Договор перевозки в прямом смешанном сообщении: теоретический и практический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 12.00.03, кандидат юридических наук Тюпа, Всеволод Валерьевич

  • Тюпа, Всеволод Валерьевич
  • кандидат юридических науккандидат юридических наук
  • 2011, Москва
  • Специальность ВАК РФ12.00.03
  • Количество страниц 163
Тюпа, Всеволод Валерьевич. Договор перевозки в прямом смешанном сообщении: теоретический и практический аспекты: дис. кандидат юридических наук: 12.00.03 - Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право. Москва. 2011. 163 с.

Оглавление диссертации кандидат юридических наук Тюпа, Всеволод Валерьевич

Введение.

Глава 1. Теоретико-правовые основы договора перевозки в прямом смешанном сообщении.

1.1. История и становление договора перевозки в прямом смешанном сообщении в гражданском праве России.

1.2. Понятие, сущность и разновидности договора перевозки в прямом смешанном сообщении. Стороны договора.

1.2.1. Понятие и разновидности договора перевозки в прямом смешанном сообщении: смешанные перевозки и комбинированные перевозки.

1.2.2. Стороны договора перевозки в прямом смешанном сообщении.

1.3. Анализ зарубежного законодательства, регулирующего договор перевозки в прямом смешанном сообщении.

Глава 2. Правовая конструкция договора перевозки в прямом смешанном сообщении.

2.1. Особенности предмета и объекта договора перевозки в прямом смешанном сообщении.

2.2. Особенности взаимодействия перевозчиков при исполнении договора. Узловое соглашение как гражданско-правовой договор.

2.3. Права и обязанности сторон договора перевозки в прямом смешанном сообщении. Исполнение договора.

Глава 3. Ответственность сторон по договору перевозки в прямом смешанном сообщении.

3.1. Ответственность перевозчиков перед грузоотправителем и грузополучателем: характер и особенности.

3.2. Ответственность перевозчиков друг перед другом: особенности распределения ответственности за общее нарушение.

3.3. Особенности ответственности грузоотправителей и грузополучателей.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право», 12.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Договор перевозки в прямом смешанном сообщении: теоретический и практический аспекты»

Развитый коммерческий оборот невозможен без перемещения товарно-материальных ценностей в пространстве, которое, как правило, опосредуется заключением договора перевозки груза каким-либо транспортом. При этом в случае, если в перевозке одного груза из пункта отправления в пункт назначения участвуют больше, чем одна транспортная единица, такая перевозка признается доставкой груза в прямом смешанном сообщении.

История правового регулирования и научного изучения данного договора начитывает более ста лет. Взаимодействие железнодорожных перевозчиков с пароходными сообществами регулировалось еще Общим Российским Уставом железных дорог 1885 г., а детальный анализ правового положения сторон такого договора проводился еще великим русским цивилистом — Г.Ф. Шершеневичем в первой редакции «Курса торгового права» от 1888 г.

На сегодняшний день заключение договоров перевозки в прямом смешанном сообщении регулируется ст. 788 Гражданского Кодекса РФ, главой XIV Кодекса внутреннего водного транспорта РФ, главой V Устава железнодорожного транспорта РФ. В соответствии с указанными нормами договор перевозки в прямом смешанном сообщении представляет собой соглашение, по которому груз, отправленный грузоотправителем, перевозится в пункт назначения двумя или большим количеством перевозчиков и выдается уполномоченному на его получение грузополучателю. На всем пути следования груза его сопровождает единственный транспортный документ (транспортная накладная), оформленный на весь маршрут, а в перевалочных пунктах происходит передача (перевалка) груза с одного вида транспорта на другой в присутствии представителей обоих видов транспорта.

При этом в соответствии со ст. 788 ГК РФ правовое регулирование перевозок в прямом смешанном сообщении должно осуществляться специальным федеральным законом. Однако данный закон не принят до сих пор. В этом вопросе ситуация вообще парадоксальная: необходимость специального федерального закона для регламентирования рассматриваемого договора не вызывала сомнения у авторов Гражданского Кодекса еще в 1998 г. И по прошествии пятнадцати лет дело не сдвинулось с мертвой точки, и ст. 788 ГК РФ по-прежнему ссылается на несуществующий нормативно-правовой акт.

Актуальность темы исследования

Экономическую важность рассматриваемого вида грузоперевозок переоценить сложно, особенно в России с ее огромными расстояниями, которые невозможно покрыть сетью одного вида транспорта. В районах Крайнего Севера зачастую водно-воздушное или железнодорожно-водное сообщение является единственно возможным видом перевозки. Доставка грузов на Сахалин и Камчатку в большинстве случае также возможна лишь при участии не меньше, чем двух перевозчиков. В этой ситуации безусловным минусом видится лишь то, что статистика грузооборота по смешанным перевозкам в России не ведется. Как отмечает журнал Globoscope, «важной характеристикой оценки рынка перевозок в смешанном сообщении могли бы быть такие параметры, как грузооборот и доля прямого смешанного сообщения в общей сумме транспортных услуг в сравнении с другими странами. Однако на основе анализа открытых источников эти параметры выявить невозможно. Минтрансом России даются сведения об объеме перевозок только в разрезе видов транспорта»1.

Вместе с тем в Италии грузооборот смешанных перевозок составляет треть от общенационального , а в целом по Европе он уже к 2000 году о составлял 180 млн. тонн.

1 Imp /Avww glnho'.copc гч/сотсЩ/пгЩ'кУОб1)/

2 litlir/Auvw Ir.inMwit ru/2 ncnnrifrail/')? 05/2 htm

3 httpjV/\\uw mosicsuis uiVontent^/probJpeic>o7qk html

Не вызывает сомнения, что столь значимый вид услуг должен иметь надлежащую законодательную базу, обеспечивающую необходимый уровень защиты интересов всех участников отношений. К сожалению, сегодняшнее гражданско-правовое регулирование договора перевозки в прямом смешанном сообщении в России не соответствует требуемому уровню и имеет ряд существенных недостатков и лакун. Эти недостатки вызваны, с одной стороны, неоправданно большим заимствованием устаревших норм советского законодательства, с другой - недостаточной теоретической изученностью природы и механизма исполнения договора.

Ключевыми гражданско-правовыми проблемами, подлежащими дополнительному исследованию с целью усовершенствования юридической конструкции рассматриваемого договора, являются следующие.

1. Отсутствие федерального закона о перевозках грузов в прямом смешанном сообщении

Необходимость принятия специального федерального закона о перевозках грузов в прямом смешанном сообщении не только очевидна для всех, кто в той или иной мере связан с данной сферой отношений, но и прямо установлена ст. 788 Гражданского Кодекса РФ. Однако, несмотря на то, что со времени принятия данной статьи прошло уже 15 лет, указанный федеральный закон, по-прежнему, не принят. Правовое регулирование перевозок в прямом смешанном сообщении регулируется в основном отдельными разделами и нормами транспортных уставов и кодексом (причем релевантные разделы есть только в двух из них - Кодексе внутреннего водного транспорта (далее - КВВТ) и уставе железнодорожного транспорта (далее - УЖТ)), что является неудовлетворительным и недостаточным регулированием по целому ряду причин. Во-первых, существующие разделы о перевозках в смешанном сообщении в УЖТ и КВВТ в принципе не могут охватить всю широкую сферу рассматриваемых отношений. Во-вторых, имеющиеся нормы регулируют данные перевозки лишь в привязке к своему» виду транспорта и не могут быть распространены на отношения без участия железнодорожного или внутренневодного перевозчика. В-третьих разрозненные положения законодательства о перевозках в прямом смешанном сообщении, с одной стороны, зачастую дублируют друг друга, с другой - иногда противоречат друг другу. И наконец, имеющиеся законодательные положения во многом являются заимствованием советского гражданского права и не отвечают потребностям современной рыночной экономики.

Не вызывает сомнения, что разработка и принятие соответствующего закона в таких условиях требует серьезного теоретического осмысления рассматриваемого договора и анализа соответствующих отношений, что должно достигаться научными работами о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении, подобными настоящей работе.

2. Отсутствие единообразия в судебной практике по спорам, вытекающим из рассматриваемого договора

Существующая судебная практика по спорам, вытекающим из договора перевозки в прямом смешанном сообщении, не может похвастаться единообразием, что, с одной стороны, вызвано несовершенством законодательства, с другой - недостаточной теоретической изученностью договора.

3. Неизученность российской цивилистикой вопроса разделения договора перевозки в прямом смешанном сообщении как общего понятия на две его разновидности, имеющие существенные различия.

В российской правовой науке «смешанные» и «комбинированные» перевозки груза в прямом смешанном сообщении регулярно понимаются как одно и тоже. Обычно один термин дается в скобках после другого с явным намеком на их синонимию. 4 В то же время зарубежное законодательство, зарубежная правовая наука и логистика как наука о перемещении грузов постепенно пришли к разведению этих понятий. Договор смешанной перевозки является договором, при котором груз передается одним участвующим в доставке перевозчиком следующему посредством перегрузки. В то же время как комбинированная перевозка предполагает доставку груза в одной и той же транспортной единице на всем пути следования, но с перевозкой самой этой транспортной единицы в качестве груза другим видом транспорта на определенном участке пути.

Игнорирование данной концепции российской цивилистикой представляется неоправданным, поскольку выделение указанных разновидностей договора будет полезным и для участников оборота, и для правоприменительной практики. Коль скоро в указанных договорах объект, механизм исполнения, обязанности сторон и другие аспекты существенно различаются, неоправданная унификация этих двух разных по существу сделок в едином гражданско-правовом формате приводит к негативным последствиям. Во-первых, в таком едином формате не может быть полностью учтена специфика как минимум одного из двух видов договора. Во-вторых, возможно нарушение интересов участников сделки из-за применения к их специфическим отношениям норм, не вполне приспособленных для этого и изначально разработанных для отношений другого рода.

В связи с этим представляется необходимым проанализировать данную концепцию и правовую конструкцию обеих разновидностей договора, после чего оценить оправданность и целесообразность разделения договора перевозки в прямом смешанном сообщении на договор смешанной перевозки и договор комбинированной перевозки в российском законодательстве и гражданско-правовой науке.

4 См. напр., Дрозд Е. Интермодальные перевозки: мировой опыт. // «Гражданская авиация», 2006, ЛЬ 6; Голубчик Л. Игры в транспортную лингвистику http //».Uad-zakonov narotl пУУМ st/hill ivll.lmn.

4. Недостаточная исследованность юридических аспектов взаимодействия перевозчиков в процессе исполнения ими общего обязательства по договору, а также правовой природы узлового соглашения как основной формы такого взаимодействия.

На сегодняшний день в качестве основной формы взаимодействия перевозчиков при исполнении рассматриваемого договора установлено узловое соглашение. При этом в законодательном регулировании узлового соглашения превалируют устаревшие нормы советского законодательства, разработанных еще в середине XX века для нужд административно-командной экономики и уже не отвечающие актуальным требованиям гражданского оборота. Так основным элементом узлового соглашения в соответствии с действующими транспортными уставами и кодексами является взаимная обязанность его сторон (перевозчиков) соблюдать так называемую «норму перевалки», которая представляет собой месячный и годовой планы по перевалке груза. Жизнеспособность и применимость данных норм в настоящее время вызывает серьезные сомнения из-за того, что в условиях свободной рыночной экономики у сторон узлового соглашения полностью отсутствует мотивация устанавливать для себя какие-либо «нормы перевалки». Указанное правило, разработанное для плановой экономики СССР, стало неактуальным и обременительным.

Подобное устаревшее регулирование взаимодействия соперевозчиков является серьезной проблемой, поскольку взаимодействие исполнителей является конституирующим элементом перевозочного процесса в прямом смешанном сообщении. Так на стадии перевалки груза происходят такие значимые юридические факты исполнения договора как пересчет и проверка состояния тары при передаче груза с одного транспорта на другой, переход бремени ответственности с одного исполнителя на другого, подписание передаточной ведомости и накладной и т.д. Не вызывает сомнения, что от надлежащей регламентации указанных вопросов во многом зависит эффективная защита интересов пострадавшей стороны в случае порчи или гибели груза, доказуемость вины одного из соисполнителей, распределение ответственности между соперевозчиками за ненадлежащее исполнение договора и т.д.

Таким образом, необходим критический пересмотр нормативно-правовой базы узлового соглашения, в связи с чем требуется исследование правовой природы взаимоотношений соперевозчиков и особенностей перевалки груза с целью выработки рекомендаций к усовершенствованию соответствующих гражданско-правовых норм.

5. Недостаточная изученность института узлового соглашения как основного элемента договора перевозки в прямом смешанном сообщении.

В российском законодательстве отсутствует даже определение узлового соглашения - специфического гражданско-правового договора, определяющего порядок взаимодействия транспортных организаций, исполняющих обязанности по перевозкам грузов в прямом смешанном сообщении. Более того, определения узлового соглашения и подробный анализ его правовой природы практически отсутствуют и в отечественной цивилистике. Такая ситуация вкупе серьезно препятствует развитию правового регулирования договора перевозки в прямом смешанном сообщении и требует подробного научного исследования данного договора, а также предложений к усовершенствованию его законодательной регламентации.

6. Отсутствие единого мнения о квалификации ответственности соперевозчиков перед клиентом за сохранность груза

Вопрос, является ли общая ответственность перевозчиков прямого смешанного сообщения за груз перед грузоотправителем и грузополучателем солидарной, долевой, смешанной или каким-то уникальным видом ответственности, не имеющим гражданско-правовых аналогов, является предметом научных дискуссий с конца XIX века по сегодняшний день. При этом до сих пор затруднительно определить хотя бы доминирующую точку зрения, поскольку мнения ученых расходятся очень сильно, и каждая из основных точек зрения имеет значительное число сторонников.

Признавая научную ценность и высокий уровень дискуссий по указанной проблеме, следует отметить, что отсутствие единого мнения крайне негативно сказывается, в первую очередь, на правоприменительной практике при решении судами вопроса о распределении ответственности транспортных организаций за нарушение договора. Практика по данному вопросу является во многом спорной и не единообразной, что, безусловно, не способствует стабилизации оборота и единому пониманию ответственности сторон договора всеми его участниками.

В связи с этим видится целесообразным предпринять еще одну попытку решения данного вопроса путем исследования применимых законодательных норм, природы рассматриваемых отношений и основных научных концепций по данной проблеме.

7. Иные проблемы гражданско-правового регулирования перевозок в прямом смешанном сообщении

Помимо указанных гражданско-правовых проблем, являющихся для настоящего исследования главными, следует отметить несколько второстепенных вопросов, которые также создают определенные проблемы участникам оборота и практикующим юристам и по возможности должны быть разрешены. Это недостатки существующих законодательных формулировок, пробелы в нормативно-правовом регулировании по некоторым аспектам исполнения договора, проблемы документооборота и т.д.

Степень научной разработанности

Степень научной разработанности рассматриваемой проблемы можно оценить двояко. С одной стороны, договор перевозки как вид гражданскоправовой сделки, предусмотренной главой 40 Гражданского Кодекса РФ (а также некоторые его разновидности в зависимости от вида транспорта -договоры железнодорожной, воздушной, автомобильной и др. перевозок) изучены отечественными цивилистами в достаточном объеме. Форма подачи полученных знаний различна - от соответствующих разделов учебных пособий или работ общего характера о гражданско-правовых обязательствах до специализированных трудов о договоре перевозки в целом или договоре перевозки каким-либо транспортом. Неоценимый вклад в эту область гражданско-правового знания внесли многие ученые, среди которых М.А. Тарасов, В.В. Витрянский, Е.А. Егиазаров, Т.Е. Абова, С.Ю. Морозов и др.

В то же время договор перевозки в прямом смешанном сообщении, являющийся уникальной разновидностью договора перевозки, исследован в в наименьшей степени, и степень изученности специфики предмета и объекта договора, структуры взаимоотношений сторон и соисполнителей, ответственности участников и других вопросов, представляется недостаточной. Авторов, уделявших рассматриваемому договору серьезное внимание, сравнительно немного. Среди них, безусловно, следует отметить исследования Г.Ф. Шершеневича, И.М. Рабиновича, В.Л. Клячко, М.К. Александрова-Дольника, К.К. Яичкова, М.Е. Ходунова, М.А. Тарасова, Г.Б. Астановского, М.И. Брагинского, В.В. Витрянского, В.А. Егиазарова, О.Н. Садикова, В.П. Лебедева, В.А. Вайпана, Д.Ю. Игнатьева, В.В. Якушева, Е.В. Иоселиани, С.Ю. Морозова.

При этом имеет смысл заострить внимание на некоторых принципиальных расхождениях в суждениях о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении у различных ученых. Пожалуй, наибольшие расхождения и дискуссии вызывала и вызывает оценка правового положения исполнительской стороны в договоре. Является ли каждый из перевозчиков самостоятельным участником договора как полагают В.А. Егиазаров, В.В. Витрянский; или имеет место множественность лиц на стороне исполнителя как считает, например, В.Т. Смирнов; является ли первый перевозчик своеобразным агентом остальных перевозчиков, действуя от их лица (М.К. Александров-Дольник, Ф.М. Лучанский, А.Г. Быков, Д.И. Половинчик) или привлекает их в качестве третьих лиц, возлагая на них часть своих обязательств по исполнению договора (Ю.Б. Маковский). Не менее дискуссионным является и уже упомянутый вопрос ответственности перевозчиков перед грузоотправителем и грузополучателем: является ли данная ответственность солидарной, долевой или каким-либо специфическим видом гражданско-правовой ответственности. Солидарной такую ответственность считали И.М. Рабинович, А.Г. Гусаков, М.А. Тарасов, долевой - К.К. Яичков, В.Т. Смирнов, В.А. Егиазаров. Специфические теории о том, что данный вид ответственности не является ни солидарным, ни долевым, а представляет собой почти уникальную форму гражданско-правовой ответственности выдвигали М.К. Александров-Дольник, Г.Б. Астановский. По первому из указанных вопросов автор исследования присоединяется к мнению В.Т. Смирнова, а по второму - к сторонникам позиции о солидарном характере ответственности с небольшими авторскими ремарками.

Целью настоящей работы является аккумуляция актуальных юридических знаний о регулировании договора перевозки в прямом смешанном сообщении и выработка рекомендаций к усовершенствованию регулирующего его законодательства и правоприменительной практики по спорам, вытекающим из исполнения рассматриваемого договора.

Для достижения цели предполагается решить следующие задачи:

1) изучение и анализ действующего российского законодательства, регулирующего рассматриваемые правоотношения, и судебной практики по спорам, вытекающим из договора перевозки в прямом смешанном сообщении;

2) исследование избранных нормативно-правовых актов других государств и международных соглашений в сфере правового регулирования договора перевозки в прямом смешанном сообщении с проведением сравнительного анализа соответствующих норм с нормами российского законодательства;

3) исследование истории рассматриваемых правоотношений в России, начиная с первых упоминаний об их законодательном регулировании;

4) изучение основных теоретических исследований, посвященных рассматриваемому договору, начиная с конца XIX века до 2010 года; представление и обоснование авторской позиции по спорным вопросам;

5) исследование различий между понятиями «смешанная перевозка» («multimodal transportation») и «комбинированная перевозка» («combined transportation») в законодательствах зарубежных стран и зарубежной науке;

6) анализ возможности и целесообразности разделения договора перевозки в прямом смешанном сообщении как общего понятия на две разновидности - договор смешанной перевозки и договор комбинированной перевозки в российском законодательстве и цивилистике;

7) анализ правовой конструкции узлового соглашения как специфического гражданско-правового договора, являющегося центральным связующим элементом взаимодействия перевозчиков при выполнении смешанных перевозок; выработка рекомендаций для модификации узлового соглашения с целью усовершенствования механизма его исполнения;

8) исследование реализации принципа свободы договора среди участников прямого смешанного сообщения; анализ соотношения императивных и диспозитивных гражданско-правовых норм, применимых к рассматриваемым отношениям;

9) изучение основных научных концепции о гражданско-правовой конструкции договора перевозки в прямом смешанном сообщении, особенностях правового положения исполнительской стороны и грузополучателя;

10) исследование института ответственности участников договора перевозки в прямом смешанном сообщении за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств и многочисленных научных дискуссий по данному вопросу;

11) выработка рекомендаций к усовершенствованию законодательства в сфере регулирования договора перевозки в прямом смешанном сообщении и правоприменительной практики.

Объектом исследования являются общественные отношения, складывающиеся в сфере заключения и исполнения договора перевозки в прямом смешанном сообщении в Российской Федерации, рассмотренные в теоретическом и практическом аспектах.

Предметом исследования являются нормы действующего российского законодательства, зарубежного законодательства и международного права в сфере заключения и исполнения договора перевозки в прямом смешанном сообщении, судебная практика по спорам, вытекающим из договора перевозки в прямом смешанном сообщении и научная литература по данной теме.

Методологической основой исследования является совокупность общенаучных методов, предполагающих объективность и всесторонность познания исследуемых явлений, такие как индукция, дедукция, анализ, синтез, аналогия, и специальных, свойственных исключительно юридической науке: сравнительно-правовой метод, метод комплексного анализа, исторический и формально-логический методы. С помощью сравнительно-правового метода сопоставлялись правовые нормы, регулирующие рассматриваемый договор, в зарубежном и российском законодательствах, выявлялись их общие и отличительные черты. Благодаря методу комплексного анализа была рассмотрена правовая природа рассматриваемого договора как специфической гражданско-правовой сделки. Применение исторического метода позволило проследить процесс становления законодательства о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении и динамику его развития. С помощью формально-логического метода автором были обоснованы главные выводы исследования.

Теоретическую основу исследования составили труды отечественных специалистов, как общеправового характера, так и специализированные работы по изучению договора перевозки, его разновидностей, различных аспектов его заключения и исполнения. Автором были использованы, мнения, теории и концепции великих цивилистов прошлого и выдающихся коллег современности, среди которых, в первую очередь, следует особо выделить Г.Ф. Шершеневича, И.М. Рабиновича, А.Г. Гусакова, B.JI. Клячко, Б.Б. Черепахина, М.Е. Ходунова, А.К. Александрова-Дольника, К.К. Яичкова, О.С. Иоффе, М.А. Тарасова, В.В. Витрянского, М.И. Брагинского, О.Н. Садикова, В.А. Егиазарова, Т.Е. Абову, B.C. Сарбаша.

Нормативной базой работы является российское законодательство (в соответствии с установленной законом иерархией нормативно-правовых актов), а также отдельные нормы зарубежного законодательства и международного права.

Для толкования правовых норм автором в первую очередь применялся метод буквального толкования. Субсидиарно к данному методу использовался метод логического толкования в случаях, когда буквальное толкование не позволяет однозначно установить смысл рассматриваемой нормы.

Нормативно-правовыми актами, положения которых создали фундамент настоящего исследования, являются:

- Гражданский Кодекс Российской Федерации (далее — ГК РФ);

- транспортные уставы и кодексы России, содержащие разделы или хотя бы отдельные нормы, посвященные перевозкам в прямом смешанном сообщении: Федеральный закон от 10.01.2003 № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (далее - УЖТ), Федеральный закон от 07.03.2001 № 24-ФЗ «Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации» (далее - КВВТ)

- иные транспортные уставы и кодексы России, хоть и не содержащие норм, посвященных перевозкам в прямом смешанном сообщении, но в любом случае имеющие важное значение для изучения правоотношений, связанных с перевозками грузов: Федеральный закон от 30.04.1999 № 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» (далее - КТМ), Федеральный закон от 19.03.1997 № 60-ФЗ «Воздушный кодекс Российской Федерации» (далее - ВК), Федеральный закон от 08.11.2007 «Устав автомобильного транспорта и городского наземного электрического транспорта» (далее - УАТиГНЭТ);

- Федеральные законы, опосредованно регулирующие некоторые аспекты отношений, связанных с перевозками грузов: Федеральный закон от 30.06.2003 № 87-ФЗ «О транспортно-экспедиционной деятельности», Федеральный закон от 08.11.2007 № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» и др.

- уникальный для рассматриваемого договора подзаконный акт, являющийся, по сути, единственным значимым отечественным нормативным документом, целиком посвященным смешанным перевозкам и закрывающим многие лакуны их правового регулирования: «Правила перевозок грузов в смешанном железнодорожно-водном сообщении» от 17 апреля 1956 г., утвержденные Министерством путей сообщения СССР, Министерством морского флота СССР и Министерством речного флота РСФСР по поручению Совета Министров СССР (далее — Правила 1956 г.). Несмотря на почтенный возраст документа — более пятидесяти лет — Правила 1956 г., проявив не очень свойственную отечественному законодательству живучесть, являются действующими и в некоторых аспектах реально применимыми во взаимоотношениях сторон и судебной практики (хотя, конечно, значительная часть документа безнадежно устарела).

- подзаконные акты, уточняющие и дополняющие положения вышеуказанных законов в части правового регулирования отдельных нюансов исполнения договора перевозки в прямом смешанном сообщении, среди которых можно выделить различные ведомственные правила и приказы, например, приказы МПС по различным вопросам, связанным с осуществлением смешанных перевозок.

Помимо этого автором использовались действующие гражданские (хозяйственные, торговые) кодексы некоторых зарубежных государств и международные соглашения в рассматриваемой области - в части сравнительного анализа российского и зарубежного правового регулирования рассматриваемого договора, а также утратившие силы законы и иные нормативно-правовые акты Российской Империи, Советского Союза, Российской Федерации — в части изучения истории рассматриваемого договора и исторического анализа соответствующих отношений.

Эмпирической основой работы является, в первую очередь, судебная практика. Постановления Высшего Арбитражного Суда РФ, арбитражных судов апелляционной и кассационной инстанций были неоднократно использованы для изучения природы рассматриваемого договора и подтверждения заявленных тезисов. При этом автором был использован, в том числе, опыт собственной судебной практики по спорам, вытекающим из договора перевозки.

Научная новизна состоит в комплексном характере исследования правового регулирования отношений, вытекающих из договора перевозки в прямом смешанном сообщении. Автором подготовлена одна из первых монографических работ гражданско-правового характера о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении.

Предложена идея законодательного и доктринального разделения договора перевозки в прямом смешанном сообщении на две его разновидности - договор смешанной перевозки и договор комбинированной перевозки.

Обоснована необходимость усиления реализации принципа свободы договора в правовом регулировании договора перевозки в прямом смешанном сообщении.

Разработана концепция усовершенствования правовой конструкции узлового соглашения - одного из главных конституирующих элементов изучаемого договора.

Помимо этого выработан ряд мотивированных рекомендаций к усовершенствованию законодательного регулирования рассматриваемого договора, правоприменительной практики по спорам, из него вытекающим, проанализировано большое количество малоизученных аспектов правового регулирования смешанных и комбинированных перевозок.

Положения, выносимые на защиту

В качестве положений, выносимых на защиту настоящей работы, диссертантом выдвигаются следующие тезисы.

Положение 1. Договор перевозки в прямом смешанном сообщении имеет две разновидности:

1) договор смешанной перевозки - договор перевозки груза, при которой груз перевозится по одной накладной как минимум двумя транспортными средствами с перегрузкой его с одного вида транспорта на другой в перевалочном пункте (пунктах).

Т.е. договор перевозки в прямом смешанном сообщении в его устоявшемся, классическом для нашей науки понимании.

2) договор комбинированной перевозки - договор перевозки груза, при которой груз на протяжении всего пути перевозится без перегрузки в одном транспортном средстве; при этом данное транспортное средство на определенном участке пути само становится грузом, перевозимым другим транспортным средством.

В отличие от «классического» договора перевозки в прямом смешанном сообщении (смешанной перевозки) данный договор до настоящего времени не признается отечественной гражданско-правовой наукой в качестве самостоятельного вида, несмотря на значительную специфику регулируемых им отношений и важные отличия в его правовой конструкции.

Предлагается законодательно детерминировать две названных разновидности договора перевозки в прямом смешанном сообщении и выделить правовое регулирование договора комбинированной перевозки в качестве самостоятельного подинститута гражданского законодательства.

В качестве практической меры по реализации данного предложения представляется нужным учесть особенности комбинированных перевозок при разработке проекта Федерального закон о перевозках в прямом смешанном сообщении и посвятить договору комбинированной перевозки отдельную главу (раздел) данного закона.

Названные меры позволят учесть правовую специфику комбинированной перевозки груза, которая в существующем законодательстве неоправданно нивелирована, поскольку описанные отношения, несмотря на их особенности, регулируются лишь общими нормами о договоре перевозки в прямом смешанном сообщении.

Положение 2. Узловое соглашение - гражданско-правовой договор, заключаемый перевозчиками, участвующими в прямом смешанном сообщении, определяющий взаимные права и обязанности перевозчиков по передаче груза в пункте перевалки с целью продолжения перевозочного процесса, а также особенности взаимодействия каждого из участников соглашения с грузоотправителями и грузополучателями.

Предложено ввести данное определение в федеральное законодательство (в обязательном порядке - в планируемый к принятию Федеральный закон о перевозках в прямом смешанном сообщении и факультативно - в соответствующие разделы транспортных уставов и кодексов).

Данная мера позволит впервые в истории советского и российского гражданского права законодательно закрепить определение узлового соглашения, что, в свою очередь, поспособствует единому пониманию данного элемента прямого смешанного сообщения в теории и правоприменении, а также позволит усовершенствовать регулирование прав и обязанностей участников узлового соглашения.

Положение 3. Действующим законодательством необоснованно ограничена свобода договора участников прямого смешанного сообщения. Существование большинства императивных норм, предписывающих обязательные для сторон условия договоров и штрафные санкции, не оправдано и препятствует свободному коммерческому обороту.

Предлагается удалить из гражданского законодательства, регулирующего рассматриваемые отношения, избыточные императивные нормы. В том числе, не имеющие практического смысла нормы об обязательности согласования объема грузов для перевалки и штрафных санкциях за его невыполнение, обязательный пятилетний срок действия узлового соглашения и др.

Тем самым будет усилена реализация принципа свободы договора среди участников прямого смешанного сообщения, что пойдет на пользу участникам транспортного бизнеса и устранит излишний контроль государства над рассматриваемыми гражданско-правовыми отношениями.

Положение 4. Договор перевозки в прямом смешанном сообщении в России - договор в пользу третьего лица с множественностью субъектов на стороне исполнителя.

Предлагается использовать данный вывод в правоприменении, в частности, признавая за грузополучателем права, предусмотренные ст. 430 Гражданского Кодекса РФ, и признавая перевозчиков обязанными перед кредиторами в соответствии с правилами о пассивной множественности субъектов договора.

Использование вывода позволило бы достичь единого понимания структуры обязательства перевозчиков и прав грузополучателя в договоре и быть полезным в судебной практике.

Положение 5. Из-за отсутствия «единого управляющего звена» на стороне перевозчиков, правовая конструкция договора недостаточно удобна в применении, поскольку отсутствует участник отношений, выступающий от имени всех исполнителей сразу (что было бы удобнее для клиента и соответствовало бы зарубежной правовой конструкции договора, где таким единым координатором соперевозчиков является оператор смешанной перевозки).

В связи с этим конструкция договора смешанной перевозки нуждается в появлении такого субъекта, что может быть достигнуто двумя способами: (1) введением в качестве стороны договора смешанной перевозки т.н. «оператора смешанной перевозки», заключающего договор с грузоотправителем и ответственным за действия всех перевозчиков перед грузоотправителем и грузополучателем; (2) введением правила, что каждый из перевозчиков смешанного сообщения выступает в отношениях с грузоотправителем и грузополучателем как от своего имени, так и от имени соперевозчика. Автором предлагается использовать в будущем Федеральном законе о перевозках в прямом смешанном сообщении вторую модель.

Положение 6. Ответственность перевозчиков, участвующих в смешанной перевозке груза носит особый, редко встречающийся в гражданском праве, характер, а именно является «солидарной ответственностью с ограничением права требования кредитора». Ограничение проявляется в возможности грузополучателя предъявить иск лишь к последнему перевозчику, выдавшему ему груз, а не к любому из должников.

Предлагается законодательно закрепить солидарный характер ответственности перевозчиков в планируемом к принятию Федеральном законе о перевозках в прямом смешанном сообщении (и также возможно в релевантных статьях транспортных уставов и кодексов). Соответствующую норму закона предлагается изложить в следующей редакции:

Перевозчики [смешанного сообщения] несут солидарную ответственность за сохранность груза и, в случае причинения грузу ущерба, возмещают убытки грузоотправителя и грузополучателя по правилам, установленным ст. 323 Гражданского кодекса РФ.

Данная мера позволит избежать различия подходов к возмещению убытков в связи с ненадлежащей перевозкой груза в прямом смешанном сообщении в судебной практике, а также единого понимания характера ответственности за груз непосредственными участниками экономического процесса.

Теоретическая и практическая значимость работы заключается в углублении знаний о правовом регулировании договора перевозки в прямом смешанном сообщении и определенном вкладе в развитие гражданско-правовой науки. Доказанные тезисы, внесенные предложения и идеи по развития правовой конструкции договора перевозки в прямом смешанном сообщении и совершенствованию законодательства в данной сфере могут найти применение как в законотворческой деятельности при создании новых и совершенствовании действующих нормативных актов, регулирующих перевозки в прямом смешанном сообщении, так и в правоприменительной практике при рассмотрении споров, вытекающих из рассматриваемого договора.

Помимо этого результаты исследования могут представлять интерес в сфере научной и преподавательской деятельности, в лекциях, практических занятиях и семинарах по гражданскому и транспортному праву, при написании научных работ в сфере правового регулирования транспортных договоров, подготовке учебных и методических материалов.

Апробация результатов

Результаты работы, проделанной в рамках настоящего исследования, были опубликованы в ряде юридических журналов, в частности:

1. Ответственность перевозчиков при перевозке груза в прямом смешанном сообщении. // Журнал "Закон". Москва, 2007, февраль. Сс. 150157.

2. Договор перевозки в дореволюционной России. // Журнал "Закон". Москва, 2008, июль. Сс. 106-114.

3. Договор перевозки в прямом смешанном сообщении: особенности субъектного состава // Юриспруденция. - М.: Изд-во РГГУ, 2009, № 3 (15). -С. 156-160.

4. Узловое соглашение как гражданско-правовой договор: состояние и перспективы развития. // Бюллетень транспортной информации. Москва, 2010, №2 (176). Сс. 31-35.

5. Работа «Договор перевозки в прямом смешанном сообщении: состояние и перспективы развития» была представлена на X международной научно-практической конференции «Эффективность законодательства в современных социально-экономических условиях» (Москва, апрель 2010 г.)

Похожие диссертационные работы по специальности «Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право», 12.00.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право», Тюпа, Всеволод Валерьевич

В заключение следует подвести итоги исследования, сформулировать основные выводы и обобщить предложения к совершенствованию законодательства в сфере правового регулирования перевозок грузов двумя и более видами транспорта.

Подготовлено подробное научное исследование одного из наименее изученных транспортных договоров - договора перевозки в" прямом смешанном сообщении. Раскрыты основные вопросы исполнения договора, ответственности его сторон, документального сопровождения и т.д. Рассмотрена специфика предмета и объекта договора его структуры и субъектного состава. Проанализирована природа и правовое регулирование узлового соглашения - специфического договора, являющегося внутренним связующим звеном договора смешанной перевозки, вниманию которому в научной литературе практически не уделялось. Для полноты исследования в работе указаны важные тезисы и мнения отечественных цивилистов по теоретическим вопросам природы рассматриваемого договора и использованы примеры из российской судебной практики, в первую очередь, наиболее интересные и обоснованные постановления арбитражных судов кассационной инстанции и Высшего Арбитражного Суда РФ.

Подтверждена необходимость совершенствования правового регулирования договора перевозки в прямом смешанном сообщении путем подтверждения вынесенных на защиту положений.

Обосновано, договор перевозки в прямом смешанном сообщении имеет две разновидности:

1) договор смешанной перевозки — договор перевозки груза, при которой груз перевозится по одной накладной как минимум двумя транспортными средствами с перегрузкой его с одного вида транспорта на другой в перевалочном пункте (пунктах).

2) договор комбинированной перевозки - договор перевозки груза, при которой груз на протяжении всего пути перевозится без перегрузки в одном транспортном средстве; при этом данное транспортное средство на определенном участке пути само становится грузом, перевозимым другим транспортным средством.

Предлагается применять данное разделение в законотворческой деятельности и юридической науке, в частности, закрепив его в будущем Федеральном законе о перевозках в прямом смешанном сообщении, в котором следует предусмотреть раздел, посвященный комбинированным перевозкам. В таком разделе необходимо учесть специфику комбинированных перевозок с учетом того, что груз не перегружается в пути из одной транспортной единицы в другую: в частности, разделить основного и промежуточного перевозчика; разработать порядок предъявления регрессного требования основного перевозчика к промежуточного в случае утраты или повреждения груза по вине промежуточного перевозчика и порядок составления коммерческих актов с участием основного и промежуточного перевозчика в случаях, когда инцидент с грузом произошел на участке промежуточного перевозчика; установить требования к транспортной организации, выполняющей роль промежуточного перевозчика в части технического и технологического обеспечения возможности безопасной транспортировки груженого транспортного средства; и иные вопросы.

Рассмотрена специфика узлового соглашение и предложено новое законодательное и научное определение данного договора, которое предлагается ввести в Федеральный закон о перевозках в прямом смешанном сообщении. При этом признается необходимость серьезной модификации правовой конструкции узлового соглашения с целью ухода от его устаревшей планово-хозяйственной направленности.

В Федеральном законе о перевозках в прямом смешанном сообщении следует предусмотреть отдельный раздел, посвященный узловым соглашениям с учетом тезисов, обоснованных в параграфе 2.2. настоящей работы. Целесообразно установить, что факт заключения узлового соглашения наделяет транспортную организацию, взаимодействующую с грузополучателем, правом заключать договор перевозки в прямом смешанном сообщении, действуя в отношениях с клиентом, как от своего имени, так и от имени своего контрагента по узловому соглашению.

При этом узловое соглашение должно заключаться и исполняться с учетом гражданско-правового принципа свободы договора в части свободы его заключения, изменения и расторжения сторонами. Ограничения такой свободы допустимы только в той степени, в какой это обосновано необходимостью соблюдения разумного баланса между свободой участников узлового соглашения и интересами грузоотправителей и грузополучателей (например, допустимо установление специального порядкак отказа от исполнения узлового соглашения, предполагающего обязательное предварительное уведомление второй стороны соглашения о планируемом отказе от исполнения договора за разумный срок (например, месяц). Это, в частности, позволит соблюсти интересы тех грузоотправителей, которые успели предъявить свои грузы к доставке до решения одного из перевозчиков об отказе от участия в прямом смешанном сообщении, чтобы не создать для них невозможность доставки внезапным расторжением узлового соглашения по инициативе одного из участников. Кроме того, следует установить, что в случае добровольного расторжения узлового соглашения по обоюдному согласию транспортные организации также обязаны исполнить те заявки на перевозку груза в прямом смешанном сообщении, которые были приняты ими до соглашения о расторжении.

После принятия Федерального закона о перевозках в прямом смешанном сообщении из текста Закона о морских портах статью 27, посвященную узловым соглашениям, следует исключить.

Подтверждено, что существующим регулированием договора перевозки в прямом смешанном сообщении, недостаточно реализуется принцип свободы договора из-за неоправданного применения большого количества императивных норм и применения административно-правовых методов регулирования отношений, что во многом является нежелательным наследием советского права. Это касается установленных законом норм перевалки при передаче груза между перевозчиками, что в условиях рыночной экономики не оправдано ни экономически, ни юридически, и законодательно установленных штрафов за ненадлежащее исполнение некоторых обязательств по договору, и ряда других аспектов. В связи с этим представляется необходимым усилить реализацию принципа свободы договора для участников перевозки в прямом смешанном сообщении путем удаления избыточных и необоснованных императивных норм закона. Так, например, для регулирования ответственности участников договора перевозки в прямом смешанном сообщении, на наш взгляд, достаточно существующих общих норм об ответственности сторон договора перевозки без дополнительных специальных санкций применительно к смешанным перевозкам. А ответственность сторон узлового соглашения должна определяться не законом, а его участниками (за исключением, разве что, исключительных случаев, когда бесперебойная работа перевалочного узла жизненно необходима в интересах государства и граждан РФ и разумное вмешательство государства в соответствующие отношения является оправданным).

Обосновано, что договор перевозки в прямом смешанном сообщении в России - договор в пользу третьего лица с множественностью субъектов на стороне исполнителя. В этом заключается принципиальное отличие российской структуры рассматриваемого договора от зарубежной, где на другой стороне от грузоотправителя находятся не соисполнители-перевозчики, а оператор смешанной или комбинированной перевозки. Отечественная схема в случае ее законодательного совершенствования, на наш взгляд, является не менее подходящей для рассматриваемых отношений, чем ее зарубежный аналог.

Следует установить, что факт заключения узлового соглашения уполномочивает каждую из ее сторон действовать от имени и по поручению другой стороны, заключая договоры перевозки в прямом смешанном сообщении, каждый «на своем конце» созданного маршрута смешанного сообщения. Таким образом, в силу подписанного узлового соглашения, перевозчик, являющийся «вторым» в цепочке, будет полноценным участником договора в прямом смешанном сообщении с момента заключения «первым» перевозчиком договора смешанной или комбинированной перевозки с грузоотправителем с вытекающими из этого факта обязанностями и ответственностью перед владельцем груза.

На наш взгляд, подобная система без оператора смешанной перевозки выгодна клиенту с экономической точки зрения в силу отсутствия необходимости оплачивать помимо собственно стоимости смешанной или комбинированной перевозки услуги еще одного исполнителя — оператора. А надлежащее нормативное регулирование ответственности каждого из участников смешанного сообщения защитит интересы клиента не хуже, чем договор с участием оператора. При этом возможность использовать «западный» вариант с «оператором» (организатором) перевозки у клиента все равно остается: в рамках российского законодательства этого можно достигнуть через договор транспортной экспедиции. Поскольку правовое положение экспедитора, установленной главой 41 ГК РФ и Законом о транспортно-экспедиционной деятельности в полной мере позволяют ему выполнить роль оператора смешанной или комбинированной перевозки.

Обосновано, что ответственность перевозчиков, участвующих в смешанной перевозке является солидарной ответственностью с ограничением права требования кредитора. На наш взгляд, такое понимание должно единообразно применяться в судебной практике.

Доказанные положения подтверждают необходимость внесения существенных изменений в действующее законодательство, среди которых, вне всякого сомнения, на первом месте стоит долгожданное принятие

Федерального закона о перевозках в прямом смешанном сообщении. Учитывая слабое и недостаточное регулирование договора перевозки в прямом смешанном сообщении, указанный Федеральный закон придется разрабатывать практически «с нуля», заимствуя из транспортных уставов и кодексов только те положения, которые остаются актуальными и применимыми. Кроме того, крайне важным представляется заимствование зарубежного законодательного опыта, в том числе, Соглашения между правительством Республики Беларусь и правительством Азербайджанской Республики «О международных комбинированных смешанных перевозках».

В разделе об ответственности сторон необходимо указать что ответственность перевозчиков при исполнении договора является солидарной. При этом для соблюдения единообразия с существующим законодательством о транспортных договорах следует установить обязательный досудебный претензионный порядок урегулирования споров с предоставлением ответственному перевозчику месячного срока для ответа на претензию.

В Правила 1956 г. будет логично внести ремарку о том, что они действуют в части, не противоречащей федеральному закону. При этом учитывая неоценимую пользу данного документа для регулирования многих организационных вопросов взаимодействия перевозчиков, перевалки груза и т.п. целесообразно развивать этот опыт путем подготовки аналогичных правил для осуществления других видов смешанного сообщения: железнодорожно-автомобильного, автомобильно-воздушного и т.п.

Автор полагает, что выполнение предложенных рекомендаций позволит не только существенно поднять уровень правового регулирования смешанных и комбинированных перевозок в России и устранить множество лакун в этом юридическом поле, но и будет способствовать непосредственному развитию соответствующих отношений и грузоперевозочного процесса в целом. Так как, по мнению автора, четкая, осмысленная и обоснованная правовая база любого процесса или технологии существенно помогает их дальнейшему развитию.

Список литературы диссертационного исследования кандидат юридических наук Тюпа, Всеволод Валерьевич, 2011 год

1. Действующие нормативно-правовые акты

2. Конституция Российской Федерации//Российская газета, № 237, 25.12.1993.

3. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 № 51-ФЗ//СЗ РФ, 05.12.1994, № 32, ст. 3301.

4. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 26.01.1996 № 4. -ФЗ//СЗ РФ, 29.01.1996, № 5, ст. 410.

5. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья) от 26.11.2001 № 146-ФЗ (ред. от 29.12.2006) // СЗ РФ, 03.12.2001, № 49, ст. 4552.

6. Федеральный закон от 10.01.2003 № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» // Российская газета, 18.01.2003, №8.

7. Федеральный закон от 07.03.2001 № 24-ФЗ «Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации» // Российская газета, 13.03.2001, №50-51.

8. Федеральный закон от 30.04.1999 № 81-ФЗ «Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации» // Российская газета, 01-05.05.1999, № 85-86.

9. Федеральный закон от 19.03.1997 № 60-ФЗ «Воздушный кодекс Российской Федерации» // Собрание законодательства РФ", 24.03.1997, N 12, ст. 1383.

10. Федеральный закон от 08.11.2007 «Устав автомобильного транспорта и городского наземного электрического транспорта» // Собрание законодательства РФ", 12.11.2007, N 46, ст. 5555.

11. Федеральный закон от 30.06.2003 № 87-ФЗ «О транспортно-экспедиционной деятельности» // Российская газета, 03.07.2003, № 128

12. Федеральный закон от 08.11.2007 № 261-ФЗ «О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» // Российская газета, 14.11.2007, №254.

13. Федеральный закон от 21.07.2005 № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд» (ред. от 24.07.2007)//СЗ РФ, 25.07.2005, № 30 (ч. 1), ст. 3105

14. Приказ МПС РФ от 16.06.2003 № 21 «Об утверждении правил приема заявок на перевозку грузов железнодорожным транспортом» // Российская газета (специальный выпуск), № 119/2, 20.06.2003.

15. Приказ МПС РФ от 18.06.2003 № 27 «Об утверждении правил исчисления сроков доставки груза железнодорожным транспортом» // Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти", N4, 26.01.2004.

16. Приказ МПС РФ от 18.06.2003 № 45 «Об утверждении правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом» // Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти", N46, 17.11.2003.

17. Утратившие силу нормативно-правовые акты

18. Общий Устав российских железных дорог. Санкт-Петербург, изд. 1907 г., 654 с.

19. Гражданский Кодекс РСФСР 1964 г. // Ведомости ВС РСФСР, 1964, № 24, ст. 406.

20. Федеральный закон от 08.01.1998 № 2-ФЗ «Транспортный устав железных дорог Российской Федерации». // Российская газета, № 9, 17.01.1998.

21. Устав автомобильного транспорта РСФСР, утвержденный Постановлением Совета Министров РСФСР от 08.01.1969 № 12 // СПС «Консультант Плюс».

22. Устав железных дорог СССР 1935 г. М.: Юридическая литература, 1940. 62 с.

23. Устав железных дорог СССР 1964 г. с комментариями М.: Юридическая литература, 1937. 126 с.

24. Устав внутреннего водного транспорта СССР 1930 г. М.: Юридическая литература, 1940. 66 с.

25. Устав внутреннего водного транспорта СССР 1959 г. (http://www.zaki.ru/pagesnew.php?id=11629)

26. Зарубежные нормативно-правовые акты

27. Конвенция ООН «О международных смешанных перевозках грузов», принятая в Женеве в 1980 г. // http://www.un.org/en/law/

28. Конвенция «О договоре международной перевозки грузов» (Женева, 1956 г.) // О международных перевозках грузов, С-Пб., 1993.

29. Гражданский Кодекс Республики Беларусь // Минск, 2008. 388 с.

30. Закон Республики Казахстан от 21.09.1994 «О транспорте в Республике Казахстан» // Ведомости Верховного Совета Республики Казахстан, 1994 г. N 15, ст. 201.

31. Соглашение между правительством Республики Беларусь и правительством Азербайджанской Республики «О международных комбинированных смешанных перевозках» (http://www.pravo.by/pdf/2007-28/2007-28(006-01 D.pdf)

32. Устав автомобильного транспорта Молдовы (www.zakon.md)

33. Хозяйственный Кодекс Украины // Ведомости Верховной Рады Украины №№ 18-22, ст. 144.1. Судебная практика

34. Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 08.10.1996 № 2951/96 // Вестник ВАС РФ, 1997, № 1.

35. Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 26.02.2009 № 1493/09 по делу № А32-7947/2008-7/195 // www.arbitr.ru

36. Определение Высшего Арбитражного Суда РФ от 21.01.2008 № 17808/07 делу N А53-8271/06-С1-17 // www.arbitr.ru

37. Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 17.01.2006 № 9512/05 по делу N А59-2928/04-С8 // Вестник ВАС РФ, 2006, № 6.

38. Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда РФ от 25.01.01 № 1 «О некоторых вопросах практики применения Транспортного устава железных дорог Российской Федерации» // Вестник ВАС РФ, 2004, № 1.

39. Письмо Высшего Арбитражного Суда РФ от 30.06.1993 № С-13/ОП-2Ю «Об отдельных рекомендациях, принятых на совещаниях по судебно-арбитражной практике» // Вестник ВАС РФ, 2003, № 9.

40. Письмо Госарбитража СССР от 21.09.1990 № С-13/ОПИ-336 (ХОПР-90-12) //http://www.innovbusiness.rii/pravo/DociimShow DocumID38440.html

41. Постановление ФАС Дальневосточного округа от 14.12.2009 по делу № А73-14714/2008 // ww.arbitr.ru

42. Постановление ФАС Поволжского округа от 15.04.2009 по делу № А55-15793/2008 // www.arbitr.ru

43. Постановление ФАС Московского округа от 02.09.2009 № КГ-А40/8422-09 по делу № А40-90695/08-61-809 // www.arbitr.ru

44. Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от0403.2008 N 1466/2008-ГК по делу N А40-56651/07-61-480 II www.arbitr.ru

45. Постановление суда апелляционной инстанции Арбитражного суда Сахалинской области от 11.01.2005 по делу N А59-2928/04-С8 // www.arbitr.ru

46. Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от0106.2009 № 09АП-7900/2009-ГК по делу № А40-90695/08-61-809 // www.arbitr.ru

47. Решение Арбитражного суда г. Москвы от 26.03.2007 № А40-524/07-22-5 // www.arbitr.ru

48. Решение Арбитражного суда г. Москвы от 20.03.2009 по делу № А40-90695/08-61-809 // www.arbitr.ru

49. Научная и специальная литература

50. Александров-Дольник М.К., Лучанский Ф.М. Грузовые перевозки разными видами транспорта. М.: Юридическая литература лит., 1971. 312 с.

51. Александров-Дольник М.К. Споры, вытекающие из правоотношений сторон в железнодорожных грузовых операциях. М.: Политиздат, 1955. 224 с.

52. Брагинский М.И. Витрянский В.В. Договорное право. Книга четвертая. // Справочно-правовая система «Консультант плюс».

53. Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Кн. 1. Общие положения. // Справочно-правовая система «Консультант Плюс»

54. Брагинский М.И. Общее учение о хозяйственных договорах. Минск: Наука и техника, 1967. 259 с.

55. Быков А.Г., Половинчик Д.И., Савичев Г.П. Комментарий к Уставу автомобильного транспорта РСФСР. М.: Юридическая литература, 1973. 288 с.

56. Быков А.Г., Половинчик Д.И. Основы автотранспортного права: Учебник. М.: Юридическая литература, 1986. 336 с.

57. Витрянский В.В. Договор перевозки. М., Статут, 2001. 526 с.

58. Гераков СП. Железнодорожное законодательство после Октябрьской революции. (Исторический очерк) // Основные вопросы железнодорожного права Сборник статей под ред. Рудковского В.И. и Рыбальского-Бутевича ИВ. М, 1925. 110 с.

59. Голубчик А. Игры в транспортную лингвистику ЬИр://вк1асД-zakonov.narod.ru/Vlad з1/Ы11 ivtl.htm.

60. Гражданское право: Учебник / Отв. ред. Е.А. Суханов. 2-е издание, перераб. и доп. В 2 т. Т. 2. Полутом 2. М, изд-во БЕК, 2000. 704 с.

61. Гражданское право. Учебник / Под ред. А.П.Сергеева, Ю.К. Толстого. Изд. четвертое, переработанное, М.: ООО ТК «Велби», 2003. 848 с.

62. Гусаков А.Г. «Железнодорожное право по законодательству СССР». М.: Транспечать НКПС, 1929.

63. Егиазаров В.А. Транспортное право: Учебник. Шестое издание, переработанное и дополненное. // Справочно-правовая система «Консультант Плюс».

64. Записка о проекте железнодорожного закона в России. Москва. Товарищество «Печатня С.П. Яковлева», 1883, 7 с.

65. Игнатьев Д.Ю. Международные железнодорожные перевозки грузов: гражданско-правовой аспект. Афтореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата наук юридических наук. Саратов, 2001. 28 с.

66. Изволенский В.Н. Правовые вопросы железнодорожных перевозок. М.: Трансжелдориздат, 1951. 214 с.

67. Иоселиани Е.В. Экспедитор и перевозчик в российском праве: прошлое, настоящее и будущее. Минск, 2002.

68. Иоффе О.С. Гражданское право. Избранные труды. М., Статут, 2009. 784 с.

69. Иоффе О.С. Обязательственное право. М.: Юридическая литература, 1975. 880 с.

70. Калпин А. Г. Основные условия фрахтования судна и практика их применения. М.: Транспорт, 1984. 246 с.

71. Кандауров Д.В. Договор займа в кредитном потребительском кооперативе граждан (http://vvww.Yurclub.nl/docs/civil/articlel67.htmK 01.02.2010)

72. Клячко B.JI. Железнодорожное право. Алфавитный указатель вопросов железнодорожного права и претензионной практики. Ростов-на-Дону, 1905. 522 с.

73. Ковалева E.H. Договор перевозки / Под. ред. Л.Ю. Грудцыной. М.: Эксмо, 2006. 192 с.

74. Комментарий к Гражданскому Кодексу РФ под ред. Т.Е. Абовой и А.Ю.Кабалкиной. М.: Юрайт-издат, 2006. // Справочно-правовая система «Консультант Плюс».

75. Комментарий к Кодексу торгового мореплавания Российской Федерации (Под ред. Г.Г.Иванова) М.: Спарк, 2000 г. // Справочно-правовая система «Консультант Плюс».

76. Комментарий к Транспортному уставу железных дорог под ред. Т.Е. Абовой и В.Б. Ляндреса. М.: Контракт, 1998. 304 с.

77. Комментарий к Уставу железнодорожного транспорта под ред. Вайпана В.А. Издание пятое, переработанное. М.: Юстицинформ, 2007. // Справочно-правовая система «Консультант Плюс».

78. Проценко A.A. Ответственность перевозчика по договору морской перевозки грузов. Общая и частная авария. Дипломная работа. Петропавловск-Камчатский. МУПК, 1998. // http://www.fos.rii/pravo/15486.html

79. Рабинович И. М. Теория и практика железнодорожного права по перевозке груза, багажа и пассажиров. СПб., Типография М.М. Стасюлевича, 1898. 612 с.

80. Садиков О.Н. Гражданское право России. Часть вторая;. Обязательственное право: курс лекций. М., 2003.

81. Сарбаш B.C. Обязательства с множественностью лиц и особенности их исполнения // http://www.lawmix.ru/comm.php7icH2659

82. Тарасов М. А. Договор перевозки по внутренним водным путям сообщения Союза ССР. М., 1949. 265 с.

83. Тарасов М.А. Договор перевозки. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1965. 456 с.

84. Транспортное право: Учебное пособие / В.Г. Ермолаев, А.Е. Землянский, Ю.Б. Маковский, Д.О. Сиваков. М.: Былина, 2002. 400 с.

85. Ходунов М. Е. Внутренневодное право. М.: Изд. Наркомречфлота, 1945, 56 с.

86. Шатова Е.А. Правовое регулирование договора железнодорожной перевозки грузов. Дипломная работа. М., МГУПС, 2005.

87. Шварц X. И. Правовое регулирование перевозок на автомобильном транспорте. М.: Юридическая литература, 1966;

88. Шершеневич Г.Ф. Курс торгового права. Т.2. Торговые сделки. М., Статут, 2003. 550 с.

89. Яичков К.К. Договор железнодорожной перевозки грузов по советскому праву. М., 1958. 184 с.

90. Combined Transport in Eastern Europe. NEA Transport Research and Training. Rijswijk, 1992. 250 p.1. Периодические издания

91. Абова Т.Е. Обязательство перевозки грузов железнодорожным транспортом.// Эж-юрист, № 41, 2003г.

92. Александров-Дольник М.К. Содержание договора грузовой перевозки // Советское государство и право. — 1954г. , № 4.

93. Артамонов В. При перевозке груза третий липший // Логистика иуправление. 2009. - № 2.

94. Астановский, Г. Б. Солидарная и долевая ответственность при перевозке грузов // Правоведение. -1982. № 3.

95. Витрянский В.В. Новый УЖТ РФ.// «Хозяйство и право» №4, 2003.

96. Дрозд Е. Интермодальные перевозки: мировой опыт. // «Гражданская авиация», 2006, № 6;

97. Ерпылева Н.Ю. Гетьман-Павлова И.В. Правовое регулирование международных смешанных комбинированных перевозок. Транспортное право. 2006. № 4.

98. Кашуба А. Беспроцентный заём риск? // «Практическая бухгалтерия», 2008, № 5;

99. Лебедев В.П. Ремесло А.Ю. Договор смешанной перевозки грузов (часть П). М. Транспорт., 2006. № 48-49.

100. Ляпунов С.Г. Перевозка грузов автотранспортом. «Гражданин и право». 2001г. №№7-8.

101. Милославская C.B. Терминология смешанных перевозок // Железнодорожный транспорт. 1996. N 6.

102. Морозов С.Ю. Договоры, регулирующие перевозки грузов в прямом смешанном сообщении. «Юрист», 2005, № 8.

103. Обыденнов А.Н. Предмет и объект как существенные условия гражданско-правового договора. // Журнал российского права. М., 2003. № 8.

104. Старилов Ю.Н. Правовые акты управления: понятия, признаки. // «Гуманитарные науки», 2000, №1.

105. Тарасов М.А. Значение узловых соглашений в развитии перевозок прямого смешанного сообщения // Правоведение. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958, № 2.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.