Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Самарская, Светлана Владимировна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 245
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Самарская, Светлана Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В СОДЕРЖАНИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА СТУПЕНИ БАКАЛАВРИАТА В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
1.1 Анализ состояния высшего профессионального образования в контексте интеграции России в Болонский процесс. Роль и место иностранного языка делового общения в новой модели высшего образования на ступени бакалавриата.
1.2 Влияние интеграционных процессов на цели, задачи и содержание обучения студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата.
1.3 Модульно-компетентностный подход как методологическая основа спецкурса делового общения на иностранном языке.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА 2. ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ РЕАЛИЗАЦИИ СОДЕРЖАНИЯ СПЕЦКУРСА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ.
2.1 Структура и содержание модели спецкурса обучения деловому общению на иностранном языке на основе модульнокомпетентностного подхода.
2.2. Личностно-ориентированные педагогические технологии как средство развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов - будущих бакалавров- экономистов.
2.3. Опытно-экспериментальная апробация и внедрение личностно-ориентированных педагогических технологий в обучение студентов деловому общению на иностранном языке в спецкурсе.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Теоретические основы разработки и использования учебно-методического комплекса для обучения английскому языку студентов IV курсов неязыкового вуза (направление "экономика", профиль "экономика труда")2012 год, кандидат педагогических наук Титова, Анастасия Сергеевна
Обучение студентов вуза английскому языку на основе компетентностно-модульной организации учебного процесса: направление подготовки "Туризм", бакалавриат2013 год, кандидат педагогических наук Данилина, Елена Александровна
Формирование иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетентности у студентов исторического факультета: на материале английского языка2009 год, кандидат педагогических наук Татарина, Татьяна Михайловна
Формирование культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования2011 год, доктор педагогических наук Игнатенко, Ирина Ивановна
Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза: на основе кредитно-модульной технологии обучения2007 год, кандидат педагогических наук Андриенко, Анжела Сергеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования: на материале английского языка»
Актуальность исследования. Развитие международных экономических отношений между странами мирового сообщества, выход России на мировые экономические, торговые и финансовые рынки усиливают потребность государства и общества в конкурентноспособных специалистах, обладающих высоким уровнем экономических знаний и способностями применять их на практике для решения профессионально значимых задач в ситуациях делового партнерства, умениями работать с информацией и лоббировать интересы России за рубежом. Возникновение новых требований к профессиональной компетентности выпускников экономических вузов также обусловлено жесткой конкуренцией и на рынке-образовательных услуг. В этом контексте значимым является выступление Президента России Д.А. Медведева на съезде ректоров вузов, на котором он поставил задачу увеличения экспорта образовательных услуг, соответствующих международным нормам. Важным шагом в этом направлении явилось присоединение России к Болонскому процессу и' формирование нового взгляда на развитие наиболее востребованных компетенций будущего специалиста.
Модернизация системы российского высшего профессионального образования, обусловленная вступлением России в единое Европейское образовательное пространство, предусматривает модернизацию образовательных стандартов и учебных программ, обеспечивающих переход к двухступенчатой модели высшего профессионального образования (бакалавриат и магистратура). Государственные образовательные стандарты третьего поколения призваны обеспечить соответствие отечественных образовательных услуг международным нормам, и предполагают реализацию компетентностного и кредитно-модульного подходов к обучению в контексте положений Болонской декларации.
Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года определяет в качестве основной цели высшего профессионального образования «подготовку специалиста, свободно владеющего своей профессией и ключевыми компетенциями, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности и вступлению в межкультурную профессиональную коммуникацию».[249]
Закономерно, что исходными позициями в современных научных исследованиях, являются Европейская структура квалификации высшего образования, основные положения деятельностной и развивающей теорий обучения, созданных в отечественной науке А.Н.Леонтьевым, П.Я.Гальпериным, Н.Ф.Талызиной, В.В.Давыдовым, Д.Б.Элькониным,-: - д И.И.Ильясовым и др., нашедших свое воплощение в компетентностном подходе, на котором базируются современные международные стандарты образования бакалавров и магистров.
Проблема компетентности и компетентностного подхода в подготовке специалиста стала предметом исследования многих отечественных и.-*' зарубежных учёных, таких как В.И.Байденко, Ю.В. Варданян, A.A. Вербицкий, И.А.Зимняя, Е.А. Климов, А.К.Маркова, А.М.Новиков, Т.А.Сергеева, В.А.Сластенин, Ю.Г.Татур, Т.И. Шамова, В.Д.Шадриков, С.А.Щенников, Р. Уайт, Дж. Равен и др. Феномен профессиональной компетентности получил свое развитие в контексте различных исследований педагогов и психологов: с позиций целостности развития личности и общества (Б.Г. Ананьев, В.Г. Афанасьев, М. С. Каган, JI.H. Коган и др.), ее деятельности (JI С Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.), познавательной активности личности (К.А. Абульханова-Славская, В.Г. Афанасьев и др.), самореализации (И.С. Кон, A.B. Петровский, В.Г. Рындак и др.), особенностей личностного творческого развития (А.Н. Лук,
Я.А.Пономарев и др.). Компетентностный подход рассматривается как «своего рода инструмент усиления социального диалога высшей школы с миром труда, средство углубления их сотрудничества и восстановления в новых условиях взаимного доверия». [13; с. 110-155]
В связи с процессами глобализации и вхождением России в единое международное образовательное пространство особую значимость приобретает и модернизация процесса. иноязычной подготовки в высшей школе. Владение выпускником экономического вуза иностранным языком как средством делового общения и как инструментом изучения и рационального использования инновационного опыта и достижений в сфере международного предпринимательства становится одной из основных потребностей работодателей развивающихся предприятий, компаний и фирм.
Поэтому иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция рассматривается сегодня среди наиболее значимых и востребованных, компетенций. Потребность в ее развитии у специалистов, занимающихся международными обменами и проектами, усиливается, в связи с появлением широкой сети коммуникационных систем и таких понятий, как «виртуальные переговоры», «виртуальная сделка», «виртуальная конференция».
Формирование и развитие иноязычной профессиональной! коммуникативной компетенции требует адекватного подбора педагогических технологий, основанных на компетентностном подходе, как ключевом элементе новизны Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования, и ориентированных на личность студента — будущего бакалавра.
Очевидным становится тот факт, что на сегодняшний день существует противоречие между объективно высокими требованиями, предъявляемыми государством и рынком труда к уровню подготовки выпускников экономических вузов в области деловой коммуникации на иностранном языке и недостаточной теоретической и практической разработанностью методики применения новых педагогических технологий преподавания иностранного языка делового общения.
Необходимость разрешения названного противоречия обусловило выбор темы диссертационного исследования, проблема которого заключается в определении и обосновании подходов к организации и реализации содержания спецкурса делового общения, обеспечивающих овладение студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией, позволяющей использовать иностранный язык как средство бизнес-коммуникации для решения конкретных проблем в ситуациях делового взаимодействия.
Цель исследования - разработать содержание спецкурса и выявить результативность применения модульно-компетентностного подхода в обучении иностранному языку делового общения.
Объект данного исследования - процесс обучения деловому общению-на иностранном языке студентов - будущих экономистов.
Предмет исследования - педагогические технологии реализации предметного и процессуального содержания спецкурса делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата.
В основе данного исследования лежит следующая гипотеза: обучение? студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата в специально разработанном курсе может быть эффективным при условии, если:
- спецкурс, базируется на модульно-компетентностном подходе, ориентированном на развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции студента;
- спецкурс имеет модульную структуру, позволяющую варьировать модули в соответствии с запросами рынка труда и профессий в регионе;
- предметное содержание курса определяется в соответствии с будущей специальностью бакалавра; носит интегративный, профессионально-ориентированный характер, а его процессуальное содержание реализуется в контексте учебно-познавательной коммуникативной деятельности, с использованием педагогических технологий, с ориентацией на интерактивное обучение деловой коммуникации.
В соответствии с проблемой, целью, объектом и предметом были определены следующие задачи исследования:
1. Выявить новые тенденции в развитии высшего профессионального экономического образования в условиях общеевропейской межкультурной интеграции и их влияние на цели, задачи и содержание иноязычного образования.
2. Раскрыть и научно обосновать эффективность применения модульно-компетентностного подхода к обучению деловому общению на иностранном языке студентов на ступени бакалавриата. 3. Выявить и научно обосновать отбор предметного и процессуального, содержания спецкурса делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата на основе модульно-компетентностного подхода.
4. Осуществить отбор личностно-ориентированных педагогических технологий реализации содержания спецкурса и доказать эффективность их применения.
5. Апробировать и внедрить в практику профессионального обучения деловому общению на иностранном языке методику применения личностно-ориентированных педагогических технологий.
Теоретико-методологическую основу исследования составили: ключевые положения Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года, Государственные образовательные стандарты высшего профессионального экономического образования; философские идеи, связанные с переходом на новое качество образования A.A. Абрамова, П.И. Бабочкина, С.И.Змеева, И.М. Ильинского, Э.М. Короткова, С.И. Плаксия, В. А. Хуторского; компетентностный подход, интегрирующий идеи деятельностного и развивающего подходов (A.JI Андреев, В.И.Байденко,
А.А.Вербицкий, Е.О.Иванова, А.В.Курсакова, В.А. Сластенин, А.Г.Теслинов,
A.Г.Чернявская, С.А.Щенников, Ф.Г. Ялалов, Н.Хомский, Дж. Равен, В. Хутмахер, Р. Уайт, Д. Хайте.); деятельностная теория учения (А.Н.Леонтьев, П.Я.Гальперин, Н.Ф.Талызина, В.В.Давыдов, Д.Б.Эльконин, И.И.Ильясов и др.); теории личностно-ориентированного обучения (Е.В. Бондаревская, Б.С. Гершунский, И.А.Зимняя, Г.К.Селевко, В.В.Сериков, И.С. Якиманская); положения теории и методики обучения иностранным языкам (И.Л.Бим, Г.И Воронина, Н.М.Губина, Г.А. Китайгородская, A.A. Миролюбов, Е.С. Полат, Е.И.Пассов), научные исследования по методике обучения деловому иностранному языку в вузах разного профиля с применением современных интерактивных технологий (Ж.Г. Аванесян, С.А.Баукина, Г.А.Гришенкова,
B.Г. Дарская, Е.И. Калмыкова, М.В. Колтунова, А.И. Комарова, С.Н Любимцева., М.Н. Макеева, П.П.Савченко и др.); исследования в области страноведения (культуроведения) и социокультурного образования средствами иностранного языка (Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Г.Д.Томахин, В.В.Сафонова, В.П.Фурманова, С.Г. Тер-Минасова, Р. Льюис и др.); научные положения диалогической концепции обучения иностранным языкам (Г.В.Яцковская, Г.В.Перфилова, К.Р.Бауш).
Для достижения цели, решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы научного исследования:
- теоретические методы: изучение, критический анализ и обобщение методической, психолого-педагогической, лингвистической, философской литературы по теме диссертации, ретроспективный анализ собственного опыта, анализ программных документов (национальная доктрина образования, Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования, декларация Болонского совещания Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г.) по вопросам высшего профессионального образования;
-эмпирические методы: педагогическое наблюдение за процессом обучения в вузах, анкетирование, интервьюирование студентов, беседы с преподавателями, анализ научных исследований, связанных с проблемой обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации;
- опытное обучение: опытная апробация и внедрение личностно-ориентированных педагогических технологий в обучение студентов делрвому общению на иностранном языке в рамках спецкурса, работа по разработанным материалам и методическим рекомендациям для преподавателей по проведению спецкурсов по выбору.
Основные этапы исследования.
I этап (сентябрь 2002 - апрель 2004г.г.). Изучена необходимая научная литература по философии, педагогике, психологии, методике обучения иностранному языку в неязыковых вузах, социологии, теории и методике профессионального образования; диссертации по теме исследования; опыт организации обучения иностранным языкам в высших учебных заведениях экономического профиля; проведено анкетирование преподавателей и. студентов; исследованы современные подходы к организации процесса обучения деловому общению на иностранном языке и созданию моделей спецкурсов. Составлена структура и определено предметное и процессуальное содержание собственной гибкой модели спецкурса делового общения в цикле общепрофессиональных дисциплин.
II этап (май 2004 - сентябрь 2006г.г.). Проанализированы и отобраны педагогические технологии обучения деловому общению на иностранном языке, реализующие интегративный, личностно-деятельностный, профессионально-ориентированный характер содержания спецкурса. Начата апробация и внедрение спецкурса делового общения на иностранном языке с использованием личностно-ориентированных технологий. В процессе обучения проводился мониторинг уровня сформированности компонентов ИПКК с помощью таких методов как тестирование, кейс-стади, проект в целях выявления того, как влияет спецкурс на повышение уровня владения студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией.
III этап (октябрь 2006 - октябрь 2008г.г.). Расширены рамки опытной апробации и внедрены материалы пособия для спецкурса, авторская программа обучения деловому общению .на иностранном языке.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нём: научно обосновано создание спецкурса делового общения на иностранном языке как вариативного модуля общепрофессиональных дисциплин на ступени бакалавриата;
- разработаны основные положения спецкурса как одной из актуальных организационных форм поуровневого продвижения студентов в овладении иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией в сфере иностранного языка делового общения;
- осуществлен отбор предметного и процессуального содержания обучения деловому общению на основе модульно-компетентностного подхода и интеграции научных областей знаний: иностранного языка и общепрофессиональных дисциплин.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем: - выявлена и теоретически обоснована эффективность применения модульно-компетентностного подхода к созданию гибкой модели спецкурса делового общения на иностранном языке в цикле общепрофессиональных дисциплин;. раскрыты практико- и личностно-ориентированные функции педагогических технологий обучения деловому общению на иностранном языке, реализующие предметное и процессуальное содержания спецкурса, обеспечивающего развитие ИПКК студента.
Практическая значимость исследования состоит в том, что:
- апробирована и внедрена в практику обучения иностранному языку делового общения модель спецкурса, цели которого уточняются и дополняются с учетом изменений конъюнктуры рынка труда, появления новых передовых технологий и интересов обучающихся;
- разработана рабочая программа, учебно-методический комплекс и учебно-методическое пособие по обучению студентов деловому общению на иностранном языке (английском) на ступени бакалавриата.
Достоверность и обоснованность результатов и выводов исследования обеспечены: применением принципов и методов научного исследования; научным анализом концептуальных основ исследования; использованием теоретических и эмпирических методов, адекватных целям и задачам исследования; выполнением требований, предъявляемых к экспериментальным научным исследованиям; положительной апробацией и внедрением основных положений и результатов исследований в докладах, публикациях, методических разработках.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась в 2006-2008г.г. на кафедре иностранных языков Ростовского государственного экономического университета, факультет «Национальная и Мировая экономика», специальности 080502 «Экономика и управление на предприятиях АПК» и «Экономика и управление на предприятиях машиностроения», в группах студентов 3-4 курсов. Основные положения диссертации отражены в 12 публикациях; выступлениях на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Ростовского государственного экономического университета; XI международной научно-практической конференции «Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках» (Ростов-на-Дону, РИНЯЗ, 2007); международной конференции молодых учёных и аспирантов «Перспектива -'2008.Филология. Педагогика» (Нальчик, Кабардино-Балкарский университет, 2008); международной научно-практической Интернет-конференции «Преподаватель высшей школы в XXI веке» (Ростов-на-Дону, РГУПС, 2008); III международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, РУДН, 2008); международной научно- практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и журналистики» (Ростов-на-Дону, РГЭУ «РИНХ», 2008), международной научно-практической Интернет-конференции «Лингвистика в образовательном процессе» (Ростов-на-Дону, РГЭУ «РИНХ», 2009).
Положения, выносимые на защиту:
1. Спецкурс делового общения на иностранном языке является организационной формой, реализующей наращивание содержания обучения бакалавров базовому курсу иностранного языка, обеспечивающей преемственность в формировании иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции и повышающей качество профессиональной подготовки бакалавров в целом.
2. В основу структурно-содержательной характеристики спецкурса положен модульно-компетентностный подход, ключевым принципом которого выступает ориентация на цели, значимые для сферы труда, соответствие результатов обучения ожиданиям работодателей, обеспечивающим вариативность и адаптацию учебного процесса к индивидуальным возможностям студентов и их запросам, к профессиональной деятельности в соответствии с требованиями времени и конъюнктурой рынка в регионе.
3. Теоретически обоснованный модульно-компетентностный подход к профессиональному обучению студентов деловому иностранному языку целесообразно рассматривать как инновационный, обусловливающий целенаправленную, специально организованную эффективную образовательную деятельность студентов, позволяющий согласовывать задачи обучения с содержанием, методами, технологиями, формами, средствами и результатами как базовыми компонентами учебного процесса.
4. Методика применения личностно-ориентированных технологий в обучении деловому иноязычному общению, ее ориентация на возрастающие требования к качественной подготовке студентов и запросы потребителей обеспечивают результативность реализации содержания спецкурса, направленного на овладение студентами ИПКК.
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и трех приложений. Библиографический список содержит 261 источник на русском и иностранных языках.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов2010 год, кандидат педагогических наук Петрова, Галина Александровна
Формирование лингводидактических компетенций будущего учителя иностранного языка: концепция и методика2009 год, доктор педагогических наук Безукладников, Константин Эдуардович
Модульная организация учебного процесса по развитию умений иноязычного профессионально-делового общения: английский язык, технический вуз2007 год, кандидат педагогических наук Соколова, Лариса Николаевна
Формирование межкультурных коммуникативных умений в области деловой письменной речи у студентов неязыковых специальностей2008 год, кандидат педагогических наук Лопатина, Екатерина Алексеевна
Обучение студентов-лингвистов профессионально-ориентированному английскому языку в общественно-политической сфере на основе метода Case-study2023 год, кандидат наук Лузганова Анастасия Алексеевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Самарская, Светлана Владимировна
Результаты исследования подтвердили выдвинутую гипотезу и правильность решения поставленных задач.
На основании этого были сделаны следующие выводы:
1. Интеграционные процессы в политике, экономике, образовании и культуре оказывают существенное влияние на постановку целей, задач и содержания обучения деловому иностранному языку студентов неязыковых вузов. Знание английского языка и владение умениями делового и профессионального общения рассматриваются как востребованные качества бакалавров. высших экономических учебных заведений, следовательно, повышается статус этой дисциплины на современном этапе развития общества. Под деловым общением на иностранном языке понимается процесс коммуникативного взаимодействия партнеров в области межкультурного менеджмента и предпринимательства в соответствии с принятыми правилами международной деловой этики.
2. Обучение деловому общению осуществляется на основе модульно-компетентностного подхода с учетом личностных и профессионально-ориентированных потребностей студентов в овладении ключевыми квалификациями - компетенциями, необходимыми для деловой иноязычной коммуникации.
3. Средством управления процессом непрерывного обучения деловому иностранному языку является образовательная программа, в которой определены требования к минимуму знаний и умений студентов. В первую очередь - это владение студентами понятиями об основных особенностях обиходно-литературного, официально-делового и научного стилей речи, а также знаниями о культуре и традициях народов стран изучаемого языка.
Профессионально-ориентированное иноязычное пространство включает: а) знания о национальном менталитете, социокультурном укладе, образе и стиле жизни народов стран изучаемого языка, культурно-исторических ценностях и достижениях, деловом этикете и особенностях бизнес-поведения зарубежных коллег, являющихся представителями стран-партнеров; б) коммуникативные умения делового общения и творческого языкового и межкультурного саморазвития в процессе коммуникативной, познавательно-поисковой и творческой самостоятельной деятельности.
4. Специфика спецкурса состоит в сочетании профессионально-деловой и социокультурной ориентаций как двух взаимосвязанных составляющих межкультурной коммуникации специалистов в области экономики. Основными критериями, определяющими отбор и организацию учебного материала, являются: тематическое соответствие учебных материалов профессионально-ориентированным интересам и личностным ожиданиям студентов; направленность учебного материала не только на расширение объема знаний, но и на преобразование личного опыта каждого студента; обеспечение возможности самообразования, саморазвития, самовыражения в ходе овладения знаниями; аутентичность учебных материалов, их жанровое разнообразие; практическая направленность; междисциплинарная обусловленность; информативность; актуальность и достоверность; мотивированность к межкультурному сопоставлению. Выявленные критерии позволили отобрать и структурировать содержание обучения деловому общению на английском языке, направленному на формирование и развитие ИПКК, что даст возможность будущим выпускникам уверенно использовать иностранный язык в ситуациях делового партнерства.
5. Опытно-экспериментальная апробация методики применения технологий личностно-ориентированного обучения в рамках спецкурса делового общения подтвердила ее актуальность и эффективность.
Таким образом, научные доказательства основных положений диссертации и их практическая апробация в опытном обучении подтвердили правильность выдвинутой гипотезы и путей достижения цели исследования.
Научная новизна исследования ' проявилась в том, что в нем актуализированы понятия: иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция, ключевая компетенция, модульно-компетентностный подход; разработана оригинальная модель спецкурса делового общения на основе данного подхода для ступени бакалавриата как базовой ступени высшего профессионального экономического образования.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем выявлена и теоретически обоснована эффективность применения модульно-компетентностного подхода к созданию гибкой модели спецкурса делового общения на иностранном языке в цикле общепрофессиональных дисциплин; а также раскрыты практико- и личностно-ориентированные функции педагогических технологий ' для реализации предметного и процессуального содержания спецкурса и обеспечивающие развитие ИПКК студента.
Разработанная модель спецкурса эффективно функционирует в рамках существующего учебного процесса, не требует радикального изменения сложившейся практики обучения в вузе, дополняет ее, гармонично входя в раздел "Курсы по выбору" учебного плана факультета «Национальной и мировой экономики.
Спецкурс делового общения и методика применения технологии личностно-ориентированного обучения могут использоваться не только в вузах неязыкового профиля, но и в педагогических и лингвистических вузах, а также в системе дополнительного педагогического (профессионального) образования.
Дальнейшее исследование проблемы усматривается в вопросах интеграции делового иностранного языка и других научных областей знаний, межкультурном и поликультурном аспектах преподавания, реализации модульно-компетентностного подхода в развитии ключевых компетенций студентов в процессе обучения иностранному языку делового общения, а также в разработке системы мониторинга компонентов ИПКК в целях повышения качества высшего профессионального образования на ступени бакалавриата.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В соответствии с выдвинутой в диссертации гипотезой решалось несколько задач. Согласно первой задаче исследования потребовалось проанализировать новые тенденции в развитии высшего профессионального экономического образования, его нормативно-правовое обеспечение в вузе экономического профиля, и выявить факторы, обусловливающие необходимость обновления содержания и технологий обучения студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата. Такими определяющими факторами в выборе принципиально новых организационных форм, методов и технологий обучения деловому общению на иностранном языке являются: общественно-политический, экономический и социокультурный и социально-общественный факторы. Изменения, происходящие под влиянием этих факторов в системе обучения иностранным языкам в вузе, связаны с интеграцией России в единое Европейское образовательное пространство, её вступлением в Болонский процесс, реализация ключевых положений которого требует соответствия российского высшего профессионального образований международным стандартам.
В соответствии со второй задачей исследования были раскрыты и научно обоснованы особенности модульно-компетентностного подхода к организации обучения деловому общению на иностранном языке студентов-бакалавров. Установлено, что модульно-компетентностный подход является адекватным требованиям современных программ к уровням овладения студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией. Компетентностный подход, интегрирующий идеи деятельностного и .развивающего подходов, способствует формированию у студентов значимых для будущей профессиональной деятельности качеств личности, а также знаний, умений и навыков, обеспечивающих качественное выполнение функциональных обязанностей по избранной специальности.
156
Модульная организация курса придаёт ему содержательную и структурную гибкость, принципы вариативности и адаптивности обеспечивают возможность индивидуализации обучения, удовлетворения запросов студентов к их будущей профессиональной деятельности и соответствия конъюнктуре рыка.
Третья задача исследования потребовала выявить и научно обосновать отбор предметного и процессуального содержания спецкурса делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата на основе модульно-компетентностного подхода, Иностранный язык, которым бакалавры экономического профиля будут пользоваться при решении профессионально-значимых задач, должен отражать специфику и культуру сферы трудовой деятельности. Следовательно, в диапазон языковой и речевой области включаются специальная лексика, грамматические явления, характерные для деловой сферы общения. Интегративность и. междисциплинарная обусловленность иностранного , языка оказали существенное влияние на выбор принципов обучения, которые отражают сознательный и коммуникативный подход к обучению, наличие информативности и достоверности текстового материала, его аутентичности, межкультурной и профессионально-ориентированной направленности.
В соответствии с четвертой задачей исследования была разработана модель спецкурса, в основу которого положен модульно-компетентностный подход, предполагающий использование технологий личностно-ориентированного обучения, реализующих интегративный, личностно-деятельностный, профессионально-ориентированный характер содержания образовательного процесса. В качестве таких технологий в диссертации рассматриваются игровые технологии, кейс технологии и проектные технологии. Как установлено в ходе исследования, важным в этих технологиях представляется то, что они раскрывают возможность органического сочетания усвоения профессиональных знаний, умений и навыков с развитием ключевых компетенций.
Пятая задача исследования связана с проведением опытно-экспериментального обучения и внедрения в практику преподавания делового иностранного языка спецкурса делового общения, направленного на развитие ИПКК студентов в профессионально-ориентированных ситуациях делового взаимодействия. В ходе исследования выявлено, что предложенная в рамках спецкурса методика применения технологий личностно-ориентированного обучения, с помощью которых студенты овладевают умениями делового общения в ситуациях межличностного взаимодействия деловому иностранному языку в контексте модульно-компетентностного подхода, обеспечивает реализацию основной задачи высшего профессионального образования - подготовку компетентного специалиста, социально-активной личности, способной применять полученные знания и практические умения в области экономики и социальных отношений. Это такие личностно-ориентированные технологии,, как игровые технологии, кейс-технологии, проектные технологии. Проектная технология является системообразующей среди всех перечисленных средств обучения. Это моделирование и организация образовательных ситуаций, в которых студент ставит и решает собственные проблемы. Проектная технология является наиболее очевидным способом формирования ИПКК, поскольку позволяет использовать имеющийся у него потенциал, развивать его в определенном направлении с учетом интересов и потребностей личности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Самарская, Светлана Владимировна, 2009 год
1. Абрамов A.M. Российское образование в XX1.веке: новые рубежи // Вестник Московского университета. Сер. 20, Педагогическое образование. - 2002.№ 2.-С. 12-35.
2. Абульханова-Славская К. А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980. 342 с.
3. Аванесян Ж.Г. Английский язык для экономистов. Ростов-на-Дону: Омега Л. - 2005г. - 312 с.
4. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов СПб. Златоуст, 1999г. 472 с
5. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды. М.: 1980.т. 1,2.• 6. Андреев А. Знания или компетенции? // Высшее образование в России.-2005. №2.-С. 15-21.
6. Амонашвили Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. Минск: Изд-во Университетское - 1990. - 189с.
7. Асламова Т.В. Интерактивная модель обучения устному иноязычному общёнию в неязыковом вузе.//Сб.: Современные средства реализации целей обучения иностранному языку по новой программе (неязыковые вузы). М.: МГЛУ, 2002. № 467. - 48-60 с.
8. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореф. дисс. докт. пед. наук. -М., 1997.-41с.
9. Афанасьев В.Г., Хабаров B.C., Черняк Ю.И. Эффективность -теория, методология, практика // Социологические исследования. — 1990. № 4.-С. 3-15.
10. Бабочкин П. И. Студент как социальный субъект образовательной деятельности / П. И. Бабочкин // Философские науки. —2007. №12.-С. 100- 113.
11. Баукина С.А. Обучение коммуникативной тактике делового общения студентов экономического профиля: нем. яз., неяз. вуз: Автореф. Дисс. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1999. - 18 с.
12. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1989. 189с.
13. Библер В.С. Культура. Диалог культур: опыт определения // Вопросы философии. 1989. № 6. - С. 31-43
14. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): Учебное пособие. Обнинск: Титул, 2001.-48с.
15. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы.//Иностр. языки в школе. - 2002. №2. - С. 11 -21
16. Бим И. Л .Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам// Иностр. Языки в школе. -2001.№4. С.5-11
17. Блинов В. И Концептуальные основы разработки федеральных государственных образовательных стандартов начального и среднего профессионального образования нового поколения. М.: Федеральный ин-т развития образования, 2008 - 16с.
18. Бодалев А. А. Личность и общение. Избранные труды. М.: Педагогика, 1983.- 298с.
19. Бондаревская Е.В. Личностно ориентированное образование: опыт разработки парадигмы. Ростов н/Д., 1997. -28с.
20. Бондаревская Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования. // Педагогика. 1997. № 4. - С.11-17.
21. Болотов В. А., Ефремова Н.Ф. Системы оценки качества образования : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, получающих образование по педагогическим направлениям и специальностям. -М.: Логос, 2007.-192с.
22. Брянский Г. А. Хозяйственные ситуации Практ. пособие / Г. А. Брянский, М. Л. Разу, О. А. Овсянников Хозяйственные ситуации М.: Экономика, 1983.-232с.
23. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке Обнинск: Титул, 2001. — 128 с.
24. Варданян Ю. В. Психологические основы подготовки студента к развитию познавательных способностей дошкольника : практикум / Ю. В. Варданян, Е. М. Голикова ; Федер. агентство по образованию, МГПИ им. М. Е. Евсевьва. — Саранск, 2007. 59 с.
25. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова// Иностр. языки в школе. 2000. № 5. - С. 12-21
26. Вербицкий A.A. Педагогические технологии и качество образования // Система обеспечения качества в дистанционном образовании: Сб. науч. тр. Вып.1, 2000. - С. 13-16.
27. Вербицкий А.А Компетентностный подход и теория контекстного обучения. М.: исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004
28. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М: Рус. яз., 1980.-320 с.
29. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1983.269с.
30. Власов В.А. Этнолингводидактика в условиях многоязычия и поликультурной среды// Иностр. языки в школе. — 2003. № 2. — С.26-29
31. Воронина Г.И. Методика обучения чтению аутентичных текстов молодежных средств массовой информации на завершающей ступени общего среднего образования. М: дисс. на соиск. ученой степени к.п.н., 1994.- 150с.
32. Выготский Л.В. Мышление и речь. Психологические исследования. М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с.
33. Высшее образование для XXI века : IV Междунар. науч. конф., Москва, Моск. гуманит. ун-т, 18-20 окт.'2007 г. : докл. и материалы : Ч. 1 / под. общ. ред. И. М. Ильинского. М. : Изд-во МосГУ, 2007. - 156 с.
34. Габай Т.В. Педагогическая психология М.: Academia 2003. 236 с.
35. Гальперин П.Я. Лекции по психологии. M.: М.: Кн. дом "Ун-т" : Высш. шк., 2002. 255 с.
36. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2003. - 165 с.
37. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: АРКТИ : ГЛОССА, 2000. - 165 с.
38. Герасимов A.M., Логинов И.П. Инновационный подход в построении обучения. М.: Академия АПК и ПРО, 2001. - 63 с.
39. Герчикова И.Н. Деловая этика и регулирование международной коммерческой практики. M.: М.: Консалтбанкир, 2002. - 362 с.
40. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века (в поисках практико-ориентированных образовательных концепций) М.: Совершенство, 1998. -370с.
41. Графова Л.Л., Арзуманян C.B., Лазарева Т.П. Учебник английского языка для таможенников М.: Высшая школа, 1998. - 687с.
42. Гришенкова Г. А. Методика использования деловых игр при обучении менеджеров иностранному языку: Автореф. Дис. канд. пед. наук.-М., 1995.-25 с.
43. Громова Н.М. Интернет публикация Всероссийской Академии Внешней Торговли. М.: 01.04.2002.
44. Губина Н.М. Формирование межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.01. Москва, 2004.- 19 с.
45. Гульчевская В. Г. Технология модульного обучения: проблема внедрения в массовый опыт отечественной школы // www.ipkpro.aaanet.ru или gulcha@mail.ru от18 февраля 2003 г.55. .Гумбольт В. Язык и философия культуры. М., Прогресс, 1985. 449с.
46. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения. М.: ОПЦ "ИНТОР", 1996.-215с.
47. Дарская В.Г. Журавченко К.В. Новый деловой английский, учебник английского языка. М.: Вече, 2004. 164с.
48. Деловой английский для студентов-экономистов: Учебное пособие / Под ред. М.Н. Макеевой. М.: Форум, 2008. - 184с.
49. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. М.: Народное образование, 1999.- 196с.
50. Европейский Языковой Портфель. М.: МГЛУ, 2004. 60 с.61. .Екатеринославский Ю. Ю. Управление ситуацией. Анализ и решения / Ю. Ю. Екатеринославский. М. : Экономика, 1988. - 191 с.
51. Занько С.Т., Тюников Ю.С., Тюнникова С.М. Игровые технологии в процессе преподавания иностранных языков М.: « Логос», 1992, ч. 1.- 125 с.
52. Зеер Э. Ф. Личностно ориентированное профессиональное образование: теоретико-методологический аспект. Екатеринбург, 2001. — 304с.
53. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская вереия. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 40 с.
54. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку// Иностранные языки в школе. 1991. № 3. - С. 9-15.
55. Зиновьев A.A. Логический интеллект. М.: Изд-во МосГУ, 2006.285с.
56. Зиновьева А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация корпоративный межкультурный менеджмент// Иностранный язык и межкультурная коммуникация: Сб. научных статей. Под ред. Зиновьевой А.Ф. ГУУ. - М., 2001. -7-9 с.
57. Змеев С.И. Глобальные процессы в сфере образования на современном этапе. М.: Флинта: Наука, 1999. - 54с.
58. Иевлева Г.В. Решение коммуникативных задач на базе профессионально-ориентированного текста. — М.://Сб.: Профессиональная коммуникация, как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе. -М.:МГЛУ. 2000. № 454. - 37 - 44 с.
59. Изменения в образовательных учреждениях: опыт исследования методом кейс стадии / под ред Г.Н. Прозументовой. - Томск, 2003. - 78с.
60. Ильинский, И. М. Образование, Молодежь, Человек : (статьи, интервью, выступления). — М. : Изд-во МосГУ, 2006. — 560 с.
61. Ильясов И.И. Структура процесса учения. М.,1986.
62. Искандарова О. Ю. Проблемы теории и практики формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции специалиста. Уфа: БГМУ, 1998. - 259 с
63. Искандарова, О.Ю. Проблема активизации учебной познавательной деятельности в вузе / О.Ю. Искандарова // Материалы межвузовской конференции БГМУ. Уфа : БГМУ, 1997. - С. 45-49.
64. Ишханян Н.Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения ИЯ: Дисс. канд.пед.наук. -Москва, 1996. — 242с.
65. Кавнатская Е.В. Сафонова В.В. К проблеме описания профессионально ориентированной компетенции// Культуроведческиеаспекты языкового образования. М.: Еврошкола, 1998. - С.91-101
66. Каган С. М. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат. 1988. 296 с.
67. Калмыкова Е.И. Формирование коммуникативной компетенции в целях устного профессионального общения. М.://Сб.профессиональная коммуникация, как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе. — М.:МГЛУ. - 2000. № 454. - 44 - 53 с.
68. Кисунько Е.И., Музланова Е.С. Бизнес- курс английского языка. М.: Юнвес, 2001. - 368 с.
69. Климов Е.А., Психология профессионального самоопределения. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. 248 с.
70. Коган Л.Н. Преходящее и непреходящее в жизни человека. Екатеринбург: Амфора. 1994. - 312 с.
71. Колесникова Л.А. Неформальный сектор: издержки "переходности" или отражение социального самосознания? // Общественные науки и современность. 2002. № 5. - С. 48-65.
72. Колтунова М.В. Деловое письмо : Что нужно знать составителю. М.: Дело. 1999. -107с.
73. Комарова А.И. Культура народов мира в преподавании иностранных языков. Сб.: Дискуссионный клуб БЬТ «Межкультурная коммуникация: Теория и практика. М.: ГУВШЭ. - 2000. - 34 -53 с.
74. Кон И.С. Социологическая психология Воронеж: МОДЭК, 1999. -358 с.
75. Коротков Э.М. Управление качеством образования. М.: Академический Пррект. 2007. -320с.
76. Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель. // Иностранные языки в школе. 2001. №Ь - С.9-16
77. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы, изучающих иностранный язык. М.:Аркти, 2002 — 173 с.
78. Красовский Ю. Д. Организационное поведение. Москва.: ЮНИТИ, 2007. - 356с.
79. Кузьмина Л.Г. Социокультурные аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1998. - 17 с.
80. Кузьмина Л.Г., Сафонова В.В. Типология социокультурных ошибок в англоязычной письменной речи русских обучаемых// Иностр. языки в школе. 1998. № 5. -С. 31-34.
81. Курсакова A.B. Качество дистанционного образования (концепции, проблемы, решения) EDQ-2005: Материалы международной научно-практической конференции. МГИУ, 2005.- 336 с.
82. Кушнир A.M. Педагогика иностранного языка/АПкольные технологии. 1997. - № 6. - 191 с.
83. Лебедева. O.E. Компетентностный подход в образовании. // Школьные технологии. 2004. № 5. - С.3-17
84. Левашов В.К., Руткевич М.Н. О понятии интеллектуального потенциала и способах его измерения // Науковедение. 2000.№ 1. - С.49-65.
85. Леонтьев A.A. Психология общения. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академия: Смысл, 2007.- 365 с.
86. Леонтьев A.A. Некоторые общие проблемы в преподавании иностранных языков сегодня. В кн.: Глядя в будущее. М.:РЕМА, МГЛУ, 1992, с.-93.
87. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Политиздат, 1977.- 304 с.
88. Личностно-ориентированное обучение: Хрестоматия: Для студентов гуманитарных факультетов / Е.О.Иванова; СГУ 2005. -263с.
89. Ломов Б. Ф. Категория общения и деятельности в психологии // Вопросы философии. 1979. № 8. - С. 34-47
90. Ломов Б.Ф. Особенности познавательных процессов в условиях общения. // Психологический журнал. 1980. N 5. - С. 26-42
91. Лук А.Н. Эмоции и личность. М.: Знание. 1982. - 176 с.
92. Любимцева С.Н., Коренева В.Н. Курс английского языка для финансистов. М.: ГИС, 2007. - 115с.
93. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М.: ДЕЛО, 1999.-446 с.
94. Маркова А.К. Мотивация как объект исследования в возрастной и педагогической психологии // Мотивация личности / Под ред. А.А.Бодалева. -М., 1983.-337 с.
95. Мировой политический процесс: Учеб. пособие / В.П. Бондаевский, А.Ф. Гоголин/ М.: Издательство образования и науки Рос. Федерации, 2005. - 341 с.
96. Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2007. -325с.
97. Мильруд Р. П. Методология и развитие методики обученияиностранным языкам//Иностр. языки в школе. 1995. - № 5. - 13-18 с.
98. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика?// Иностр. языки в школе. — 1996. №1. С. 2-4
99. Миньяр-Белоручева А.П. Англо-русские обороты научной речи. — М.: Издат. дом Проспект-АП, 2005. 112 с.
100. Мирошникова О.Х. Компетентностный подход и проблематика внедрения технологии языкового портфеля в системе Российского высшего образования. // «Образование и саморазвитие». Научный журнал. № 1(7). Казань. Центр Инновационных технологий. 2008. с. 82-86.
101. Митина JI.M. Психологическая диагностика коммуникативных способностей учителя. — Кемерово, Кемеровский областной институт усовершенствования учителей, 1996. 237с.
102. Михайлов Ф.Т. Философия образования: ее реальности и перспективы. // Вопросы философии. 1999. № 8. - С. 92-118
103. Михайлова, Е. И. Кейс и кейс-метод: общие понятия // Маркетинг. 1999. №1. - С. 36-40
104. Моисеев H.H. Универсум. Информация. Общество. — М.: Устойчивый мир, 2001. — 199 с.
105. Мудрик A.B. Социализация человека. М.: Academia, 2004277с.
106. Мудрик A.B. Социальная педагогика. М.: Академия, 2007. - 304с.
107. Мясищев В.Н. Психология отношений : избранные психологические труды ; под ред. A.A. Бодалева Психология отношений — Воронеж: МОДЭК, 2003. 245с.
108. Ненашева Т.А., Ефимова A.A. Роль культурного фактора в обучении некоторым формам письменной речи и критерии их оценки-М.//С6. Дискуссионный клуб FLT «Межкультурная коммуникация: Теория и практика»,- М.: ГУВШЭ. 2000. № 2. - 267 - 288 с.
109. Новиков A.M. Методология образования : Основания методологии. М.:Эгвес, 2002. - 488с.
110. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 2000. № 1. - С. 11-15
111. Озерова М.В. Содержание профессионально-направленного обучения иностранному языку в неязыковом вузе и его организация в учебнике : Продвинутый этап, французский язык : Автореферат дис. кандидата педагогических наук. М.,1998. - 23с.
112. Озерова Ю.Н. Спрос превышает предложение.// Ведомости. — 2008. 29 сентября.
113. Олейникова О. Н., Муравьева А. А., Коновалова Ю. В., Сартакова Е. В. Разработка модульных программ, основанных на компетенциях: Учебное пособие. М.: Альфа-М, 2005 176с.
114. Павелко H.H. Культура делового общения: содержание и социальные функции : автореферат дис. кандидата культурологии: 24.00.02. -Краснодар, 1998. 22 с.
115. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. Липецк, 1998. -159 с.
116. Пассов Е.И. Культуросообразная модель профессиональной подготовки учителя: философия, содержание, реализация. М., 2001.- 48 с.
117. Пассов Е.И. Методология методики: Аксиологический, онтологический и прикладной аспекты.//Липецк: Доклад на научной конференции по проблеме методологии методики. Типография ЛГТУ. -2001.-26 с.
118. Пахотин А.И. ред. Живой английский. Сборник живых бесед носителей языка по 19 темам ( с параллельным русским переводом ). М.: А.К.Кареева, 2004. 272 с.
119. Петровский А. В. : Образование и просвещение: задачи РАО // Вопросы психологии. 1993. №2. - С.5
120. Перфилова Г.В. Преподавание и изучение иностранного языка в современной дидактической парадигме М.: ИД Март. 2004. - 74с.
121. Приметы времени и места в идиоматике речемыслительной деятельности: Сб. науч. Тр./ Язык: система и функционирование: сборник научных трудов/ Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. М.: Наука, 1988. -156 с.
122. Прозументова Г.Н., ред. Изменения в образовательных учреждениях: опыт исследования методом кейс-стадии. Томск, 2003.
123. Плаксий С.И. Качество высшего образования. М.: 2003. - 196с.
124. Платов В.Я. Деловые игры: разработка, организация, проведение: Учеб. М.: ИПО Профиздат, 1991. - 191с.
125. Платов В. Я. Современные управленческие технологии . -М.: Акад. народного хоз-ва при Правительстве Рос. Федерации: Дело, 2006. — 233с.
126. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка// Иностр. языки в школе. 2000. № 2. - С. 3-10 / №3. - С. 3-9
127. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве// Иностранные языки в школе.-2000. №1.-С. 4-11
128. Полат Е.С. Разноуровневое обучение// Иностранные языки в школе. 2000. № 6. - С. 6-11/ 2001. №1. - С. 4-14
129. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка.//Иностранные языки в школе. 2001. № 2. - С. 14-19
130. Полат Е.С. Новые педагогические технологии в системе образования. — М.: Academia, 2001. 221с.
131. Полякова A.A. Теория и практика развития аксиологического потенциала личности студента в диалоге культур: Автореф. дисс. д-ра пед. наук: 13.00.01.-Оренбург, 2002.-37 с.
132. Пономарев Я. А. Методологическое введение в психологию М.: Наука. 1983.-204 с.
133. Попова И.П. Межкультурное обучение иностранному языку в спецкурсе социально-экономического профиля на старшей ступени школы:
134. Дисс канд. пед. наук : 13.00.02. Москва,2003. - 190с.
135. Поспелов Д. А. Ситуационное управление: Теория и практика. — М.: Наука.- Гл. ред. физ.-мат. Лит., 1986. 288 с.
136. Проблемы молодежной кадровой политики в ЮФО и Ростовской области. // http://www.rosbaltsouth.ru/2008/04/02/470175.html.
137. Путиловская Т.С. Формирование социокультурного компонента делового общения в ходе коммуникативного развития личности// Иностранный язык и межкультурная коммуникация. Сб. научных статей./ Под ред. Зиновьевой А.Ф. ГУУ. - М., 2001. - С. 101-107.
138. Равен Дж. Педагогическое тестирование: Проблемы, заблуждения, перспективы/Пер. с англ. Изд. 2-е, испр. М.: Когито-Центр, 2001.- 142 с.
139. Рубинштейн С. Л. Бытие и сознание. М., 1957. - 364с.
140. В. Г. Рындак, В. Ю. Зиамбетов // Теории, содержание и технологии высшего образования в условиях глобализации образовательного процесса. Оренбург : Изд-во ОГПУ, 2006. - 4.1: Секции общей педагогики и педагогики высшей школы. - С. 94-98
141. Савченко П. П. Обучение профориентированному иноязычному общению студентов-юристов. Автореф кандидата педагогических наук : 13.0.0.02.-М.:1990- 16с.
142. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. -М.:Высш .шк., Амскорт Интернэшнл. 1991.-261с.
143. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения вконтексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - 237 с.
144. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования// Иностр. языки в школе. 2001. № 3. -С. 17-24.
145. Сафонова В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике. Воронеж: Истоки, 1992. - 430 с.
146. Сафонова В.В. Программа по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка.-М.: Просвещение, 1998. 97с.
147. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Автореф. Дис. д-ра пед. наук: 13.00.02.-М., 1992. -46 с.
148. Сафонова В. В. Культурно-языковая экспансия и её проявления в языковой политике и образовании.// Иностр. языки в школе. 2002.№3. — С.22-32.
149. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. Учебное пособие -М.: Народное образование, 1998. -256с.
150. Сенашенко B.C. О соотношении зачетных единиц и модульной структуры учебного процесса// Инф. бюл. УМО. СПб., 2005. № 6.
151. Сенновский И.Б. Система управленческой деятельности учителя в модульной педагогической технологии. М.: Школьные технологии. 1997. - 208с.
152. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М: Прогресс, 1993. — 654 с.
153. Сериков В.В. Образование и личность: Теория и практика проек тирования педагогических систем М. : Логос, 1999. - 271 с.
154. Сергеева, Т. А. Информационные технологии в активизации познавательной деятельности учащихся / Т. А. Сергеева // Наука и щкола. -2006.№6. С.68-69
155. Синицина Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования// Иностр. языки в школе. 2002. № 6. - С. 8-14.
156. Ситуационный анализ, или анатомия Кейс-метода / под ред. Ю.П. Сурмина Киев: Центр инноваций и развития, 2002. - 165с.
157. Сластенин В.А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. М.: Academia, 2002. - 576 с.
158. Смирнов С.А. Технологии в обучении// Педагогика: педагогические теории, системы, технологии./ С.А.Смирнов, И.Б. Котова, E.H. Шиянов, Т.И. Бабаева и др.; / Под ред. С.А.Смирнова. — М.: Академия, 1999. — С.312.
159. Смирнова Е.В. Развитие культуры иноязычного полилогического общения в послевузовском образовании преподавателей иностранного языка: Дисс. канд пед наук: 13.00.02. М, 1999. - 205 с.
160. Смолянинова, О.Г. Инновационные технологии обучения студентов на основе метода Case Study: Сб. науч. тр. / Инновации в российском образовании: М.: ВПО, 2000. - 156 с.
161. Соловова E.H. Обучение говорению// ELT News & Views. 2001. - № 3. - С. 2-4.
162. Социологический энциклопедический словарь / Ред. Г.В.Осипов. М.: Инфра М-Норма, 1998.С.368.
163. Спенсер, Лайл М.(мл.) Компетенции. Модели максимальной эффективности работы. /Пер. с англ. МЛковенко. М.:ШРРО, 2005. с 371.
164. Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. -Воронеж, 2000. 27 с.
165. Стояновский A.M., Пассов Е.И. Ситуативная позиция как основа создания ситуации речевого общения// Иностранные языки в школе. — 1990.№ 1. С.19-23.
166. Строкова С.А. Культуроведческие аспекты развития иноязычнойкоммуникативной компетенции студентов языкового вуза: Автореф. дисс. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 2002. -16 с.
167. Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России средствами иностранного и родного языков// Иностр. языки в школе. 2003. № 1. - С. 42-47.
168. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка// Иностранные языки в школе. 2001 №4. - С. 12-18.
169. Талызина Н.Ф. Деятельностный подход к построению модели специалиста. Вестник высшей школы, 1986. №3. - С. 27-29
170. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса «Иностранный язык и регионоведение»// Иностранные языки в школе. 1996.№ 5. - С. 2-5.
171. Татур Ю.Г. Высшее образование: Методология и опыт проектирования: Учебно-метод.пособие. Москва: Логос: Университетская кн., 2006. с.256.
172. Тенищева В.Ф. Интегративно-контекстная модель формирования профессиональной компетенции: Автореферат. Дисс докт. пед.наук. М. 2008.-215с.
173. Теоретические принципы формирования мотивации как психологической основы становления интереса к учению. Практические выводы // Формирование интереса к учению у школьников / Под ред. А.К.Марковой. М., 1986. - 67с.
174. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности
175. Лингвистика и межкультурная коммуникация". М.: Слово, 2000. -261с.
176. Теслинов А.Г. Современные технологии обучения: По опыту международного института менеджмента ЛИНК. М.: Академия МВД. -2005.-223 с.
177. Томахин Г.Д. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностранные языки в школе 1996. №6. - С. 22-27.
178. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре// Иностранные языки в школе 1997.№3.- С. 13-18.
179. Трайнев В.А. Деловые игры в учебном процессе: Методология разработки и практика проведения. М.: Дашков и Ко, 2002. - с.360.
180. Третьяков Л.И., Сенновский И.Б. Технология модульного обучения в школе. -М.: Новая школа, 1997. -с.256
181. Тоффлер Э. Шок будущего (Пер. с англ. Е. Руднева и др.) М.: ACT, 2001.-557с.
182. Уткин Э.А., Бутова Т.В. Менеджмент. Вопросы и ответы. Пособие для подготовки к экзамену. М.: ИКФ "ЭКМОС", 2002. - 456 с.
183. Федотова H.A. Глобализация и поиск парадигмы социологии. // Философские науки. 1997, № 3, - С. 64-69.
184. Филатова Е.С. Искусство понимать себя и окружающих. СПб.: Дельта, 1999.-368 с.
185. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Автореф. дисс. д-ра пед. наук: 13.00.02. М., 1994. - 58 с.
186. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков// Россия и Запад: диалог культур. Материалы 2-ой международной конференции 28-30 ноября 1995 г. М., 1996. - С. 236-243.
187. Фурманова В.П. Языковое образование в поликультурной среде// Сб.: Тезисы докладов к конференции "Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее". М.: АПК и ПРО, 2001. - С. 14-16.
188. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста// Язык-система. Язык текст. Язык — способность.- М.: РАН ИРЯ, 1995.-С. 277-286.
189. Хомский Н. Язык и мышление. Язык и проблемы знания М.: БГК Им. И. А. Бодуэна Де Куртенэ, 1999. 254с.
190. Ван Хорн, Джеймс К. Основы управления финансами. М.: Финансы и статистика, 2003 - 800с.
191. Хуторской В.А. Смыслы и цели образования: инновационный аспект. М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. 300 с.
192. Хуторской В.А .Ключевые компетентности и образовательные стандарты//Интернет-журнал «Эйдос».2002. http://www.eidos./ru/journal/2002/0423. htm
193. Цветкова Т.К. Обучение межкультурной коммуникации в свете теории языковой личности. М.//С6. Дискуссионный клуб FLT «Межкультурная коммуникация: Теория и практика.- М.: ГУВШЭ. -2000.
194. Чекулаева Н.Я. Основы проектирования интегративного курса "Деловое общение с зарубежным партнером": Дисс. канд. пед. наук: 13.00.01. -Сочи, 1996.-178 с.
195. Черенкова Н.И. О месте и роли курса «Международные бизнес-коммуникации в обучении английскому языку» . М.//С6.: Дискуссионный клуб FLT «Пути взаимодействия языковых и профилирующих кафедр в неязыковом вузе. М.: ГУВШЭ. - 2000. № 1 - 65 - 74 с.
196. Чошанов М.А. Теория и технология проблемно-модульного обучения в профессиональной школе: Автореф. дис. д-ра пед. наук. Казань, 1996.-236с.
197. Шадриков В.Д. Информационные технологии в образовании // Инновации в образовании. 2001. №1. - С.28-30.
198. Шамова Т.И. и др. Управление образовательными системами: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Т.И. Шамова, Т.М.Давыденко, Г.Н. Шибанова,; Под ред. Т.И. Шамовой. М.: Academia,2002. 384 с.
199. Щедровицкий Г.П. Педагогика и логика. М.: Касталь, 1993.128с.
200. Щенников С.А. Компетентностный подход как основа ОДО. // МИМ ЛИНК. 2008. №10 - С.20-24
201. Щенников С.А., Чернявская А.Г., Теслинов А.Г., Возможности ОДО в решении научных проблем информатизации профессионального образования // Открытое и дистанционное образование. 2002. №4(8). - С. 56-61
202. Эльконин Б. Д. Введение в психологию развития (в культурно-исторической традиции Л.С. Выготского). М.: Тривола, 1994. - 168 с.
203. Юцявичене П.А. Основы модульного обучения. Вильнюс: ИПК руководящих работников и специалистов нар. хоз-ва, 1989. — 316с.
204. Якиманская И.С. Технология личностно-ориентированного образования. М., 2000. - 271с.
205. Ялалов Ф.Г. Об особенностях формирования культуры межнационального общения у учащихся этнолингвистической гимназии: материалы Второй Всерос. науч.-практ. конф. М., Моск. центр воспитания культуры межнац. общения М-ва образования России, 2003. — 486с.
206. Ясвин В.А. Образовательная среда. От моделирования к проектированию. -М.: Смысл, 2001. -237с.
207. Albert R.D., Triandis H.D. Intercultural education for multicultural societies: critical issues // Samovar L.A., Porter R.E. Intercultural communication. A reader. Belmont, 1994. - 452p.
208. Bausch, K. (2000). The Practice and Ethics of Design, Systems Research and Behavioral Science, 17, No 1, pp. 23-51.
209. Beamer L., Varner I. Intercultural Communication in the Global Workplace. USA: McGraw-Hill/Irwin, 2001 pp. 360.
210. Bowden J., Marton F. The university of learning: beyond quality and competence in higher education. London: Kogan Page, 1998. 230p.
211. Business Communication games.- British Council, Russia 130p.
212. Cotton D., Falvey D., Simon K. Market Leader. Longman.,-2005176p.
213. Chilver J. English for Business. UK: Continuum, 2003 -pp. 304.
214. Grant D. Business English. Oxford University Press, 1997. - 189 p.
215. Geert Hofstede Cultural Dimensions for International Business. USA: Maastricht University Press, 2003 229p.
216. Heller R., Hindle T. Essential Manager's Manual. USA: DK Publishing INC, 1998. 861 p.
217. Hutmacher W. In Pursuit of equity in education: using international indicators to compare equity policies. Dordrecht, Kluwer Academic Publishers, 2001.-378p.
218. Jenniskens I., editor. Management and Decision-Making in Higher Education Institutions. Reader. Utrecht: Lemma Publishers, 2001 395 p.• 235. Kerridge D . Basic Business Role Plays,- Recording Delta Publishing, 1998. 89p.
219. KilpatrickW.H. The Project Methode. Dies Anwendung des zweckvollen Handelns im pädagogischen Prozeus, in: DeweyJ./Kilpatrick W.H.: Der Project Plan. Grundlegung und Praxis, Weimar, 1994. - 161p.
220. Kruchkov V., Sheina I. Competencies and Skills: A way Towards a Dynamic View of the Target Culture. // British Studies. Newsletter N. 4, 2001. -Pp.5-10.
221. Lewis R.D. When Cultures Collide. London: Nicholas Brealey Publishing, 2003 462 p.
222. Mackenzie J. English for Business Studies.- OUP,- 1997.- 143p.
223. Martin J., Nakayama T.K. Intercultural communication in contexts. -Mountain View, 2000. 167 p.
224. Mascull B. Market Leader. Upper Intermediate Business English. UK: Longman, 2001 220p.
225. Naunton J. Profile-2. Business English OUP.- 135p.
226. Saandhaas D. Interkulturelles Lernen zur Grundlage eines diaktischen Prinzips interkultureller Begegnung. - Hamburg, - 173 s.
227. Valdes J.M., editor. Cultural Bound. UK: Cambridge University Press, 2001- 222p.
228. НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
229. Всемирная декларация о высшем образовании в XXI веке. ЮНЕСКО, 1988, ст. 15
230. Всеобщая декларация о культурном разнообразии. ЮНЕСКО,2001.
231. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность "Экономика и управление на предприятиях" (080502). М-Министерство образования РФ, 2000.-29 с.
232. Национальная доктрина образования. М.: МАНПО, 2000. - 20 с.
233. Научные подходы к созданию образовательно-профессиональных программ на модульной основе в сфере гуманитарного образования http://edu.vgasu.vrn.ru/
234. Образовательная политика России на современном этапе. Из доклада Государственному Совету Российской Федерации. С. 22-24
235. Общеевропейские коммуникативные компетенции. Страсбург,2000.
236. Основные направления социально-экономической политики Правительства Российской Федерации на долгосрочную перспективу. С. 6-9 .
237. О реализации положений Болонской декларации в системе высшего профессионального образования Российской
238. Федерации/Официальные документы Министерства образования и науки
239. Российской Федерации. M.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2000 -34 с.
240. Письмо Минобразования РФ от 16.06.02 №14-55-353/15, http://www.umu.spbu.ru, раздел «Информационные бюллетени», бюлл. № 43.
241. Примерное положение об организации учебного процесса в высшем учебном заведении с использованием системы зачетных единиц: Приложение к письму Минобразования России от 9 марта 2004 г. №15-55-357ин/15 // Вестник образования. 2004. № 9.
242. Программа профессиональной подготовки учителя иностранного языка в межкультурной коммуникацию// науч.консультант Бауш K.P.; автор-составитель- Яцковская Г.В., М.:
243. Типовая программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей.- М.: МГЛУ, 1994.-22 с.
244. Common European Framework of Reference, 1993. С.62.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.