"Эпатажная лексика" в поэзии русских футуристов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Завадская, Анастасия Викторовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 180
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Завадская, Анастасия Викторовна
Введение.
ГЛАВА 1 ЭПАТАЖ КАК ОСНОВНОЙ ПРИЕМ ФУТУРИЗМА
1.1 Визуальный тип футуристического эпатажа.
1.1.1 Поведенческий эпатаж.
1.1.2 Эпатажность футуристической книги.
1.2 Теоретические установки футуристов в отношении поэтического языка.
Выводы по главе.
ГЛАВА 2 ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ЭПАТИРУЮЩЕГО ЭФФЕКТА В ПОЭЗИИ РУССКОГО ФУТУРИЗМА
2.1 Эмотивная лексика как средство создания эпатирующего эффекта
2.1.1 Изучение эмотивной лексики на современном этапе.
2.1.2 Использование эмотивной лексики в целях создания эпатирующего эффекта.
2.2 Просторечие как средство создания эпатирующего эффекта
2.2.1 Просторечие в современной лингвистике.
2.2.2 Просторечия, обозначающие текстовую лексико-тематическую группу «Человек».
2.2.3 Предикативная функция просторечия.
2.3 Эпатирующий эффект окказиональной лексики
2.3.1 Окказионализм как элемент «эпатажной лексики».
2.3.2 Эпатажный характер окказионализмов, образованных в соответствии с законами словообразовательной системы русского языка.
2.3.3 Эпатажный характер окказионализмов, образованных с нарушением законов словообразовательной системы русского языка.
Выводы по главе.
Выводы по главе.
ГЛАВА 3 ЭПАТИРУЮЩИЙ ЭФФЕКТ ФУТУРИСТИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ
3.1 Использование метафоры в целях создания эпатирующего эффекта.
3.2 Эпатажный характер метафорических описаний локуса
Вселенная».
3.3 Эпатажный характер метафорических описаний локуса
Город».
3.4 Эпатажный характер метафорических описаний образа человека.
Выводы по главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Окказионализмы в футуристической поэзии и особенности их функционирования2000 год, кандидат филологических наук Масленников, Дмитрий Борисович
Словотворчество Василия Каменского2002 год, кандидат филологических наук Полухина, Яна Петровна
Лингвопоэтический аспект оценочных значений в творчестве Игоря Северянина: Игоря Васильевича Лотарева2002 год, кандидат филологических наук Портнова, Светлана Юрьевна
Словообразование русской просторечной лексики XVIII века2006 год, доктор филологических наук Щербакова, Наталья Николаевна
Лингвокреативная способность языковой поэтической личности: процессы неологизации в русской поэзии XX века: на материале творчества В.В. Хлебникова, А.Е. Крученых, А.А. Вознесенского и Г.В. Сапгира2009 год, кандидат филологических наук Морозов, Даниил Олегович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «"Эпатажная лексика" в поэзии русских футуристов»
Актуальность исследования определяется его включенностью в круг современных филологических исследований художественного текста вообще и лексической структуры поэтического текста в частности. Коммуникативная модель «автор» - «текст» - «читатель», которая стала центральной в филологических исследованиях последних лет, приобретает особую значимость в современной лингвистике, уделяющей внимание субъективному фактору при рассмотрении языковых процессов. Антропоцентрическая парадигма выдвигает в центр исследований языковую личность и текст как продукт ее речемыслительной деятельности. Своеобразие творческой языковой личности отражается в созданных ею художественных текстах. Значимым на сегодняшний день представляется изучение семантических модификаций поэтического слова в аспекте идиостиля, так как идиостиль «проявляется и в способах эстетической актуализации ключевых слов, в их семантических и эстетических трансформациях на уровне текстовой парадигматики и текстовой синтагматики в соответствии с коммуникативной стратегией автора и его интенцией» [Болотнова, 2000: 10].
Актуальность работы обусловлена также тем, что с 1940-х по 1980-е гг. исследований по художественному языку футуристической поэзии проводилось немного, так как доступ к изучению многих источников по авангарду был закрыт. Первые теоретические отзывы и попытки теоретического осмысления нового литературного течения - футуризма — обнаруживаются в трудах
A.К. Закржевского, Е.П. Радина, Г.О. Тавстена, К.И. Чуковского, A.A. Шемшурина и др. Этапы освоения отечественной филологией наследия русского футуризма связаны с именами M.JI. Гаспарова, В.П. Григорьева, Н.И. Харджиева,
B.Н. Альфонсова. В российской науке последних десятилетий сформировался круг ученых, предлагающих современные подходы к феномену футуристического искусства (С.Е. Бирюков, Е.А. Бобринская, И.Е. Васильев, И.Ю. Иванюшина, Т.В. Казарина, A.A. Кобринский, Е.Ф. Ковтун, A.B. Крусанов, О.М. Култышева, М.В. Лобанова, Ю.Б. Орлицкий, И.М. Сахно, М.И. Шапир и др.). Исследование русского футуризма за рубежом связано с именами В.Ф. Маркова, Е. Фарыно, J1. Флейшмана, А. Ханзен-Лёве, Р. Циглер, Дж. Янечека и др.
В лингвистических исследованиях последних лет, посвященных языковому уровню футуристических текстов, как правило, анализируется лишь окказиональная лексика (А.Ю. Астафьев, В.П. Григорьев, H.H. Перцова, J1.H. Фомина, В.В. Никульцева, Я.П. Полухина, Ю.Н. Сичинава и др.). Однако лексический уровень поэзии футуристов представляет интерес для исследования и других единиц этого уровня (например, эмотивной, просторечной лексики). В этом аспекте исследование, направленное на поиск общих языковых черт поэтической школы, выявление ее «лексического» портрета и представляющее комплексный анализ единиц лексического уровня, представляется актуальным.
Объектом исследования является язык поэзии русских футуристов, предметом - лексические единицы, способствующие созданию эпатирующего эффекта.
Материалом исследования послужили около 2000 текстовых фрагментов поэзии В. Маяковского, В. Хлебникова, И. Северянина, В. Шершеневича, Д. Бурлюка, А. Крученых, В. Каменского, К. Олимпова, В. Гнедова, выявленных в соответствии с целью работы методом представительной выборки. Источниками исследования стали футуристические сборники 1910-1920-х годов и более поздние републикации произведений авангардной поэзии (Поэзия русского футуризма. - СПб., 1999); собрания сочинений В. Маяковского, В. Хлебникова, И. Северянина; сборники теоретических выступлений (Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания. - М., 1999; Литературные манифесты. От символизма до «Октября». - М., 2001).
Цель исследования - системное описание семантических и функциональных особенностей «эпатажной лексики» в поэзии русских футуристов.
Для достижения поставленной цели в исследовании предполагается решить ряд задач:
-теоретически обосновать понятие «эпатажная лексика», выявить типологию лексических единиц, входящих в состав «эпатажной лексики»;
- установить основные критерии отбора и систематизировать лексические единицы, относящиеся к «эпатажной лексике»;
-проанализировать эмотивную и окказиональную лексику, функционирующую в футуристической поэзии, с точки зрения создаваемого ею эпатирующего эффекта;
- проанализировать использование просторечных слов в аспекте создания ими эпатирующего эффекта;
- продемонстрировать возможности метафоры в создании эпатирующего эффекта.
Основными методами исследования являются контекстуальный, компонентный и ассоциативный анализ, метод лингвистического наблюдения, описательный метод, элементы структурно-компонентного анализа.
В работе используются данные таких смежных наук, как литературоведение, культурология, философия, психология.
Теоретическую базу исследования составляют идеи, заключенные в работах по наследию русского футуризма (труды Григорьева В.П., Иванюшиной И.И., Казариной Т.В., Маркасова М.Ю., Маркова В.Ф., Сахно И.М., Тырыш-киной Е.В., Ханзен-Лёве Ол А., Харджиева Н.И., Шапира М.И.), по описанию окказиональной лексики (труды Винокура Г.О., Лопатина В.В., Лыкова А.Г., Ни-кульцевой В.В., Фельдман Н.И., Ханпиры Э.И.), по описанию эмотивной лексики (труды Арнольд И.А., Бабенко Л.Г., Галкиной-Федорук Е.М., Ковалевской Е.Г., Кожиной М.Н., Лукьяновой H.A., Стернина И.А, Трипольской Т.А., Шаховского В.И.), по описанию просторечия (труды Баранниковой Л.И., Войловой К.А., Гнусиной Е.В., Ларина Б.А., Капанадзе Л.А., Лю Юн, Сорокина Ю.С., Филина Ф.П., Химика В.В.), по описанию метафоры (Н.Д.Арутюнова, Е.А. Барашкина, О.И. Глазунова, H.A. Илюхина, В.П. Москвин, Г.Н. Скляревская, В.Н. Телия, В.К. Харченко и др.).
Научная новизна заключается в следующем:
- впервые показано, что эпатаж является стилеобразующей чертой всего творчества футуристов, а не только особенностью, присущей исключительно поведению поэтов;
- проведен комплексный анализ единиц лексического уровня в отличие от имеющихся исследований, где анализируются отдельные лексические единицы (как правило, окказионализмы, реже эмотивная лексика);
- выявлены критерии возникновения эпатажа на языковом уровне в поэзии русского футуризма;
- определены условия перехода эмотивной лексики в разряд «эпа-тажной»;
- проанализирована функционирующая в футуристическом тексте просторечная лексика, создающая эпатирующий эффект;
- рассмотрены единицы окказиональной лексики с точки зрения словообразовательной производности и соответствия законам словообразовательной системы русского языка, а также с точки зрения создания ими эпатирующего эффекта;
- определены особенности футуристической метафоры через призму создания эпатирующего эффекта, выделены тематические группы «эпатажных» метафор.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что исследуется совокупность лексических средств поэзии русского футуризма, создающих эпатирующий эффект, вводится понятие «эпатажная лексика», анализ и типология которой позволяет представить особенности языка поэтической школы, определить ее стилеобразующие черты и на этой основе раскрыть особенности лексического структурирования современных эпатажных текстов.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения его основных положений и выводов в курсах лекций «Лексикология», «Филологический анализ текста», «Стилистика русского языка», спецкурсах, посвященных концептуальному анализу художественного текста, в преподавании литературоведческих дисциплин.
Гипотеза нашего исследования заключается в следующем: в лексической системе поэзии русского футуризма можно обнаружить особые, стилеобра-зующие, элементы, функционирование которых приводит к созданию эпатирующего эффекта, основанного на столкновении языковых, этических и эстетических норм.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В футуристическом тексте функционируют лексические единицы, создающие эпатирующий эффект в результате нарушения языковых, этических, эстетических норм. Нарушение лексических норм достигается за счет введения в текст единиц, названных нами «эпатажной лексикой». «Эпатажная лексика» — совокупность лексических единиц, употребление которых в поэтическом тексте основано на явном нарушении различных норм, в том числе и языковых. Данные нарушения приводят к созданию эпатирующего эффекта. Под эпатирующим эффектом понимается такое психологическое состояние реципиента, которое достигается тем, что поэты нарушают общепринятые нормы и правила специально для того, чтобы удивить, поразить, ошеломить читателя.
2. Эпатирующий эффект эмотивной лексики возникает в результате использования а) нескольких эмотивов с противоположным значением; б) близких по значению эмотивов, характеризующихся наличием различных сем эмо-тивности; в) эмотивов, содержащих семы негативной оценки, для описания «высокой» ситуации.
3. В футуристическом тексте эпатирующий эффект создают не все функционирующие просторечия, а только некоторые группы. Такими просторечиями являются «внелитературные» просторечия и слова, относящиеся к экспрессивной разговорной лексике.
4. Большая роль в возникновении эпатажа принадлежит окказиональной лексике, включенной в футуристический текст. При этом все окказионализмы, образованные с нарушением законов словообразовательной системы русского языка, а также окказионализмы, лексическое значение которых не соотносится со значением контекста, и окказионализмы, образованные от слов-эмотивов, являются элементом «эпатажной лексики».
5. Футуристическая метафора способствует созданию эпатирующего эффекта в том случае, если она: а) нарушает этические и эстетические нормы; б) содержит в себе единицы «эпатажной лексики».
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на аспирантском семинаре факультета филологии, на заседании кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка Оренбургского государственного университета и кафедры русского языка Самарского государственного университета, а также были изложены в докладах на конференциях: «Филологические чтения» (г. Оренбург, 2006, 2007); «Ефремовские чтения» (г. Санкт-Петербург, 2007, 2008); «Масловские чтения» (г. Мурманск, 2007); «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (г. Архангельск, 2007); «Русский язык как средство межкультурной коммуникации и консолидации современного общества» (г. Оренбург, 2007); «Калуга на литературной карте России: Реальность - литература — текст» (г. Калуга, 2007); «Через культуру - к профессии» (г. Оренбург, 2007). Результаты исследования отражены в 11 публикациях, включая одну в издании, рекомендованном ВАК РФ для опубликования результатов кандидатских диссертаций.
Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование изложено на 180 страницах и состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка, содержащего 225 наименований.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Эмотивность и перевод: особенности языковой передачи эмоций при художественном переводе с английского языка на русский2009 год, кандидат филологических наук Стрельницкая, Екатерина Владимировна
Семантическое поле эмотивности в русском языке: синхронный и диахронический аспекты : с привлечением материала славянских языков2006 год, доктор филологических наук Калимуллина, Лариса Айратовна
Проблемы лексической семантики русского просторечия2001 год, доктор филологических наук Еремин, Александр Николаевич
Индивидуально-авторские новообразования в идиолекте В. Каменского: структурно-семантический и функционально-прагматический аспекты2011 год, кандидат филологических наук Халявина, Дарья Владимировна
Омское городское просторечие: Лексико-фразеол. состав. функционирование1994 год, кандидат филологических наук Юнаковская, А. А.
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Завадская, Анастасия Викторовна
Выводы по главе
Одним из средств создания эпатирующего эффекта в футуристическом тексте является метафора. В настоящее время существует большое количество работ, описывающих характерные признаки и свойства метафоры, а также приемы метафоризации. Мы в рамках диссертационного исследования проанализировали футуристическую метафору с позиций возникновения эпатажа. Метафоры, способствующие созданию эпатирующего эффекта, были названы нами «эпатажными».
Все «эпатажные» метафоры мы выделили в три группы: метафоры, описывающие локус «Вселенная»; метафоры, описывающие локус «Город»; метафоры, описывающие человека.
При описании локуса «Вселенная» футуристы проводят сравнение элементов Вселенной с объектами живого и неживого мира, уподобляя названный локус входящим в него реалиям, показывая тем самым его величественность, значимость, власть над природой. Метафоры, представляющие локус «Город», мы выделили в отдельную тематическую группу по нескольким причинам. Во-первых, футуристы — это поэты улицы, поэты города, на что они неоднократно указывали в своих декларациях и манифестах. Во-вторых, локус «город» является тем художественным пространством, описанию которого уделяется значительное место в поэзии «серебряного века». В-третьих, метафоры, используемые футуристами для описания города, значительно отличаются от метафор, представляющих локус «Вселенная». Выделение группы метафор, описывающих человека, связано с антропоцентрическим характером искусства начала XX в.: древнегреческое высказывание «человек есть мера всех вещей» стало особенно актуальным для поэзии «серебряного века» и футуризма. В частности, футуристы воспринимали его смысл порой чересчур буквально.
Именно при описании этих реалий действительности футуристы чаще всего прибегают к использованию «эпатажной» метафоры.
Заключение
Характерной чертой творчества русских футуристов является эпатаж. Изучив имеющиеся в настоящее время работы по наследию русского футуризма, а также проведя анализ поэтических текстов, мы пришли к выводу, что эпатаж в творчестве поэтов данного литературного направления проявляется на двух уровнях — на уровне поведения и на уровне языка. Поведенческий эпатаж характеризуется нарушением норм, вызванным скандальным поведением (сюда относятся яркие одежды, раскрашенные лица), оформлением футуристических книг и сборников и др.
Возникновению языкового эпатажа способствовали разрушение грамматики, нарушение пунктуационных норм, создание собственного языка, названного поэтами «заумью». Однако наиболее ярко эпатаж отразился на лексическом уровне. В результате анализа лексической структуры поэзии русских футуристов нами были обнаружены такие единицы, использование которых в художественном произведении приводит к созданию эпатирующего эффекта.
После установления критериев и приемов создания эпатирующего эффекта нами был выявлен репертуар единиц, использование которых приводит к языковому эпатажу. Такие лексические единицы мы отнесли к «эпатажной лексике». Проанализировав их, мы пришли к выводу, что идиостиль футуристических произведений формируется в результате включения в лексическую структуру текста единиц «эпатажной лексики». Использование этой лексики связано с решением следующих поэтических задач: поразить воображение слушателя, вызвать бурную реакцию, запомниться.
Типология «эпатажной лексики» включает эмотивную, просторечную и окказиональную лексику. Данные единицы были отнесены нами к «эпатажной-лексике» в соответствии с приемами и критериями создания эпатирующего эффекта. Так, в футуристическом тексте возможно 1) использование эмотивной лексики, содержащей семы пренебрежения, уничижения для описания «высокой» ситуации; 2) функционирование большого количества эмотивов, близких по лексическому значению, но содержащих семы эмотивности с различными эмоциональными оттенками, что способствует нагнетанию негативного значения; 3) возникновение контраста, основанного на использовании эмотивов с несовместимым лексическим значением. Те эмотивы, которые выполняют хотя бы одну из названных функций, относятся к разряду «эпатажной лексики». При этом эпатирующий эффект будет усиливаться, если эмотивы выполняют одновременно две или три из названных функций. Введение в художественный текст единиц сниженной лексики всегда приводит к возникновению эпатирующего эффекта. К разряду «эпатажной лексики» мы отнесли также окказионализмы, которые образованы от слов, отсутствующих в русском языке, или образованы с нарушением узуальных способов словопроизводства.
Во второй главе нами был представлен анализ единиц «эпатажной лексики». Так, в результате статистической обработки фрагментов, содержащих единицы «эпатажной лексики», нами было установлено, что наиболее частотной в создании эпатирующего эффекта является эмотивная лексика. Мы выделили условия функционирования эмотивной лексики, при соблюдении которых возникает эпатаж:
1) использование двух и более слов с противоположным эмоционально-оценочным значением;
2) одновременное использование нескольких эмотивов, близких по лексическому значению, но различных по характеру выражаемых данными лексемами эмоций;
3) использование эмотивной лексики с негативной окраской для описания «высокой» ситуации (данную группу эмотивов мы рассмотрели на основе анализа концепта «Бог». Выбор этого концепта не случаен. Данный концепт является одним из ключевых (согласно Ю.С. Степанову) в картине мира русского народа. Он представлен во многих художественных текстах XIX - начала XX вв. Однако снижение сакрального образа Бога характерно лишь для футуристического текста. На лексическом уровне данный вид снижения реализуется именно через использование эмотивов).
Таким образом, эпатирующий эффект эмотивной лексики достигается в результате контраста: контраст на уровне использования антонимичных лексем; контраст, вызванный употреблением лексем, содержащих различные по характеру передаваемых эмоций семы эмотивности; контраст, возникающий в результате несоответствия лексики и описываемой ею ситуации.
Следующей единицей «эпатажной лексики» является просторечная лексика. Рассмотрев фрагменты, содержащие просторечия, мы пришли к выводу, что эпатирующий эффект возникает в том случае, если в поэтический текст вводятся «внелитературное» просторечие и экспрессивная разговорная лексика. Все просторечия, функционирующие в произведениях футуристов и создающие эпатирующий эффект, мы разделили на две группы: просторечия, выполняющие номинативную функцию, и просторечия, выполняющие предикативную функцию. «Номинативные» просторечия представлены двумя текстовыми лек-сико-тематическими группами: номинации частей тела человека и номинации человека или группы лиц.
Еще одной единицей «эпатажной лексики» являются окказионализмы. На сегодняшний день имеется большое количество работ, в которых окказиональная лексика анализируется с деривационной, лексической, стилистической точек зрения. Однако ни в одной классификации, представляющей функции окказионализмов, не называется функция создания эпатирующего эффекта, которая, на наш взгляд, является ключевой для футуристических новообразований. Вся окказиональная лексика, функционирующая в творчестве русских футуристов и способствующая возникновению эпатажа, была разделена нами на три группы: окказионализмы, образованные от слов, отсутствующих в русском языке; окказионализмы, образованные в соответствии с законами словообразовательной системы русского языка; окказионализмы, образованные с нарушением законов словообразовательной системы. Первые две группы являются немногочисленными. Однако новообразования, входящие в их число, всегда создают эпатирующий эффект. Последняя группа, напротив, представлена большим количеством новообразований, в число которых входят слова почти всех частей речи. Но в то же время эпатирующий эффект создается ими довольно редко. В качестве основных условий его возникновения можно назвать следующие: производящая основа носит ярко выраженную негативную окраску; словообразовательная модель является нерегулярной для русского языка; используемые в процессе словообразования аффиксы в современном русском языке являются непродуктивными; производящее слово относится к разряду эмотивной лексики.
В третьей главе мы рассмотрели футуристическую метафору, способствующую созданию эпатирующего эффекта. Те метафоры, которые приводят к возникновению эпатажа, были названы нами «эпатажньши» метафорами (по аналогии с имеющимися терминами: оценочная метафора, экспрессивная метафора и т.п.). Так, фрагменты, содержащие «эпатажную» метафору, мы разделили на три группы: 1) фрагменты с метафорами, описывающими локус «Вселенная»; 2) фрагменты с метафорами, описывающими локус «Город»; 3) фрагменты с метафорами, описывающими человека.
Подводя итог проведенному исследованию, следует отметить, что «эпа-тажная лексика» совместно с «эпатажной» метафорой формируют идиостиль поэзии русских футуристов и способствует узнаванию футуристического текста и выделению его из числа других текстов. Однако нами выделено только три группы «эпатажной лексики». Возможно, в структуре футуристического текста имеются и другие единицы, которые также способствуют созданию эпатирующего эффекта (например, различного рода трансформации и разрушения фразеологического оборота). Дальнейшее изучение единиц «эпатажной лексики» представляется нам перспективным.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Завадская, Анастасия Викторовна, 2008 год
1. Бурлюк, Н. Поэтические начала // Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания Текст. / Сост. В.Н.Терехина, А.П. Зименков. — М.: Наследие, 1999. С. 56-58.
2. Зданевич, И. Почему мы раскрашиваемся. Манифест футуристов Текст. / И. Зданевич, М. Ларионов // Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания / Сост. В.Н. Терехина, А.П. Зименков. М.: Наследие, 1999.-С. 242-243.
3. Каменский, В. Его-моя биография великого футуриста Текст. / В. Каменский. М., 1918.
4. Каменский, В. Книга о Евреинове Текст. / В. Каменский. Пг., 1917.
5. Каменский, В. Путь энтузиаста Текст. / В. Каменский. М., 1931.
6. Крученых А.Е. Тайные пороки академиков Текст. / А.Е. Крученых. -М., 1915.
7. Крученых, А.Е. Апокалипсис в русской литературе Текст. / А.Е. Крученых.-М., 1923.
8. Крученых, А.Е. Заметки об искусстве Текст. // Хлебников В.В., Крученых А.Е., Гуро Е.Г. Трое СПб.: Журавель, 1913. - С. 40-41.
9. Литературные манифесты. От символизма до «Октября». М., 2001.
10. Лучисты и будущники: Манифест Текст. // Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания / Сост. В.Н.Терехина,
11. A.П. Зименков. М.: Наследие, 1999. - С. 239-240.
12. Маяковский, В.В. Полное собрание сочинений: В 13-ти т. Текст. /
13. B.В. Маяковский.-М., 1955-1961.
14. Первый журнал русских футуристов Текст. -1914. № 1-2.
15. Поэзия русского футуризма Текст. / Вступ. статья В.Н. Альфонсова. Спб.: Академический проект, 2001. - 752 с.
16. Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания. -М., 1999.
17. Северянин, И. Стихотворения Текст. / И. Северянин. М.: Про-физдат, 2000. - 284 с.
18. Хлебников, В. Наша основа Текст. / Хлебников В. Творения. — М.,1987.
19. Шершеневич, В. Русский футуризм. Основы футуризма Текст. / В. Шершеневич. М., 1914.1. Словари
20. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М., 1969.
21. Булыко, А.Н. Большой словарь иноязычных слов. 35 тысяч слов /
22. A.Н. Булыко. М.: «Мартин», 2004. - 704 с.
23. Даль, В.И. Словарь живого великорусского языка: В 4 т. /1. B.И. Даль.-М., 1998.
24. Иванова, H.H. Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII начала XX в.) / H.H. Иванова. - М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство «Русский словари»: ООО «Транзиткнига», 2004. - 666 с.
25. Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997.-640 с.
26. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990.
27. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 4-е изд. доп. - М.: «ИТИ технологии», 2003. - 944 с.
28. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т.1 От стимула к реакции: Ок. 7000 стимулов / Ю.Н. Караулов и др. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2002. - 784 с.
29. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998.
30. Словарь иностранных слов. — 7-е изд., перераб. М.: Русский язык, 1979. - 624 с.
31. Словарь синонимов / Под ред. И. Писарва. М.: ТОМ, 1997. — 648 с.
32. Словарь современного русского литературного языка. Т. 1-17. М.: Л., 1948-1965.
33. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. 2-е изд., испр. и доп. М., 2001.
34. Химик, В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб.: Норинт, 2004. - 762 с.1. Литература
35. Абдрахманова, O.P. Проблемы переводимости стилистически сниженной лексики в художественном тексте: Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.20 / O.P. Абдрахманова. — Челябинск, 2006.
36. Агасов, Г. Языковое новаторство Вл. Маяковского Текст. / Г. Агасов // Литературная учеба. 1939. - № 2.
37. Апресян, Ю.Д. Избранные труды Текст. / Ю.Д. Апресян. В 2-х т. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. - 768 с.
38. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. - С.37-67.
39. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.
40. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд. М., 1973. - 303 с.
41. Арутюнова, Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и языка. 1978. - Т. 37.-№4.-С. 333-343.
42. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1998. 895 с.
43. Астафьев, А.Ю. Окказионализмы в поэме В.В. Маяковского «Облако в штанах» Текст. / А.Ю. Астафьев // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: грамматика и текст: Межвузовский сборник научных трудов. — М.: МГОУ, 2005. С. 209-211.
44. Астафьев, А.Ю. Окказиональная лексика поэм В.В.Маяковского как художественный прием Текст. / А.Ю. Астафьев // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное: Межвузовский сборник научных трудов. М: МГОУ, 2006. - С. 60-62.
45. Бабенко, Л.Г. Русская эмотивная лексика как функциональная система: Автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1990.-32 с.
46. Баранникова, Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка Текст. / Л.И. Баранникова // Язык и общество. Вып. 3. Саратов, 1974.
47. Барашкина, Е.А. Об образных моделях языковой характеристики мышления Текст. / Е.А. Барашкина // Семантическая системность языковых единиц: сборник научных статей. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1996.-С. 72-75.
48. Бахтин, М.М. Формальный метод в литературоведении Текст. / М.М. Бахтин. Нью-Йорк, 1982.
49. Белая, Г.А. Авангард как богоборчество Текст. / Г.А. Белая // Вопросы литературы. 1992. - № 3. - С. 101-107.
50. Белова, Б.А. Об изучении окказионализмов художественной речи (К вопросу о термине) Текст. // Семантика слова и его функционирование. Межвузовский сборник научных трудов. Кемерово, 1981. - С. 3-8.
51. Берг, М. Гамбургский счет Текст. / М. Берг // НЛО. 1997. - № 25. -С. 110-119.
52. Бердяев, Н. Кризис искусства Текст. / Н. Бердяев. М.: СП Интерпринт, 1990.
53. Берков, В.П. Слово в двуязычном словаре Текст. / В.П. Берков. — Таллинн, 1977. 140 с.
54. Бирюков, С.Е. Авангард. Сумма технологий Текст. / С.Е. Бирюков // Вопросы литературы. 1996. - № 5. - С. 21-35.
55. Бирюков, С.Е. Поэзия русского авангарда Текст. / С.Е. Бирюков. -М.: Литературно-Издательское Агентство «Р. Элинина», 2001. 280 с.
56. Бирюков, С.Е. Тело языка и язык тела в русской авангардной поэзии Электронный ресурс. // http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ff/sbbody.htm
57. Бобринская, Е.А. Футуризм Текст. / Е.А. Бобринская. М.: Издательство «Галарт», 2000. - 192 с.
58. Бобринская, Е.А. «Предметное умозрение»: (К вопросу о визуальном образе текста в кубофутуристической эстетике) Текст. / Е.А. Бобринская // Вопросы искусствознания. 1993. - № 1. - С. 32-37.
59. Болотнова, Н.С. О трех направлениях коммуникативной стилистики художественного текста и изучении текстового слова Текст. / Н.С. Болотнова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. — Томск, 2000. С. 9-22.
60. Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика Текст. / В.Д. Бондале-тов.-М., 1987.-159 с.
61. Быков, Л.П. Русская поэзия 1900-1930-х годов: проблема творческого поведения: Автореф. . дисс. д-ра филол. наук / Л.П. Быков. Екатеринбург, 1995.-39 с.
62. Бычков, B.B. Авангард Текст. // Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997. - 640 с. - С. 11-15.
63. Вайгла, Э.А. Эмоциональная лексика современного русского языка и проблемы ее перевода (на русско-эстонском материале): Автореф. . канд. филол. наук. М., 1978. - 21 с.
64. Васильев, И.Е. Русский поэтический авангард XX века Текст. / И.Е. Васильев. — Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000. 320 с.
65. Вейдле, В. Эмбриология поэзии. Статьи по поэтике и теории искусства Текст. / В.Вейдле. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 456 с.
66. Виноградов, В.В. Русский язык Текст. М., 1972.
67. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы Текст. / Г.О. Винокур. — М.: Высшая школа, 1991.
68. Винокур, Г.О. Речевая практика футуристов Текст. // Винокур Г.О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии. М.: «Работник просвещения», 1925. - С. 196-197.
69. Винокур, Г.О. Футуристы строители языка Текст. / Г.О. Винокур // ЛЕФ. - 1923. - № 1. - С. 204-213.
70. Войлова, К.А. Судьба просторечия в русском языке. Монография. Текст. / К.А. Войлова. М.: МГУ, 2000. - 304 с. ISBN 5-7017-0366-5.
71. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф.-М., 1985.
72. Галкина-Федорук, Е.М. Современный русский язык Текст. / Е.М. Галкина-Федорук, К.В. Горшков, Н.М. Шанский. М., 1957. - 408 с.
73. Гаспаров, М.Л. Поэтика «серебряного века» Текст. / М.Л. Гаспаров // Русская поэзия 1890-1920-х годов: Антология. М., 1993. - С. 11.
74. Гаспаров, М.Л. Ритмико-синтаксическая формульность в русском четырехстопном ямбе Текст. / М.Л. Гаспаров // Проблемы структурной лингвистики. М., 1986
75. Герчук, Ю. Художественная структура книги Текст. / Ю. Герчук. — М., 1984.
76. Глазунова, О.И. Логика метафорических преобразований Текст. / О.И. Глазунова. СПб., 2000.
77. Гнусина, Е.В. Сравнительный анализ современного французского просторечия и современного русского просторечия: На материале современной художественной литературы и других источников: Дисс. канд. филол. н. 10.02.20. / Е.В. Гнусина. М., 2006. - 208 с.
78. Гончаров, Б. Поэзия революции и «самовитое слово» Текст. / Б. Гончаров // Вопросы литературы. 1983. - № 7. - С. 118-134.
79. Гончарова, Ю.Л. Слова-названия эмоций в когнитивном аспекте: Дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ю.Л. Гончарова. Ростов н/Д, 2003. — 162 с.
80. Горшков, А.И. Теория и история русского литературного языка Текст. / А.И. Горшков. М., 1984. - 320 с.
81. Гречко, В. Авангард и философия языка: представляя звуки Текст. / В. Гречко // Русская культура на пороге нового века / Под ред. Тэцуо Мотидзуки. — Саппоро: Центр славянских исследований Хоккайдского ун-та, 2001. С. 148-158.
82. Григорьев, В.П. Будетлянин Текст. / В.П.Григорьев. -М.: Языки русской культуры, 2000. — 812 с.
83. Григорьев, В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. Текст. / В.П. Григорьев. -М., 1986.
84. Григорьева, А.Д. Об основном словарном фонде и словарном составе русского языка Текст. / А.Д. Григорьева. — М., 1953. 68 с.
85. Гумилев, Н. Читатель Текст. // Гумилев Н. Сочинения. Т. 3. М.,1991.
86. Давид Давидович Бурлюк (1882-1967) Текст. // Русские поэты XX века. Собрание биографий: Справочно-биогр.изд. — Челябинск, 2001.
87. Дмитриева, М.И. Семантико-прагматические и стилеобразующие характеристики экспрессивных единиц языка: Автореф. дисс. . канд. филол.н. / М.И. Дмитриева. Н.Новгород, 2000. - 16 с.
88. Дранов, A.B. Рецептивная эстетика Текст. / A.B. Дранов // Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М.: Интрада-ИНИОН, 1999.-320 с.-С. 126.
89. Ермакова, О.П. Номинации в просторечии Текст. / О.П. Ермакова // Городское просторечие. Проблемы изучения / Отв. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1984. - С. 130-140.
90. Загоровская, О.В. Экспрессивные и эмоционально-оценочные компоненты значения слова (к изучению оснований семантических процессов) Текст. / О.В. Загоровская, З.Е. Фомина // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984. - с. 31-40.
91. Закржевский, А.К. Рыцари безумия (Футуристы) Текст. / А.К. Закржевский. Киев, 1914. - 164 с.
92. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность Текст. / Е.А. Земская. М.: Наука, 1992.
93. Земская, Е.А. Современное городское просторечие и задачи его лексикографического описания Текст. / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская // Словарные категории. М., 1988.
94. Иванова, Е.А. В. Шершеневич: от В. Маяковского к С. Есенину Текст. / Е.А. Иванова // Филологические этюды: Сб. науч.стат.молодых ученых. Саратов: Изд-во Сарат.ун-та, 2002. - С. 24-27.
95. Иванюшина, И.Ю. Русский футуризм: идеология, поэтика, прагматика: дисс. д-ра филол.наук: 10.01.01 / И.Ю. Иванюшина — Саратов, 2003. 449 с.
96. Илюхина, H.A. Об одной метафорической категории Текст. / H.A. Илюхина // Функциональная семантика слова. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 1994.
97. Казарина, Т.В. Три эпохи русского литературного авангарда Текст. / Т.В. Казарина. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004. - 620 с.
98. Калиниченко И. Ужасно не люблю. больших книг.// Херсонский библиофил. 2005. - Вып. 1. - С. 22-32.
99. Капанадзе, JI.A. Современная просторечная лексика (московское просторечие) Текст. / JI.A. Капанадзе // Городское просторечие. Проблемы изучения / Отв. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1984. С. 125-129.
100. Карабчиевский, Ю. Воскресение Маяковского Текст. / Ю. Караб-чиевский. М., 1990.
101. Кассирер, Э. Сила метафоры Текст. / Э. Кассирер // Теория метафоры.-М., 1990.
102. Ким, JI.JI. Эмоционально-оценочная лексика русского языка (к вопросу об эмоциональной лексике) Текст. / Л.Л. Ким // Ученые записки Андижанского пед. ин-та. Андижан, 1956. Вып. 3. - С. 51-63.
103. Клинг, О. Футуризм и «старый символистский хмель». Влияние символизма на поэтику раннего русского футуризма Текст. / О. Клинг // Вопросы литературы. 1996. - № 5. - С. 56-92.
104. Ковалевская, Е.Г. История русского литературного языка Текст. / Е.Г. Ковалевская. -М.: Просвещение, 1978. 384 с.
105. Ковалевская, Е.Г. Семантическая структура слов и стилистические функции слов Текст. / Е.Г. Ковалевская // Языковые значения. Л., 1976. — С. 63-72.
106. Ковтун, Е.Ф. Русская футуристическая книга Текст. / Е.Ф. Ковтун. -М., 1989.
107. Кожина, М.Н. Лексика современного русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической Текст. / М.Н. Кожина // Вопросы преподавания современного русского языка в вузе. Горький, 1960. — С. 81-88.
108. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка Текст. / М.Н. Кожина. -М., 1983.-223 с.
109. Колесов, В.В. Язык города Текст. / В.В. Колесов. М.: Высш.шк., 1991.-192 с.
110. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1975. - 230 с.
111. Крусанов, A.B. Русский авангард: 1907-1932 (Исторический обзор). В 3 т. Т. 1. Боевое десятилетие Текст. / A.B. Крусанов. СПб.: Новое литературное обозрение, 1996. - 320 с.
112. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка Текст. / Л.П. Крысин. М., 1989. — 188 с.
113. Кузнецов, Э.Д. Фактура как элемент книжного искусства Текст. / Э.Д. Кузнецов. -М.: «Книга», 1979. 96 с.
114. Кузнецов, Э.Д. Футуристы и книжное искусство Текст. / Э.Д. Кузнецов // Поэзия и живопись: Сб. тр. памяти Н.И. Харджиева / Сост. М.Б. Мейлаха, Д.В. Сарабьянова. М.: Языки русской культуры, 2000. - 845 с.
115. Култышева, О.М. Д.Бурлюк и В.Маяковский: Теоретические декларации и поэзия Текст. / О.М. Култышева // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. - 2005. - № 5. - С. 137-144.
116. Култышева, О.М. Феномен В.Маяковского: восприятие современников Текст. / О.М. Култышева. Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2003. - 184 с.
117. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С.387-416.
118. Ларин, Б.А. О лингвистическом изучении города Текст. / Б.А. Ларин // Русская речь. Вып. III. М., 1928.
119. Левонтина, И.Б. Осторожно, пошлость! Текст. / И.Б. Левонтина // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Индрик, 2004. С. 231-250. ISBN 5-85759-275-5.
120. Лобанова, М.В. Истоки и функциональное значение тропов в ранней поэзии В. Маяковского Текст. / М.В. Лобанова // Дружба-3. Слово и образ в художественной литературе: Третий совместный сборник научных статей. — М.: МГОУ, 2003. С. 166-172.
121. Лобанова, M.B. Функции поэтических ассоциаций в раннем творчестве В.В. Маяковского: Дисс. . канд. филол. наук: 10.01.01 / М.В. Лобанова.-М., 2007.-201 с.
122. Лотман, Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры Текст. // Лотман Ю.М. Избранные статьи. В 3-х т.— Таллинн, 1992. Т. 1.
123. Лотман, Ю.М. Споры о языке в начале XIX века как факт русской культуры Текст. / Ю.М. Лотман, Б. Успенский // Труды по русской и славянской филологии, XXIV, Литературоведение. — Тарту, 1975.
124. Лотман, Ю.М. Феномен искусства Текст. // Семиосфера. СПб.: «Искусство-СПБ», 2000. - 704 с. - С. 129-137.
125. Лукьянова, H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики) Текст. / H.A. Лукьянова. Новосибирск: Наука, 1986.-230 с.
126. Лыков, А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). Учебное пособие для филологических факультетов университетов Текст. / А.Г. Лыков. — М.: «Высшая школа», 1976. — 120 с.
127. Лю Юн. Динамика стилистической квалификации разговорных и просторечных слов в современной русской лексикографии: Дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01/ Лю Юн. М., 2004. - 212 с.
128. Лю Юн. К проблеме квалификации просторечной лексики в толковых словарях русского языка Текст. / Лю Юн. // Филологические науки. — 2002. № 6. — С.86-89.
129. Малевич К. О поэзии Текст. // Малевич К. Собрание сочинений в 5 т. Т. 1. — М.: Гилея, 1995.-С. 142-149.
130. Маркасов, Ю.М. Поэтическая рефлексия Владимира Маяковского в контексте русского авангарда: Дис. . канд. филол. наук : 10.01.01 / Ю.М. Маркасов. Барнаул, 2003. - 206 с.
131. Марков, В.Ф. История русского футуризма Текст. / В.Ф. Марков; Перевод с англ. В. Кучерявкина, Б. Останина. СПб.: Алетейя, 2000. - 414 с.
132. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст. / В.А. Маслова. — М.: Академия, 2004. 208 с.
133. Матвеева, Т.В. Лексическая экспрессивность в языке: Учебное пособие Текст. / Т.В. Матвеева. Свердловск: УрГУ, 1986. - 92 с.
134. Метафора в языке и тексте Текст. / Отв. редактор В.Н. Телия. — М.: Наука, 1988.- 176 с.
135. Мильков, Д.Э. Русский литературный авангард: поэтика жеста (символизм футуризм - ОБЭРИУ): Автореф. дисс. . канд. филол. н. 10.01.01 / Д.Э. Мильков. - СПб., 2000. - 21 с.
136. Мишаева, М.Д. О некоторых способах выражения лексической экспрессии в современном русском литературном языке Текст. / М.Д. Мишаева // Вопросы синтаксиса и стилистики русского литературного языка. — Куйбышев, 1963. С. 238-257.
137. Морозова, Е.А. Романтическое движение в русской литературе XVIII начала XIX вв.: творчество в «народном духе»: Дисс. . канд. филол. наук: 10.01.01 / Е.А. Морозова. - М., 2003.
138. Москвин, В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории. Изд. 3-е Текст. / В.П.Москвин. М.: Издательство ЖИ, 2007. - 184 с.
139. Мягкова, Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования Текст. / Е.Ю. Мягкова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. - 106 с.
140. Невзглядова, Е. Дочь будетлян Текст. / Е. Невзглядова // Вопросы литературы. — 2006. № 2.
141. Никульцева, B.B. Лексические неологизмы Игоря Северянина: Деривация, значение, употребление: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01/
142. B.В. Никульцева. Тамбов, 2005.
143. Ожегов, С.И. О просторечии (К вопросу о языке города) Текст. /
144. C.И. Ожегов // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. -М., 2001. С. 412-419.
145. Орлицкий, Ю.Б. MINIMUM MINIMORUM: Отсутствие текста как тип текста Текст. / Ю.Б. Орлицкий // НЛО. 1997. - № 23. - С. 270-278.
146. Осипов, Н. О футуристах, etc. Текст. // Вопросы литературы. -2004.- 2.-С. 137-139.
147. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль: Общие вопросы. Звуковая организация текса Текст. / Под ред. В.П. Григорьева. -М.: Наука, 1990. 304 с.
148. Панов, М.В. Стилистика русского языка и советское общество. Проспект Текст. / М.В. Панов. Алма-Ата, 1962.
149. Паперный, 3. Маяковский сегодня Текст. / 3. Паперный // Новый мир. 1957.-№4.
150. Петрова, E.H. Казимир Малевич. Художник и теоретик. Альбом Текст. / E.H. Петрова и др. М.: Советский художник, 1990. - 240 с.
151. Петрова, E.H. Футуризм в русском изобразительном искусстве Текст. / E.H. Петрова // Русский футуризм и Давид Бурлюк, «отец русского футуризма» / Под ред. А. Лаке. СПб.: Государственный русский музей, 2000. -240 с.-С. 5-15.
152. Печенкина, О.Ю. Содержание концептов Бог и Судьба в текстах пословиц и поговорок, собранных В.И. Далем: Автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.02.01 / О.Ю. Печенкина. Орел, 2001.
153. Полонский, В. Литература и жизнь Текст. / В. Полонский // Новая жизнь.-1914.-№ 1.-С. 176.
154. Полухина, Я.П. Словотворчество Василия Каменского: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Я.П. Полухина. Тюмень, 2002.-22 с.
155. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д.Попова, И.А. Стернин. М.: ACT: Восток-Запад, 2007.
156. Прокофьева, В.Ю. Пространственная метафора в ранней поэзии В. Маяковского Текст. / В.Ю. Прокофьева // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи: Материалы всероссийской конференции. Ч. 2. — Соликамск, 2002.
157. Прокофьева, В.Ю. Русский поэтический локус в его лексическом представлении (На материале поэзии «серебряного века»): Монография Текст. / В.Ю. Прокофьева. СПб., 2004.
158. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е.В. Рахилина. М., 2000.
159. Русский футуризм: Теория. Практика. Критика. Воспоминания Текст. / Сост. В.Н.Терехина, А.П.Зименков. М.: Наследие, 1999. - 479 с.
160. Сахно, И.М. Русский авангард: живописная теории и поэтическая практика: Автореф. дисс. д-ра филол. наук: 10.01.01 / И.М. Сахно. М., 1999. - 53 с.
161. Сепир, Э. Язык. Введение в изучение речи Текст. / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологи. — М.: Прогресс, Универс, 1993. -С. 26-195.
162. Сергеева, E.B. Бог и человек в русском религиозно-философском дискурсе Текст. / Е.В. Сергеева. Спб.: Наука, САГА, 2002. - 192 с. ISBN 502-027421-6
163. Сироткин, Н.С. О методологии исследования авангардизма или Эстетические отношения авангардизма к действительности Электронный ресурс. //http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ov/nsmetod.htm
164. Сироткин, Н.С. Поэзия русского и немецкого авангарда с точки зрения семиотики Ч.С. Пирса: Автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.01.03 / Н.С. Сироткин. Екатеринбург, 2003,
165. Скляревская, Г.Н. Лексикографическая стилистика: состояние и проблемы Текст. / Г.Н. Скляревская // Словарные категории. М., 1988. - С. 152-155.
166. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка Текст. / Г.Н. Скляревская. СПб.: Наука, 1993. - 151 с.
167. Сорокин, Ю. С. «Просторечие» как термин стилистики, Текст. / Ю.С. Сорокин // Доклады и сообщения филологического института. — JL, 1949. Вып. 1.-С. 124-137.
168. Степанова, М.Д. Словообразование современного немецкого языка Текст. / М.Д. Степанова. М., 1953.
169. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж.ун-та, 1985. - 170 с.
170. Субботин, A.C. Маяковский: сквозь призму жанра Текст. / A.C. Субботин. М., 1986.
171. Тавстен, Г.О. Футуризм: На пути к новому символизму Текст. / Г.О. Тавстен.-М., 1914.
172. Телия, В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке Текст. / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981. - 269 с.
173. Тимофеев, Л.И. Поэтика В.В. Маяковского Текст. / Л.И. Тимофеев // Известия Академии наук Союза ССР. Отделение литературы и языка. 1940. -№ 1.-С. 41-50.
174. Томашевский, Б.В. Теория литературы: Поэтика: Учеб.пособие Текст. / Б.В. Томашевский. М.: Аспект Пресс, 1996. - 334 с.
175. Трипольская, Т.А. Эмотивно-оценочная лексика в антропоцентрическом аспекте: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Т.А. Трипольская. СПб., 2005.
176. Тынянов, Ю.Н. О Хлебникове Текст./ Ю.Н. Тынянов // Собрание произведений Велимира Хлебникова. Т. 1. С. 25
177. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино Текст. / Ю.Н. Тынянов. М., 1977.
178. Тырышкина, Е.В. Пространственное представление мира в русском литературном авангарде (функционирование и трансформация модели «тело-храм») Электронный ресурс. / Е.В. Тырышкина // http://avantgarde.narod.ru/ beitraege/ff/et
179. Тырышкина, Е.В. Русская литература 1890-х начала 1920-х годов: от декаданса к авангарду Текст. / Е.В. Тырышкина. — Новосибирск: Изд. НГПУ, 2002. - 151 с.
180. Тютюнова, Ю.А. Русский футуризм и цензура Текст. / Ю.А. Тю-тюнова // Вестник Московского Университета. Серия 10 Журналистика. -2001.-№ 1.-С. 19-27.
181. Успенский, Б.А. Антиповедение в культуре Древней Руси Текст. // Проблемы изучения культурного наследия. — М., 1985.
182. Фельдман, Н.И. Окказиональные слова и лексикография Текст. / Н.И. Фельдман // Вопросы языкознания. 1957. - № 4. С. 64.
183. Филин, Ф.П. О структуре современного русского литературного языка Текст. / Ф.П. Филин // Вопросы языкознания. 1973. - № 2. - С.5-12.
184. Финкель, A.M. Современный русский литературный язык Текст. / A.M. Финкель, Н.М. Баженов. Киев, 1951. - 540 с.
185. Флейшман, Л. Фрагменты «футуристической биографии Пастернака Текст. // Русская литература XX века: исследования американских ученых. СПб.: Изд-во Петро-РИФ, 1993. - 576 с.
186. Флоренский, П.А. Антиномии языка Текст. // Флоренский П. У водоразделов мыли. М., 1990. Т.2. С. 172-173.
187. Фомина, Л.Н. Типы и функции новообразований в поэзии эгофутуристов: Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01. Москва, 2005.
188. Ханзен-Лёве, Ол А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения Текст. / Пер. с нем. С.А. Ромашко. М.: Языки русской культуры, 2001. - 672 с.
189. Ханпира, Э.И. Смысловая структура окказионального слова в языке Маяковского Текст. / Э.И. Ханпира // Русский язык в школе. 1966. — № 6.
190. Харджиев, Н.И. Маяковский и Хлебников Текст. / Н.И. Харджиев // Статьи об авангарде. Т.2 / Сост. Р. Дуганов, Ю. Арпишкин, А. Сарабьянов. -М.: Изд-во «ИА», 1997.
191. Харджиев, Н.И. От Маяковского до Крученых: Избранные работы о русском футуризме Текст. / Сост. С. Кудрявцев. М.: Гилея, 2006. - 557 с.
192. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова Текст. /В.К. Харченко // Русский язык в школе. 1976. -№ 3. С. 66-71.
193. Харченко, В.К. Функции метафоры Текст. / В.К. Харченко. Воронеж: Издательство ВГУ, 1991. - 88 с.
194. Химик, В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен Текст. / В.В. Химик. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000.-272 с.
195. Ходасевич, В.Ф. О Маяковском Текст. / В.Ф. Ходасевич // Литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1954. - С. 221-231.
196. Ходасевич, В.Ф. Русская поэзия: Обзор Текст. // Ходасевич В. Колеблемый треножник. -М., 1991.
197. Хромова, С.А. Индивидуально-авторское словотворчество в его отношении к языковому словообразовательному стандарту (на материале произведений К.Бальмонта и И. Северянина): Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01. Самара, 2007. - 20 с.
198. Цветущая сложность: Разнообразие картин мира и художественных предпочтений субкультур и этносов Текст. / Науч. ред. К.Б. Соколов; Ред.-сост. П.Ю. Черносвистов. СПб.: Алетейя, 2004. - 544 с. - С. 23.
199. Циглер, Р. Дешифровка заумных текстов А. Крученых/ Р. Циглер // Проблемы вечных ценностей в русской культуре и литературе XX века. — Грозный, 1991.-С. 31-35.
200. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности Текст. / Отв. ред. В.Н. Телия. — М.: Нака, 1991. 214 с.
201. Черняков, А.Н. Заумь как лингвистический феномен Электронный ресурс. / А.Н. Черняков // http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ff/
202. Чуковский, К.И. Заумный язык Текст. // Чуковский К.И. Футуристы. П., 1922.
203. Чуковский, К.И. Собрание сочинений Текст. В 6 т. Т. 6. М., 1969.
204. Шапир, М.И. Что такое авангард? Текст. / М.И. Шапир // Русская альтернативная поэтика. М.: МГУ, 1990. - С. 3-6.
205. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В.И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987.- 192 с.
206. Шаховский, В.И. Типы значений эмотивной лексики Текст. / В.И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1994. - № 1. - С. 20-25.
207. Шемшурин, A.A. Футуризм в стихах В. Брюсова Текст. /1. A.A. Шемшурин.-М. 1913.
208. Шкловский, В.Б. О поэзии и заумном языке Текст. // Шкловский
209. B.Б. Гамбургский счет: Статьи. Воспоминания. Эссе. -М., 1990.
210. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д.Н. Шмелев. М., 1977. - 335 с.
211. Шукуров, Д.Л. Анатомия футуристического словотворчества. Взгляд П.А. Флоренского Текст. / Д.Л. Шукуров // Человек. 2006. - № 2. - С. 118-124.
212. Эпштейн, М. Об авангардизме Текст. // Эпштейн М. Парадоксы новизны. М., 1988. С. 399.
213. Якимович, А.К. Двадцатый век. Искусство. Культура. Картина мира: От импрессионизма до классического авангарда Текст. / А.К.Якимович. — М.: Изд. Дом «Искусство», 2003. 491 с.
214. Якобсон, P.O. Новейшая русская поэзия. Набросок первый: Подступы к Хлебникову Текст. // Якобсон P.O. Работы по поэтике. М., 1987.
215. Якушина, P.M. Динамичные параметры оценки (на материале современного английского языка): Дисс. . канд. филол. наук / P.M. Якушина. -Уфа, 2003.-179 с.
216. Янечек, Дж. Крученыховский стихотворный триптих «Дыр бул щыл» / Дж. Янечек // Поэзия русского и украинского авангарда: история, поэтика, традиции: Сборник докладов научной конференции 15-20 октября 1990 г. -Херсон, 1991.-С. 15-21.
217. Яницкий, Л.С. О коммуникативной установке поэзии авангардизма Текст. / Л. С. Яницкий // Вестник ОГУ. 2004. - № 11. - с. 91-95.
218. Янко-Триницкая, Н. Фразеологичность языковых единиц разных уровней языка Текст. / Н. Янко-Триницкая // ИАН. СЛЯ. 1969. - Вып. 5.
219. Faryno Jerzy. Семиотические аспекты поэзии Маяковского Электронный ресурс. / Jerzy Faryno // http://avantgarde.narod.ru/beitraege/ff /jfmayak.htm
220. Murphy Richard. Theorizing the Avangart-Grade: Modernism. Expressionism, and the Problem of Postmodernity. Cambridge, 1999.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.