компьютерным технологиям, к мировой культуре и для самоосмысления личности.
Поэтому современное высшее образование направлено, в первую очередь, на гуманитаризацию, фундаментальность, междисциплинарность, преодоление стереотипов мышления, усиление подготовки в языковой и культурной областях, личностно-ориентированное обучение для формирования способности к саморазвитию и самообразованию в течение всей жизни. В рамках новой современной парадигмы образования, как показывает И.Л. Бим, существует настоятельная необходимость формирования личности, способной к самореализации в непростых условиях современного рынка труда, к активному взаимодействию в глобальном мире [38].
Для научной разработки социально развивающей методики обучения иностранному языку сложился многосторонний теоретический базис, представленный педагогическими подходами (Б.Г. Ананьев, J1.C. Выготский, А.Н. Джуринский, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Е.А. Леванова, М.Р. Львов, A.B. Петровский, С.Л. Рубинштейн, В.А. Сластенин), методическими наработками (И.Л. Бим, Г.А. Китайгородская, Р.ГТ. Мильруд, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова) и научными концепциями (В.И. Беликов, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Л.П. Крысин, A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, Ю.М. Лотман, Е.И. Рогов, Л. Виссон, А. Маслоу, Э. Сепир, Н. Хомский), свидетельствующими, в целом, о становлении в настоящее время понимания иноязычного образования как методологической основы модернизации профессиональной подготовки.
Однако до настоящего времени не получило широкого распространения научно обоснованное педагогическое моделирование массовой подготовки студентов к деловому общению в процессе иноязычной подготовки в вузе. Можно констатировать, что целенаправленная подготовка студентов к деловому иноязычному общению по-прежнему не разработана теоретически и не проводится на массовом уровне, хотя в сегодняшних условиях компетентностной парадигмы это, по сути, должно быть основной целью и содержанием преподавания иностранного языка в вузе. В результате организация учебного процесса, содержание учебно-методических материалов, методические приемы работы и общий уровень подготовленности выпускников в области культуры иноязычного делового общения не соответствуют современным требованиям.
В последнее время отчетливо обозначились противоречия: на научно-теоретическом уровне между возрастающей потребностью специалистов в овладении культурой делового иноязычного общения и действующей системой иноязычной подготовки студентов гуманитарных факультетов; на научно-методическом уровне между имеющимися предпосылками к созданию научно-педагогического обеспечения подготовки к иноязычной деловой коммуникации и сложностью реализации этой задачи на основе традиционных технологий, применяемых в обучении иностранному языку на гуманитарных факультетах; на социально-педагогическом уровне между абстрактным предметом «иностранный язык» в вузовской программе и реальным аспектом профессиональной деятельности, где приходится решать конкретные проблемы и искать выход из сложившихся служебных ситуаций.
Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена недостаточной разработанностью научно-педагогической теории и технологий подготовки студентов гуманитарных факультетов к иноязычной деловой коммуникации.
С учетом вышеизложенного особую важность приобретает разработка современной модели иноязычной подготовки студентов в сфере делового межкультурного общения, предусматривающей совершенствование методов обучения и способов оценивания для повышения качества образования, а также применения инновационных педагогических технологий по формированию готовности к деловому иноязычному общению.
Таким образом, проблема исследования состоит в обосновании педагогических условий эффективного формирования навыков делового общения при обучении иностранному языку студентов гуманитарных факультетов вуза. Это и определило выбор темы: «Формирование культуры иноязычного делового общения в системе высшего гуманитарного образования».
Цель исследования: выявить и обосновать педагогические условия формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
Объект исследования: культура иноязычного делового общения.
Предмет исследования: процесс формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
В основу исследования была положена следующая гипотеза: формирование культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования будет более эффективным, если:
• она рассматривается как интегративная динамическая структурно-уровневая характеристика личности студента, отражающая готовность к взаимодействию с иностранными деловыми партнерами для решения организационно-производственных проблем в устной, письменной и комбинированной формах и подразумевающая владение языковой спецификой, национальными коммуникативными правилами, культурными традициями стран, обладание личностными деловыми качествами;
• в основу положены системный, личностно-деятельностный, коммуникативный, компетентностный, аксиологический подходы, позволяющие в процессе межсубъектного взаимодействия ставить и решать личностно и профессионально значимые познавательные и коммуникативные задачи;
• оно ориентировано на компетентностную модель культуры иноязычного делового общения с поэтапным развитием компонентов и совершенствованием в процессе межкультурной коммуникации;
• внедряемые интерактивные технологии и педагогические методики будут направлены на актуализацию основных компонентов культуры иноязычного делового общения и включены в общекультурный и жизненный контекст.
Проблема, объект и цель исследования потребовали решения следующих задач:
1. Определить совокупность положений, обусловливающих теоретико-методологические основания исследования сущности современного общения в деловом и межкультурном контекстах.
2. Определить место культуры иноязычного делового общения в профессиональной подготовке.
3. Построить структурную модель формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
4. Выявить критерии и уровневые характеристики культуры иноязычного делового общения студентов гуманитарных факультетов.
5. Вскрыть и обосновать ведущие тенденции, принципы и психолого-педагогические условия эффективного формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
6. Разработать и апробировать интерактивные технологии и педагогические методики формирования культуры иноязычного делового общения студентов гуманитарных факультетов.
Обшую методологию исследования составляют:
- системный подход (В.Г. Афанасьев, М. В. Буланова-Топоркова, B.C.
Леднев, Б.Ф. Ломов, В.А. Сластенин и др.);
- личностно-деятельностный подход (Л.И. Божович, Е.В. Ковалевская, А.Н.
Леонтьев, В.М. Мясищев, А. Маслоу, С.Л. Рубинштейн и др.);
- коммуникативный подход (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, Е.И.
Пассов, М. Байрам, Дж. Колли и др.);
- компетентностный подход (В.И. Байденко, В.А. Болотов, A.A. Вербицкий,
Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова, Р.П. Мильруд, Л.А.
Петровская, Г.К.Селевко, B.B. Сериков, С.Б. Серякова, A.B. Хуторской, В.Д. Шадриков, Дж. Равен, Д. Хаймс, Г. Халаж, Н. Хомский, В. Хутмахер и др.);
- аксиологический подход (А.П. Абрамов, Исаев И.Ф., М.И. Кряхтунов, Ж.М. Кучукова, Н.Д. Никандров, З.И. Равкин, С.М. Шалютин, А. Маслоу и др.).
Теоретико-методологическую основу исследования составляют:
- важнейшие положения философии, педагогики, психологии о личности и деятельности (К.А. Абульханова, Б.Г. Ананьев, H.A. Бердяев, Э.Ф. Зеер, A.A. Леонтьев, Е.Е. Несмеянов, A.B. Петровский, С.Л. Рубинштейн, A.A. Реан, А.Г. Спиркин и др.);
- теории коммуникации (В.А. Горянина, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, М.Р. Львов, A.B. Мудрик, С.Л. Рубинштейн, A.B. Петровский, Е.И. Рогов, Н.И. Формановская, А. Маслоу и др.);
- положения о роли языка в развитии личности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Л.В. Щерба, В. Гумбольдт, Э. Сепир, Н. Хомский и др.);
- исследования о роли культурных особенностей в формировании языка, связи языка и культуры (Е.М. Верещагин, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, Т.Н. Персикова, Т.Г. Попова, А.Я. Шайкевич, Л.В. Щерба, К. Леви-Стросс и др-);
- положения о культуре речевого общения (М.В. Буланова-Топоркова, Л.А. Введенская, E.H. Зарецкая, H.H. Ивакина, В.В. Колесов, Л.Г. Павлова, М.И. Панов, Л.Е. Тумина, Б. и X. Швальбе и др.);
- исследования культуры делового общения (В.И. Беликов, Ю.М. Беспалова, Э.Ф. Зеер, Л.П. Крысин, Ф.А. Кузин, Е.А. Леванова, А.К. Маркова, Н.В. Самоукина, Т.С. Самохина, Д. Карнеги и др.);
- исследования делового межкультурного общения (B.C. Елистратов, В.В. Кабакчи, В.И. Карасик, А.П. Миньяр-Белоручева, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, С.Л. Бове, А. Винтергерст, Д. Кристал, Ф. Кхан-Панни, П. Литтл, Дж. Ньюлиеп, А. Пилбим, Д.Суоллоу, Дж.В. Тилл, Ф. Тромпенаарс, К.Фокс, Г. Хофстед, Д.Дж. Шарп, Ф.Е. Яндт и др.);
- теории обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Г.А. Китайгородская, Е.В. Ковалевская, К.С. Махмурян, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, Е.И. Пассов, М. Байрам, Р.Т. Белл, Дж. и М. Беннетт, А.Л. Брентон, Г.Д. Дрискилл, Д. Ландис, М. Пельц, Д. Хаймс и др.).
Методы исследования. В работе использованы такие методы, как анализ философской, психолого-педагогической и научно-методической литературы; концептуальный анализ выполненных ранее научных исследований; теоретико-методологический и логический анализ, сравнительный и ретроспективный анализ, построение аналогий, объективное наблюдение и самонаблюдение, опрос, тестирование, интервьюирование, беседа, анкетирование, контент-анализ, рейтинговое оценивание, применение мотивационных опросников, диагностика и самодиагностика, анализ продуктов учебной деятельности студентов, обобщение педагогического опыта, рефлексия результатов, обобщение и интерпретация научных данных, опытно-экспериментальная работа, методы количественной обработки эмпирических данных, метод графического представления.
Эмпирическая база исследования. Исследование проводилось в основном на базе Московского педагогического государственного университета. В нем принимали участие около 600 студентов 1 -2 курсов факультета педагогики и психологии и филологического факультета. Также экспериментальная методика была апробирована в отдельных группах МГТУ им. М.А. Шолохова (около 100 чел.), РПА Минюста России (около 200 чел.), ИВЭС МГИМО (У) МИД России (около 100 чел.). Таким образом, за период всей работы с 2006 по 2011 годы (10 семестров), экспериментом было охвачено в целом около 1000 человек.
Исследование выполнялось в несколько этапов.
На первом этапе (2006-2007) осуществлялся первичный диагностический анализ проблемы, проводилось изучение и теоретический анализ философской, психолого-педагогической, научно-методической литературы по исследуемой проблеме. В результате были определены исходные параметры исследования: его проблема, цель, объект, предмет, гипотеза, методология.
На втором этапе (2008-2009) разрабатывалась теоретическая концепция исследования, осуществлена экспериментальная проверка путем осуществления интерактивных технологий.
На третьем, завершающем этапе (2010-2011), были систематизированы и обобщены результаты опытно-экспериментальной работы, выверены учебно-методические материалы, завершено оформление диссертации.
Научная новизна исследования:
• на основе междисциплинарного анализа дана сущностная характеристика культуры иноязычного делового общения как интегративной динамической структурно-уровневой характеристики личности студента, отражающей готовность к взаимодействию с иностранными деловыми партнерами для решения организационно-производственных проблем в устной, письменной и комбинированной формах и подразумевающей владение языковой спецификой, национальными коммуникативными правилами, культурными традициями стран, обладание личностными деловыми качествами; определено ее место в понятийно-категориальном аппарате высшего гуманитарного образования и раскрыто ее значение с позиций компетентностной парадигмы, представлено концептуальное видение языковых и поведенческих особенностей взаимодействия деловых партнеров для решения организационно-производственных проблем;
• доказательно представлено, что культура иноязычного делового общения студента входит составной частью в структуру профессиональных характеристик, служит предпосылкой эффективного профессионального, делового взаимодействия и продуктивной совместной деятельности, дает возможность на основе анализа личного коммуникативного опыта совершенствовать свои лингвистические, межкультурные, коммуникативные и личностно-деловые компетенции; на основе применения системного, личностно-деятельностного, коммуникативного, компетентностного, аксиологического подходов выстроена научно обоснованная компетентностная модель и предложена методология диагностики и самодиагностики культуры иноязычного делового общения; эмпирически обоснованы критерии и уровни сформированности культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования, позволяющие выявлять ее динамику и осуществлять мониторинг; эмпирически подтверждена эффективность реализации выбранных научных подходов в процессе формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования; сформулированы и экспериментально подтверждены ведущие тенденции формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования выделены: ориентация на культурное развитие личности, аксиологизация, зависимость формирования субъектной позиции будущего специалиста от степени его собственной активности; выстроена система принципов эффективного формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования: научность, целостность, диалогизация, индивидуализация, творческое развитие личности, стимулирование мотивации, сопричастность, самостоятельность, четкая экспликация целей; разработано оригинальное комплексное технологическое обеспечение формирования культуры делового общения средствами иностранного языка, включающее интерактивные и балльно-рейтинговую технологии, которые характеризуются рефлексивной и субъектной ориентацией образовательного процесса, направлены на творческое развитие и саморазвитие, предусматривают междисциплинарную интеграцию знаний.
Теоретическая значимость исследования:
• уточнены и расширены научные представления о сущности и содержании делового общения на основе разработанной концепции формирования культуры делового общения в системе высшего гуманитарного образования, направленной на усовершенствование процесса профессиональной подготовки;
• обоснованы методологические подходы в исследовании культуры иноязычного делового общения: системный, личностно-деятельностный, коммуникативный, компетентностный, аксиологический;
• построена структурно-динамическая модель формирования культуры иноязычного делового общения студентов, аккумулирующая базисные компетенции (лингвистическую, межкультурную, коммуникативную, личностно-деловую), критерии (знания, умения и навыки, личностные качества); ведущие условия и тенденции формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования;
• развиваемая в исследовании концепция создает предпосылки для построения общей теории формирования культуры общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
Полученные результаты могут служить теоретической базой для моделирования лингвокультурологической составляющей теории и методики высшего гуманитарного образования.
Практическая значимость исследования. Разработанная научная концепция в ее теоретическом и прикладном аспектах может быть использована для научно-технологического обеспечения процесса формирования культуры делового иноязычного общения специалистов в системе высшего гуманитарного образования. Разработанные принципы технологизации процесса формирования культуры делового иноязычного общения могут найти применение при обучении студентов и аспирантов различных факультетов. Содержащиеся в нем положения и выводы создают условия для оптимизации подготовки языковой личности, повышения эффективности ее деловой коммуникации. Основные положения и выводы могут использоваться в учебных программах гуманитарных и других неязыковых факультетов, в рамках спецкурсов, модульных программ, в разработке методических пособий.
Достоверность и надежность полученных результатов обеспечены методологической обоснованностью исходных параметров работы, опирающейся на системный, личностно-деятельностный, коммуникативный, компетентностный, аксиологический подходы; использованием методов исследования, адекватных его предмету, задачам и логике, репрезентативностью экспериментальной базы; непротиворечивостью выводов и их сравнимостью с массовой практикой.
Положения, выносимые на защиту:
1. Культура иноязычного делового общения специалиста с высшим гуманитарным образованием представляет собой интегративное динамическое структурное качество личности, объединяющее совокупность лингвистической, межкультурной, коммуникативной и личностно-деловой компетенций, отражающее готовность к коммуникации в устной, письменной и комбинированной формах в процессе профессионального взаимодействия.
2. Формирование культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования выступает как система моделирования профессиональной деятельности в межкультурном аспекте, обеспечивая профессионально-личностное развитие, мотивационную готовность к труду, способность эффективно осуществлять вербальную и невербальную коммуникацию, продуктивно решать межличностные, межкультурные и производственные задачи. Процесс формирования культуры иноязычного делового общения в системе высшего гуманитарного образования может быть представлен как тренинг диалога культур, в котором студент занимает активную позицию и реализует себя в роли субъекта межличностной, иноязычной, межкультурной, деловой коммуникации. Формирование культуры иноязычного делового общения в логике системного, личностно-деятельностного, коммуникативного, компетентностного, аксиологического подходов является процессом, который обеспечивает развитие коммуникативных способностей, познавательной активности, мотивации, творчества, ценностно-смысловых ориентаций, опыта преобразующей деятельности, базовых компетенций.
Концептуальная модель культуры иноязычного делового общения включает следующие базовые компетенции: лингвистическую, межкультурную, коммуникативную, личностно-деловую.
Формирование лингвистической компетенции тесно связано с понятием «языковой личности», которая владеет языком для общения и получения дальнейших знаний. Межкультурная компетенция включает уважение реалий культуры другого народа, умение применять знание норм и обычаев для решения межкультурных проблем, толерантность, способность оценивать и сравнивать культуры, традиции и ценности. Коммуникативная компетенция включает умение осуществлять различные виды общения на основе знания правил этикета, умение реально оценивать ситуации общения на основе ценностных отношений и сотрудничать без конфликтов. Личностно-деловая компетенция как важнейшая цель всякой профессиональной подготовки включает способность к профессиональному саморазвитию, готовность к взаимодействию с коллегами, к управлению людьми, к творческому решению проблем, навыки планирования и принятия решений, конструктивность и умение преодолевать трудности. Модель формирования культуры иноязычного делового общения студентов гуманитарных факультетов является открытой развивающей педагогической системой, направленной на раскрытие субъектного потенциала студентов и носящей вариативный, дифференцированный, гибкий, управляемый, индивидуально-творческий характер.
4. Критериями формирования культуры иноязычного делового общения выступают: когнитивный (знания), социально-деятельностный (умения и навыки), профессионально-интегративный (личностные качества). Уровни сформированности культуры иноязычного делового общения (оптимальный, достаточный, критический) отражают различную степень реализации ее структурно-функциональных компонентов и эффективности использования компетенций в ситуациях делового иноязычного взаимодействия.
5. Развиваемая в исследовании концепция базируется на следующих основных тенденциях в системе высшего гуманитарного образования: ориентация на культурное развитие личности, аксиологизация, зависимость формирования субъектной позиции будущего специалиста от степени его собственной активности. Принципами эффективного формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования являются: научность, целостность, диалогизация, индивидуализация, творческое развитие личности, стимулирование мотивации, сопричастность, самостоятельность, четкая экспликация целей. Психолого-педагогическими условиями как объективно значимыми обстоятельствами, от которых существенно зависит итоговый результат формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования, являются: научно-обоснованная организация процесса формирования культуры иноязычного делового общения; актуализация субъектных позиций студента и преподавателя в процессе формирования культуры иноязычного делового общения; создание культуросообразной развивающей среды; стимулирование мотивации студентов на получение личностно значимого образовательного продукта; осуществление мониторинга, предметом которого является уровень сформированности культуры иноязычного делового общения студентов.
6. Интерактивные педагогические технологии формирования культуры иноязычного делового общения характеризуются рефлексивной и субъектной направленностью образовательного процесса, смыслопоисковой нацеленностью иноязычной подготовки, ориентированы на творческое развитие и саморазвитие в условиях междисциплинарной интеграции знаний и диалогизации педагогического процесса. Формирование культуры иноязычного делового общения студентов гуманитарных факультетов обеспечивается применением интерактивных технологий (деловые и ролевые игры, решение ситуационных задач, проблемное обучение, составление проектов, выполнение личностно ориентированных заданий и страноведческого комментария) и балльно-рейтинговой технологии при условии отбора и создания оптимальных модульных учебных материалов и модификации стандартных языковых учебных тем.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические положения и выводы нашли отражение в монографии, учебных пособиях, методических материалах, научных статьях и тезисах, доложены и получили одобрение на научных конференциях, семинарах, чтениях: в Московском педагогическом государственном университете (конференции «Современные подходы к обучению иностранным языкам», «Обучение иностранным языкам в школе и вузе», «Актуальные проблемы образования в условиях его модернизации», 2007-2010), Российском университете дружбы народов (конференции «Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе», 20072011), на Державинских чтениях (Российская правовая академия, 2006-2010), в Московском государственном институте международных отношений (20082010), в Академии бюджета и казначейства (2009), в Пятигорском государственном лингвистическом университете (2007-2008), на I Всероссийском педагогическом конгрессе (2007), в Московском государственном гуманитарном университете им М.А. Шолохова (20072009), в Институте развивающих образовательных технологий (2008-2011), в МГУ (Павловские чтения 2007-2011, конференции «Язык и право», 20092011, международная конференция «Инновационное развитие экономики России: Роль университетов», 2010), в Государственном университете управления (2010-2011), в Голицынском пограничном институте ФСБ России (2008), в Рязанском государственном университете им. С.А. Есенина (20082009), в Российской государственной библиотеке (2008, 2010, 2011), на международных конференциях МАНПО в Лондоне (2007), Праге (2008), Римини (2009) и др.
По материалам исследования опубликовано 85 работ, общим объемом 55,3 п. л., в том числе 1 монография, 4 учебно-методических пособия, 80 научных статей и тезисов докладов.
Ряд разработанных в исследовании учебных и учебно-методических материалов внедрены в образовательный процесс Московского педагогического государственного университета, Российской Правовой Академии Минюста России, Института внешнеэкономических связей МГИМО (У) МИД России, Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова, Институте развивающих образовательных технологий.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, 29 приложений. Текст диссертации изложен на 346 страницах, сопровождается таблицами, рисунками, диаграммами.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Формирование межкультурной профессионально-деловой коммуникативной компетенции преподавателей неязыковых вузов: английский язык, ФПК2007 год, кандидат педагогических наук Низкодубов, Гавриил Анатольевич
Формирование межкультурной компетентности студентов в процессе обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению2008 год, кандидат педагогических наук Миронова, Инна Александровна
Модульная организация учебного процесса по развитию умений иноязычного профессионально-делового общения: английский язык, технический вуз2007 год, кандидат педагогических наук Соколова, Лариса Николаевна
Формирование межкультурной коммуникативно-профессиональной компетенции студента в образовательном процессе2009 год, кандидат педагогических наук Мухаркина, Светлана Александровна
Формирование межкультурной компетентности студентов в деловом общении: на материале преподавания иностранных языков в вузе2008 год, кандидат педагогических наук Медведева, Галина Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Игнатенко, Ирина Ивановна
Выводы к Главе 3
Опытно-экспериментальная работа была направлена на формирование культуры иноязычного делового общения студентов как интегральной профессионально значимой личностной характеристики, включающей компоненты: лингвистический, межкультурный, коммуникативный, личностно-деловой. Экспериментальная работа состояла из следующих этапов: подготовительного, констатирующего, формирующего, контрольно-обобщающего.
Для реализации компетентностной модели формирования культуры иноязычного делового общения нами были адаптированы к использованию и пошагово применены следующие методы и технологии: балльно-рейтинговая система; метод проблемного обучения; кейс-метод; метод ролевой игры; метод деловой игры; личностно ориентированные задания; составление проектов; метод страноведческого комментария.
Для проверки положений гипотезы в опытно-экспериментальной работе были использованы данные количественной и качественной оценки процесса формирования культуры иноязычного делового общения на основе критериальных показателей. Диагностика уровней сформированности культуры иноязычного делового общения студентов осуществлялась с использованием авторских методик, анкет, тестирования, наблюдения, балльно-рейтинговых и обычных оценок по трехуровневой системе: критический, достаточный и оптимальный уровни. Для проведения количественного эксперимента с помощью теста были отобраны две группы студентов: контрольная, обучавшаяся по традиционной методике, и экспериментальная. По итогам обучения выявлен прирост по всем компетентностным показателям в экспериментальной группе по сравнению с контрольной. Тем самым, была подтверждена гипотеза об эффективности применения, в рамках компетентностной модели, интерактивных и рейтинговой технологий при условии отбора и создания оптимальных модульных учебных материалов и модификации стандартных языковых учебных тем для формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
Выделены тенденции формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования выделены: ориентация на культурное развитие личности, аксиологизация, зависимость формирования субъектной позиции будущего специалиста от степени его собственной активности.
Определены принципы формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования: принцип научности, принцип целостности, принцип диалогизации, принцип индивидуализации, принцип творческого развития личности, принцип стимулирования мотивации, принцип сопричастности, принцип самостоятельности, принцип четкой экспликации целей.
Сформулированы психолого-педагогические условия формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования: научно-обоснованная организация процесса формирования культуры иноязычного делового общения; актуализация субъектных позиций студента и преподавателя в процессе формирования культуры иноязычного делового общения; создание культуросообразной развивающей среды; стимулирование мотивации студентов на получение личностно значимого образовательного продукта; осуществление мониторинга, предметом которого является уровень сформированности культуры иноязычного делового общения студентов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Выполненное исследование решило поставленные задачи, подтвердило правомерность выдвинутой гипотезы, что дает основание сформулировать обобщенные выводы.
Потребность в формировании культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования определяется:
• актуализацией роли культуры во всех областях социальной и профессиональной практики;
• актуализацией культуры делового общения как фактора профессионально-личностного развития и саморазвития;
• возросшими требованиями к работникам всех сфер в отношении культуры иноязычного делового общения;
• недостаточной разработанностью теоретических и технологических основ формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
Теоретико-методологическую основу исследования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования составил анализ разработанности проблемы в теории и практике высшего гуманитарного образования, раскрытие сущности феномена и содержания понятия «культура иноязычного делового общения», построение ее концептуальной и структурно-уровневой моделей, выявление критериев и уровней ее сформированности на основе системного, личностно-деятельностного, коммуникативного, компетентностного, аксиологического подходов.
Культура иноязычного делового общения студентов гуманитарных факультетов в нашем исследовании интерпретируется как интегративное динамическое структурно-уровневое качество личности, готовой к взаимодействию с иностранными деловыми партнерами для решения различных организационно-производственных проблем в устном (доклад, деловая беседа, совещание, собрание, переговоры, дискуссия, телефонный разговор); письменном (написание служебных документов, деловых писем); комбинированном общении (реклама; общение при приеме на работу; педагогическое общение). В структуре культуры иноязычного делового общения выделены компетенции: лингвистическая, межкультурная, коммуникативная, личностно-деловая.
В качестве критериев сформированности культуры иноязычного делового общения выступают: когнитивный (знания), социально-деятельностный (умения и навыки), профессионально-интегративный (личностные качества).
Проведен анализ компетенций в контексте составляющих их знаний, умений и навыков, личностных качеств.
Показана тесная связь формирования лингвистической компетенции с понятием «языковой личности», которая владеет языком для общения и получения дальнейших знаний.
Межкультурная компетенция включает уважение реалий культуры другого народа, умение применять знание норм и обычаев для решения межкультурных проблем, толерантность, способность оценивать и сравнивать культуры, традиции и ценности.
Коммуникативная компетенция включает умение осуществлять различные виды общения на основе знания правил этикета, умение реально оценивать ситуации общения на основе ценностных отношений и сотрудничать без конфликтов.
Личностно-деловая компетенция включает способность к профессиональному саморазвитию, готовность к взаимодействию с коллегами, к управлению людьми, к творческому решению проблем, навыки планирования и принятия решений, конструктивность и умение преодолевать трудности. Именно личностно-деловая компетенция требует максимальной концентрации личностных качеств, являясь, таким образом, важнейшей целью профессиональной подготовки.
По итогам обработки результатов измерений выделено три уровня сформированности культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования: оптимальный, достаточный, критический, отражающих различную степень реализации ее структурно-функциональных компонентов и эффективности использования компетенций в ситуациях делового иноязычного взаимодействия.
Концепция формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования системно объединяет модель, алгоритм применения технологий, тенденции, принципы и психолого-педагогические условия эффективизации этого процесса.
Формирование культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования выступает как система моделирования их профессиональной коммуникативной деятельности, обеспечивающая профессионально-личностное развитие, мотивационную готовность к труду, способность активно решать проблемы деловой коммуникации.
Отобраны и адаптированы психолого-педагогические методы и технологии для формирования культуры иноязычного делового общения: балльно-рейтинговая система, метод проблемного обучения, метод анализа конкретных ситуаций, метод ролевой игры, метод деловой игры, личностно ориентированные задания, составление проектов, метод страноведческого комментария - доказали свою высокую эффективность.
Экспериментально доказано, что целенаправленная работа по формированию культуры иноязычного делового общения студентов гуманитарных факультетов обеспечивает оптимальный уровень сформированности компетенций при реализации указанных педагогических условий. Превосходство критериальных показателей экспериментальной группы над показателями контрольной группы позволило судить о положительных результатах работы по формированию культуры иноязычного делового общения студентов.
Вскрыты тенденции формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования: ориентация на культурное развитие личности, аксиологизация, зависимость формирования субъектной позиции будущего специалиста от степени его собственной активности. Среди принципов формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования отмечены: научность, целостность, диалогизация, индивидуализация, творческое развитие личности, стимулирование мотивации, сопричастность, самостоятельность, четкая экспликация целей.
Анализ полученных результатов позволил определить психолого-педагогические условия формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования: научно-обоснованная организация процесса формирования культуры иноязычного делового общения; актуализация субъектных позиций студента и преподавателя в процессе формирования культуры иноязычного делового общения; создание культуросообразной развивающей среды; стимулирование мотивации студентов на получение личностно значимого образовательного продукта; осуществление мониторинга, предметом которого является уровень сформированности культуры иноязычного делового общения студентов.
Подтвердилась гипотеза о том, что в рамках компетентностной модели возможно эффективное применение интерактивных и рейтинговой технологий при условии отбора и создания оптимальных модульных учебных материалов и модификации стандартных языковых учебных тем для формирования культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования.
Проведенное исследование затрагивает лишь одну из составляющих многоаспектной проблемы формирования культуры делового общения. В ходе проведения исследования и теоретического осмысления его результатов наметился ряд направлений, нуждающихся в дальнейшей разработке. Среди важнейших можно отметить:
- взаимосвязь культуры общения и уровня развития творческого потенциала личности; разработка специального комплексного мультидисциплинарного практикума по формированию культуры делового общения студентов различных специальностей.
Требует дальнейшей детальной проработки проблема совершенствования профессиональной подготовки с учетом усиления личностной направленности в обучении современных студентов с целью поиска новых мотивационных подходов, методических наработок, инновационных технологий, ценностных ориентаций с позиций XXI века.
Список литературы диссертационного исследования доктор педагогических наук Игнатенко, Ирина Ивановна, 2011 год
1. Абрамов А.П. Ценностные ориентиры современной российской молодежи / Машины. Люди. Ценности: Материалы Международной междисциплинарной научной конференции. - Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2006. - С. 54-56
2. Абульханова-Славская К.А. Стратегия жизни. М.: Мысль, 1991. -299с.
3. Александров Д.Н. Риторика. Москва: Флинта: Наука, 2002. - 622 с.
4. Александрова Е.В. Методика формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции у студентов юридических специальностей (на материале английского языка): Автореф. дисс. канд. пед. наук. Москва, 2009. 22с.
5. Алессандро Д.Д. Карьерные войны. 10 правил построения успешного личного бренда / В пер. СПб.: Питер, 2005. - 208 с.
6. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. Москва: Флинта: Наука, 2005. - 416с.
7. Ананьев Б.Г. Психология и проблемы человекознания / Под ред. A.A. Бодалева. М.: Издательство «Институт практической психологии», Воронеж, НПО «МОДЭК», 1996. - 384с.
8. Анисимов С.Ф. Введение в аксиологию. М.: Современные тетради, 2001.-128с.
9. Андрианова А.Н., Неумоина-Поварова В.Н. Из опыта обучения студентов деловой фразеологии // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции. М.: РУДН, 2010. - С.38-40
10. Андриенко Е.В. Социальная психология. М.: Академия, 2002. - 264с.
11. П.Анисимова Т.В., Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика. М.:1. Изд-во МПСИ, 2004. 432 с.
12. Анпилогова J1.B. Теория и практика обучения общению студентов университета. Оренбург: ОГУ, 2001. - 262с.
13. Апресян Ю.Д. Избранные труды. 2-е изд. Москва: Язык русской культуры, 1995. - 472 с.
14. Аристотель. Сочинения. В 4 томах. М.: Мысль, 1984. - 830с.
15. Ариян М. А. Социально развивающая методическая система обучения иностранным языкам в средней школе: проектирование и реализация: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Нижний Новгород, 2009.-45с.
16. Артамонова Е.И. Компетентностный подход в формировании личности педагога-профессионала // Педагогическое образование и наука. 2008. №10. - С.4-9
17. Артамонова Л.С. Подготовка студентов гуманитарных вузов к иноязычной профессиональной коммуникации: Автореф. дисс. канд. пед. наук. М., 2008. 24с.
18. Арутюнян С.Ф. Диалог культур и идентичность человека / Машины. Люди. Ценности: Материалы Международной междисциплинарной научной конференции. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2006. -С.60-62
19. Атватер И. Я вас слушаю /Сокр. пер. с англ.-М.: Экономика, 1988.-110с.
20. Афанасьев В.Г. О системном подходе в социальном познании //Вопросы философии. 1973. № 6. - С. 99 - 101
21. Бабанский Ю. К. Избранные педагогические труды /Сост. М. Ю. Бабанский. — М.: Педагогика, 1989. — 560 с.
22. Базаров Т.Ю., Базарова Т.Б. Возможно ли распределенное лидерство? // Психология в условиях модернизации российского общества. Национальный психологический журнал. Сборник статей за 2006-2010 гг. М.: МГУ, 2010. - С.113-117
23. Байденко В.И. Компетенции в профессиональном образовании (к освоению компетентностного подхода) // Высшее образование в России. 2004. № 11. - С.3-14
24. Басманова Э.Б. Служебный телефон: этикет телефонного общения //Обучение и карьера. 2005. №41. С.70-72
25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Художественная литература, 1979. - 412 с.
26. Безукладников К.Э. Формирование лингводидактических компетенций будущего учителя иностранного языка: концепция и методика: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Нижний Новгород, 2009. 39с.
27. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. Москва: РГТУ, 2001. -439с.
28. Белл Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы, проблемы/Р.Т. Белл; под ред. А.Д. Швейцера. -М.: Международные отношения, 1980. 120с.
29. Белоглазова Т.В. Иноязычная коммуникация в процессе формирования лингвогуманитарной культуры студентов неязыковых специальностей: Дисс. канд. пед. наук. Сургут, 2006.- 148 с.
30. Бекоева Д.Д., Зайцева Т.В. Психологический тренинг в системе гуманитарного управления кадров. М.: Университетский гуманитарный лицей, 2002. - 141с.
31. Бердяев H.A. Самопознание. Москва: Книга, 1990. - 445с.
32. Бердяев H.A. Судьба России. Москва: Советский писатель, 1990. -346с.
33. Бердяев H.A. Самопознание. М.: Книга, 1991. - 446с.
34. Бердяев H.A. Философия творчества, культуры, искусства. В 2-х т. Т.1. -М.: Искусство, 1994. 542с.
35. Беспалова Ю.М. Деловая этика и деловой этикет. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2007. -272с.
36. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: Два Философских введения в двадцать первый век. - М.: Политиздат, 1990. - 413с.
37. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного учебника/И.Л. Бим. М.: Русский язык, 1977. - 288с.
38. Бим И.Л., Каменецкая Н.П., Миролюбов A.A. О преподавании иностранного языка на современном этапе//ИЯШ.- 1995. № 3. С. 6-11.
39. Блинов А.Н. Влияние балльно-рейтинговой системы оценки учебной работы студентов на качество подготовки специалистов // Высшее образование сегодня. 2010. №1. - С.23-24
40. Блох М.Я. Мышление, язык и поведение в образовательном аспекте // Пути повышения качества образования в XXI веке. М.: Лингвастарт, 1999.- С.12-14
41. Богородицкая В. А. Общеупотребительная бизнес-терминология в современном аутентичном англоязычном дискурсе: Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 2010. 23с.
42. Бодалев A.A. Вершина в развитии взрослого человека, характеристики и условия достижения. М.: Флинта; Наука, 1998.-168с.
43. Болотов В.А., Сериков В.В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика. -2003. № 10. -С.8-14
44. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров: в 2-х т. -Т.2.- М.: Знание, 1989. 983с.
45. Бондырева С.И. Толерантность: Введение в проблему. Московский психолого-педагогический институт. Москва: Воронеж, 2003. - 238с.
46. Божович Л.И. Проблемы формирования личности. М.: Владос, 2004.-352с.
47. Браун Л. Имидж путь к успеху. - СПб.: Питер, 2000. - 188с.
48. Брыксина И.Е. Концепция билингвального/бикультурного языкового образования в высшей школе (неязыковые специальности): Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Тамбов, 2009. 41с.
49. Брушлинский А.В. Психология мышления и проблемное обучение. -Москва: Знание, 1983. 83с.
50. Булыгина М.В. Педагогические условия развития культурологической компетенции при обучении иностранному языку: Автореф. дисс. канд. пед. наук. Екатеринбург, 1997. -25с.
51. Бурдина E.JI. О восприятии реалий иной культуры / Вторые Всероссийские Державинские Чтения. Книга 8: Иностранный язык юридической специальности. Проблемы перевода и межкультурной коммуникации. М.: РПА МЮ РФ, 2007. - С. 40-42
52. Вартанов А.В. От обучения иностранным языкам к преподаванию иностранных языков и культур // Иностранные языки в школе 2003. №2.- С.21-25
53. Вахтомин Н.К. Практика мышление - знание. К проблеме творческого мышления. - Москва: Наука, 1979. - 112 с.
54. Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку: пособие для учителей России. Oxford University Press, 1997. - 48с.
55. Введенская J1.A., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. - 573с.
56. Вербицкий А. А. Контекстно-компетентностный подход к модернизации образования //Высшее образование в России. 2010. №5. - С.32-37
57. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Изд.2-е. М.: Русский язык, 1976. - 248с.
58. Верч Дж. Голоса разума. Москва: Тривола, 1996. - 176 с.
59. Веселов П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. Москва: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 1993. - 78с.
60. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. Москва: Русские словари, 1997.-416с.
61. Виссон JI. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур / Пер. с англ. Изд. 3-е, стереотипное. — М.: Валент, 2005 192 с.
62. Виханский О.С., Наумов А.И. Менеджмент. М.: Экономистъ, 2006.-670с.
63. Выготский Л.С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. 1008с.
64. Гаджиев К.С. США: эволюция буржуазного сознания. М.: Мысль, 1981.-255с.
65. Гальперин П.Я. Лекции по психологии: Учебное пособие для студентов вузов. М.: Книжный дом «Университет»: Высшая школа, 2002. - 400с.
66. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учебное пособие. 2-е изд., йспр. М.: Академия, 2005. - 336с.
67. Гарипова А. А. Развитие иноязычной профессиональной и социально-культурной коммуникации студентов неязыкового вуза: Дисс. канд. пед. наук. Уфа, 2005. 233 с.
68. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. М.: Издательский центр «Академия», 1998. - 432с.
69. Гейтс Б. Бизнес со скоростью мысли / Изд.2-е исправ. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001.-470с.
70. Гершунский Б.С. Менталитет и образование. Учебное пособие для студентов. — М.: Институт практической психологии, 1996. 144с.
71. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века. (В поисках практико-ориентированных образовательных концепций). М.: Издательство «Совершенство», 1998. - 608с.
72. Глоссарий терминов рынка труда, разработки стандартов образовательных программ и учебных планов. Европейский фонд образования. ЕФО, 1997. - 180с.
73. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. Москва: Культура и спорт: ЮНИТИ, 1997. - 267с.
74. Горбунова Н.В. Социальные технологии развития и саморазвития культурного капитала. Саратов: Изд-во ФГОУ ВПО «Саратовский ГАУ», 2005. - 120с.
75. Горянина В.А. Психология общения. М.: Академия, 2002. - 416 с.
76. Гребнев JI. Высшее образование в Болонском измерении: российские особенности и ограничения //Высшее образование в России.-2004. №1. С. 36-42
77. Гребнев J1. Россия в Болонском процессе: середина большого пути//Высшее образование в России.-2004. №4. С. 4-17
78. Гребнев JI. Болонский процесс в России: Проверка на доверие// Высшее образование в России.-2007. №1. С. 44-51
79. Гребнев Л. Лондонское коммюнике: завершающий зтап Болонского процесса //Высшее образование в России.-2007. №9. С. 3-20
80. Грехнев B.C. Культура педагогического общения: Кн. для учителя -М.: Просвещение, 1990. 144с.
81. Григорьева-Голубева В.А. Становление гуманистических ценностей педагога (В аспекте языковой личности): Дисс. д-ра пед. наук. СПб, 2002. 493с.
82. Гринько E.H. Риторика (культура речевой коммуникации). Дальневосточный государственный технический университет. Владивосток, 1997. 100с.
83. Громова Н.М. Лингво-методические основы системы обучения специалистов-международников англоязычному деловому общению: внешнеэкономический профиль, английский язык: Дисс. д-ра пед. наук. Москва, 2007. 604с.
84. Грушевицкая Т.Г., Попоков В. Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П. Садохина М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 352с.
85. Гуманитарная парадигма и личностно-ориентированные технологии профессионального педагогического образования/ Под общ. ред. акад. РАО В.Л. Матросова. М: Прометей, 1999. - 116с.
86. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем./Общ. ред. Г.В. Рамишвили. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2001. - 400с.
87. Гураль С.К. Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе (языковой вуз): Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Томск, 2009. 47с.
88. Давыдова O.A. Формирование культуры делового общения у будущих государственных служащих: Дисс. канд. пед. наук. Волгоград, 2003. -205с.
89. Дарская В.Г., Журавченко К.В. и др. Новый деловой английский. New English for Business. -M.: Вече, 2004.-672с.
90. Дементьева М. В. Педагогические условия формирования готовности к деловому иноязычному общению у студентов неязыковых факультетов вузов: Дисс. канд. пед. наук: Челябинск, 2001.- 163 с.
91. Джарвис Д.К. Система повышения квалификации профессорско-преподавательского состава в российском высшем образовании//Преподаватель. XXI век. 2004.№1. - С.45-48
92. Дорошенко В.Ю. Коммуникативная обусловленность функционально-стилистических особенностей делового английского языка: Автореферат дисс. канд. фил. н. СПб., 1995. 178с.
93. Джуринский А.Н. Сравнительная педагогика. М.: Изд. центр «Академия», 1998. - 176с.
94. Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание в современном мире. -М: Прометей, 2002. 72с.
95. Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития // Педагогика. 2002. №10. — С.93-96
96. Джуринский А.Н. Педагогика межнационального общения: поликультурное воспитание в России и за рубежом. М.: ТЦ Среда, 2007. - 224с.
97. Драбкина И. В. Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения: Дисс. д-ра фил. наук. Самара, 2001. 209с.
98. Дьюи Д. Психология и педагогика мышления. Москва: Совершенство, 1997.-204с.
99. Елистратов B.C. Глобализация и национальный язык //Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Выпуск 4, 2006.- С.21-27
100. Занков Л.В. Избранные педагогические труды. Москва: Педагогика, 1990.-424 с.
101. Зарецкая Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. -Москва: Дело, 2001. 477с.
102. Засыпкин В.И. Межкультурное взаимодействие в образовательной сфере глазами лингвиста // Педагогика. 2007. №3.- С.35-41
103. Зеер Э.Ф. Психология профессионального образования: Учебное пособие. 2-е издание, перераб. - М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003.-480с.
104. Зеер Э.Ф. Психология профессий. Москва: Академический проект, 2003.-329с.
105. Зеер Э., Сыманюк Э. Компетентностный подход к модернизации российского образования // Высшее образование в России. 2005. №4. С.36-39
106. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. Москва: Русский язык, 1989. - 219 с.
107. Зимняя И.А. Педагогическая психология. Учебник для вузов. М.: Издательская корпорация «Логос», 1999. - 384с.
108. Зимняя И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования//Высшее образование сегодня. - 2003.№ 5. - С.35-37
109. Зимняя И.А. Педагогическая психология. — Москва: Логос, 2005. -382с.
110. Зимняя И.А. Компетентностный подход: каково его место в системе современных подходов к проблеме образования? (теоретико-методологический аспект)//Высшее образование сегодня. 2006 .№8. -С. 20-26.
111. Зубакова М. Новый русский //Итоги.- 2007. №39(589). -С.76-78
112. Ивакина H.H. Основы судебного красноречия. Москва: Юристь, 2000.-383с.
113. Иванова В. И. Формирование культуры делового общения будущих инженеров: Дисс. канд. пед. наук. Брянск, 1998 184 с.
114. Ильин B.C. Методологические основы разработки целостной теории формирования личности. Методологические проблемы развития педагогической науки. -М.: Педагогика, 1985.- С. 142-184.
115. Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе (под ред. Г. А. Китайгородской). М.: Издательство Московского университета, 1987. - 158с.
116. Исаев И.Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя.- М.: Издательство «Академия», 2002. 208с.
117. Исихара С., Обата К., Канн К. Привлекательный мир «кавайи» //Ниппония. 2007. №40. - С.4-9
118. Искандарова О.Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста: Дисс. д-ра пед. наук. Оренбург, 2000. 376с.
119. Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации /In English about Russia and the whole world. M.: Союз, 2008.-480c.
120. Кабакчи B.B. Язык мой, камо грядеши? Глобализация, «глобанглизация» и межкультурная коммуникация/УЯзык в парадигмах гуманитарного знания: XXI век. Сборник научных статей. СПб.: Изд-во СПбУЭФ. Изд-во «Лингва», 2009. - С.91-114
121. Кабинет иностранного языка / Под ред. Е.С. Полат. М.: Владос, 2003.-206с.
122. Каменская В.Г. Социально-психологические основы управленческой деятельности. Москва: ACADEMIA, 2002. - 160 с.
123. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Гнозис, 2002. - 333с.
124. Карасик В.И. Языковой круг. М.: Гнозис, 2004. - 390с.
125. Карасик В.И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. - 406с.
126. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.- 264с.
127. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. Рос. Академия Наук. Ин-т языкознания. Москва: Наука, 1992. - 167с.
128. Караулов Ю.Н. Современные источники формирования русской языковой личности // Лингвострановедение: методы анализа,технология обучения. Сб. статей. М.: МГИМО-Университет, 2008. -С.9-25
129. Карнеги Д., Питер Д., Паркинсон С., Блох А. Ваше преуспевание в ваших рука / Пер. с англ. Москва: Республика, 1993. - 446с.
130. Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично; как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей; как перестать беспокоиться и начать жить / Пер. с англ. -Минск: Попурри, 2000. 767с.
131. Карнеги Д. Учебник жизни / Пер. с англ. Москва: ЭКСМО-Пресс, 2001.-718с.
132. Кашкин В.Б. Основы теории коммуникации: краткий курс. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 256с.
133. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: из научного наследия. Москва: Языки славянской культуры, 2001. - 864с.
134. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1986. - 103с.
135. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Издательство Московского университета, 1986.-176с.
136. Китайгородская Г.А. Новые подходы к обучению иностранным языкам //Вестник Московского Университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1988. №1.- С. 32-40
137. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: Высшая школа, Школа Китайгородской, 2009.-280с.
138. Клименко Н.В. Прикладные аспекты заимствований в русском языке // Педагогическое образование и наука. 2007. №3. - С.25-27
139. Ковалевская Е. В. Генезис и современное состояние проблемного обучения (Общепедагогический анализ применительно к методикепреподавания иностранных языков): Дисс. д-ра пед. наук. Москва,2000.- 417 с.
140. Колесов В.В. Культура речи культура поведения. - JL: Лениздат, 1988.-271с.
141. Колесов В.В. Общество: Психология связей и отношений. Москва: Мое. психол.-пед. ин-т, 2003. - 765с.
142. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб: Петерб. востоковедение, 2004. - 237с.
143. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука, 1990.- 140с.
144. Компетенции в образовании: опыт проектирования: Сборник научных трудов / Под ред. A.B.Хуторского. М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. - 327 с.
145. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Официальные документы в образовании. 2002. №4. — С. 3 -31.
146. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. М.: АРКТИ, 2002.-176с.
147. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1994. - 248с.
148. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. - 287с.
149. Котлер Ф. Маркетинг менеджмент / В пер. СПб: Питер, 2000. - 896с.
150. Кравченко A.B. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография», 2001 - 261с.
151. Кравченко А.И. Культурология. Москва: Академический проект,2001.-494с.
152. Краевский В.В., Бережнова Е.В. Методология педагогики. Новый этап. М.: Академия, 2008. -400с.
153. Краснова C.B. Формирование лексической компетентности иностранных курсантов при овладении русским языком в специальных целях: Автореферат дисс. канд. пед. наук. М., 2010. 17с.
154. Краткая философская энциклопедия. Москва: Прогресс, 1994.-704с.
155. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста. -Москва: Высшая школа, 1990. 142 с.
156. Крысин Л.П. Социологические аспекты изучения современного русского языка/АН СССР. Институт языкознания. Отв. ред. Ю.Д. Демернев. Москва: Наука, 1989. - 183 с.
157. Кряхтунов М. И. Психолого-педагогические условия профессионального саморазвития учителя: Дисс. д-ра пед. наук. Москва, 2002 466 с.
158. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке. Роль языка в познании мира. Москва: Языки славянской культуры, 2004. - 560с.
159. Кузин Ф. А. Современный имидж делового человека, бизнесмена, политика. Москва: Ось-89, 2002. - 511с.
160. Кузьмина Н.В. Методы педагогического исследования. Л.: Педагогика, 1980. - 186с.
161. Куликова Л.В. Коммуникативный стиль как проблема теории межкультурного общения: Автореферат дисс. д-ра фил. наук. Волгоград, 2006. 24с.
162. Культура делового общения / Под ред. Н.Г. Грудцыной. Москва: МПГУ, 2002. - 124 с.
163. Культура современного урока / Под ред. Н.Е. Щурковой. Москва: Российское педагогическое агентство, 1997. - 92 с.
164. Кучукова Ж.М. Ценности культуры и ее историчность / Машины. Люди. Ценности: Материалы Международной междисциплинарнойнаучной конференции. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2006. -С.127-129
165. Лабунская В.А. Экспрессия человека: Общение и межличностное познание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. - 592с.
166. Лабутова И.В. Развитие общих коммуникативных умений у студентов-педагогов в условиях интенсивного обучения иностранному языку: Автореферат дисс. канд. псих. наук. Москва, 1990. 16с.
167. Ладанов И.Д. Психология управления рыночными структурами: преобразующее лидерство. М.: Перспектива, 1997.-271с.
168. Лазарев В.В. Когнитивная парадигма: исторические предпосылки и современные реалии // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета.- 2000. №2. С.78-88
169. Ларина В.Т. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. -М.: Языки славянских культур, 2009. 512с.
170. Леванова Е.А. Технология конструктивного взаимодействия педагога с подростком. Методическое пособие. М.: 2002. - 224с.
171. Леванова Е.А. Подросток: родителям о психопластике личности. -М.: Московский социально-психологический институт: Флинта, 2003. -96с.
172. Леванова Е.А., Волошина А.Г. и др. Игра в тренинге. Возможности игрового взаимодействия. 2-е изд. СПб.: Питер, 2008. - 208с.
173. Леви-Стросс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1985. - 535с.
174. Леднев B.C. Научное образование: развитие способностей к научному творчеству. Издание второе, исправленное М.: МГАУ,2002. 120 с.
175. Лемайте К. 7 шагов к личному успеху. М.: РИПОЛ КЛАССИК,2003.- 480 с.
176. Леонтович O.A., Шейгал Е.И. Жизнь и культура США. Лингвострановедческий словарь. М.: Станица-2, 2000. - 416с.
177. Леонтович O.A. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. М.: Гнозис, 2005.-352с.
178. Леонтович O.A. Введение в межкультурную коммуникацию. М.: Гнозис, 2007.-368с.
179. Леонтьев A.A. Возникновение и первоначальное развитие языка. -Изд-во АН СССР. М.,1963. - 140с.
180. Леонтьев A.A. Психология общения. Москва: Смысл, 1999. - 365с.
181. Леонтьев A.A. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды. М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. - 536с.
182. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики: Учебник для студентов высших учебных заведений. 4-е изд., испр. - М.: Смысл; Изд. Центр «Академия», 2005 - 288с.
183. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. Москва: УРСС, 2005. - 306с.
184. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Смысл; Изд. центр «Академия», 2004. - 352с.
185. Лернер И.Я. Процесс обучения и его закономерности. Москва: Знание, 1980.-95 с.
186. Леушина И.В. Совершенствование подготовки специалистов технического профиля на основе моделирования ее иноязычной составляющей в условиях уровнего высшего профессионального образования: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Нижний Новгород, 2010. — 48с.
187. Лихачев Д.С. Русская культура. М.: Искусство, 2000. - 440с.
188. Лобанова 3. О культуре речи // Педагогический университет. 2008г. № 15-16. -С.8
189. Логика метаисторического времени / Под ред. К.И. Кийченко, В.И. Шамшурина. Москва: Социально-политическая мысль, 2004. - 240с.
190. Ломов Б.Ф. Системность в психологии: Избранные психологические труды. М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. - 424с.
191. Лондонское коммюнике министров высшего образования стран Европы//Педагогическое образование и наука. 2006г. №6. - С.74-79
192. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В Зт. Т.З. - Таллинн: Александра, 1993.-480с.
193. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб: «Искусство-СПб», 2004. - 704с.
194. Лотова И.И. Психологически-акмеологические основы профессиональной карьеры государственных служащих. М.: Союз, 2001.-288с.
195. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. - 256с.
196. Львов М.Р. Риторика. Культура речи. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 272с.
197. Льюис Р.Д. Тренинг эффективного общения: самоучитель по искусству виртуозной коммуникации / Пер. с англ. Москва: Эксмо-Пресс, 2002.-221с.
198. Максимова М.М. Постигая тайны глобализации. К юбилею ИМЭМО РАН/Вестник РАН. Т. 76. 2006г. №7. - С. 654-660
199. Малькина А.П. Обучение профессионально-ориентированных иноязычных текстов на основе визуализации (неязыковой вуз): Автореферат дисс. канд. пед. наук. Москва, 2009. - 23с.
200. Маркарян К. В. Обучение иноязычному прагматическому общению студентов неязыкового вуза (английский язык, фармацевтический вуз): Автореферат дисс. канд. пед. наук. Пятигорск, 2007 20с.
201. Маркова А.К. Психология труда учителя. М.: Просвещение, 1993.-192с.
202. Маркова А.К. Психология профессионализма. М.: Знание, 1996.-308с.
203. Маслоу А. Дальние пределы человеческой психики / Пер. с англ. -Спб.: Питер, 1997.-430с.
204. Маслоу А. Новые рубежи человеческой природы / Пер. с англ. М.: Смысл, 1999. - 425с.
205. Маслоу А. Образование и личность / Пер. с англ. СПб.: Евразия, 2001.-479с.
206. Махмурян К.С. Теоретико-методологические основы ускоренной подготовки учителя иностранного языка в условиях дополнительного профессионального образования: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Москва, 2009. 50с.
207. Медведев Д. Британский Совет мост между культурами // Британский стиль. - 2008. № 17. - С.92-99.
208. Методика преподавания иностранных языков в высшей школе/ Под ред. С.Г. Тер-Минасовой. Москва: Изд. МГУ, 1993
209. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам/Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова//Иностранные языки в школе. 2000.- №4.- С.9-15
210. Мильруд Р.П. Введение в лингвистику. М.: Дрофа, 2005. - 138с.
211. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2005.-235с.
212. Миньяр-Белоручева А.П. Глобальный язык: миф или реальность? / Материалы международного научного конгресса. В 2-х тт. Том 1. М.: МАКС Пресс, 2009. - 584с. С.294-296.
213. Митина JI.M. Психология развития конкурентоспособной личности: Учебно-методическое пособие. М.: Московский психолого-социальный институт, НПО МОДЭК, 2002. - 400с.
214. Монжиевская В.В. К вопросу о теоретическом обосновании понятия «деловое общение» / Вопросы педагогического образования: межвузовский сборник статей. Иркутск, ИГЛУ, 2001. Выпуск 12. -С.111-120
215. Мудрик A.B. Общение в процессе воспитания. Учебное пособие. -М.: Педагогическое общество России, 2001. — 320с.
216. Муравьева A.A., Кузнецова Ю.Н., Червякова Т.Н. Организация модульного обучения, основанного на компетенциях: Пособие для преподавателей. М.: Альфа-М, 2005. - 96с.
217. Мясищев В.Н. Психология взаимоотношений. М.-Воронеж: НПО «Модэк», 1995. - 356с.
218. Назарова Т.Б. Словарь общеупотребительной терминологии английского языка делового общения. М.: АСТ-Астрель, 2006. - 128с.
219. Назарова Т.Б., Левина A.A. Английский язык делового общения: Пособие по обучению чтению. М.: Высшая школа, 2006. - 136с.
220. На пути к толерантному сознанию / Отв. ред. А.Г. Асмолов. М.: Смысл, 2000.-120с.
221. Нечаев В.Д., Вербицкий A.A. Через контекст к модулям: опыт ММГУ им. М.А. Шолохова // Высшее образование в России. - 2010. №6. - С.3-11
222. Никандров Н.Д. Воспитание ценностей: российский вариант. М.: Магистр, 1996. - 147с.
223. Николаева Л.В. Межкультурная коммуникация и толерантность // Педагогическое образование и наука. 2008. №2. - С.88-92
224. Новое педагогическое мышление / Под ред. A.B. Петровского. -Москва: Педагогика, 1989. 279 с.
225. Обучение общению на иностранном языке: учебное пособие/Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. Воронеж: НОУ Интерлингва, 2002. - 40с.
226. Общая психология / Под ред. Б.С. Братуся. В семи томах. Т.1. -Москва: Академия, 2005. 352с.
227. Общеевропейские компетенции владения иностранными языками. -Страсбург: Cambridge University Press, 2003. 256 с.
228. Оксентюк О.Р. О методах исследования англоязычных средств массовой коммуникации в разных странах мира // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. Сб. статей. -М: МГИМО-Университет, 2008. С. 100-109
229. Олейникова О.Н., Муравьева A.A., Коновалова Ю.В., Сартакова Е.В. Разработка модульных программ, основанных на компетенциях: Учебное пособие. -М.: Альфа-М, 2005. 288с.
230. Основы философии в вопросах и ответах / Под ред. Е.Е. Несмеянова. -Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. 448 с.
231. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974. - 352с.
232. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под общ. ред. Л.И. Скворцова. -Москва: ОНИКС: Мир и образование, 2006. 1327с.
233. Павловская А. В. Как иметь дело с русскими. М.: Изд-во Московского университета, 2003. - 96с.
234. Павловская A.B. Особенности национального характера, или зачем немцы моют улицы с мылом // Вокруг света. 2003. № 10. - С. 97
235. Панов М.И., Тумина Л.Е. Риторика делового общения // Преподаватель. XXI век. 2003. №1. - С.36-45, №2.- С.55-63
236. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранного языка. М.: Просвещение, 1985.-208с.
237. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. Липецк: Изд-во Липецкого гос. ун-та, 1999. - 159с.
238. Пассов Е.И. Мастерство и личность учителя: на примере преподавания иностранного языка / Е.И. Пассов и др.- 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2001. - 240с.
239. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: готовим к диалогу культур: пособие для учителей / Е.И. Пассов. Минск: ООО Лексис, 2003.-184с.
240. Педагогика и психология высшей школы: Учебное пособие / Ответственный редактор М. В. Буланова-Топоркова. Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. - 544 с.
241. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В.А. Сластенин, И.Ф.Исаев, А.И. Мищенко, E.H. Шиянов. —М.: Школа-Пресс, 1997. — 512 с.
242. Пенькова О.В. Формирование умений делового общения у студентов неязыковых вузов средствами иностранного языка. (Общепедагогический аспект): Автореферат дисс. канд. пед. наук. Волгоград, 2001. 22с.
243. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие. М.: Логос, 2007. — 224с.
244. Персикова Т.Н. Феномен корпоративной культуры в современной России (сопоставительный анализ корпоративных культур в российских и иностранных организациях) // Вестник Московского университета. 2007. №1. - С.159-169
245. Петрищева Е.Ю. Театрализация как средство развития коммуникативной компетентности студентов будущих учителей иностранного языка // Педагогическое образование и наука. - 2009. №11. - С.52-54
246. Петрович Ю.Е. Развитие культурологической компетентности студентов средствами иностранного языка: Дисс. канд. пед. наук. Сургут, 2007 180 с.
247. Петровский A.B., Ярошевский М.Г. История и теория психологии. -Ростов-на-Дону: Издательство «Феникс», 1996. Т.2. 416с.
248. Петровская Л.А. Компетентность в общении. Социально-психологический тренинг. М.: Изд-во МГУ, 1989. - 216с.
249. Пидкасистый П.И., Хайдаров Ж.С. Технология игры в обучении и развитии. М.: Российское педагогическое агентство, 1996 - 269с.
250. Плужник И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки: Дисс. д-ра пед. наук. Тюмень, 2003. -335с.
251. Поварнин С. И. Спор: о теории и практике спора. Москва: Флинта: Наука, 2002.-115с.
252. Познай себя (30 популярных тестов) / Сост. М.И. Белый. М.: Экономика, 1992. - 93с.
253. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Москва: Academia, 2003. — 270с.
254. Попова Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и русского языков). М.: Издательство МГОУ «Народный учитель», 2003. -146с.
255. Поппер К. Открытое общество и его враги. В 2т. / Пер. с англ. Т. 1. -Москва: Культурная инициатива, 1992. 525с.
256. Почепцов Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. -Москва: Рефбук, 2001. 348с.
257. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации). М.: Гнозис, 2005.-472с.
258. Проскурина A.A. Компетентностный подход и новые ценности высшего образования // Аккредитация в образовании. 2008. №25. -С.56-57
259. Прохоренко Е.Ю. Рекламная коммуникация как социально-психологическое явление // Вестник ГУУ. 2010. №17. - С.93-95
260. Психология делового преуспевания / Под ред. А.Н. Колесникова. -Москва: Владос-Пресс, 2001. 304 с.
261. Психология труда / Под ред. A.B. Карпова.- М.: Владос-Пресс, 2003.- 352с.
262. Пугачев В.П., Соловьев А.И. Введение в политологию. Москва: Аспект Пресс, 2002. - 477с.
263. Пушкарева М.П. Воспитание культурологической компетенции студентов педвуза средствами переводной литературы // Педагогическое образование и наука. 2008. №7. - С.92-94
264. Равен Дж. Педагогическое тестирование: Проблемы, заблуждения, перспективы / Пер. с англ. Изд. 2-е, испр. М.: «Когито-Центр», 2001.- 142 с.
265. Равен Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / Пер. с англ. Изд. 2-е, испр. М.: «Когито-Центр», 2002. - 396 с.
266. Равкин З.И. Развитие образования в России: новые ценностные ориентиры (концепция исследования) // Педагогика. 1995. №5. -С.87-90
267. Рассел Б. Человеческое познание, его сфера и границы. Киев: Ника-центр: Вист-С, 1997. - 556с.
268. Реан A.A., Бордовская Н.В., Розум С.И. Психология и педагогика. -СПб.: Питер, 2000. 432 с.
269. Рогов Е.И. Психология общения. М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 2002. - 336с.
270. Рогов Е.И. Выбор профессии: Становление профессионала. М.: Издательство ВЛАДОС-Пресс, 2003. - 336с.
271. Розенталь Д.Э. Современный русский язык. Москва: Международные отношения, 1995. - 558с.
272. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубякова, В.И. Постовалова и др. Москва: Наука, 1998.-216с.
273. Рощупкин В.Г. Формирование кросс-культурной грамотности студентов в процессе обучения в педуниверситете: Автореф. дисс. канд. пед. наук. Самара, 2002. 26с.
274. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. СПб.: Изд-во «Питер», 2000.-712с.
275. Руденко Д.И., Прокопенко В.В. Философия языка. //Язык и наука конца XX века: Сб. статей // Рос. Академия наук, Ин-т языкознания. -Москва: Изд-во Российского гуманитарного университета, 1995. — С.118-143
276. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1999. - 384с.
277. Рыданова И.И. Основы педагогики общения. Минск: Беларусская наука, 1998. -319 с.
278. Рязанцева Т.И. Некоторые особенности реализации коммуникативных принципов и стратегий в условиях компьютерно-опосредованного общения // Вестник Московского университета. -2007. №1.-С. 202-211
279. Савова М.Р. Культура речи как культура речевой деятельности // Наука и школа. 2009. №2. - С.38-40
280. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. -М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2006. 288с.
281. Самоукина Н.В. Психология и педагогика профессиональной деятельности. Москва: ТАНДЕМ, 1999. - 352 с.
282. Самоукина Н.В. Карьера без стресса. СПб.: Питер, 2003. - 256с.
283. Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. Москва: Валента, 2005. - 216 с.
284. Самохина Т.С., Дианова Е.М. Пусть ваш английский станет еще лучше! Практикум по устной и письменной речи для старших курсов языковых факультетов вузов. М.: Р.Валента, 2006. - 224с.
285. Самохина Т.С. Они и мы. Америка, Англия, Россия. Москва: Прометей - МПГУ, 2008.-184с.
286. Сафонова В.П. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций: Монография. Воронеж: Истоки, 1996.-215с.
287. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // ИЯШ. 2001. №3. - С. 17
288. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. М.: Народное образование, 1998. - 256с.
289. Селевко Г.К. Компетентности и их классификация // Народное образование. 2004. №4. - С.138-143
290. Семенова Ф.О. Карьера как психолого-акмеологическая проблема: междисциплинарный подход // Педагогическое образование и наука.-2007. №5. С.63-65.
291. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1934. —223с.
292. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. с англ. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. - 656с.
293. Сериков В.В. Образование и личность. М.: Логос, 1999. - 271с.
294. Сериков В.В. Обучение как вид педагогической деятельности. М.: Академия, 2008. — 256с.
295. Серякова С.Б. Компетентность педагога: психолого-педагогические аспекты. Монография. М.: Прометей Mill У, 2008. - 232с.
296. Скрипкина Т.П. Психология доверия. М.: Академия, 2002. - 264с.
297. Сластенин В.А., Подымова Л.С. Педагогика: инновационная деятельность. Москва: Магистр, 1997. - 221 с.
298. Сластенин В.А. Чижакова Г.И. Введение в педагогическую аксиологию. Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений. М.: Издат. центр «Академия», 2003. - 192с.
299. Сластенин В.А. Педагогика. Москва: Academia, 2006. - 566с.
300. Сластенин В.А. Профессионализм учителя как явление педагогической культуры // Педагогическое образование и наука.2008. №12. С.4-15
301. Слемзин А. А. Формирование культуры делового общения будущих экономистов в процессе преподавания иностранного языка: Дисс. канд. пед. наук. Чебоксары, 2002. 177с.
302. Слобин Д. Психолингвистика / Пер. с англ. Под общ. ред. A.A. Леонтьева. Москва: УРСС, 2004. - 349с.
303. Словарь делового человека / Под ред. О.В. Амуржуева. М.: Экономика, 1992. -236с.
304. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: От деятельности к личности. Москва: Academia, 2001. - 302с.
305. Смирнов С.Д. Болонский процесс: перспектива развития России // Высшее образование в России. 2004. №1 - С.43-51
306. Смирнова Л.Н. Управление речевой культурой студентов высших учебных заведений: Дисс. канд. пед. наук. Челябинск,2004. 173с.
307. Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1993. -647с.
308. Солдатова Г.У. Практическая психология толерантности, или как сделать так, чтобы зазвучали лучшие струны человеческой души? // Век толерантности. Научно-публицистический вестник. 2003. вып.6. - С.60-78
309. Соловова E.H. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностраннного языка: интегративно-рефлексивный подход. М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. - 336с.
310. Сорокина Г.Г. Деловая культура как конкурентное преимущество организации: из опыта консультирования // Вопросы культурологии.2009. №2. С.62-66
311. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике. Москва: Прогресс, 2001.-274с.
312. Спасать нужно нас, а не язык. Интервью с В.Г. Костомаровым // Московский университет. 2009. №17.- С.6
313. Спиркин А.Г. Философия. М.: Гардарики, 2004. - 736с.
314. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. -Москва: Языки русской культуры, 1998. 784с.
315. Степин B.C. Философия как рефлексия над основаниями культуры / B.C. Степин // Субъект. Познание. Деятельность: к 70-летию В.А. Лекторского. — Москва: Канон+ ОИ «Реабилитация», 2002. — С. 139-158
316. Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. -Алма-Ата: Мектеп, 1989. 160с.
317. Сухарев В.А. Психология интеллекта. Донецк: Сталкер, 1997. -404с.
318. Сухова Л.В. Система подготовки специалистов к иноязычной коммуникации в профессиональной сфере: субъектный подход: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Волгоград, 2010. 40с.
319. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. - С. 7-22
320. Тармаева Е.В. Развитие коммуникативной компетентности у будущих учителей: Автореферат дисс. канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2007 -24с.
321. Теплов Б.М. Психология и психофизиология индивидуальных различий: избранные психологические труды / Под ред. М.Г. Ярошевского. М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. — 640 с.
322. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. М.:АСТ: Астрель: Хранитель, 2007.- 286с.
323. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Издательство Московского университета, 2004. - 352с.
324. Тесленко O.B. Воздействие рекламы на современную российскую молодежь // Педагогическое образование и наука.- 2007. №1.-С.40-42
325. Тихонов A.M. Средства коммуникации в компьютерных сетях и их использование в учебном процессе // Вестник Московского университета. Серия 20. Педагогическое образование. 2008. №4. -С.100-106
326. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Астрель, 2000. - 1424с.
327. Толстова Т.В. Онтология основных грамматических противопоставлений в деловом общении на современном английском языке: Дисс. канд. фил. наук. Москва, 2007. — 169с.
328. Трахтенберг JI.А. Ломоносовские чтения на филфаке // Московский университет. 2010. №16(4327). - С.8
329. Туманова O.A. Развитие рефлексивных способностей студентов при обучении иностранному языку в нефилологическом вузе // Ученые записки. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. III. Филологические науки. Владимир: ВГПУ, 1998. -С. 79-83
330. Туринова Л.А. Культура ведения бизнеса в современной англоязычной литературе // Вопросы культурологии. 2008. №12. -С.45-48
331. Федеральная целевая программа развития образования на 20102015гг. // Вестник образования России. 2011. №7. С.8-31
332. Федорова С.Н. Формирование этнокультурной компетентности будущих педагогов: Автореф. дисс. д-ра пед. наук. М., 2006. 40с.
333. Федулова М.Н. О коммуникативном аспекте деятельности юриста // Язык и право: материалы III межвузовской научной конференции.- М.: Цифровичок-2010г. Вып.№3. С.60-61
334. Филиппова М.М. Деловое общение на английском: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 2010. - 352с.
335. Философский словарь // Под ред. И.Т. Фролова.-7-e изд., перераб. и доп. М.: Республика, 2001. - 719с.
336. Фокс К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения / Пер. с англ. М.: РИПОЛ классик, 2008. - 512с.
337. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Москва: Высшая школа, 1987. -207 с.
338. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. Москва: Высшая школа, 1989. 156 с.
339. Фролов И.Т. Введение в философию: учебник для вузов. 4.2. М.: Политиздат, 1989. - С.522-549
340. Фролов Ю.В. Компетентностная модель как основа оценки качества подготовки специалистов / Ю.В. Фролов, Д.А. Махотин // Высшее образование сегодня. 2004. №8. - С.34-41
341. Хазагеров Г.Г. Риторика для делового человека. Москва: Флинта, 2003. - 133 с.
342. Халеева И.И. Тендер: Язык, культура, коммуникация. Москва: МГЛУ, 2002. - 334с.
343. Халеева И.И. Актуальные вопросы формирования общего образовательного пространства // Ежегодник Полилог 2004. №3.-С.143-147
344. Хомский Н. Язык и мышление. Язык и проблемы знания. -Благовещенск: Изд-во БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1999. 252с.
345. Хомский Н. О природе и языке / Пер. с англ. М.: КомКнига, 2005. -288с.
346. Хофштеде Г. Организационная культура / Под ред. М. Пула, М. Уорнера. СПб.: Питер, 2002. - 1198с.
347. Хуторской A.B. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. М.: Изд. МГУ, 2003. -416с.
348. Цветкова Т.К. Теоретические проблемы лингводидактики: Монография. М.: Спутник+, 2002.-107с.
349. Чернова Н.И. Формирование лингвогуманитарной компетентности специалистов в системе высшего технического образования: Дисс. д-ра пед. наук. Москва, 2007. 375 с.
350. Чошанов М.А. Теория и технология проблемно-модульного обучения в профессиональной школе: Дисс. д-ра пед. наук. Казань, 1996.-368с.
351. Чуприна JI.A. Организационно-методические факторы профессионального самоутверждения личности в социокультурной деятельности. СПб.: Академия общественных связей, 2001. - 96с.
352. Шадриков В.Д. Философия образования и образовательные политики. Москва: Логос, 1993. - 181с.
353. Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее образование сегодня. 2004. №8. - С.27-31
354. Шайкевич А .Я. Введение в лингвистику. М.: Изд. Центр «Академия», 2005. - 400с.
355. Шалютин С.М. Ценности, абсолюты, оптимумы // Машины. Люди. Ценности: Материалы Международной междисциплинарной научной конференции. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2006. - С.4-9
356. Шарипов Ф.В. Профессиональная компетентность преподавателя вуза // Высшее образование сегодня. 2010. №1. - С.72-77
357. Швальбе Б., Швальбе X. Личность, карьера, успех /Пер. с нем. -Москва: Прогресс, 1993. 240 с.
358. Шиянов E.H. Развитие личности в обучении. Москва: Academia, 2000. - 286с.
359. Шукурова И. В. Развитие коммуникативной компетентности студентов технических специальностей (на материале изучения иностранного языка): Дисс. канд. пед. наук. Сургут, 2006.- 170 с.
360. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Москва: УРСС, 2004.-427с.
361. Щерба Jl.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Аспект Пресс, 2007. - 259с.
362. Щуркова Н.Е. Собранье пестрых дел. Смоленск: Смоленский ин-т усовершенствования учителей, 1996. - 135с.
363. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. Москва: Международная педагогическая академия, 1995. - 222 с.
364. Эльконин Д.Б. Психология развития: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 2001. 144 с.
365. Ягодинский В.Н. Наш этикет.- М.: Молодая гвардия, 1988. 238с.
366. Ярмакеев И. Гуманитарные смыслы педагогического образования//Высшее образование в России. 2006. №1. - С. 43-50
367. Юрчук В.В. Современный словарь по культурологии. Минск: Современное слово, 1999. - 729с.
368. Юцявичене П.А. Теоретические основы модульного обучения: Дисс. д-ра пед. наук. Вильнюс, 1990. - 336с.
369. Acklam R., Burgess S. Gold Advanced Coursebook. Edinburgh: Pearson Education Ltd, 2004. - 223p.
370. Acklam R, Burgess S. Gold Advanced Exam Maximiser. Edinburgh: Pearson Education Ltd, 2004. - 175p.
371. Aspinall T., Bethell G. Test your Business Vocabulary in Use. Intermediate. Cambridge: CUP, 2006 - 102p.
372. Barak M.M. Managing Diversity. Toward a Globally Inclusive Workplace. NY: 1С, 2005. - 360p.
373. Beach L.R., Connolly T. The Psychology of Decision-Making. -Foundations for Organizational Science series. L: 1С, 2005. - 240p.
374. Berger C.R. A Plan-Based Approach to Strategic Communication // Cognitive Bases for Interpersonal Communication. NY: Hillside, 1996.-P.34-67
375. British Studies: Intercultural Perspectives / Ed. by Mountford A., Wadham-Smith N. L: Pearson Education Limited, 2000. - 205p.
376. Brook-Hart G. Business Benchmark. Student's Book. Upper-Intermediate. Cambridge: CUP, 2006. - 192p.
377. Brook-Hart G. Business Benchmark. Student's Book. Advanced. -Cambridge: CUP, 2007. 184p.
378. Capua de A., Wintergerst A.C. Crossing Cultures in the Language Classroom. Chicago: The University of Michigan Press, 2004. - 308p.
379. Carmel E., Tjia P. Offshoring Information Technology. Sourcing and Outsourcing to a Global Workforce. Cambridge: CUP, 2005. - 256p.
380. Chaney L.H., Martin J.S. Intercultural Business Communication. N.J.: Prentice Hall: Upper Saddle River, 2000. - 145p.
381. Chomsky N. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: CUP, 1965. -216p.
382. Clanfield L., Jeffries A. Global Pre-Intermediate Coursebook. Oxford: Macmillan Education, 2010. - 158p.
383. Clegg S.R., Kornberger M., Pitsis T. Managing and Organizations. -Sydney: IC, 2004. -584p.
384. Collie J., Martin A. What's it like? Life and Culture in Britain today. Student's book. Cambridge: CUP, 2000. - 225p.
385. Connerley M.L., Pedersen P.B. Leadership in a Diverse and Multicultural Environment. Developing Awareness, Knowledge and Skills. NY: IC, 2005. - 232p.
386. Cradden C. Study for Education International. Constructing Paths to Staff Mobility in the European Higher Education Area: from Individual to Institutional Responsibility // Bologna Process Official Seminar. London, 2007. -P.l-52.
387. Crystal D. English as a global language. Cambridge: CUP, 1998. -150p.
388. Crystal D. Twenty-First Century English // IATEFL 2001. Brighton Conference Selections / Ed. by A. Pulverness Canterbury: IATEFL Publications, 2001.-98p.
389. Davis B.G. Tools for Teaching. San Francisco: Jossey-Bass Publishers, 1993.- 150p.
390. Dewey J. Experience and Education. NY: Collier, 1963. - 184p.
391. Dubicka I., O'Keeffe M. Market Leader Advanced Business English Course Book. Harlow: Pearson Education Limited, 2006. 176p.
392. Encyclopedia of Leadership / Ed. by G.R. Goethals. -NY: IC, 2004.-2120p.
393. Fiedler E., Jansen R., Norman-Risch M. America in Close-up. Essex: Pearson Education Limited. - 274p.
394. Finemann S., Gabriel Y., Sims D. Organizing and Organizations. Third Edition. -L.: IC, 2005.- 472p.
395. Fitzgerald J. Business Administration. Genoa: Black Cat Publishing, 2002. - 50p.
396. Fox K. Watching the English L„: Hodder&Stoughton, 2005. - 432p.
397. Fullerton A. Language Courses in London // thelondonpaper 2008. 31 January. - P.29
398. Gill A.M., Whedbee K. Rhetoric //Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction/Ed. by T.A. van Dijk.-Vol.l.-London: SAGE Publications, 1997.-P.157-184
399. Gill R. Theory and Practice of Leadership. L.: IC, 2006. - 408p.
400. Go Globish! // Class out. The magazine for British Council learners of English. 2007. №6. - P. 25-27
401. Guruz K. Higher Education and International Student Mobility in the Global Knowledge Economy. NY: State University of New York Press, 2008.-335p.
402. Hall E.T. Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Yarmouth: Intercultural Press, 1990. - 396p.
403. Handbook of Intercultural Training. Ed. By Landis D., Bennett J., Bennett M. NY: IC, 2004. 528p.
404. Harris P.R., Moran R.T. Managing cultural differences. Fourth edition. -Houston, Texas: Gulf Publishing Company, 1996. -163p.
405. Harrison L.E., Huntington S.P. How Values Shape Human Progress. -NY: Basic books, 2000. 348p.
406. Haslam S.A. Psychology in Organizations. NY: IC, 2004. - 336p.
407. Hofstede G. Culture's Consequences. Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Cultures. NY: IC, 2004. - 616p.
408. Hutmacher W. Key Competencies for Europe // Report of the Symposium (Berne, Switzerland 27-30 March, 1996). A Secondary Education for Europe Project. Council for Cultural Cooperation. Strasburg, 1997. - 72p.
409. Hymes D. On Communicative Competence//Sociolinguistics. -Harmondsworth, 1972. -P.28-41
410. Ibbotson M., Stephens B. Business Start-Up 1. Student's Book. -Cambridge: CUP, 2006. 128p.
411. Ibbotson M., Stephens B. Business Start-Up 2. Student's Book. -Cambridge: CUP, 2006. 128p.
412. Inkson K. Understanding Careers. NY: IC, 2006. - 280p.
413. International Human Resource Management / Ed. By Harzing A., Ruysseveldt J.V. IC, 2003. 504p.
414. Jandt F.E. An Introduction to Intercultural Communication. Identities in a Global Community. SAGE Publications, 2003. - 480p.
415. Katzenberger C.-A.D. Segmentation Marking in Text production // Linguistics. An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences. -Berlin: New York: Mouton de Gruyter, 2002.-Vol.40-6 382.- P.l 161-1184
416. Khan-Panni Ph., Swallow D. Communicating across cultures. Berlin: Howtobooks, 2003. 98p.
417. Kilduff M., Tsai W. Social Networks and Organizations. NY: IC, 2003. -172p.
418. Konrad A.M. Cases in Gender and Diversity in Organizations. L.: IC, 2006. - 264p.
419. Lernerautonomie und Fremdsprachenunterricht / Hrsg. Barkowski H., Funk H. Berlin: Cornelsen, 2004. - 254p.
420. Little P. Communication in Business. Second edition. London: Longman Group Limited, 1970. 268p.
421. Lustig M.W., Koester J. Intercultural Competence: Interpersonal Communication across Cultures. (5th Edition). Boston: Pearson, 2005. -400p.
422. Macmillan English dictionary for advanced learners. Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2006. - 1692p.
423. Martin J. Organizational Culture. NY: IC Foundations for Organizational Science series, 2001. - 416p.
424. Mascull B. Business Vocabulary in Use. Elementary. Cambridge: CUP, 2006. - 138p.
425. Mascull B. Business Vocabulary in Use. Intermediate. Cambridge: CLJP, 2002.-172p.
426. Mascull B. Business Vocabulary in Use. Advanced. Cambridge: CUP, 2004. - 133p.
427. McDougal M., Dowling B.T. Business concepts for English practice. -Boston: Heinle & Heinle Publishers, 1994. 23 lp.
428. McDowall D. Britain in close-up. An in-depth study of contemporary Britain. Essex: Pearson Education Limited, 2003. - 208p.
429. Mead R. Cross-Cultural Management Communication. London: John Wiley & Sons, 1990. - 124p.
430. Meldrum M., McDonald M. Marketing in Manageable Bites for Busy Managers and Overworked Students. London: Macmillan Press Ltd, 2000. - 340p.
431. Mole J. Mind Your Manners. Managing Business Cultures in Europe. London: Nickolas Brealey Publishing, 1997. 158p.
432. Mooij M. Consumer Behavior and Culture. NY: IC, 2003. - 360p.
433. Mooij M. Global Marketing and Advertising. NY: IC, 2005. - 288p.
434. Neuliep J. Intercultural Communication. NY: IC, 2006. - 496p.
435. Nierenberg G.I. The art of negotiating. L.: Barnes and Noble, Inc. 1995.- 195p.
436. Northhouse P.G. Leadership. Theory and Practice. Third Edition. NY: IC, 2003. - 360p.
437. Organizational Communication / Ed. By Putnam L.I., Krone K.J. -Lincoln: SAGE Library in Business and Management series, 2006. 2080p.
438. Pelz M. Pragmatik und Lernbestimmung im Fremdsprachenunterricht. -Heidelberg: de Gryers, 1997. -186p
439. Pilbeam A. International Management. Oxford: Pearson Education Ltd: London, 2000. - 94p.
440. Ross J. Jobs and Transport the Key to Survival of Island Life // The Scotsman. 2008. 26 June. - P.27
441. Sackmarm S.A. Cultural Knowledge in Organizations. Exploring the Collective Mind. London: Sage Publications. The International Professional Publishers, 1991. - 286p.
442. Schein E. H. Organizational Culture and Leadership. Third edition. San Francisco: Jossey-Bass, 2004. - 437p.
443. Scribs Z., Kendall G., Woodward I. Locating cosmopolitism // Theory, culture and society. Cleveland, 2004.-Vol.21, №6. - P. 114-136
444. Seijts G. Cases in Organizational Behaviour. -NY: IC, 2005. 312 p.
445. Sharp D.J. Cases in Business Ethics. NY: IC, 2005. - 312p.
446. Smith T. Business Law. Business English. Oxford: Pearson Education Limited, 2000. - 96p.
447. Soars L., Soars J. New Headway Intermediate Student's Book. Oxford: Oxford University Press, 2004.- 160p.
448. Steward M.M., Lanham F.W., Zimmer K., Clark L., Stead B.A. Business English and Communication. Fifth edition. N.Y., McGraw-Hill, Inc., 1978.- 546p.
449. The Languages of Business: an International Perspective / Ed. Bargiela-Chiappini F., Harris S. Edinburgh; Edinburgh University Press, 1997. -257p.
450. Thill J.V., Bovee C.L. Excellence in Business Communication. NY: McGraw-Hill, Inc, 1991. - 542p.
451. Trice H.M., Beyer J.M. The Culture of Work Organizations. New Jersey: Prentice Hall, Inc., 1993. - 51 Op.
452. Trompenaars F., Hampden-Turner Ch. Riding the Waves of Culture: Understanding Diversity in Global Business. -L.: McGraw-Hill, 1997.-274p.
453. Truchot, C. Languages and Supranationality in Europe: The Linguistic Influence of the European Union. / Maurais, J., Morris, M.A. (ed.): Languages in Globalising World. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 368p.
454. Whitby N. Business Benchmark. Student's Book. Pre-Intermediate to Intermediate. Cambridge: CUP, 2006. - 183p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.