Деривационные связи соматизмов в словарном составе лезгинского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Насруллаева, Аида Казбековна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 192
Оглавление диссертации кандидат наук Насруллаева, Аида Казбековна
Содержание
Введение
Глава I. Научные основы исследования семантики слов
1.1. К истории и современному состоянию вопроса
X X "а'V/
1.2. Значение слова и его лексическая сочетаемость
1.3. Предметно-понятийная соотнесенность слова. Слово в речевой деятельности
А»»/
1.4. Варьирование лексической семантики слова и типы связи
его значений
Выводы по первой главе
Глава II. Формальная и содержательная характеристика соматизмов лезгинского языка
2.1. Лексико-семантическая характеристика соматизмов лезгинского языка
2.2. Структурный состав словосочетаний с соматизмами
2.2.1. Существительное+существительное
2.2.2. Прилагательное+существительное, существительное+ причастие
2.2.3. Глагольные сочетания с соматизмами
2.2.4. Наречные словосочетания с соматизмами
2.3. Семантические особенности сочетаний сомапомов
2.3.1. Лексико-семантические группы, связанные с
наименованием частей организма
2.4. Словообразование соматизмов
2.4.1. Гнезда с производными прилагательными
2.4.2. Гнезда с производными наречиями
2.4.3. Гнезда с производными существительными
2.4.4. Гнезда с проговодными глаголами
2.4.5. Сложные по строению гнезда с вершиной-соматизмом
2.4.6. Мотивация производных соматизмов в
словообразовательном гнезде
2.4.7. Гнезда с вершинами-прилагательными
2.4.8. Гнезда с вершинами-глаголами
2.5. Лексико-семантическая деривация и значение
производного соматизма
Выводы по второй главе
Заключение
Списки использованной литературы и словарей
Список сокращений
Приложения
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Сложные глаголы в словообразовательных гнездах лезгинского языка2008 год, кандидат филологических наук Тагирова, Таисия Леонардовна
Слова категории nomina agentis аварского языка в словообразовательном гнезде2009 год, кандидат филологических наук Гаджиева, Зумхурижат Абдуллаевна
Явления полисемии и омонимии в аварском языке в сопоставлении с языками разных систем2008 год, кандидат филологических наук Магомедова, Ирина Абдулкадыровна
Сравнительная структурно-грамматическая характеристика фразеологических единиц лезгинского и даргинского языков2016 год, кандидат наук Таибова Тахмина Таибовна
Лексико-семантическая рецепция арабо-персидских заимствований в лезгинском и русском языках (на материале лексических параллелей)2017 год, кандидат наук Азизова, Людмила Имирбековна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Деривационные связи соматизмов в словарном составе лезгинского языка»
ВВЕДЕНИЕ
В диссертации на материале лезгинского языка анализируются формы и содержание соматизмов, а также их межсловные связи в словообразовании и семантической деривации.
Объектом исследования диссертации является соматическая лексика лезгинского языка, содержащая в своем составе простые, производные, сложные слова, свободные и несвободные словосочетания.
Предмет исследования: лексико-семантическая характеристика, а также преобразования формы и содержания соматизмов, вызванные различными процессами деривации.
Актуальность темы исследования. Словарный состав современного лезгинского языка является продуктом длительного развития. Его единицы несут информацию об изменениях среды, окружающей носителей языка. Эти изменения происходят в культурно-антропологической среде жителей Дагестана, сохраняющей разные языки как основное национальное богатство. В них закономерно сочетается прошлое и настоящее, эволюция и стабильность языковой системы, способность единиц языка «вбирать» новые идеи и понятия.
Названный факт, а также недостаточное количество монографических исследований по проблемам соматической лексики лезгинского языка определили актуальность, цель и задачи исследования.
В работе выделяются эксплицитные и имплицитные показатели изменения лексико-грамматических свойств соматизмов и раскрывается их сущность под влиянием контекста употребления в речи. Предложены критерии характеристики наименований субстанции, события, признака с помощью соматизмов с целью исследования их межсловных связей.
Объективные причины статики и динамики развития национального языка являются объектом интереса лексикологов. Некоторые аспекты
исследования лексики языка вызывают множество неоднозначных суждений современных языковедов.
В наши дни внимание ученых привлекает строение различных пластов лексики, в частности, соматизмов. Соматизмы именуют части тела и проявления организма, т.е. являются маргинальными единицами концеп-тосферы «человек». Они меньше других словарных единиц подвержены изменениям в силу того, что относятся к древнему пласту словарного фонда языка. Вместе с тем семантика и форма соматизмов отражают знания носителя языка о своем организме, о своем ментальном и физическом состоянии, знания об окружающем мире. Эти знания оказались смежными с антропоцентрической направленностью изучения языка и гуманизации науки в целом.
Степень разработанности проблемы. Исследование значений слов-соматизмов, в частности, имеет давние традиции в языкознании. Традиционно оно связано с именами М. Бреаля, Л. Блумфилда, А. Мейе, М.М. Покровского, С. Ульмана, Ю.С. Степанова, В.Г. Гака, Д.Н. Шмелева и многих других зарубежных и отечественных ученых. В наши дни фундаментальные труды по теории значения представлены современной французской школой (Тамба Мец, Тюратье Ш., Арман Колен, немецкими учеными (Ш. Шварц, В.де Грютер 2002), учеными московской семантической школы (Апресян Ю.Д., Гловинская М.Я. и др., 1990), американскими учеными (Круз Д. 1990, Фишер К. 2000, Миллер М. 2000 и др.).
Наиболее активно вопросы системности лексики стали разрабатываться в зарубежном языкознании в последние десятилетия. Им посвятили свои труды Зухман Н. (1999), Карнео К. (2000), Елитт X. (2001) и др.
В нашей стране специальное монографическое исследование конструкций полисемии провел Е.Л. Гинзбург (1985). Имеются специальные диссертационные работы по соматизмам в отдельных языках (Кадырбеков П.К. 1991, Дьячковский Ф.Н. 1997, Гудинова Е.А. 1998, Мугу Р.Ю. 2003,
Мирзаханова С.Д., Магомедова С.И. 2009) и др. В дагестановедении соматизмам посвящены работы: Абдуллаева 1986 (даргинский язык), Гасановой 1986 (ботлихский язык), Гаруновой 1986 (аварский язык), Загирова 1987 (лезгинские языки), Исаева 1986 (даргинский язык), Маммаевой, Абдуллаева 1986 (лакский язык), Исакова, Халилова 1986 (цезские языки), Гасановой 1989 (лезгинский язык), Магомедовой 1998 (андийские языки), Саидовой 1998 (годоберинский и аварский языки), Шейховой 2004 (аварский и русский языки) и др.
В качестве иллюстративного материала соматизмы привлекались многими учеными (Т.Б. Баранникова, З.Ш. Никатуева, М.Б. Курбанова и др.).
Защищены диссертации по соматической лексике в сопоставительном плане (P.A. Шейхова 2004, С.И. Магомедова 2009, С.Д. Мирзаханова 2009, А.К. Гацашшева 2010, Э.М. Яралиева 2010, А.Р. Шахбанова 2014) и др. Свои особенности анализа формы и содержания соматизмов в общем направлении исследования фразеологии наметили дагестанские ученые разных поколений (И.Х. Абдуллаев, С.Г. Гаджиева, А.Г. Гюльмагомедов, М.Ш-А. Исаев, Д.С. Самедов, С.М. Хайдаков). Начатую работу продолжили с успехом их ученики (3.3. Багамаев, Р.П. Биярсланова, П.М. Габибулаева и др.) Исследователями лингвистических направлений были выдвинуты положения, имеющие большое значение для дальнейшей разработки проблем преобразования значений словарных единиц. Они явились предпосылкой для выявления новых граней значения слова.
Цель исследования. Выбор темы согласован с целыо исследования: анализ формы и содержания соматической лексики лезгинского языка, выявляющий конвергенцию и дивергенцию межсловных связей в процессах словообразования и лексико-семантической деривации.
Задачи исследования. В соответствии с целыо ставятся и решаются следующие задачи:
- анализ формальных и содержательных свойств соматизмов;
- исследование роли соматизмов в строении словообразовательного гнезда;
- анализ условий преобразования грамматических свойств соматизмов в гнезде однокоренных единиц;
- описание взаимодействия лексики, грамматики и прагматики языка в контексте формирования и использования соматизмов.
Связи и отношения между единицами языка находят свое выражение в прагматике и синтагматике. Основной тезис исследования заключается в том, что каждый деривационный акт устанавливает в контексте формирования соматизмов однозначное соотношение между формой и содержанием взаимозависимых единиц. Иными словами, отношения между лексико-семантическими вариантами значения лексических единиц всегда мотивированы. Они подчинены целенаправленной и упорядоченной деятельности носителей языка, обозначающего в своем речетворчестве внешний референт. Условия варьирования лексических единиц могут быть системными и асистемными, однако в каждом деривационном акте имеет место симметрия преобразования формы и содержания языкового знака. Идея формы и содержания прослеживается в преобразованиях материала лезгинского языка, имеющих отношение к теме исследования.
Методологической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по словообразовашпо (А.Г. Гюльмагомедова, Р.И. Гайдарова, И.И. Эфендиева, В.В. Виноградова, И.М. Покровского, Ф.Ф. Фортунатова, Д.И. Шмелева, П.А. Соболевой, М. Бреаля, Р. Пауля, К. Фишера и др.). При разработке теоретических основ исследования принята попытка сочетать различные подходы, способные обеспечить эффективность и надежность рассмотрения практического материала.
Материал исследования - соматические единицы, отобранные из определенных источников: русско-лезгинские, лезгинско-русские словари, художественные тексты.
Методы исследования. Основополагающими стали следующие методы исследовашш:
- дистрибутивный (границы слова, его строение, связи между ЛСВ);
- субституция (при анализе полисемии и семантической деривации);
- компонентно-оппозитивный (строение поля, контекст употребления ЛСВ);
- трансформационный (словообразование и семантическая деривация);
- структурно-семантический (категориальное содержание соматизмов). Использовался эмпирический метод и приемы концептуального анализа, а также метод сплошной выборки лексикографического материала.
Научная новизна работы заключается в том, что автором впервые осуществлено комплексное изучение преобразований формы и содержания соматизмов лезгинского языка. Рассматривается содержание таких лингвистических понятий, как мотивированность языкового знака в речевой деятельности, согласование и упорядоченность категориальных свойств лексических единиц в парадигматике и синтагматике и др.
Теоретическая значимость результатов диссертационного исследования заключается в том, что они позволяют установить факторы, определяющие словообразовательный потенциал соматизмов в лезгинском языке. Материалы и теоретические положения, приводимые в работе, интересны в плане сопоставительного изучения разносистемных языков и выявления межъязыковых универсалий.
Практическая значимость исследования. Приводимый материал и его анализ можно использовать в лексикографической практике. Он будет полезен при составлении методических пособий, спецкурсов по лексикологии родного языка в высшей школе. Им можно пользоваться при написании курсовых и дипломных работ. Практическая часть работы послужит для исследования дагестанских языков.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Словообразование и лексико-семантическая деривация подчиняют соматизмы правилам функционирования единиц словарного состава языка.
2. Преобразование формы и содержания соматизмов в контексте их употребления проходят по линии взаимодействия грамматики и лексики, лексики и прагматики в речевой деятельности носителей лезгинского языка.
3. Словообразование может проходить параллельно с лексико-семантической деривацией. Соматизмы оформляют и межсловные связи своих вариантов значения последовательно или параллельно в разнообразных деривационных процессах.
4. Связи между лексико-семантическими вариантами соматизмов ориентированы на симметрию организации формы и содержания языкового знака.
5. Межсловные связи соматизмов всегда мотивированы и могут быть как системными, так и асистемными в словарном составе лезгинского языка.
6. Существует мотивация межсловных связей соматизмов, дополненных соположенностыо их значения в актах словообразования и лексико-семантической деривации. В контексте формирования межсловных связей однокоренных единиц допустима асимметрия преобразования их формы и содержания.
7. Соматшмы обогащают словарный запас лезгинского языка и расширяют свое микрополе, взаимодействуя в контексте употребления с лексическими единицами разных тематических групп.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались на региональной научной конференции «Современные педагогические технологии обучения иностранным языкам» (Махачкала 2011г.), на первой конференции молодых ученых «Дагестанские языки» (Махачкала 2011г.), на итоговых научно-практических конференциях аспирантов и преподавателей Дагестанского педагогического университета (2010-2011гг.), на Всероссийской
научной конференции с международным участием «Взаимодействие языков и культур в фокусе современного языкового образования» (Махачкала 2012г.), на межвузовской научно-практической конференции «Актуальные проблемы языкознания: теория и практика» (Махачкала 2013г.), на научно-практической конференции с международным участием « Языки народов мира и Российской Федерации» (Махачкала 2013г.). Основные положения диссертационного исследования обсуждались на расширенном заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского педагогического университета (2014г.). Содержание диссертации отражено в десяти публикациях автора по теме исследования.
Структура и объем диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы и словарей, списка условных сокращений и приложений.
Работа изложена на 192 страницах.
ГЛАВА I. Научные основы исследованиясемаитнки слов 1.1. К истории и современному состоянию вопроса
В науке о языке объектом семантики является схема значения языковых единиц, состоящая га означающего, означаемого и внешнего для языка элемента-денотата. Денотат связан с означаемым и с его отображением в сознании человека. Связи и отношения между названными компонентами изучается семантикой. Ее интересует уподобление знаков языка в процессе их использования в речевой деятельности. Уподобление по означаемому (синонимия) отграничено от уподобления по означающему (полисемия) и от расподобления по денотату (словообразование). Подобные схождения и расхождения в семантике языковых знаков систематизируют словарный состав языка с помощью оппозиций по значению и форме. Их совокупность структурирует семантику языка, разграничивая внутрисловные и межсловные связи между вариантами значения. В процессе их исследования морфология словесных знаков отходит на второй план, создавая фон лексико-семантического поля. Его ядром становятся правила преобразования связей и описаний между вариантами значений знака, проницаемые для восприятия их сходства и различия по смыслу и значению. Соответствие между референтом и содержанием означаемого называют смыслом. Соответствие между денотатом и содержанием означающего называют значением. Объектом семантики синтаксиса становится рассмотрение аналогичных соответствий в лексике языка. Поиск подобных соответствий разграничивает ключевые языковые понятия: форма и содержание, синтагматика и парадигматика, единица и текст. Их изучение смыкается с задачами семантики и культурологии, с задачами исследования межличностного и межнационального общения. В таком широком контексте соответствий между субстанцией и признаком семантика устанавливает свои категории и нормы в рамках средств и возможностей каждого отдельно взятого языка. Выбор путей и способов
научного и практического анализа языкового материала определяется несколькими факторами. Приоритетными следует признать степень разработанности концептуальной позиции исследователей, выработанную методику анализа полевой структуры лексического состава языка.
В наши дни различные участки описания лексики дагестанских языков представлены неравномерно, поскольку паспортизация лексики и её рубрикация всегда шла вслед за меняющимися направлениями социального заказа и культурных интересов жителей региона. Некоторые вопросы лексической семантики в дагестанских языках представлены в области сопоставительной и исторической лексикологии. Многие вопросы лексической семантики дагестанских языков продолжают оставаться на уровне эмпирического описания фактов и не имеют теоретических обобщений.
В некоторых исследованиях семантики дагестанских языков одной из сильных сторон является их практическая направленность, которая связана с «выходом» в словарную работу. Имеется ряд работ теоретико-лексикографического плана, которые содержатобобщение опыта и анализ составления словарей. В связи с этим следует отметить работуизвестного лакского языковеда С.М. Хайдакова «Лакско-русский словарь» (Москва, 1962). В данном словаре автором представлены заимствованные и исконные слова лакского языка, которые содержат богатую и сложную семантику. Отметим работу по лакской лексикографии ювестного языковеда Н.С. Джидалаева - «Русско-лакский словарь» (Махачкала, 1994). По мнению Ю.Д. Апресяна подобные работы отражают «встречное движение семантики и лексикографии», более того «сейчас попытки создать законченную теорию семантики оцениваются, в частности, с учётом их лексикографической полезности» (Апресян, 1974). Для современного лезгинского языка такое «встречное движение» семантики в сторону лексикографии является актуальным.
Для научных исследований по лексической семантике подобные лексикографические издания являются основными источниками практических материалов. Следует отметить, что в трудах языковедов по компаративистике и историко-этимологическим сопоставлениям современные идеи о синхронных связях и отношениях между лексическими единицами языка находят свое применение. Только в последние десятилетия в списках работ по лексике дагестанских языков появились монографии и диссертации, затрагивающие проблемы асимметрии языкового знака (Рамазанова М.Б. 2002; Рамазанова П.М. 2001; Никатуева З.Ш. 2006;) и др. Опубликовано учебное пособие о смысловых связях и отношениях в лексике разносистемных языков (Минкаилова Ж.Д. 2002), проведено сопоставительное исследование фразеологизмов лакского и арабского языков (Зубаирова Л.М. 2007).В докторской диссертации Баранниковой Т.Б. (2006) подробным образом освещены проблемы синонимии лезгинского языка. Несомненно, исследуя лексику дагестанских языков, молодые ученые в большей степени опираются на описание лексических явлений, которые содержатся в работах ведущих языковедов Дагестана и отечественных лингвистов, изучающих кавказские языки. Следовало бы упомянуть монографическую работу исследователей Института истории, языка и литературы им. Г.Цадасы «Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков» (1970). Сопоставительные и этимологические словари, разнообразные словники внесли особый вклад в изучение лексики той или иной группы дагестанских языков. В эти работы авторы включают значительный лексикографический материал (см. в списке литературы М.С. Джидалаева, Ю.Д. Дешериева, В.М. Загирова, З.М. Загирова К.И. Гаруновой, Г.К. Казиева, М.-Ш.А. Исаева, Г.И. Мадиевой, М.С. Нурмагомедова, М.М. Магомедханова др.).
В наши дни в дагестановедешш активно изучается отраслевая лексика, терминология растительного и животного мира, терминология родства, соматизмов (ПОЛДЯ 1985,1986). Кроме того в них рассматриваются
функциональные особенности словообразовательных отношений (И.Х. Абдуллаев, Б.М. Атаев, С.З. Алиханов, P.A. Османова, П.А. Саидова, Г.И. Мадиева, С.К. Сулейманова, М-С. Саидов и др.)
Обзор материала нашего исследования показывает важные спорные моменты теории, которые рассматриваются и решаются в большинстве работ. Семантика слова анализируется не самостоятельно, а в контекстном окружении других лексических единиц. Известно, что во многих дагестанских языках преобладает полисемия. Что касается глагольной синонимии, то она достаточно изучена в лезгинском языке. В дагестанских языках конкретная тематическая группа глаголов, входя в состав словосочетаний и предложений, содержит семантические признаки, конкретизирующие варианты значения употребляющихся с ними слов. Слова приобретают разное употребление, находясь в контексте различных конструкций языка. Многие исследователи дагестанских языков, рассматривают слово как основную единицу языка. Такие исследователи как Б.Б. Талибов, K.P. Курбанов, М.И. Магомедов и др, тяготеют к описанию структуры слова формально. А ряд других исследователей подчеркивает в словах признаки их лексической сочетаемости (У.А. Мейланова, М.М. Гаджиев, З.М. Загиров и др.). Некоторые ученые (А.Г. Гюльмагомедов, И.Х. Абдуллаев, Ж.Д. Минкаилова, М-Ш.А. Исаев и др.) выдвигают на первый план отношения между словами и их смысловые связи в изучении семантики. В совместной работе И.Х. Абдуллаева и Н.Ц. Маммаевой исследуются названия вьючных животных и понятия связанные с ними (ПОЛДЯ 1968:55). Здесь интерес представляет развитие переносного значения некоторых лексем. Например, основа ттукку 'осел' имеет переносные значения 'вьюк', 'вязанка из пяти охапок'. Авторы указывают, что употребление слов обозначающих 'осел' в значении 'выок' наблюдается в некоторых диалектах аварского и даргинского языков. Подобный семантический изоморфизм прослеживаетсяи в персидском языке, в котором слово харвар'ослиный выок', 'груз осла' бытовало еще в средневековье
[1988:55]. В грузинском этимологическом словаре имеются отдельные семантические параллели, которые косвенно относятся к материалу лезгинского языка [Климов 1971].
Известный языковед И.Х. Абдуллаев указывает в своих работах, что в процессе проникновения слова одного языка в другой его значение претерпевает значительные изменения. Так, например, по мнению автора, произошло изменение и с турецким словом шамфыстык 'сирийская фисташка'. Это же слово в дагестанских языках употребляется как чамастак 'финик'.
В исследованиях Н.Ц. Маммаевой освещаются некоторые вопросы по семантике словообразования. Она считает, что сложносоставные названия растений формируются следующим образом: при помощи сложения основ прилагательного и существительного: лаке: ят1ул сус 'барбарис красный' (ят1ул 'красный'+сус 'барбарис'); при помощи сложения основ числительного и существительного: uiaimlanlu 'клевер', букв, 'три листа'; при помощи сложения основ глагола и существительного: ц1уишв байссаххяххш 'пырей', букв.'мужественный татарник' [1989: 60]. Указанные модели формируются по конкретным семантическим закономерностям и в отдельныхелучаях приравниваются семантическим универсалиям других языков. Казбеков А.К на материале лезгинского языка провел исследование моделирования словообразовательной семантики существительных. [Казбеков 2004]. В своей работе он показал способы и пути образования семантики производных слов на различных этапах деривации.
В исследовании Г.О. Кукуевой дается описание метафоризации терминов (1989). Учитыва ястепень мотивации, автор предлагает делить термины на две группы:
1) стершиеся метафоры с затемненной мотивацией - метафоры, в процессе функционирования которых теряется символ переноса (утрата ассоциативных прщнаков, служащих основанием метафоризации);
2) метафоры с прозрачной мотивацией, т.е. так называемые «живые метафоры».
Известно, что семантика словосложения для конкретного изучения направления семантического развития представляет большой интерес. Сложное существительное образуется путём соединения его семантики и структуры в монолитную единицу по содержанию, в которой определитель обозначает предмет сравнения, по причине чего и происходит отрыв признака от субстанции. С.Г. Гаджиева полагает, что метафорическим переосмыслением, касающимся одного из компонентов или всего соединения является тип переноса значения в процессе образования сложных существительных. Например, в лезгинском языке это существительные типа верч т1авус 'пава' (букв, верч 'курица'). Подобные образования С.М. Хайдаков называет «устойчивыми типами сложных слов», поскольку они выражают одно и то же понятие в своем роде [1961: 136]. Словарь С.М. Хайдакова (1973) по нахско-дагестанским языкам внес большой вклад в развитие семасиологии. В данном словаре содержится очень большое количество слов как исконного,так и заимствованного происхождения. Несмотря на то, что автор уделяет значительное внимание морфолопгческой и фонетической характеристике слов, в словаре также приводятся и некоторые семантические изыскания.
Работы В.М. Загирова (1981; 1987) по исследованию семантики имен и глаголов являются очень значимыми. Рассматривая лексику названий растений лезгинских языков в сравнительно-историческом плане, автор в то же время обращает особое внимание на их семантическую структуру (1989: 24).
Исследование З.М. Загирова (1980) также представляет большой интерес. В нём он проводит параллели сравнительного характера, которые дают возможность выяснить соответствие семантических взаимосвязей слов. Особое внимание Г.Т. Бурчуладзе акцентирует на семантике рассматриваемых им основ. Например, исследуя структуру основы, означающей 'сон, сновидение', автор воссоздает лакскую основу мак в форме макур и
сопоставляет её с даргинским муир < - магэри. Подобное отношение соответствующих параллелей аварского и андийского языков с лакско-даргинской основой семемы 'сон' устанавливал еще Н. Трубецкой (1922). Такая же параллель наблюдаема и у Ш.Г. Гаприндашвили (1954: 307).
В семасиологии для сопоставительных исследований значительный интерес представляет этимологический словарь адыгских языков по редакцией А.К. Шагирова (1977), в котором содержатся общекавказские семантические универсалии.
Некоторые семантические особенности, описанные в работе Н.Х. Кулаева, посвященной кавказскому субстрату, относятся и к практическому материалу современного лезгинского языка [1974: 310].
Исследования фонетических и морфологических особенностей иберийско-кавказских языков проходят параллельно с анализом семантической структуры [Гайдаров 1961; Бокарев 1961, Топуриа 1974; Талибов 1962]. Отметим работу A.C. Чикобава, которая посвящена древней структуре именных основ в картвельских языках (1948). Их семантические линии развития обладают определенными связями по нахско-дагестанским языкам. Большой интерес представляет докторское исследование А.И. Абдокова, которое посвящено генетическому родству восточнокавказских и западнокавказских языков (1999).
В данной работе содержится большое число научных материалов по семантике, которые связывают адыгские лексемы с нахско-дагестанскими. Так, на с. 175 автор связывает кабардинское наша, аварское подо с каб. тайын 'торчать вверх', чеч. тий 'поверхность, верх'. Семантическая линия развития: 'торчать -> лоб -> верх'имеет подтверждение и по другим языкам.
Исследования, посвященные семантике фразеологических единиц, имеют немаловажное значение. В связи с этим следует отметить работы М.-Ш.А. Исаева, в которых в равной степени с проблемами фразеологии
рассматривается и исследование лексической семантики. [Исаев 1986, 1995]. Учитывая исторические данные в формировании внутрисловных и межсловных вариантов смысла слова, анализ лексической семантики в работах дагестанских исследователей направлен на синхронное описание фактического материала (М-Г.З. Магомедов, М-С.М. Мусаев, З.Ш. Никатуева, П.М. Рамазанова, и др.).
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Тюркские лексические заимствования в системе северокавказских языков2006 год, доктор филологических наук Тадинова, Роза Абдуманаповна
Устаревшая и инновационная лексика лезгинского языка2008 год, кандидат филологических наук Сейфаддинова, Диана Сейфаддиновна
Названия традиционной пищи в гутумском диалекте лезгинского языка2011 год, кандидат филологических наук Лагметова, Фарида Борисовна
Сопоставительный анализ межсловных и внутрисловных связей лексических единиц лезгинского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Мамедбекова, Аида Карибовна
Словообразовательный потенциал названий частей тела человека в русском и даргинском языках2010 год, кандидат филологических наук Гацайниева, Асият Курбангаджиевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Насруллаева, Аида Казбековна, 2015 год
Список использованной литературы
1. Абдоков А.И. К вопросу о генетическом родстве абхазско-адыгских и нахско-дагестанскнх языков. - Нальчик, 1977.
2. Абдуллаев И.Х. Материалы по соматической терминологии лакского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины. - Махачкала, 1986.
3. Абдуллаев И.Х. Материалы к морфемному словарю лакского языка// Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. - Махачкала, 1992.
4. Абдуллаев И.Х., Эльдарова Р.Г. Вопросы лексики и словообразования лакского языка - Махачкала, 2003.
5. Абдуллаев З.Г. Даргинский язык. Морфология.- М., 1993.
6. Алексеев М.Е., Шейхов Э.М. Лезгинский язык. - М., 1997.
7. Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинского языка. Морфология. Синтаксис- М., 1988.
8. Алектарова Л.П. Об оттенках значений синонимов. - Синонимы русского языка и их особенности. - Л., 1972.
9. Аллендорф К.А. Значение и изменение значений слов - Сб. МГПИИЯ. Т.32, 1965.
10. Алипулатова Н.С. Видовременная система лезгинского языка в сопоставлении с английским: автореф. дис...канд. филол. наук.-Махачкала, 1997.
11. Алхасова Д.Н. Структурно-семантическая характеристика эмоции-ональных концептов в лезгинском и английском языках: автореф. дис...канд. филол. наук. - Махачкала,2010.
12. Амосова H.H. Основы английской фразеологии. - Л., 1963.
13. Апресян Ю.Д. О регулярной многозначности. Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.ХХХ. Вып.6.1971.
14. Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика. Вопросы семантического описания. Русский язык в национальной школе. — М., 1972, № 1.
15. Апресян Ю.Д. О московской семантической школе // Вопросы языкознания. 2005, № 1.
16. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка-М., 1974.
17. Апресян Ю.Д.Образ человека по данным языка: попытки системного описания // Вопросы языкознания. 1995, №2.
18. Арнольд. И.В. Эквивалентность как лингвистическое понятие // Иностранные языки в школе. 1976, № 2.
19. Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // НДВШ. Филологические науки 1973, №3.
20. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М., 1976.
21. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. - М., 1980.
22. Атаян Э.Р. Предмет и основные понятия структурного синтаксиса. -Ереван, 1968.
23. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М., 1966.
24. Ахманова О.С. и др. Основы компонентного анализа. Учебное пособие— М., 1969.
25. Ашурбекова С.И. Семантическая мотивация словообразовательного значения в лезгинском языке // Вопросы филологии. 2006, №4.
26. Бабкин А.М. Слово в контексте и в словаре. Современная русская лексикография. - Л., 1977.
27. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955.
28. Банникова И.А. Контекстные характеристики семантических осложненных слов в современном английском языке: автореф. дис... канд. филол. наук.-JL, 1977.
29. Баранникова Т.Б. Стилистические синонимы. Принципы и методы исследования.- Махачкала, 2005.
30. Бархударов Л.С. Грамматические категории неличных форм глагола в английском языке.- Иностранные языки в школе. 1970, № 6.
31. БенвенистЭ. Общая лингвистика. - М., 1974.
32. Бережан С.Г. К семантической интерпретации явления синонимии. Лексическая синонимия. - М., 1967.
33. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. -Кишинев, 1973.
34. Бердникова Т.А. Лексико-фразеологическое поле соматизмов: на материале архангельских говоров. Дис... канд. фнлол. наук. - Москва, 2002.
35. Болдырев Н.М. Функциональная аналогия в субъектно-предикативных отношениях на разных уровнях //Функциональные типы и функциональные модификации языковых единиц. - Л., ЛГГТИ, 1983.
36. Болдырев H.H. О понятии формы, структуры и системы языка в лингвистике // Понятийный аппарат и практика конкретных лингвистических исследований. - Тамбов, ТГПИ, 1994.
37. Бондаренко М.Б. Типы метонимического переноса и проблемы их системного описания: автореф. дис... канд. филол. наук. - Л., 1980.
38. Брагина A.A. О двойственном характере синонимии. Русский язык в школе. 1973, № 3.
39. Bréal M. Essai de sémantique. Science des significations, 7-éd. - Paris. 1914.
40. Будагов P.A. История слов в истории общества. - М., 1971.
41. Будагова Э.И. О глагольной энантносемии в азербайджанском языке// Известия АН Азербайджанской ССР. Серия литературы, языка и искусства-Баку, 1977, №4.
42. Булыгина Т.В. Грамматические оппозиции (к постановке вопроса) //Исследования по общей теории грамматики.- М., 1990.
43. Бурчуладзе Г.Е. Глагольное словообразование в лакском языке. -Тбилиси, 1993.
44. Вайнрайх У. О. О семантической структуре языка //Новое в лингвистике. Вып.У. -М., 1970.
45. Вайнтрауб P.M. Опыт сопоставления соматической фразеологии в славянских языках // Вопросы фразеологии. Вып. 9. -Самарканд, 1975.
46. Вакк Ф.О. О соматической фразеологии в современном эстонском литературном языке - Таллинн, 1964.
47. Вардуль И.Ф. Основы описательной лингвистики. - М., 1977.
48. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка. - JI., 1984.
49. Васильев J1.M. Специфические особенности грамматической синонимии по сравнению с синонимией лексической // Вопросы теории и методики изучения русского языка. - Саратов, 1965.
50. Васильев Л.М. Полисемия // Исследования по семантике. Межвузовский сборник. Вып. 1-Уфа, 1975.
51. Васильев Л.М. Теория значения в лингвистической литературе // НДВШ. Филологические науки . 1971.№ 4.
52. Васильев Л.М. Теория семантических полей (обзор) // Вопросы языкознания. 1971, №5.
53. Вежбицка А. М. Язык, культура, познание. -М., 1996.
54. Вежбицка A.M. Семантические универсалии и описание языков. - М., 1999.
55. Вежбицка A.M. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики-М.: Языки славянской культуры, 2001.
56. Вердиева Н.Ф. Семантика слов. - Махачкала, 1987.
57. Вилюман В.Г. О классификации синонимов // Теория и методика семасиологических исследований. - Л., 1979.
58. Виноград Т.К. К процессуальному пониманию семантики. - М., 1979.
59. Виноградов В.В.Русский язык. Грамматическое учение о слове — М.-Л., 1953.
60. Вопросы словообразования дагестанских языков. - Махачкала, 1986.
61. Гак В.Г.Сопоставительная лексикология (на примере французского и русского языков). - М., 1977.
62. Гайдаров Р.И. Лексика лезгинского языка. - Махачкала, 1966.
63. ГайдаровР.И. Словообразовательные типы и способы словообразования в лезгинском языке // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Т. 15.-Тбилиси, 1988.
64. Гаджиева С.Г. Лексико-семантические особенности адъективных компаративных фразеологических единиц лакского языка. - ПОЛДЯ, 1986.
65. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка - Махачкала, 1954.
66. Гарунова К.И. Некоторые соматические названия в диалектах аварского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины - Махачкала, ИИЯЛ, 1986.
67. Гасанова С.Н. Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц восточнокавказских языков.- Махачкала, 2000.
68. Гацайниева А.К. Словообразовательный потенциал названий частей тела человека в русском и даргинском языках: автореф. дис... канд. филол. наук-Махачкала, 2010.
69. Геллнер Е. Слова и вещи. Русский перевод, 1962.
70. Гинзбург Е.Л. Конструкция полисемии в русском языке. Таксономия и полисемия-М., 1985.
71. Гловинская М.Я. Речевой акт. Цель, мотивировка, причина.- М., 2005.
72. Городецкий Б.Ю., Завахинский Т.О. О многозначности языкового знака// Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики.- М.,1977.
73. Губанова В.А. Некоторые вопросы глагольной полисемии. Актуальные проблемы лексикологии. Вып. 1-Новосибирск, 1969.
74. Гухман М.М. Лингвистическая теория Л.Вейсберга // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике - М., 1960.
75. Гюльмагомедов А.Г. Основы фразеологии лезгинского языка. -Махачкала, 1978.
76. Гюльмагомедов А.Г.Сопоставительное языкознание: хрестоматийное учебное пособие - Махачкала, 2004.
77. Дешериев Ю.Д. Грамматика хиналугского языка - М.,1959.
78. Дешериев Ю.Д. Будухский язык // Языки народов СССР. Т. 4.-М.,1967.
79. Джидалаев Н.С. Соматические слова и вопросы словообразования влакском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины - Махачкала, 1986.
80. Джидалаев Н.С. Тюркизмы в дагестанских языках. Опыт историко-этимологического анализа-М., 1990.
81. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этаперазвития семасиологии.-НДВШ. Филологические науки. 1973, №1.
82. Дыбо А.В. Семантическая реконструкция в алтайской этимологии. Соматические термины-М: Гнозис, 1995.
83. Ельмслев Л. Пролегомены к истории языка- Новое в лингвистике. Вып. 1.-М., 1960.
84. Жукова Н.С. К вопросу о номинации некоторых частей тела в селькупском языке // Языки и топонимия.- Томск, 1976.
85. Жукова Т.В. К вопросу об определении в парадигматическом аспекте слов с наиболее общими лексическими значениями // Вопросы языкознания. 1987, №3.
86. Загиров В.М. Историческая лексикология языков лезгинской группы-Махачкала, 1987.
87. Загиров В.М. Названия частей головы в языках лезгинской группы // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины-Махачкала, ИИЯЛ.1986.
88. Задорожный М.И. О границах полисемии и омонимии - М., 1971.
89. Зализняк A.A. Феномен многозначности и способы его описания // Вопрсы языкознания. 2004, №2.
90. Земская Е.А.Словообразование как деятельность- М.: Высшая школа, 1992.
91. Звягинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика.- М., 1968.
92. Зубаирова Л.М. Лексико-фразеологические средства и их семантико-структурные особенности в лакском и арабском языках: автореф. дис...каид. филол. наук.-Махачкала, 2007.
93. GuiraudP. Lasemantique.-Paris, 1924.
94. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык - М., 1978.
95. Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык - Махачкала, 1990.
96. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык - Махачкала, 2004.
97. Иванникова Е.К. К вопросу о взаимоотношении понятия варианта с понятием синонима- Синонимы русского языка и их особенности-Л.,1972.
98. Исаев М.-Ш.А. Соматизмы в системе структуры и семантики фразеологии даргинского языка //Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины-Махачкала, 1986.
99. Кадачиева Х.М. Адъективные сочетания с именами-названиями реалий внутреннего мира в английском и русском языках: автореф. дис...канд. филол. наук - Махачкала, 2002.
100. Казбеков А.К. Словообразовательное моделировшше в современном лезгинском языке: автореф. дис... канд. филол. наук.-Махачкала, 2004.
101. Карцевский С.О. Из лингвистического наследия - М., 2000, т.2.
102. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях - М.,1965, ч.2.
103. Кассирер Э. Познание и действительность. - СПБ, 1923.
104. Кацнельсон В.А. Содержание слова. Значение и обозначение. - М.,1966.
105. Керимов К.Р. Контрастивная аспектология лезгинского и русского языков. - Махачкала: ДГУ, 2002
106. Кибрик А.Е. Опыт структурного описания арчинского языка. - М., 1988.
107. Клаус Г.А. Введение в формальную логику. -М., 1960.
108. Князева Г.Ю., Родова JI.H. Описание лексико-семаптической системы языков посредством их сопоставительного изучения. - Вопросы описания лексико-семантической системы языка. - М., 1971.
109. Ковалик Ю.Н. О применении компонентного анализа к проблеме разграничения синонимии и полисемии. - Вестник Киевского Университета. 1968, №10.
110. Кодухов В.И. Контекст как лингвистическое понятие. Языковые единицы и контекст. - Д., 1960.
111. Колпакова Г.В. Семантика языковой единицы. - Казань, 2004.
112. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж, 1978.
113. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М., 1984.
114. Кубрякова Е.С. О словообразовательной системе языка и отношениях словообразовательной производности. - Рига, 1969.
115. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? // Общее языкознание. -М., 1972.
116. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М.,1981.
117. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования // ИАНСЛЯ. -2002.
118. Кузнецова З.В. Русские глаголы «приобщения объекта» какфункционалыю-семантический класс слов, (к вопросу о природе лексико-семантических групп): автореф. дне... доктора филол. наук. — М., 1974.
119. Кузьменко H.A. Выделение омонимов из семантической структуры английских многозначных слов, (опыт разработки методики): автореф. дис... доктора филол. наук. - М., 1981.
120. Кукуева Г.О. Термины, образованные на основе метафоризации фнтонимов лакского языка// Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: название деревьев, трав, кустарников. — Махачкала, ИИЯЛ, 1989.
121. Куликова И. С. Сочетание слов как минимальный контекст. - Языковые единицы и контекст. - JI., 1973.
122. Кунин A.B.О соотношении фразеологической единицы со словом. Вопросы фразеологии. Вып.З. -Самарканд, 1970.
123. Курбанова М.Б.-Э. Полисемия и омонимия в современном лезгинском языке. - Махачкала 2001.
124. Курилович E.JI. Очерки по лингвистике. -М.,1962.
125. Лагутина A.B. Абсолютные синонимы в синонимической системе языка.Лексическая синонимия. -М., 1967.
126. Леонтьев A.A. Психолингвистические проблемы семантики. — М., Наука, 1983.
127. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке речи. - М., 1984.
128. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. - М., 1984.
129. Магомедов М.И., Алиханов С.З. Словообразование в аварском языке. — Махачкала, 2008.
130. Магомедова С.И. Соматизмы 'глаз', 'голова' в объективации картины мира (на материале аварского и арабского языков) //Новое в зарубежной лингвистике. АКД. - Махачкала, 2009.
131. МадиеваГ.И. Морфология аварского языка. - Махачкала, 1961.
132. Маммаева Н.Ц. Морфологическая структура производных наречий времени в лакском языке // Морфологическая структура дагестанских языков. - Махачкала, 1959.
133. Маммаева Н.Ц., Абдуллаев И.Х. Материалы по соматической терминологии лакского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины. - Махачкала, 1986.
134. Маковский М.М. Текстология и лексико-семасиологические исследования. - Вопросы языкознания. 1978,№3.
135. Малаховский Л.В. О возможностях сравнительно-типологического изучения омонимии. Проблемы семантики. -М., 1974.
136. Малаховский Л.В. Омонимия слов как абсолютная лингвистическая универсалия // Иностранные языки в высшей школе, Вып.1. -М., 1977.
137. Материалы дискуссии по вопросам омонимии. Лексикографический сборник. Вып12. -М.,1977.
138. Мейланова У.А. Очерки лезгинской диалектологии. - Махачкала, 1959.
139. Минкаилова Ж.Д. Смысловые связи и отношения в лексике лакского и английского языков: автореф. дис... канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.
140. Миллер Дж.А. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры.-М., 1990.
141. Мугу Р.Ю. Полисемантизм соматической лексики (на материале русского и немецкого языков): автореф. дис... канд. филол. наук. -Майкоп, 2003.
142. Муране С.Н. Моносемантические слова в словарном составе современного русского языка: автореф. дне... канд. филол. наук. — JL, 1972.
143. Муркелинский Г.Б. Грамматика лакского языка. - Махачкала, 1971.
144. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании (на материале английского языка): автореф. дне... канд. филол. наук. — Л.,1974.
145. Никатуева З.Ш. Полисемия и омонимия в даргинском языке: автореф. дне... канд. филол. наук. - Махачкала, 2003.
146. Новиков Л.А. Анатомия в русском языке. -М., 1973.
147. Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М., 1982.
148. Нурмагомедов М.С. Префиксальное образование некоторых глаголов в аварском языке // Тезисы докладов XIII Региональной научной сессии. — Майкоп 1990.
149. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. -М., 1972.
150. Омарова Л.М. Когнитивная структура базовых эмоциональных концептов гнева, страха и радости в английском и даргинском языках: автореф. дис... канд. филол. наук. - Махачкала, 2010.
151. Османова P.A. Многозначность слова и явление омонимии в лезгинскомязыке: автореф. дис...канд. филол. наук. - Баку, 1982.
152. Палевская М.Ф. Проблема синонимического ряда, его границы и возможности выделения доминанты. Лексическая синонимия. — М., 1976.
153. Панфилов В.З. О гносеологических аспектах проблемы языкового знака //Вопросы языкознания. 1977, №2.
154. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т.2. -М.,1958.
155. ПОЛДЯ. Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков. — Махачкала, 1998.
156. Рамазанова М.Б. Типы и связи омонимов в современном лезгинском языке: автореф. дис... канд. филол. наук. - Махачкала, 2002.
157. Рамазанова П.М. Омонимия в современном аварском языке: автореф. дис... канд. филол. наук. - Махачкала, 2001.
158. Рамишвили Г.В. Некоторые вопросы лингвистической теории В. Гумбольдта: автореф. дис...канд. филол. наук. -М., 1960.
159. Самедов Д.С. Некоторые вопросы лексики арчинского языка: автореф. дис... канд. филол. наук. -М.,1975.
160. Саадиев Ш.М. и др. Дидед ч1ал II синиф. - Баку, 1996.
161. Саадиев Ш.М.и др. Элифба. - Баку, 1996.
162. Сентенберг И.В. Значение слова в языке и тексте. Исследования по романо-германскому языкознанию. Вып.5. -Волгоград, 1975.
163. Соболева П.А. Исследование словообразовательной системы на основе аппликативной модели. Межвузовская конференция по порождающим грамматикам. - Тарту, 1967.
164. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. — М., 1989.
165. Сидорова Г.И. К вопросу о методологии и методике лексических исследований: автореф. дис... канд. филол. наук. -М., 1978.
166. Синонимия в языке и речи. - Новосибирск, 1970.
167. Смирицкий А.И. Значение слова. - Вопросы языкознания. 1955, №5.
168. Смирницкий А.И. К вопросу о слове. Проблема тождества слова. Труды института языкознания АН ССР. Т.1У. -М., 1954.
169. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. - М., 1988.
170. Соколовский Т.П. Опыт системного описания семантических отношений в лексике: автореф. дис...канд. филол. наук. - Киев, 1981.
171. Сороколетов Ф.П. Диалектная лексика как система. Восточнославянское и общее языкознание. - М., 1978.
172. Сотникова M.B. Антропологическая лингвистика: концепты, категории. -М., 2003.
173. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Изд. 1.М., 1975; Изд. 7-е. -М.,2009.
174. Степанова М.Д. Словообразование и семантические системы //Структурно-типологическое описание современных германских языков. -М., 1966.
175. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воронеж, 1979.
176. Стернина М.А. Особенности полисемии в языках разных типов //Языки и национальное сознание. - Воронеж: ВГУ, 2002.
177. Сулейманова С.К. Структурные типы простых (или парных) определительных словосочетаний в аварском литературном языке// Филологические очерки. - Махачкала, 1970.
178. Талибов Б.Б. К вопросу о структуре именных и глагольных основ влезгинском языке // Материалы первой сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков. -М., 1969.
179. Таджибова P.P. Контрастивный анализ моделей словосложения в английском и лезгинском языках. - Махачкала, 2001.
180. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. -М., 1981.
181. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира// Язык и картина мира. - М.,1998.
182. Ullmann St. Semantik. Eine Einführung in die Bedeutungslehre. — Frankfurt am Main, 1973.
183. Урысон E.B. Семантическая и валентная структура слов с уступительными значениями // Русский язык в научном освещении. — М., 2003, №6.
184. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. - М., 1974.
185. Фоменко М.И. Современный русский язык. Лексикология. - M., 1962.
186. Хайдаков С.М. Система глагола в дагестанских языках. -М., 1975.
187. Хангереев М.Д. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом «голова» в аваро-андийских языках // Исследования по общей и дагестанской фразеологии. - Махачкала, 1989.
188. Хангереев М.Д Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц в аваро-андийских языках: автореф. дне...канд. филол. наук. -Махачкала, 1992.
189. Царева Г.В. К вопросу о лексических синонимах. Синонимия и функциональная взаимозаменяемость на различных уровнях языковой системы. - Нальчик, 1976.
190. Чейф У.Л. Значение и структура языка. -М.,1975.
191. Черняк В.Д. Значение слова и синонимическое гнездо. Языковые значения. - М., 1975.
192. Чикобава A.C. Из истории образования эргативного (активного) падежа в аварском языке // Языки Дагестана. Вып. 1. - Махачкала, 1948.
193. Шагалова Е.И. Омонимия и многозначность в неографии (на материале иноязычных инноваций). СПб. Shagalova@rambler.ru
194. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М., 1968.
195. Шахбанова А.Р. Картина мира соматизма oculus в языках различных типологий (на материале лезгинского, русского и французского языков): автореф. дис...канд. филол. наук. - Махачкала 2014.
196. Шахнарович A.M. К проблеме языковой способности (механизма)// Человеческий фактор в языке: язык и порождение в речи. - М., Наука, 1991.
197. Шаховский В.И. Категоризация эмоций страха в лексико-семантической системе языка. - Волгоград, 1987.
198. Шейхов Н. Персидские лексические элементы в лезгинском языке -Махачкала: Дат. филиал АНССР ИИЯ и Л., 1973.
199. Шмелев А.Н. Современный русский язык. Лексика. -М., 1977.
200. Шмелев А.Н. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. -М., Языки славянской культуры, 2002.
201. Шрамм А.Н.Очерки по семантике качественных прилагательных: автореф. дис...канд. филол. наук. - Л., 1980.
202. Шукюров А.Д. О категорш! наречия в тюркских языках // История, культура, языки народов Востока. -М., 1970.
203. Щенников Е.П. Лексическая синонимия и вариативность языковых средств // Семантические и словообразовательные отношения в лексике русского языка. - Куйбышев, 1981.
204. Эседуллаева Н.Б. Очерки по лексике и фразеологии лезгинского языка. — Махачкала, 2000.
205. Юлдашев A.A. Принципы составления тюркско-русских словарей. -М., 1972.
206. Яралиева Э.М. Семантическое пространство соматизма рик1 / heart в лезгинском и английском языках: автореф. дис... канд. филол. наук. — Махачкала, 2010.
Список использованных словарей
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966.
2. Баранникова Т.Б., Гюльмагомедов А.Г., Рамалданов А.Р. Русско-лезгинско-английский разговорник. - Махачкала, 2003.
3. Гаджиев М.М., Талибов Б.Б. Лезгинско - русский словарь. - М., 1996.
4. Гуьлмегьамедов А.Г. Лезги ч1алан фразеологиядин словарь. -Махачкала: ИПЦ ДГУ. - 1975.
5. Гуьлмегьамедов А.Г. Лезги ч1алан словарь. КтабГ -Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2003.
6. Гуьлмегьамедов А.Г. Лезги ч1алан словарь. КтабН . -Махачкала: ИПЦ ДГУ,2005.
7. Гюльмагомедов А.Г. Словарь лезгинского языка (на лезгинском языке). Т. 1,2.-М., 2004.
8. Гюльмагомедов А.Г. Краткий словарь синонимов лезгинского языка. -Махачкала, 2003.
9. Джидалаев Н.С. Русско-лакский словарь. - М., 1994.
10. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. - М., 1995.
11. Лезгинско-русский словарь. - М., 1966.
12. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.
13. Русско-лезгинский словарь. - Махачкала, 1980.
14. Селимов A.A. Словарь ориентализмов лезгинского языка. - Махачкала, ДГПУ, 2001.
15. Стоянова Н.И., Эфендиев И.И. Словарь арабских и персидских заимствований. - Махачкала, 2005.
16. Телия В.Н. Большой фразеологический словарь русского языка. - ACT -Пресс Книга, 2010.
17. Ушаков Д.И. Толковый словарь русского языка в 4-х тт. Под редакцией Д.И.Ушакова. -М., 2001.
18. Хайдаков С.М. Русско-лакский словарь - М., 1962.
19. Шагиров А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. Т. 1.-М., 1971.
20. Шведова Н.Ю. Однотомный толковый словарь (специфика жанра и некоторые перспективы дальнейшей работы). Русский язык. Проблемы художественной речи, Лексикология и лексикография. (Виноградовские чтения) -М., 1977.
21. Эфендиев И.И. Словарь арабских и персидских заимствований в лезгинском языке. - Махачкала, 2001.
22. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. Вып.З. - М., 1968.
Список сокращений
ЛСВ - лексико-семантические варианты ЛСГ - лексико-семантическая группа МСШ - Московская семантическая школа ЛГ - лексическая группа ПГ - понятийная группа
ПОЛДЯ - проблемы отраслевой лексики дагестанских языков
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.