Единицы региолекта и их лексикографическая интерпретация (на материале регионализмов и неофициальных речевых топонимов г. Новосибирска) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Ливинская Ирина Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 191
Оглавление диссертации кандидат наук Ливинская Ирина Владимировна
Введение
Глава I. Понятие региолекта и его место в системе национального языка.................Error!
Bookmark not defined.
1.1. О региональном варьировании русского языка и его причинах.......Error! Bookmark not
defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
Error! Bookmark not defined.
2.3.2. Классификация и типология регионализмов (на примере новосибирской региональной лексики)..............................................................Error! Bookmark not defined.
2.4. Топонимика и неофициальная топонимика в аспекте языкового пространства города.Error! Bookmark not defined.
2.4.1. Типология неофициальных топонимов.........................Error! Bookmark not defined.
2.5. Культурно-исторический и национальный портрет г. Новосибирска (краткий очерк) .........................................................................................................Error! Bookmark not defined.
Выводы по II главе.........................................................................Error! Bookmark not defined.
Глава III. Региональная лексика и неофициальные топонимы города Новосибирска как объект лексикографирования......................................................Error! Bookmark not defined.
3.1. Проблемы создания словарей региональной лексики........Error! Bookmark not defined.
3.2. Основные принципы создания «Словаря региональной лексики и народных топонимов г. Новосибирска»...........................................................................Error! Bookmark not defined.
3.2.1. Процедура отбора словника для словаря региональной лексики .... Error! Bookmark not defined.
3.3. Макро-и микроструктура словаря региональной лексики . Error! Bookmark not defined.
3.3.1. Композиция комплексного словаря региональной лексики.......Error! Bookmark not
defined.
3.3.2. Микроструктура комплексного словаря региональной лексики Error! Bookmark not defined.
3.4. Результаты экспериментального исследования..................Error! Bookmark not defined.
_Тос4781151343.5.К вопросу о перспективах лексикографирования региональной лексики .........................................................................................................Error! Bookmark not defined.
Выводы по III главе.......................................................................Error! Bookmark not defined.
Заключение......................................................................................Error! Bookmark not defined.
Библиография
Список словарей
Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Типология регионализмов и их лексикографическая интерпретация (на материале лексики г. Новосибирска)2021 год, кандидат наук Матвеева Ирина Владимировна
Колымская региональная лексика 20-х - начала 30-х годов XX века2014 год, кандидат наук Резвухина, Юлия Александровна
Диалектизмы как составная часть народно-разговорной речи современного города: На материале речи жителей г. Омска2003 год, кандидат филологических наук Гайдамак, Наталия Алексеевна
Языковое существование жителя современного села (на материале языка Приморья)2019 год, кандидат наук Фролова Татьяна Вячеславовна
Субстандартная лексика в речевых произведениях инофонов: функциональный и лексикографический аспекты2023 год, кандидат наук Гранкина Марина Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Единицы региолекта и их лексикографическая интерпретация (на материале регионализмов и неофициальных речевых топонимов г. Новосибирска)»
Введение
Вопрос о региональном варьировании русского языка является одним из актуальнейших в лингвистике. Положение о неоднородности даже литературного языка было выдвинуто еще в 1920-х-1930-х годах, отдельные черты местного своеобразия литературной речи отмечались многими лингвистами Х1Х-ХХ вв. Так, И. А. Лундель писал, что «язык образованных классов <...> изменяется в различных провинциях чертами, свойственными говорам», А. И. Томсон отмечал, что всякий действительный язык несколько диалектичен (цит. по: [Гельгард 1957: 95]). Некоторые исследователи признают существование регионального варьирования не столько даже литературного языка, сколько локальной вариативности просторечия. Т. И. Ерофеева и Л. А. Грузберг полагают, что «считать городское просторечие локально неограниченным, по нашему мнению, неправомерно» [Ерофеева, Грузберг 1989: 6]. Е. А. Торохова считает, что на современном этапе развития русистики исследование регионального варьирования русского литературного языка становится особенно важным в связи с возрастанием роли речевой коммуникации в современном российском обществе и ее усложнением [Торохова 2005].
Тем не менее, в отечественной лингвистике XX века существовало две точки зрения относительно возможности регионального варьирования русского литературного языка. Согласно одной из них, устно-разговорный литературный язык является единым, но вместе с тем сложным образованием, варьирующимся на огромной территории (см. работы И. И. Срезневского, А. М. Соболевского, В. А. Богородицкого, А. А. Шахматова, Н. М. Каринского, Р. Р. Гельгардта, З. М. Альмухамедовой, К. И. Чуркиной, М. В Панова, И. Г. Добродомова, Т. И. Ерофеевой, О. Д. Крыжановской, М. Д. Харламовой и др.). Однако эта точка зрения оспоривалась лингвистами, считающими единство и строгую
нормализацию литературного языка его непременными свойствами; признание же регионального варьирования означает их разрушение (см. работы Е. Ф. Будде, В. И. Чернышева, В. К. Фаворина, Ф. П. Филина, В. Г. Орлова, Л. И. Скворцова). Вопрос о статусе локально окрашенных типов литературной речи неоднократно становился предметом лингвистической дискуссии, но до сих пор не получил однозначного решения.
Ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что русский язык как язык общения относительно однородного коллектива, проживающего на огромной территории, подвержен территориальной и социальной дифференциации. Весьма точно по этому поводу высказался В. И. Беликов: «Региональный узус на русскоязычном пространстве различался всегда. Но сталкиваться с этим приходилось лишь тем, кто оказывался в непривычной языковой среде; те, кому мигрировать приходилось мало, часто не осознавали официальной ненормативности собственного словоупотребления» [Беликов 2007: 45].
Изучение регионального варьирования языка продолжалось, и привычные научные понятия уже не могли «отображать» новые реалии. Естественным образом появляются новые термины, авторы которых ставят своей задачей в полной мере охарактеризовать региональные, уникальные черты языка того или иного региона. Если еще до середины XX века для обозначения всех региональных «отклонений» существовало только одно понятие диалект, то уже в 70-е годы начали появляться новации, необходимые для описания меняющейся языковой действительности. Так, Т. С. Коготкова в статье «Литературный язык и диалекты» (1970 г.) определяла современную структуру диалекта как полудиалект.
Можно сказать, что с этого момента в лингвистическом мире установилась своего рода традиция: все, что не попадало под понятие «диалект», квалифицировалось как «полудиалект». Однако такой компромисс
не решил проблему регионального варьирования языка, о чем свидетельствует достаточно широкий круг исследований последних лет.
Постоянное обращение ученых к региональной речи связано не только с их активным интересом к данному явлению, но и с тем, что такое направление исследований - лингвистическая регионалистика - находится в стадии своего активного развития. В настоящее время проблема изучения региональной специфики городской речи находит отражение в работах многих современных исследователей (см. работы В. И. Беликова, И. Т. Вепревой, Н. А. Гайдамак,
A. С. Герда, Т. И. Ерофеевой, Е. А. Земской, М. В. Китайгородской,
B. В. Колесова, А. П. Майорова, Б. И. Осипова, Н. А. Прокуровской, Н. Н. Розановой, Ф. Л. Скитовой, В. И. Трубинского, Л. А. Шкатовой, Л. А. Шишкиной и др.).
Отдельным важным направлением в лингвистической регионалистике является обращение к такому лингвистическому феномену, как язык города. Впервые примерно об этом еще в 1928 г. писал Б. А. Ларин: «Мы запоздали с научной разработкой языкового быта города <...>, да и нигде до сих пор она не производилась широко и систематически <...> Научная традиция в этой области еще не сложилась» [Ларин 1975: 191].
Во второй половине XX века интерес лингвистов к языку города возник с новой силой (достаточно обратиться к соответствующей научной литературе), однако общим терминологическим аппаратом данная область исследований пока также не располагает. К подобным ситуациям в науке могут быть применимы слова А. Д. Швейцера о том, что «отсутствие единой выработанной терминологии объясняется природой самого объекта, его многовариантностью и исторической изменчивостью» [Швейцер 1976: 75].
В лингвистике пока нет решения относительно термина для обозначения городской речи в целом; понятие «язык города» точно задает объект анализа,
но не является строгим с теоретической точки зрения [Красильникова 1988: 4].
6
Л. А. Шкатова считает, что используемое в качестве термина словосочетание язык города представляет собой «описательное выражение, под которое подводятся не совпадающие по объему понятия» [Шкатова 1988: 19]. Однако, несмотря на определенный терминологический разнобой, изучение городского языка имеет и свои достижения. Так, например, наряду с теоретическими работами, в последнее десятилетие активно выходят в свет словари языка разных городов России: Т. Г. Никитина, Е. И. Рогалева «Региональный словарь сленга» (Псков и Псковская область) (2006), «Словарь народно-разговорной речи Архангельска» (под редакцией О. Е. Морозовой) (2013), «И чё? По-пермски говоря» (2012), словарь неофициальных топонимов Смоленска «Под покровом имен» (2012), «Словарь современного русского города (на материале г. Омска)» (под ред. Б. И. Осипова) (2003), С. В. Вахитов «Словарь уфимского сленга» (2004) и др. Каждый из региональных словарей по-своему интересен, но, как представляется, предложенные авторами варианты лексикографической интерпретации региональных слов, а также сама их «региональность» прописаны недостаточно ясно (см. об этом в 3.3.1).
Таким образом, если
а) принять во внимание, что региональное варьирование языка уже достаточно твердо заявлено в науке, однако проблема унификации соответствующего терминологического аппарата, еще не решена;
б) учесть то обстоятельство, что не сформировано определение самого явления, не удается обнаружить описания его компонентного состава и статуса компонентов, «отвечающих» за региональную специфику языка города;
в) согласиться с тем, что процедура отбора и подготовки лексического материала для словарей региональной лексики нуждается в лексикографической «ясности»;
г) подчеркнуть, что полноценные исследования современных региональных особенностей г. Новосибирска отсутствуют, то актуальность настоящего исследования не должна вызывать сомнения.
Объектом нашего исследования является региолект как подсистема национального языка, предметом - идентификация и лексикографическая интерпретация регионализмов и неофициальных речевых топонимов г. Новосибирска.
Цель диссертационного исследования - выявить и систематизировать конкретные лексические единицы-регионализмы и неофициальные речевые топонимы, функционирующие в Новосибирске, а также предложить модель их лексикографической интерпретации.
Для достижения этой цели необходимо решить ряд задач: теоретических:
1) обозначить причины возникновения регионального варьирования языка;
2) проследить историю появления термина региолект в отечественной и зарубежной науке;
3) обозначить место региолекта в языковой системе, его лингвистический статус, а также определить отношения региолекта со смежными понятиями;
4) рассмотреть различные компоненты языка города, предложенные исследователями;
5) определить статус лексических единиц региолекта - регионализмов и неофициальных речевых топонимов и рассмотреть их типологии;
6) описать модель словаря региональной лексики, предложить его разработку на основе принципов антропоцентрического лексикографирования;
практических:
7) проанализировать примеры лексикографической интерпретации региональных особенностей лексических единиц на примере существующих региональных словарей;
8) произвести выборку регионализмов, которые отнесены к сибирским, из различных источников (как утвержденных в качестве регионализмов на портале «Языки городов», так и вынесенных на обсуждение на форумах по данной тематике);
9) разработать методику проведения эксперимента (анкетирование) с жителями Новосибирска и жителями других городов России, никогда не живших в Сибири, а также предложить методику анализа полученных результатов;
10) провести анкетирование с жителями несибирских регионов и жителями Новосибирска, собрать языковой материал (не менее 4000 анкет);
11) по результатам эксперимента выявить функционирование регионализмов в разных группах носителей языка;
12) сделать выводы о статусе слов, отнесенных к сибирским регионализмам;
13) разработать макро- и микроструктуру «Словаря региональной лексики и неофициальных топонимов г. Новосибирска».
Материалом для исследования являются:
1) картотека предполагаемых регионализмов, собранная из разных источников (форумы, открытые источники, устная речь), в которых эти слова были отнесены к регионально ограниченным (490 слов);
2) данные, полученные в ходе анкетирования, проведенного в Новосибирске и других городах России (не менее 4000 анкет)
3) выборка контекстов региональных словоупотреблений из текстов СМИ г. Новосибирска (198 контекстов).
Методы исследования: описательно-аналитический, сравнительно-сопоставительный, метод лексикографического конструирования, экспериментальный (анкетирование), количественно-статистический.
Положения, выносимые на защиту:
1. Существование регионального варьирования русского
национального языка, подтвержденное исследованиями лингвистической
9
регионалистики, требует включения региолекта как подсистемы русского языка в систему русского языкового пространства. Место региолекта - на стыке литературного языка и уже имеющихся подсистем: территориального диалекта, городского просторечия и социального диалекта.
2. Язык города - сложное и многокомпонентное образование, в котором региолект является центральным компонентом. Выделение неофициальных городских топонимов в качестве одного из важных компонентов языка города способствует выявлению специфики региональной картины города.
3. Отсутствие в настоящее время оптимальной процедуры отбора, описания и структурирования лексического материала для словарей региональной лексики порождает вопросы о реальном функционировании регионализмов в современной городской речи. В качестве такой пошаговой процедуры в работе предлагается следующее: 1. Сбор предполагаемых регионально ограниченных слов (из различных источников). 2. Опрос иногородних жителей (он-лайн анкетирование). 3. Опрос жителей города Новосибирска. 4. Работа с базами данных (поиск подтверждающих контекстов).
4. Макроструктура словаря региональной лексики и неофициальных топонимов г. Новосибирска строится 1) на основе системы отражения свойств слова как лексикографического объекта и 2) на понимании пользовательского запроса как важного лексикографического инструмента, реализующего один из основных принципов лексикографического антропоцентризма - ориентацию на адресата. Словарь включает а) Предисловие от авторов и научного редактора, б) Лингвистический очерк о процессах, происходящих в региональной лингвистике, в) Инструктивно-объяснительный раздел, г) Список сокращений, используемых в словаре, д) Список лексикографических и других источников, е) Словарь, разделенный на две части: 1) региональная лексика и 2)
неофициальные топонимы, ж) Список топонимов, распределенных по районам города, з) Страницы для записи новых единиц.
5. Микроструктура словаря региональной лексики и неофициальных топонимов (словарная статья) г. Новосибирска, отвечая на запросы пользователей словаря, состоит из следующих зон: 1) произносительная характеристика; 2) грамматическая характеристика; 3) отражение лексического значения заголовочной единицы; 4) отражение системных свойств (синонимы, варианты), а также функционально-стилистических, эмоционально-экспрессивных и нек.др. помет при заголовочной единице; 5) подтверждающие контексты из региональных СМИ и интернет-ресурсов.
Теоретическая значимость работы заключается в описании региональной лексики современного сибирского мегаполиса, проведенного на основе разработанной процедуры отбора и систематизации лексических единиц региолекта - регионализмов и неофициальных топонимов.
Практическая значимость работы заключается 1) в разработке макро-и микроструктуры регионального словаря и создании на базе предложенной модели «Словаря региональной лексики и неофициальных топонимов г. Новосибирска»; 2) в пополнении общероссийского онлайн-словаря «Языки городов»; 4) в использовании результатов исследования для преподавания дисциплин «Лексикография», «Лексикология», «Русский язык как иностранный», спецкурсов по регионалистике.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в определении места региолекта в современной стратификационной системе национального языка, в разработке процедуры отбора, описания и структурирования лексического материала для словарей региональной лексики, а также создании возможной модели словаря региональной лексики.
Апробация работы. Основные результаты и выводы проведенного
исследования докладывались на международных, всероссийских и
11
региональных конференциях в Новосибирске (2013, 2014), Москве (2012; 2013), Улан-Удэ (2013). Они отражены в 12 научных публикациях, в том числе в рецензируемых изданиях.
Структура работы определяется логикой проведенного исследования: введение, три главы, заключение, список литературы, приложение.
Во Введении обоснована актуальность выбранной темы, сформулированы объект и предмет, заявлены цели и задачи, описана структура работы. Первая глава - «Понятие региолекта и его место в системе национального языка» -представляет собой рассмотрение причин регионального варьирования языка, уточнение понятия «региолект», его становления и определение его лингвистического статуса. Во второй главе - «Язык города и его компоненты» - рассматривается понятие языка города, описаны основные его компоненты, история изучения и современный подход к анализу городской речи. Особое внимание уделяется типологическим особенностям различных компонентов, составляющих язык города. В третьей главе - «Региональная лексика и неофициальные топонимы г Новосибирска как объект лексикографирования» - изложены основные принципы создания «Словаря региональной лексики и народных топонимов г. Новосибирска», подробно представлена процедура отбора словника для словаря региональной лексики, проводимая на материале данных, полученных экспериментальным путем. Заключение содержит основные выводы по проведенному исследованию, подводит итоги рассмотрения теоретического и практического материала.
В качестве Приложения к диссертации выступает словник к «Словарю региональной лексики и народных топонимов г. Новосибирска».
Глава I. Понятие региолекта и его место в системе национального языка
Идеи изучения литературного языка в пространственной проекции были заложены еще И. И. Срезневским в его «Замечаниях о материалах для географии русского языка» [Срезневский 1899], зачинателем же научной разработки языка города в отечественной лингвистике является Б. А. Ларин [Ларин 1977]. Вопрос о локальной окрашенности городской речи возник на основе фонетических расхождений в речи жителей Москвы и Петербурга. Поскольку такого рода расхождения имеют прежде всего диалектное происхождение, то локальность городской речи связывалась с диалектом. Так или иначе, многочисленные наблюдения за речью носителей языка различных городов и регионов России заложили основы изучения регионального варьирования языка.
1.1. О региональном варьировании русского языка и его причинах
Во Введении мы уже упоминали о существовании в отечественной лингвистике двух позиций относительно регионального варьирования русского литературного языка. Согласно первой, литературный язык является цельным, но имеющим варианты на различных территориях. Этой точки зрения, как представляется, придерживаются И. И. Срезневский, А. А. Шахматов,
A. М. Соболевский, Т. И. Ерофеева, В. А. Богородицкий, М. Д. Харламова, К. И. Чуркина, Н. М. Каринский, Р. Р. Гельгардт, З. М. Альмухамедова, М. В. Панов, И. Г. Добродомов, О. Д. Крыжановская и др.
Иная точка зрения высказывается лингвистами, которые считают единство и строгую нормализацию литературного языка его непременными свойствами, признание же регионального варьирования означает разрушение этих свойств. К ним можно отнести Е. Ф. Будде, В. И. Чернышева,
B. К. Фаворина, В. В. Виноградова, Ф. П. Филина, В. Г. Орлова Л. И. Скворцова. Приведем в качестве аргумента к этой точки зрения слова
13
В. К. Фаворина: «До сих пор некоторые исследователи оценивают стилистическое употребление, не подходящее под рамки литературного языка, как неграмотность: трудно представить, чтобы образованный человек, хорошо владеющий нормами литературного произношения, органически свыкшийся с ним, стал бы почему-то отступать от них в обиходно-бытовой обстановке. Если же речь идет о людях, недостаточно владеющих орфоэпическими нормами, то отклонения могут иметь место не только в повседневно-разговорной речи, но и во всех остальных случаях. Таким образом, надо полагать, что никаких «стилистических» вариантов произношения нет» [Фаворин 1953: 87].
Вопрос о функционировании литературного языка в географической проекции до сих пор остается открытым [Торохова 2005: 24], хотя многочисленные экспериментальные исследования в этой области позволяют говорить об объективном существовании региональных вариантов русского литературного языка.
Ф. П. Филин хотя и отмечает наличие «диалектной окраски» в речи современной русской интеллигенции, однако разрозненных черт диалектного субстрата, по его мнению, еще недостаточно, чтобы говорить о территориальных или каких-либо иных разновидностях, вариантах литературного языка [Филин 1981: 258]. Однако в таком случае лингвистическая теория оказывается в отрыве от речевой практики, между тем как языковеды не вправе проходить мимо тех проблем, которые являются актуальными не только в собственно лингвистическом, но и в социальном смысле [Крысин 2013: 67]. Овладение и владение русским языком как средством межнационального общения является насущной социальной задачей, поэтому так важно изучение функционирования современного русского языка в различных регионах России и выявление особенностей и закономерностей этого функционирования.
Согласимся с Л. П. Крысиным в том, что «только на основе тщательного исследования фактического материала, характеризующего использование русского языка в различной этнической и социальной среде, возможна выработка методических рекомендаций, способствующих оптимизации процесса овладения русским языком как средством межнационального общения. Исходной посылкой при рассматриваемом подходе является признание факта варьируемости русского языка в зависимости от территории его распространения, национального состава говорящих на нем людей, их социальных характеристик» [Крысин 2013: 67].
Л. П. Крысин считает, что не надо быть специалистом-русистом, чтобы понять, что русский язык, даже литературный (не говоря уже о территориальных диалектах и просторечии), не может быть одним и тем же на огромных просторах от Калининграда до Чукотки, от Хибин до Северного Кавказа. Очевидно, что та русская речь, которую мы слышим в основных культурных центрах России - Москве и Петербурге, отличается от русской речи, звучащей в Улан-Удэ или во Владикавказе. В многотомной академической монографии «Русский язык и советское общество» также признается региональная вариативность русского литературного языка: «В крупных городах, удаленных от Москвы и Ленинграда, создаются свои «варианты литературного языка», отличающиеся от литературного эталона наличием местных особенностей» [РЯСО 1968: 190].
Таким образом, вопрос о статусе локально окрашенных типов литературной речи неоднократно обсуждался, но до сих пор не получил однозначного решения. По мнению некоторых авторов, литературным следует считать лишь московское и петербургское произношение, а прочие варианты находятся за пределами нормы. Действительно, региональные особенности не кодифицированы, они не находят отражения в словарях и справочниках.
Обратимся к причинам, породившим, по мнению исследователей, региональное варьирование языка. Т. И. Ерофеева и Ф. Л. Скитова приходят к такому выводу: «В целом, наличие локализмов объясняется связью языка с социальными факторами, с неравномерностью развития языка во времени и пространстве, с функционированием его не в одной единственной разновидности, а во взаимосвязанных и взаимодействующих разнообразных формах, обслуживающих не только крупные сообщества на уровне народности или нации, но и другие объединения внутри этих крупных единиц» [Ерофеева, Скитова 1991: 43].
По мнению Т. И. Ерофеевой и Л. А. Грузберг, существуют три основные причины локализации языка:
а) влияние диалекта;
б) функционирование жаргонов, в частности студенческого, носители которого быстро реагируют на возникновение новых реалий появлением новых слов. Последние широко распространяются и укореняются в бытовой речи города как норма узуса;
3) варьирование языковой системы, которая сама порождает возможности варьирования (например, синонимика литературного языка) [Ерофеева 1989: 4142].
Р. Р. Гельгардт акцентирует внимание на историческом развитии языка:
при сближении литературного языка с диалектом через областные и вторичные
языковые центры «образованная часть населения областных городов не всегда
полностью перенимала московскую речевую модель, особенно если
материнским языком говорящих был какой-либо из местных диалектов. Кроме
того, местные диалектные наслоения образованных горожан возникали в
результате общения с крестьянами - носителями местных диалектов. Впрочем,
диалектизмы могли усваиваться и в процессе внутригородских связей, потому
что среди городских жителей были такие, для которых местная диалектная
16
форма являлась (чаще всего без резко выраженных диалектных признаков) основной формой общения. Таким путем некоторые элементы народных говоров получали доступ прежде всего в разговорную речь образованной части населения городов» [Гельгардт 1959: 99]. Автор считает, что «локальные черты лексики сохранятся за счет слов, отражающих местный колорит природы и быта и не являющихся собственно диалектными. Черты эти не поддаются нивелировке, что обеспечивает устойчивость местной окраски литературного языка на различных территориях его распространения» [Там же: 99].
В. В. Колесов и В. И. Чернов называют в качестве важной причины «региональности» речи ее контакты и взаимодействие с другими языками [Колесов, Чернов 1986: 3].
По мнению Л. П. Крысина, «варьирование русского языка, его выразительных средств может быть обусловлено не только территориальным и этническим факторами, но и другими: например, уровнем образования говорящих (чем он выше, тем меньше отклонения в их в речи от норм русского литературного языка), родом занятий, полом, возрастом и нек. др.» [Крысин 1989: 82].
В. И. Беликов считает, что регионально окрашенные единицы появляются в языке посредством:
1) заимствования из профессионального узуса, ср.: «одноподъездный многоэтажный дом» - точечный дом - точка (Санкт-Петербург, из архитектурно-планировочной терминологии);
2) заимствования из иностранных языков, ср.: «прозрачный файл для бумаг» - файл - мультифора (Центральная Сибирь);
3) заимствования из языков России, ср.: улус - «сельское поселение» (Бурятия) - «административный район» (Якутия).
Автор также считает, что важным источником региональной лексики города являются традиционные сельские диалекты. В городском
17
словоупотреблении семантика таких единиц может существенно меняться. Так, сельская стайка - «помещение для животных» становится «кладовкой» в подвале / на чердаке городского многоэтажного дома [Беликов 2013: 7].
Две важнейших задачи, которые стоят перед исследователем городских регионализмов, по мнению В. И. Беликова, - определение ареала распространения конкретной единицы и степень ее инкорпорированности в местный узус [Там же].
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Номинации мира природы Астраханского края в ономасиологическом аспекте2014 год, кандидат наук Зварыкина, Ирина Станиславовна
Региональное слово в структуре художественного текста: на материале Тамбовской области2009 год, кандидат филологических наук Кирьянова, Надежда Александровна
Функциональная модель лексикографического описания номинативных единиц с региональным компонентом значения "Крым"2018 год, кандидат наук Лановая, Татьяна Владимировна
Региональная лексика французского языка: происхождение, статус, функционирование и перспективы существования в региолектах и общенациональной языковой системе2008 год, кандидат филологических наук Сидоров, Антон Андреевич
Становление региональной топонимической системы: Западный регион России2012 год, доктор филологических наук Картавенко, Вера Сергеевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ливинская Ирина Владимировна, 2017 год
Библиография
1. Аванесов Р. И. Введение // Русская диалектология / Под ред. Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой. М.: Наука, 1964. 305 с.
2. Авина Н. Ю. Региональные особенности русского языка: вопрос о нормативном статусе (на материале русского языка в Литве) // Русский язык сегодня. — Вып.4. Проблемы языковой нормы. М.: 2006. С. 4-13.
3. Альмухамедова З.М., Кульшарипова Р.Э. Редукция гласных и просодия слова в окающих русских говорах (Эксперим.- фонет. исслед.). Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1980. 112с.
4. Арапов М. В. Сленг // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1990. 592 с.
5. Ахметова М. В. Лексические регионализмы и локализмы в русскоязычном Интернете // Русский язык и новые технологии / Сост. Г. Ч. Гусейнов; под ред. М. В. Ахметовой, В. И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 155-171.
6. Ахметова М. В. Неофициальные топонимы в русском языке: проект словаря. // Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ имени М.В.Ломоносова, филологический факультет, 20-23 марта 2010г.): Труды и материалы / Составители: М.Л.Ремнева, А.А.Поликарпов. М.: Изд-во Моск. унта. С.339-340.
7. Байчев Б., Виденов М. Социолингвистичко проучване на град Велико Тьрново. Великотьрновския език, второ преработено издание. Велико Тьрново, 1999. С. 388.
8. Баранникова Л.И. К проблеме соотношения русского литературного языка и общенародного койне/ Л.И. Баранникова // Типы наддиалектных форм языка / отв. ред. М.М. Гухман, М.: Наука, 1981. С. 97-120
9. Баранникова, Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка, Саратов: СГУ, 1974. С. 3-22.
10. Баранова Л. А., Фильцова М. С. Народные топонимы Симферополя (к вопросу о формировании лингвокраеведческой компетенции иностранных учащихся) //Русский язык в поликультурном мире: X Международная научно-практическая конференция (8-11 июня 2016 г.) сб. науч. Статей. В 2-х т. / отв. ред. Е.я. Титаренко. Симферополь: ИТ «АРИАЛ», 2016. Т.2. 586 с.
11. Баскаков А.Н. Некоторые общие тенденции национально-языкового развития тюркоязычных народов в РФ // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы. Тез. докл. междун. конф. 23-25 окт. М.: Эдиториал УРСС, 2001. С. 10-12.
12. Баскаков А.Н. Социолингвистические проблемы тюркских языков в Российской Федерации // Вопросы филологии. М.: Институт иностранного языка.1999. №2. С. 21-30.
13. Баскаков А.Н., Насырова О.Д., Давлетназаров М. Языковая ситуация и функционирование языков в регионе Средней Азии и Казахстане. М.: Наука, 1995. 203 с.
14. Баскаков, А.Н., Михальченко, В.Ю. Принципы и методы социолингвистических исследований. М.: Наука, 1989.198 с.
15. Батеев Д.В. Неофициальные топонимы как малый жанр городского фольклора: URL: http://dropdoc.ru/doc/467091/neoficial._nye-toponimy-kak-malyj-zhanr-gorodskogo-fol._klora (2016, 16 октября)
16. Бебриш Н.Н. Особенности заударного вокализма в речи жителей города Красноярска: Автореф. дис. канд. филол. наук. Свердловск, 1990. 20с.
17. Бебриш, Н.Н. Социальная дифференциация языка города: учебное пособие / Н. Н. Бебриш, Т. П. Жильцова, Красноярск: КГПУ им. В. П. Астафьева, 2008. 103 с.
18. Бебриш Н.Н. Функционирование просторечной лексики в речи жителей Красноярского края / Н. Н. Бебриш // Язык - духовное наследие народа: материалы Международной научно-практической конференции, Красноярск, 27-28 ноября 2012 г. / [ред.: А. Д. Васильев (отв. ред.), А. В. Михайлов, С. П. Васильева]. Красноярск: КГПУ им. В. П. Астафьева, 2013. С. 26-32.
19. Беликов В. И. Yandex как лексикографический инструмент // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: труды Междунар. конф. Диалог'2004. М.: Наука, 2004. С. 39-46.
20. Беликов В. И. К методике корпусного исследования лексики // Русский язык и новые технологии / Сост. Г. Ч. Гусейнов; под ред. М. В. Ахметовой, В. И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 99-130.
21. Беликов В. И. Методические новости в социальной лексикографии XXI века // A. Mustajoki, E. Protassova, N. Vakhtin (eds.) Instrumentarium of Linguistics: Sociolinguistic approaches to non-standard Russian (Slavica Helsingiensia 40). - Helsinki University Press Helsinki, 2011. С. 32-49.
22. Беликов В. И., Ахметова М. В. Статистическая оценка функциональных свойств лексики по материалам Интернета // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной конференции " Диалог". - Т. 8. М.: Изд-во РГГУ, 2009. С. 25-31.
23. Беликов В. И. Языковая норма: новые и старые трещины на русскоязычном пространстве// Acta Philologica. Филологические записки. Вып. 1. / Гл. ред. М. Л. Ремнева. М.: Альма матер, 2007. С. 36-52.
24. Беликов В. И. Региональные варианты русского языка и традиционные сельские диалекты //Региональные варианты национального языка: материалы всероссийской (с международным участием) научной
конференции / науч. Ред. А.П. Майоров. Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2013. С. 81-83.
25. Беликов В.И. О словарях региональной лексики (Вступительное слово В.И. Беликова) // Ливинская, И.В., Матвеев, А.И. Словарь региональной лексики и народных топонимов города Новосибирска. - 2-е стер. Изд. -Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2016., ил. С. 16-26.
26. Беликов В.И. О социолингвистическом компоненте лексикографии. Сравнение Петербурга с Москвой // Полилог: Ежегодник, №1. Государственные языки в странах СНГ и Балтии. Статус и проблемы функционирования. М.: МГЛУ, 2001. С. 79-85.
27. Беликов В.И. Регионализация русской орфоэпической нормы и данные словарей // Слово и словарь - УосаЬи1ише!уосаЬи1апиш: сб. науч. тр. по лексикографии. Гродно: ГрГУ, 2005. С. 54-59.
28. Беликов В.И. Сравнение Петербурга с Москвой и другие соображения по социальной лексикографии // Русский язык сегодня. Вып. 3. Проблемы русской лексикографии. М.: ИРЯ РАН, 2004. С. 23-38.
29. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М.: РГГУ, 2001.
414 с.
30. Береговская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование// Вопросы языкознания. 1996. - № 3. -С. 32-41.
31. Блинова О. И. Русская диалектология. Лексика: Учебное пособие. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1984. 133 с.
32. Блинова О. И. Некоторые итоги и перспективы диалектной лексикографии // Русские говоры Сибири. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1993. С. 49.
33. Богородицкий В.А. Краткий очерк диалектологии и истории русского языка: (Дополнение ко 2-му изд. «Общего курса русской грамматики») / В.А. Богородицкий. Казань: типолитогр. Имп. ун-та, 1910. С. 273-405.
148
34. Бородина М. А. Диалекты или региональные языки? // К проблеме языковой ситуации в современной Франции, М.: Вопросы языкознания, 1982 -№ 5. С. 29-38.
35. Бородина М. А. Соотношение понятий «диалект» и «региональный язык» // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда, 1980. С. 8-9.
36. Брызгунова Е. А. Русская речь между диалектом и литературным языком // Актуальные проблемы русской диалектологии/ отв. ред. Л.Л. Касаткин. М.: 2006. С. 18-20.
37. Будде Е.Ф. К диалектологии великорусских наречий.: Исследование особенностей рязанского говора. Магистерская диссертация. Варшава, 1892. 191 с.
38. Букринская И.А., Кармакова О. Е. Диалект - региолект -региональный вариант литературного языка // Актуальные проблемы русской диалектологии: Тезисы докладов Международной конференции 27-28 октября 2012 г. М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2012. С.17-19.
39. Бурыкин A. A. О разграничении понятий «провииция» и «периферия» применительно к исследованиям культуры// Дни Петербургской философии 2004. Материалы круглого стола «Культура российской провинции: прошлое, настоящее, будущее». СПб.: 2005. С. 9-12.
40. Быков В. Д. Русская феня: Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Смоленск: Траст-Имаком, 1994. 222 с.
41. Васильева Т. А. Способы образования неофициальных урбанонимов : метафорические и метонимические наименования // Изв. вузов. Сер.: Гуманитар. науки. 2011. -Т. 2, № 4. С. 266-269.
42. Васина А. В. Язык города: история изучения. Третья международная научно-практическая конференция «Наука в информационном пространстве» (29-30 октября 2007 г.): URL : http://www.confcontact.com/2007nov/vasina.php (2015, 5 октября).
43. Вепрева И. Т. Живая речь уральского города в нормативном аспекте //Актуальные проблемы стилелогии и терминоведения. Тез. межвуз. конф. Нижний Новгород: Нижегород: гос. ун-тт,1996. С. 38-57.
44. Вепрева И. Т. Повседневная речь: норма как оценка речи // Лингвистическая ретроспектива, современность и перспектива города и деревни: Мат-лы междун. совещ. 18-19 ноября 1997. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1999. С. 34-40
45. Вепрева И. Т. Разговорная норма: в поисках новых критериев // Русская разговорная речь как явление городской культуры / Урал. Гос. Ун-т им. А.М.Горького. Ин-т рус. культуры; Редколл.: Матвеева Т.В. (отв.ред.) и др. -Екатеринбург: АРГО, 1996. С. 181-191.
46. Виноградов В. В. Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития. М.: Наука, 1967. 134 с.
47. Гайдамак Н. А. Диалектизмы как составная часть народно-разговорной речи современного города (на материале речи жителей г. Омска): Автореф. дис. ... к. филол. н. Барнаул, 2003. 23 с.
48. Ганцовская Н. С. Русский литературный язык в его соотношении с внелитературными образованиями: костромской региолект / Н. С. Ганцовская // Вестник КГУ им. Н. А. Некрасова. 1996. - № 1. С. 72-73.
49. Гельгардт Р.Р. Литературный язык в географической проекции // Вопросы языкознания, 1959. - № 3.С. 95-101.
50. Герд А.С. Введение в этнолингвистику //Санкт-Петербург. гос. ун-т. - СПб.: Языки центр, Изд-во СПбГУ, 1995. 92 с.
51. Герд А.С. Диалект — Региолект — Просторечие // Русский язык в его функционировании. М.: Наука,1998. С. 20-21.
52. Герд А.С. Несколько замечаний касательно понятия «диалект» // Русский язык сегодня. Вып. 1. М.: Наука, 2001. С. 45-52.
53. Герд А.С. Региональный этимологический словарь // Ad fontes verborum. Исследования по этимологии и исторической семантике : К 70-летию Ж.Ж. Варбот. - М., 2006. - С. 103 - 108.
54. Герд А.С. Русский литературный язык и русская разговорная речь в городах Заполярья // Литературный язык и народная речь. Пермь, 1986. С. 3- 11.
55. Голикова Т. А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира (на материале творчества В.В. Набокова). Автореф. дисс. ... кандидата филолог. наук. Барнаул., 1996. 24 с.
56. Городское просторечие : проблемы изучения / отв. ред. Е. А. Земская. - М.: Наука, 1984. 189 с.
57. Горшкова Н. Э. Структура и место языка города в системе национального языка (на примере берлинского городского языка) // Язык города : материалы II Междунар. науч.-практ. конф. (Бийск, 15 - 16 окт. 2009 г.) / [отв. ред.: Н. И. Доронина]. - Бийск: АГАО, 2010. 170 с.
58. Грачев М.А. От Ваньки Каина до мафии. // СПб.: «Авалон», «Азбука классика», 2005. 384 с.
59. Грузберг Л.А. Региолект // Филолог. 2010. №11: URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_11_208. (2014. 3 ноября)
60. Грузберг Л.А. Что такое реальная речь современного горожанина? // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. С. 8-15.
61. Гухман М.М. Литературный язык / Лингвистический энциклопедический словарь // Гл.ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов.энциклопедия, 1990. С. 270-271.
62. Добродомов И.Г. Заимствование / Лингвистический энциклопедический словарь // Гл.ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов.энциклопедия, 1990. С. 158-159.
63. Еремин А. Н. Проблемы лексической семантики русского просторечия: Дисс. ... д-ра филолог. наук. М., 2001. 502 с.
151
64. Ерофеева Т. И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1979. 91 с.
65. Ерофеева Е.В. Вероятностная структура идиомов: социолингвистический аспект. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. 320 с.
66. Ерофеева Е.В., Ерофеева Т. И., Скитова Ф.Л. Локализмы в литературной речи горожан / Е. В. Ерофеева, Т. И. Ерофеева, Ф. Л. Скитова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. 107 с.
67. Ерофеева Е.В. Локализмы в литературной речи горожан: методический аспект, теор. проблемы // Актуальные проблемы русской диалектологии / отв. ред. Л. Л. Касаткин. М.: 2006. С. 57-58.
68. Ерофеева Е.В. Региолект как промежуточный идиом // ...Слово отзовется: Памяти Аллы Соломоновны Штерн и Леонида Вольковича Сахарного. Пермь, Изд-во Перм. ун-та, 2006. С. 222-226.
69. Ерофеева Т. И. Взаимодействие литературного языка и диалекта (к вопросу о локальных синтаксических явлениях в речи лиц, владеющих литературным языком) // Живое слово в русской речи Прикамья / гл.ред. Ф. Л. Скитова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1974. Вып. 4. С. 3-20.
70. Ерофеева Т. И. Локальные лексические элементы в языковом быте города // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1989. С. 31- 42.
71. Ерофеева Т. И. Социолект: стратификационное исследование. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2009. 240 с.
72. Ерофеева Т.И., Грузберг Л. А. Еще раз о просторечии // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1989. С. 3- 11.
73. Ерофеева Т.И., Скитова Ф.Л. К вопросу о природе локальных элементов в литературной речи горожан (наречия и наречные словосочетания) // Литературный язык и народная речь. - Пермь, 1991. Вып. 6. С. 31- 45.
74. Ерофеева Т.И., Скитова, Ф.Л. Локальные элементы в литературной речи горожан // Языковой облик уральского города. Свердловск: Издательство УрГУ, 1990. С. 15-22.
75. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: Пилигрим, 2010. С. 299.
76. Живая речь уральского города: Сб. науч. тр. Свердловск: Издательство УрГУ, 1988. 133с.
77. Жиленкова И. И. Региональная топонимика (ойконимия Белгородской области): Учебное пособие к спецкурсу. Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. 112 с.
78. Жирмунский В. М. Проблема социальной дифференциации языков // Язык и общество. М.: Наука, 1968. С.22-39.
79. Жирмунский В. М. Национальный язык и социальные диалекты. Л.: Гослитиздат, 1936. 297 с.
80. Жирмунский В. М. Марксизм и социальная лингвистика // Вопросы социальной лингвистики. Л.: Наука, 1969. С. 22-23.
81. Загрязкина Т. Ю. Франция в культурологическом аспекте: учеб. пособие для вузов. М.: Изд. дом «Стратегия», 2007. 192 с.
82. Загрязкина Т. Ю. Французская диалектология. М.: МГУ, МАЛП,
1995. 191 с.
83. Загрязкина Т. Ю. Региональный язык - регион - концепт культуры // Ономастическое пространство и национальная культура. Улан-Удэ, 2006. С. 2730.
84. Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. М.: Учпедгиз, 1960. С. 231-243.
85. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства / Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры,
1996. С. 90-141.
86. Земская Е. А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи / отв. ред. Е. А. Земская и Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1988. С. 4 -55.
87. Земская Е. А., Китайгородская М. В. Наблюдения над просторечной морфологией // Городское просторечие. Проблемы изучения / отв. ред Е. А. Земская и Д. Н. Шмелев. М.: Русский язык, 1984. С. 66.
88. Игнатович Т. Ю. Восточнозабайкальские говоры севернорусского происхождения в синхронном и диахронном аспектах: на материале фонетики и морфологии: автореферат дис. ... доктора филологических наук. Улан-Удэ, 2013. 48 с.
89. Ильин Д. Ю. О подходах к определению понятия «региолект» // Арнаудов сборник. Доклади и съобщения. Русе, 2006. Т. 4. С. 418.
90. Ильин Д. Ю. Языковая картина мира и ее отражение в топонимике региона // Личность. Культура. Общество. 2008. Т. 10, вып. 5/6. С. 464-471.
91. Исмагилова Н. В. Язык города Уфы: функционирование различных языковых подсистем и билингвизма: дис. ... кандидата филологических наук. Уфа, 2007. 299 с.
92. Кадоло Т. А. Региональная лексика как проявление поликультурности / Т.А. Кадоло // Язык и культура. 2011. № 2 (14). С. 22-28.
93. Казанцев М.И., Светуньков М. Г. Социология города: учебно-методическое пособие. Ульяновск: УлГТУ, 2004. 140 с.
94. Каленчук М.Л., Касаткин Л.Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русскогоязыка. Литературное произношение и ударение начала XXI в.: норма и ее варианты. М.: АСТ-ПРЕССКНИГА, 2012. 1008 с.
95. Калнынь Л.Э. Русские диалекты в современной языковой ситуации и их динамика // Вопросы языкознания. 1997. № 3. С. 115-124.
96. Капанадзе Л. А. Семейный диалект и семейные номинации // Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 100-105.
97. Капанадзе Л. А. Современное городское просторечие и литературный язык // Городское просторечие. Проблемы изучения. М.: Наука, 1984. С. 36-43.
98. Капанадзе Л. А., Красильникова Е. В. Лексика города (к постановке проблемы) // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. С. 282-295.
99. Каринский К. М. Язык образованной части населения г. Вятки и народные говоры // Вып. 3. М.: Учёные записки Института языка и литературы. 1929. С. 43-66.
100. Картавенко В.С. Городские неофициальные названия. Десятые Поливановские чтения. Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть II. Смоленск: Маджента, 2011. С. 184-187.
101. Квашнина Е. Н. Особенности микротопонимии уральского города // Общество. Среда. Развитие (ТеггаИишапа). Выпуск № 3. Санкт-Петербург, 2009. С.144-148.
102. Кёстер-Тома 3. Стандарт, субстандарт, нонстандарт // Русистика. Берлин, 1993. №2. С. 15-31.
103. Кирьянова Н. А. Региональное слово в структуре художественного текста: на материале Тамбовской области: автореферат дис. ... кандидата филологических наук. Тамбов, 2009. 24 с.
104. Кирьянова Н. А. Региональное слово в структуре художественного текста: на материале Тамбовской области: диссертация ... кандидата филологических наук. Тамбов, 2009. 273 с.: ил.
105. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Языковое существование современного горожанина: на материале языка Москвы. М.: Языки славянских культур, 2010. 496 с.
106. Климкова Л. А. Нижегородская микротопонимия в языковой картине мира: диссертация ... доктора филологических наук. Москва, 2008. 534 с.
155
107. Коготкова Т. С. Литературный язык и диалекты // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970. С. 104-152.
108. Колесов В. В. Язык города. М.: Едиториал УРСС, печ. 2005. 190 с.
109. Колесов В. В., Чернов В. И. Проблемы изучения русской региональной речи // Лексика и грамматика севернорусских говоров. Киров, 1986. 211 с.
110. Копчук Л. Б. Национальная и региональная вариативность лексики и фразеологии современного немецкого языка: монография. Спб.: Образование, 1997. 70 с.
111. Коробкова Т. В. К вопросу о дальневосточном региолекте // Материалы научной конференции студентов и аспирантов ДВГУ-2010. Владивосток, 2010. С. 226-228.
112. Кочеренкова С. Д. Неофициальные наименования пространственных объектов Свердловска (способы номинации) // Языковой облик уральского города: Сб. науч. тр. Свердловск: УрГУ, 1990. С. 79-90.
113. Красильникова Е.В. Язык города как лингвистическая проблема // Живая речь уральского города: сб. науч. тр. / отв. ред. Н. А. Купина. Свердловск, УрГУ, 1988. С. 5-18.
114. Крыжановская О. Д. Фонетические регионализмы в литературной речи на Урале и пути их устранения при подготовке актеров / О. Д. Крыжановская, Т. В. Матвеева // Живая речь уральского города: сб. науч. тр. Свердловск, 1988. С. 55-63.
115. Крысин Л. П. Формы существования (подсистемы русского национального языка) // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Рос. академия» наук: Ин-т русского языка им: В.В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 33-74.
116. Крысин Л. П. О параметрах регионального варьирования
современного русского языка // Региональные варианты национального языка:
156
материалы всероссийской (с международным участием) научной конференции / науч. Ред. А.П. Майоров. Улан-Удэ: издательство Бурятского госуниверситета, 2013. С. 66-71.
117. Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. 188 с.
118. Крючкова Т. Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований // Теоретические проблемы социальной лингвистики / Отв. ред. Ю.Д.Дешериев. М.: Наука, 1981. С. 165-188.
119. Кукушкина Е. Ю. «Домашний язык» в семье / Е.Ю. Кукушкина // Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 96-100.
120. Лаптева О. А. Устно-разговорная разновидность современного литературного языка и другие его компоненты // Вопросы стилистики. Вьп 1. 9. Саратов, 1975. С. 96-123.
121. Ларин Б. А. К лингвистической характеристике города (несколько предпосылок) // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. М.: 1977. С. 189-199.
122. Ларин Б. А. О лингвистическом изучении города // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание: избр. работы. М.: Просвещение 1977. С. 175-189.
123. Лексикографическое описание народно-разговорной речи современного города: теор. аспекты. - ОмГУ / Осипов Б. И., Боброва Г. А., Имедадзе Н. А. и др. Омск: Омский гос. ун-т, 1994. 144 с.
124. Ливинская И. В. Словари региональной лексики: проблемы составления // Материалы научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие (XV Кирилло-Мефодиевские чтения», 19 мая 2015 года). М.: Ярославль: Ремдер, 2015. С. 138-144.
125. Ливинская И. В. Словарь региональной лексики и неофициальных топонимов г. Новосибирска: принципы описания и этапы воплощения //
157
Вестник Волгоградского государственного университета. 2015. - № 5 (29). С. 40-45.
126. Лукьянова Н. А. Введение в русистику: Учебное пособие для студентов отделений филологии и журналистики Новосибирского государственного университета. Новосибирск: НГУ, 2000. 171 с.
127. Лукьянова Н. А. Лексика современных говоров как объект изучения. Новосибирск: НГУ, 1983. 80 с.
128. Лыжова Л. К. Лингвокраеведение как отражение регионального компонента в преподавании русского языка: методические рекомендации. Воронеж, 2002. 18 с.
129. Любимова Л. М. Современные реалии языковой политики региона // Проблемы социально-культурной адаптации и интеграции мигрантов в социальное пространство Байкальского региона / Материалы международной научно-практической конференции под научной редакцией Л.Б. Ковальчук. 2016. С. 47-50.
130. Мазур З. А., Степанов Е. Н. Региональным языкам -законодательную основу // Русский язык, литература и культура в школе и вузе. - Киев, 2010. №6 (36). С. 63-65.
131. Майоров А. П. Безударные гласные после мягких согласных в забайкальском региолекте XVIII в. // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Вып. 5. / под ред. Н.Г. Архиповой, Е.А. Оглезневой. Благовещенск: АмГУ, 2007. С. 55-61.
132. Майоров А. П. Введение в лингвокраеведение Бурятии: учеб. пособие для студентов вузов. Улан-Удэ: Изд-во Бурят. ун-та, 2010. 114 с.
133. Майоров А. П. Региолект и регионализмы в современной языковой ситуации России // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2016, том 75, № 1. С. 51-55.
134. Майоров А. П. Словарь русского языка XVIII в.: Восточная Сибирь. Забайкалье. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2011. 584 с.
135. Мандрикова Г. М.(а) Основные положения антропоцентрической лексикографии / Мир науки, культуры, образования. Горно-Алтайск, 2011. -№ 2 (27). С. 8-12.
136. Мандрикова Г. М.(б) Таронимия как лингвистический объект: монография. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2011. 150 с.
137. Матвеев А. И. Опыт комплексного описания региональной лексики (на материале регионализмов г. Новосибирска и Новосибирской области) // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Благовещенск: АмГУ, 2009. - Вып. 7. С. 57-64.
138. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. М.: Наука, 1996. 188 с.
139. Миронов С. А. Полудиалект и обиходно-разговорный язык как разновидности наддиалектных форм языка // Типы наддиалектных форм языка / Отв. ред. М. М. Гухман. М.: Наука, 1981. С. 79-97.
140. Михалап К. П., Шмелева, Т. В. Словарь города // Филологические науки. - 1987. - №4. С.81-84.
141. Михальченко В. Ю. Законы о языках: процессы реализации // Русский язык в СНГ. 1992. - № 13. С. 8-13.
142. Михальченко В. Ю., Крючкова Т. Е. Социолингвистика в России // Вопросы языкознания. 2002. - № 5. С. 116-143.
143. Морковкин В. В. Ориентация на пользователя как доминанта учебной лексикографии / В. В. Морковкин, Е. М. Кочнева // EURALEX'sProceedingsI-II / eds.: H. Tommola, K. Varantola, T. Salmi-Tolonen, J. Schoop. Tampere, 1992. С. 81-87.
144. Морковкин В. В. Антропоцентрический versus лингвоцентрический подход к лексикографированию // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М.: Наука, 1988. С. 131-136.
159
145. Морковкин В. В. О базовом лексикографическом знании // Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному: Сб. статей / Под ред. В.В. Морковкина и Л.Б. Трушиной. М., 1986. С.102-117.
146. Морковкин В. В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: Астрель, 1997. 414 с.
147. Неговорова И. В. Региональный компонент рекламного текста // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. М., 2008. - N 3. С. 45-46.
148. Нерознак В. П. Современная этноязыковая ситуация в России// Известия РАН. Серия литературы и языка. М .,1994. - Т. 53. - №2. С. 53-54.
149. Овчинникова И. Г., Черепанова Л. Л. Русский язык в региональном медиа-дискурсе: URL: http://rasistica.ra/artides.php?artide_id=137 (2015, 13 октября).
150. Оглезнева Е. А. Дальневосточный региолект русского языка: особенности формирования // Русский язык в научном освещении. 2008. Вып.16. С.119-136.
151. Оглезнева Е. А. Дальневосточный региолект русского национального языка: к вопросу о его формировании и специфике // Региональные варианты национального языка: материалы всероссийской (с международным участием) научной конференции / науч. Ред. А.П. Майоров. Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2013. С. 81-83.
152. Ожегов С. И. О формах существования современного русского национального языка // Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974. С. 332-335.
153. Орлов В. Г. Развитие русского языка и история народа II Вопросы языкознания. 1953. - № 1. С. 68-74.
154. Орлов Л. М. О социальных типах современного территориального говора // Язык и общество. Саратов: Изательство Саратовского университета, 1967. С. 154-161.
155. Осипов Б. И. О проекте «Словаря русской народно-разговорной речи современного города» // Историческое и диалектное словообразование. Функциональный и стилистический аспекты деривации и номинации в русском языке: обл. науч. конф. Омск: Омск. Гос. ун-т, 1988. С. 9-11.
156. Осипов Б. И. О термине «народно-разговорная речь города» // Городская разговорная речь и проблемы ее изучения. Омск, 1997. - Вып. 1. С. 511.
157. Панов М. В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. 1 / Под ред. Е. А. Земской, С. М. Кузьминой. М.: Языки славянской культуры, 2004. 568 с.
158. Пекишева Т. А. Фонетическое своеобразие разговорной речи жителей Архангельска // Живое слово Русского Севера / Отв. ред. Морозова О.Е. Архангельск, 1998. С. 69-70.
159. Пильчинова М. М. Факторы присутствия регионализмов в разговорной речи жителей Бурятии // Региональные варианты национального языка: материалы всероссийской (с международным участием) научной конференции / науч. ред. А. П. Майоров. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2013. С. 7-9.
160. Пищальникова В. А. Стилистическая дифференциация в лексике русских говоров Алтая // Функционирование и историческое развитие диалектной и топонимической лексики Алтая. Барнаул: АлтГУ, 1989. С. 104110.
161. Пищальникова В. А. Эстетические функции диалектной лексики в речи героев В. Шукшина // Русские говоры и топонимия Алтая в их истории и современном состоянии. Барнаул: АлтГУ, 1993. С. 113-126.
162. Плешкова Т. Н. Диалектные особенности разговорной речи горожан [г. Архангельск] // Живое слово Русского Севера / Отв. ред. Морозова О. Е. -Архангельск, 1998. С. 56-68.
163. Подберезкина Л. З. «Лингвистическое градоведение» как региональный компонент филологического образования // Лингвистический ежегодник Сибири. Красноярск, 2005. - Вып. 7. С. 91-98.
164. Подольская Н. В. О развитии отечественной топонимической терминологии // Развитие методов топоним. исследований : сборник / отв. ред. Е.М. Поспелов. М.: Наука, 1970. С. 46-53.
165. Подольская Н. В. Ономастика // Лингв. энцикл. слов. / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 346-347.
166. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. М.: Наука, 1978. 199 с.
167. Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.
376 с.
168. Помыкалова Т. Е., Шишкина Т. Я., Шкатова Л. А. Наблюдения над речью жителей г. Челябинска (к проблеме «язык города»). // Городское просторечие. Проблемы изучения. М.: Наука, 1984. С. 189 с.
169. Поспелов Е. М. Из истории отечественной топонимики: Развитие топонимических идей в России в ХУШ-Х1Х вв. / Е.М. Поспелов // Изв. АН СССР, Сер. геогр. 1977. - № 3. С. 93-104.
170. Потебня А. А. Язык и народность // Потебня А. А. Мысль и язык. Киев, 1993. С. 193 с.
171. Прокуровская Н. А. О семантических и структурных особенностях наречий в говорах Удмуртии // Исследования по семантике. Уфа: Изд-во Башкир. Ун-та, 1981. С.115-117.
172. Прокуровская Н. А. Роль синонимического фактора при определении статуса незнаменательных слов в разговорной речи // Учебные материалы по проблеме синонимии. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1982. С. 22-23.
173. Прокуровская Н. А. Синонимия в разговорной речи // Синонимия и
смежные явления в русском языке. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1983. С. 5-9.
162
174. Прокуровская Н. А. Город в зеркале своего языка: (на яз. материале г. Ижевска). Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1996. 225 с.
175. Резвухина Ю. А. Колымская региональная лексика 20-х - начала 30-х годов ХХ века. Автореферат дис. ... кандидата филологических наук. Москва: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2014. 21 с.
176. Романий Г. И. Региональная городская лексика в русском языке: происхождение, типология и ареализация по данным узуса в сети интернет // Русский язык и новые технологии / Сост. Г. Ч. Гусейнов; под ред. М. В. Ахметовой, В. И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 171-189.
177. Рублева О. Л. Топонимия Приморья: учеб. пособие / О.Л. Рублёва. Владивосток: Издательский дом Дальневост. федерал. ун-та, 2013. 427 с.
178. Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ф. П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. 432 с.: ил.
179. Рыжова М. В. Просторечие как объект социолингвистики // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Н. Новгород. - Вып. 20. 1997. С. 71-77.
180. Рылюк Г. Я. Истоки географических названий Беларуси с основами общей топонимики: учеб. книга- пособие для преп . и студ. геогр. спец. Минск: Веды, 1999. 247 с.
181. Соболевский А. И. Труды по истории русского языка. Т. 1: Очерки из истории русского языка. Лекции по истории русского языка. Т.1. М.: Языки славянской культуры, 2004. 688 с.
182. Свешникова Н.В. Неофициальные микротопонимы Саратова (способы номинации) // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г. А. Николаева. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001.- Т. 2. С.33-34.
183. Селищев А. М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917—1926). М.: «Работник просвещения», 1928. 248 с.
184. Селищев А. М. Из старой и новой топонимии // Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. С. 45-96.
185. Сиротинина О. Б. Русская разговорная речь. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. 80 с.
186. Сиротинина О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М.: Просвещение, 1974. 144 с.
187. Сиротинина О. Б. Языковой облик г. Саратова // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. С. 247-252.
188. Скворцов Л. И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие: Сб. науч. ст. М., 1977. С. 29-57.
189. Скворцов Л. И. Об оценках языка молодежи (Жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1964 - №5. - С. 45-70.
190. Скворцов Л. И. Профессиональные языки, жаргоны и культура речи // Русская речь. 1972. -№ 1. - С. 48-59.
191. Скворцов Л. И. Словом останавливают солнце // Народное образование. 1998. -№5. - С. 16-19.
192. Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка: 2-е изд., стереотип. СПб., 2004. С. 37-39.
193. Сковородников А. П. Лингвистическая экология: проблемы становления // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Научно-методический бюллетень. Вып. 1. Красноярск - Ачинск, 1996. С. 5-9.
194. Скребнев Ю. С. Исследования русской разговорной речи // Вопросы языкознания. 1987. - № 1. С. 144-156.
195. Скребнева А. А. О статусе современного просторечия ( на материале лексики по данным эксперимента) // Языковой облик уральского города / Под ред. Н. А. Купиной. - Свердловск, Изд-во УрГТУ, 1990. С. 30-38.
196. Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация / Отв. ред. Крысин Л. П. - М.: Языки славян. культуры, 2003. -С. 33-78.
197. Соколянская Н. Н. Региональная лексика в литературе о Крайнем Северо-Востоке Сибири XVIII- начала XX веков : автореферат дис. ... кандидата филологических наук. Москва, 1998. 18 с.
198. Степанов Е. Н. Норма городского койне // Русский язык сегодня. -Вып. 4. Проблемы языковой нормы. М.: Ин-т русского яз. им. В. В. Виноградова РАН, 2006б. С. 506-518.
199. Стрельцова М. Ю. Неофициальные названия внутригородских объектов в аспекте соотношения языка и культуры. Вестник ЦМО МГУ, 2011 -№ 3. Лингвистика. С. 26-30
200. Суперанская А. В., Стартмане В. Э., Подольская Н. В., Султанов А. Х. Теория и методика ономастических исследований. Изд.3 М.: URSS, 2009. 256 с.
201. Торохова Е. А. Региональный вариант русского литературного языка, функционирующий на территории Удмуртии (социолингвистический аспект), дис. ... кандидата филологических наук, Ижевск, 2005, 237 с.
202. Трубинский В. И. Современные русские региолекты: приметы становления // Псковские говоры и их окружение. Псков: Псковск. гос. пед. ин-т, 1991. С. 156-157.
203. Фаворин В. К. К вопросу о современной произносительной норме: (Опыт обзора новой литературы по вопросам орфоэпии) ... М.: Изд-во АН СССР, 1953. — Т. XII. С. 83-87.
204. Федянина О. Н. Некодифицированная лексика языкагорода Кирова: На материале просторечия и жаргона: диссертация ... кандидата филологических наук. Калуга, 1997. 285 с.
205. Филин Ф. П. Что такое литературный язык // Вопросы языкознания. 1979. - № 3. С. 3-20.
206. Филин Ф. П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981. 326 с.
207. Филин Ф. П. О структуре современного русского литературного языка // Вопросы языкознания. М, 1973. - № 2. С. 3-12.
208. Филь Ю. В., Мишанкина Н. А. Лингвистический корпус «Томский региональный текст: концепция и структура» // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Материалы научных экспедиций. Вып. 12. Амурское казачество: язык и культура / Под ред. Н.Г. Архиповой, Е.А. Оглезневой. Благовещенск: Амурский государственный университет, 2015. С. 38-49.
209. Харламова М. А. Народная речь в лексикографической проекции (об электронном словаре говоров Среднего Прииртышья) // Тезисы международной конференция «Стратификация национального языка в современном российском обществе» (30 октября - 2 ноября 2013) / Под ред. А.В. Голубевой, Златоуст, Санкт-Петербург, 2013. С.183-190.
210. Химик В. В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. Спб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000. 272 с.
211. Хорошева Н. В. Региолект как промежуточный регион во французском и русском языках // Вестн. Перм. ун-та. Российская и зарубежная филология. - 2011. Вып. 3 (15). С. 32-36.
212. Хроленко А.Т. Этнос - язык - культура. Курск: Изд-во КГПУ, 1996.
114 с.
214. Язык в семье как разновидность социолекта // Вариантность как свойство языковой системы: (Тез. докладов) / АН СССР. Ин-т востоковедения. М.: 1982. - Ч.2. С. 110-112.
215. Чуркина К. И. Эволюция произносительных норм в речи интеллигенции г. Красноярска: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 1969.
216. Шапошников В. Н. О территориальной и функциональной структуре русского языка к концу XX столетия // Вопросы языкознания. 1999. - № 2. С. 27-50.
217. Шарипова О. А. Региональные особенности языкагорода: на материале русской речи жителей города Стерлитамак Республики Башкортостан: диссертация ... кандидата филологических наук. Стерлитамак, 2012. 218 с.
218. Шарифуллин Б. Я. Язык современного сибирского города // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Научно-метод. бюл. / Краснояр. гос. ун-т. / под ред. А.П. Сковородникова. Красноярск - Ачинск: Красноярский университет, 1997. - Вып. 5. С. 8-26.
219. Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка. М.: Учпедгиз, 1941. 288 с.
220. Швейцер А. Д. Взаимодействие литературного языка с субстандартной разговорной лексикой в современном английском языке // Устные формы литературного языка: история и современность / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания / отв. ред.: В. Я. Порхомовский, Н. Н. Семенюк. М.: Эдиториал УРСС, 1999. С. 29-46.
221. Швейцер А. Д. Система форм существования современного английского языка в США // Функциональная стратификация языка / М. М. Гухман, Н. И. Толстой и др. / Отв. ред. М. М. Гухман. М.: Наука, 1985. С. 41-54.
222. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. 176 с.
223. Широков А. Г. Способы образования неофициальных городских топонимов (на материале наименований улиц Волгограда) // Филологический поиск. Волгоград, 1999. Вып. 3. С. 111-117.
224. Шишкина Т. А. Методика сбора наименований конкретных предметов // Актуальные проблемы региональной лингвистики и истории Сибири: Материалы всесоюз. науч. конф. (март 1991 г.). Кемерово: Изд-во Кемер. ун-та, 1992. С. 37-41.
225. Шкатова Л. А. Специфика городского общения // Живая речь уральского города: Сб. науч. тр. Свердловск: Издательство УрГУ, 1988. С.19-28.
226. Шмелева Т. Н. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1992. С. 5-15.
227. Юнаковская А. А. Регионоведение как теоретическая проблема // Русский язык в географической проекции. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 2000, С. 5-23.
228. Юнаковская А. А. Социальная диффренциация языка города (проблемы и перспективы): URL: http:// www.univer.omsk.su/trudy/fil _ ezh/n 2/unakov.html (2012. 16 апреля).
229. Языковые ситуации и взаимодействия языков / Н. Н. Быховец, А. А. Гаркавец, И. Т. Дерканбаева / Отв. ред. Ю. А. Жлзастенко; АН УССР, ин-т языковедения. Киев: Наук, думка, 1989. 203 с.
230. Якубинский Л. П. О Диалогической речи // Избранные работы: Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. С. 17-58.
231. Ярцева В. Н. О территориальной основе социальных диалектов // Норма и социальная дифференциация язык. М.: Наука, 1969. С. 26-47.
232. Labov W. Language in inner city: studies in the black English vernacular / W. Labov. Philadelphia, 1972a. 440 р.
233. Labov W. Sociolinguistic patterns / W. Labov. Philadelphia, 1972b.
440 р.
234. Sociolinguistics: A Reader and Coursebook / Coupland N., Jaworski A. (eds.). Basingstoke and London: Macmillan, 1997. 505 р.
235. The History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986 (1986) ed. by R.R.K. Hartmann (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science III.40), Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins. 265 р.
236. Trudgill P. Sociolinguistic pattern in British English / P. Trudgill. London: Edward Arnold, 1978. 186 р.
237. Trudgill P. The social differentiation of English in Norwich / P. Trudgill. Cambrige: Cambridge University Press, 1974. 211 р.
Интернет-ресурсы:
1. Официальный сайт Новосибирска: URL: http://novo-sibirsk.ru (2015. 10 сентября; 2016, 5 октября).
2. Федеральная служба государственной статистики: URL: http://www.gks.ru (2015. 11 сентября, 2016, 5 октября).
Список словарей
1. Аникин А.Е. Русский этимологический словарь / А. Е. Аникин; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, Ин-т филологии Сиб. отд-ния РАН. Москва: Знак. Вып. 5: буба I-вакштаф. 2011. 344 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. [Около 7 000 терминов]. М.: Советская энциклопедия, 1966. 607 с.
3. Ахметова М. В. От А-Аты до Ярска: словарь неофициальных названий населенных пунктов. М.: Форум, 2015. 496 с.
4. Большой академический словарь русского языка / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист. исслед. / гл. ред. К. С. Горбачевич. М.; СПб.: Наука, 2000, Т. 117.
5. Бутеев Д. В., Никифорова В. В., Сергеев В. Ю. Под покровом имён. Словарь неофициальных топонимов г. Смоленска, Смоленск: Маджента, 2012. 164 с.
6. Вахитов С. В. Словарь уфимского сленга. 3-е изд., испр. и доп. Уфа: Вагант, 2004. 236с.
7. Даль В. И.Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 тт. -М.: Русский язык, 2000.
8. Елистратов В. С. Словарь русского арго: (Материалы 1980-1990-х гг.): Ок. 9 000 слов, 3 000 идиомат. выражений / МГУ им. М. В. Ломоносова. М.: Русское слово, 2000. 693 с.
9. Ефремова Т. Ф. Большой современный толковый словарь русского языка, 2006: URL: http://onlineslovari.com (2012. 15 апреля).
10. Зотов Г. В. Словарь региональной лексики Крайнего Северо-Востока России / под ред. А. А. Соколянского. Магадан, Изд-во СВГУ, 2010. 539 с.
11. И чё? По-пермски говоря. Пермь: Слово, 2012. 96 с.
12. Клименко Е. Н., Попова Т. В. Словарь екатеринбуржца: неофициальные наименования городских реалий. Екатеринбург: УГЛУ, 2012. 132 с.
13. Климкова Л. А. Микротопонимический словарь Нижегородской области (Окско-Волжско-Суркское междуречье). Арзамас: Издательство АГПИ, 2006. 402 с.
14. Левикова С. И. Большой словарь молодежного сленга : монография / С. И. Левикова. М.: ФАИР-пресс, 2003. 923 с.
170
15. Ливинская И. В., Матвеев А. И. Словарь региональной лексики и народных топонимов города Новосибирска. - 2-е стер. изд. Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2016. 160 с., ил.
16. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 с.
17. Лопатин В. В. Русский толковый словарь. 8-е изд.,стер. М.: Русский язык, 2002. 882 с.
18. Малый академический словарь русского языка под ред. А. П. Евгеньевой, 1999: URL: http://onlineslovari.com (2012. 3 апреля).
19. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. пер. с франц, М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. 439 с.
20. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. М.: Олма Медиа Групп, 2007. 784 с.
21. Никитина Т. Г., Рогалёва Е. И. Региональный словарь сленга (Псков и Псковская область). М.: ЭЛПИС, 2006. 382 с.
22. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. - 4-е изд., доп. М.: ООО «ИТИ Технологии», 2005. 944 с.
23. Попова Т.В. , Ахунова В.Р., Осадчая Т.И. Регионализмы г. Екатеринбурга. Екатеринбург: Издательтство УГТУ-УПИ, 2007. 35 с.
24. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Просвещение, 1976. 543 с.
25. Русский язык: Энциклопедия. / Под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2003. Репр. изд. 704 с.
26. Синдаловский Н. А. Словарь петербуржца. СПб.: Норинт, 2003.
302 с.
27. Словарь «Языки городов»: URL: http://community.lingvo.ru/goroda/. (2012. 15 апреля).
28. Словарь иностранных слов: свыше 21 000 слов/ отв. редактор В. В. Бурцева, Н. М. Семенова. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз.-Медиа, 2007. 817 с.
29. Словарь народно-разговорной речи города Архангельска: в 3 т. / сост. Е.Е. Котцова [и др.]; под общ. ред. О.Е. Морозовой; Сев. (Арктич.) федер. ун-т им. М.В. Ломоносова. Архангельск: ИПЦ САФУ, 2013. - Т. 1: Городское просторечие. 204 с.
30. Словарь русских говоров Новосибирской области. / Под ред. Фёдорова А. И. Новосибирск: Наука, 1979. 605 с.
31. Словарь русских говоров Сибири / Рос. акад. наук. Сиб. отд-ние. Ин-т филологии; Под ред. Федорова А.И. Новосибирск: Наука, Т 1-5, 19992006.
32. Словарь русских народных говоров / Рос. акад. наук. Ин-т лингвист. исслед.; Гл. ред. Филин Ф.П. 2-е изд. СПб. Наука. Т.3, 4, 12, 13, 16, 17, 27, 34. -2002-2003.
33. Словарь современного русского города (на материале города Омска) / Под ред. Б. И. Осипова. М.: Рус. словари, 2003. 566 с.
34. Словарь социолингвистических терминов / Отв. ред. В. Ю. Михальченко. М.: Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, Рос. акад. лингвист. наук, 2006. 312 с.
35. Современный толковый словарь русского языка : Более 90 000 слов и фрезеол. выражений / Рос. акад. наук. Ин-т лингвист. Исслед / Гл. ред. Кузнецов С. А. СПб.: Норинт, 2001. 959 с.
36. Словарь топонимов и микротопонимов Красноярского края / Министерство образования Рос. Федерации, Краснояр. гос. пед. ун-т, Регионал. лингв. центр Приенисейской Сибири. Красноярск: КГПУ, 2000. 169 с.
172
37. Толковый словарь русского языка / Под ред. Ушакова Д.Н. В 4-х тт. М.: АСТ, 2008.
38. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. пер. с нем. и доп. изд 2-ое, стереот. В 4-х тт. М., 1986.
39. Химик В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи: [А-Я] / С.-Петерб. гос. ун-т, Филол. фак. СПб.: Норинт, 2004. 762 с.
Приложение
региональная лексика г. новосибирска
акулина
БАЛАБАС
БАЛКА
башлык
БЛУКАТЬ
БАТОНИТЬСЯ
бомж-смс
БОТАТЬ
БРОШЕНКА
БУЛКА
БУЛКА ХЛЕ ба
БЫЧОК
В КРЫСУ
ватокат
ВЕРХОНКИ
ВЕХОТКА
взъём (нош/стопы )
ВИКТОРИЯ ВИЛОК
ВОДА С ЛЕБЕДЯМИ / ВОДИЧКА С ЛЕБЕДЯМИ
ВОДИТЬСЯ
ВЫДЕРГА
ВЫПАДЫВАТЬ
ВЫСТАВЛЯТЬВЬ1ХИ
ВЫШЕ НОГИ ОТ ЗЕМЛИ
ГАСИТЬСЯ
ГАДИКИ/ГАДЫ
ГАЗВОДА
гис
глаз чуть не выпал
ГЛЫКАТЬ
ГОЛИМЫЙ
ГОЛИТЬ
ГОЛЯ и ГОЛЯ
ГОМОНОК
горлодёр
ГОРОШНИЦА ДЕШМАНСКИЙ
ДВУХВОСТКА ДИКОШАРЫЙ ДО ТАЛОГО
ДОГОНЫ
ДОГОНЯШКИ
ДУБЛЬГИС
Еле как
ЕСЛИВ ЖАМКАТЬ
ЖАДИНА-говядина, солёный огурец, / НА ПОЛУ ВАЛЯЕТСЯ, НИКТО ЕГО НЕ ЕСТ. / МУХИ ПРИЛЕТЕЛИ, / ПОНЮХАЛИ И СЪЕЛИ
жарёнка
жарёха
ЖЁВКА
ЖУЛЬКАТЬ
зал
ЗАОДНИМ/ ЗАОДНЕМ ЗАПОДЛИЦО) ЗАССЫХА ЗАУКАН
ЗАЧЕКАТЬ/ЗАЧИКАТЬ зелёные щи ЗИМНИЙ САЛАТ ЗОЛОТИНКА
ИЗНАХРАТИТЬ / ИЗМОХРАТИТЬ ИРГА / ЮРГА К ЗАВТРЕМУ
КАБИНКА как по мне КАЛЫМ КАНДИБОБЕР КАРАЛЬКА
КАРАЧИНСКАЯ
КАРТОЧКА
КАТАТЬ ВАТУ
качель и качеля кесиво-месиво
КОКУШКО
КОЛБА
КОПИЯ ЧЕКА
КОРОВНИК
КОСТРОВИЩЕ
КРЫЖИК
КРЬШИТЬ
КУПОРИТЬ
КУРКУЛЬ
ЛАБОНИТЬСЯ / ЛАБУНИТЬСЯ
летник
лёля
ЛОБОВИК
МАЕЧКА
МАЗАТЬСЯ
малосемейка
МАНТОВАРКА
МАРОМОЙКА
МАССАЖКА
МАССИВ
МЕДИАНА
минералка с лебедями
МИЧУРИНЕЦ
моститься
МОТЫЛЯТЬСЯ
мультикасса
МУЛЬТИФОРА
МУТЫЗГАТЬ
на левую сторону
(ЖИТЬ) НА ПОДСЕЛЕНИИ
на сто (ДЕСЯТЬ, ТЫСЯЧУ...) РЯДОВ
НАВЯЛИВАТЬ
номерок
НОЧЬ ТВОРИЛЫ
ОБУВКИ
ОКОНЦОВКА
ОГРАДА однёрка однёшка ОПАНЕЛКА
ОТПАДЫВАТЬ
ПАСОЧКА
ПАУТ
ПЕНАЛ
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.