Бюргерские трагедии Г.Э. Лессинга и сценическое искусство XVIII века в Германии и России тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.01, кандидат искусствоведения Филатова, Владислава Игоревна

  • Филатова, Владислава Игоревна
  • кандидат искусствоведениякандидат искусствоведения
  • 2005, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ17.00.01
  • Количество страниц 203
Филатова, Владислава Игоревна. Бюргерские трагедии Г.Э. Лессинга и сценическое искусство XVIII века в Германии и России: дис. кандидат искусствоведения: 17.00.01 - Театральное искусство. Санкт-Петербург. 2005. 203 с.

Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Филатова, Владислава Игоревна

10 [Дидро Д.] Побочный сын, или Искушении добродетели, комедия в пяти действиях и

Сама идея мещанской драмы носила полемический характер по отношению к классицистской драматургии. Величайший теоретик мещанской драмы, Д. Дидро впервые выступил против классицизма в своём раннем романе «Нескромные сокровища» (1748). О соображениях, высказанных здесь, Лессинг спустя много лет написал в «Гамбургской драматургии»: «. умный человек часто говорит сперва в шутку то, что впоследствии он намерен повторить всерьез».11 И действительно, кажется, что страницы фривольного романа не место для изложения драматической теории. Однако в форме галантного диалога Дидро удается высказать суждения, которые лягут в основу его театрально концепции. Лессинг так ценил эти мысли, что даже счел нужным целиком процитировать этот диалог в одной из статей «Гамбургской драматургии».

В дискуссии, развернувшейся между главными героями романа султаном Селимом и его фавориткой Мирзозой, без труда узнается спор о «древних и новых» авторах. Мирзоза, на чьей стороне все симпатии автора, отстаивает античных авторов, отказываясь признать за современными классицистами хоть какие-то заслуги. Она обвиняет их пьесы в том, что они перегружены событиями, развязки в не мотивированы, речь персонажей неестественна и блещет искусственным остроумием. Фаворитка требует от театра большей близости к жизни, требует, чтобы в пьесах действовали живые характеры, а не марионетки автора: «Царящие в современных трагедиях пафос, мудрствование и мишурный блеск уводят нас за тысячу лье от действительности. Напрасно автор хочет спрятаться: мой взгляд проникает насквозь, и я вижу его то и дело за его персонажами».

В 1757-58 гг. Дидро предложил публике сложившуюся теорию новой драмы и два образца - «Побочный сын» и «Отец семейства». простою речью писанная. Сочинение г. Дидерота. («Предисловие переводчиково») [СПб., 1767]

11 Лессинг Г.Э. Гамбургская драматургия. M.-JI., 1936. С.308.

Область влияния пьес ограничилась XVIII веком, и даже тогда их сценическую судьбу нельзя было назвать безоблачной. Уже Лессинг констатировал, что пьеса «Отец семейства» «французам не особенно нравится, - по крайней мере, она с трудом выдержала одно или два представления на парижском театре»13, а в «Побочном сыне» «много слабых мест»14. Однако написанные в связи с этими драмами трактаты «Беседы о «Побочном сыне» и «О поэзии драматической» навсегда остались памятниками театральной мысли.

Прежде всего, Дидро пересмотрел рационалистическую схему классицизма, регламентировавшую «высокие» и «низкие» жанры. В трактате «О поэзии драматической» Дидро обозначил то разнообразие, которое было заключено в данном им понятии «среднего жанра», предложив ввести в обиход промежуточные варианты: «серьезную комедию», «моральную драму», «философскую драму», жанр «простой» и «сложной драмы», «бурлескной драмы». Задачей этого жанра Дидро считал сочетание высокого и будничного, сюжеты должны быть значительными, интрига - простой, а поведение героев определялось их «положениями»15.

Лессинг в первую очередь обратился к теоретическому анализу мещанской драмы французского образца. В 1754 году журнал «Театральная библиотека», который он редактировал, напечатал «Рассуждение о слёзной и трогательной комедии». Статья эта представляла собой развёрнутый комментарий к выдержкам из работы французского литератора П.-М. де Шассирона «Размышления о слёзной комедии» (1749) и из труда X. Геллерта «О трогательной комедии» (1751). Французский литератор, сторонник кпассицистской теории жанров, выступал против «слёзных комедий». Геллерт защищал их,

12 Дидро Д. Нескромные сокровища. М., 1993. С.523.

13 Лессинг Г.Э. Гамбургская драматургия. M.-JI, 1936. С. 20.

14 Там же. С. 21.

15 См.: Дидро Д. Беседы о «Побочном сыне» // Дидро Д. Собрание сочинений в 10 т. Т. 5. С. 83-182. пытаясь опереться на опыт античных авторов и доказывая, что комедия имеет право не только смешить, но и трогать публику. Эти трактаты стали для Лессинга поводом высказать свою точку зрения. Его

Рассуждение.» затрагивает важнейшие вопросы генезиса жанра, внутренних его противоречий и места в современном критику театре.

Лессинг писал: «. я буду говорить здесь о нововведениях, которые появились в наше время в драматическом искусстве. Они не пощадили ни комедию ни трагедию. Первую подняли на несколько ступеней, а вторую на несколько ступеней спустили»16. Лессинг стремился найти для нового жанра место в существующей эстетической системе. Проанализировав современный ему репертуар, Лессинг обозначил две разновидности новых пьес: «слезную комедию» и «мещанскую трагедию». Пытаясь проследить их генеалогию, критик определил особенности жанра, опираясь на национальные характеры англичан и французов. Он предположил, что честолюбивым французским буржуа надоело видеть себя на сцене постоянно осмеиваемыми, а англичане, никогда не испытывавшие чрезмерного трепета перед коронованными особами, понимали, что сильные страсти и высокие чувства свойственны буржуа не менее, чем королям. Исходя из того, что обе разновидности жанра порождены сходными культурными процессами, Лессинг счёл, что они принадлежат к одному «классу». Это был новый подход к анализу драматургии: Г.М. Фридлендер обратил внимание на то, что здесь

Лессинг «отказывается от внеисторической, отвлеченной трактовки драматургии и театра»17.

Утверждение А. Аникста о том, что «на первых порах Лессинг приветствует слёзную драму» , не безусловно. Изучение текста статьи делает очевидным, что уже в 1754 году Лессинг не считал такого рода

16 Lessing G.E. Abhandlungen von dem weinerlichen oder ruhrenden Lustspiele // Lessing G.E. Gesammelte Werke in zehn Baenden. Bd.III. Berlin-Weimar, 1968. S.601.

17 Фридлендер Г. M. Лессинг. Очерк творчества. М.,1957.С.42.

18 Аникст А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. История учений о драме. М.,1967. С. 343. пьесы перспективными для немецкой сцены. Он стремился найти определение «настоящей комедии» и пришёл к мысли о том, что она должна появиться на перекрестке фарса и «слёзной комедии». Лессинг считал: «.фарсы заставляют лишь смеяться; слёзная комедия - только умиляет, а настоящая комедия - и то и другое»19. Он высказал убеждение, что искусство должно быть как можно ближе к реальности, где, полагал он, смешение серьезного и комического вполне закономерно.

Основное препятствие на пути «настоящей комедии» он видел в том, что фарсы и «слёзная комедия» востребованы разными зрительскими аудиториями. Лессингу было очевидно, что между этими жанрами стояла крепкая социальная стена: «Не верится, что /./я смогу объединить оба жанра в один класс, ведь между ними все еще есть такое же различие, как между чернью и дворянами. Чернь вечно останется защитницей фарсов, а среди дворян всегда будут фальшивые неженки, которые хотят стяжать славу чувствительных натур там, где другие почтенные граждане зевают. Только настоящая комедия - для народа, она одна способна заслужить всеобщее одобрение и впоследствии также служить всеобщей пользе»20.

Таким образом, покуда Геллерт размышлял о проблеме «слезной комедии», отстаивая её право на существование, Лессинг уже предполагал следующий шаг - создание пьесы, которая нашла бы отклик в сердцах зрителей и на ярмарочной площади, и в придворном театре. Только пьеса, способная тронуть любого зрителя, могла бы приносить общественную пользу.

В 1754 году Лессинг создал предисловие к немецкому переводу произведений Д. Томсона, где он охарактеризовал последнего как величайшего мастера трагедии. Подробно эта статья освещена в очерке

19 Lessing G.E. Abhandlungen von dem weinerlichen oder ruhrenden Lustspiele // Lessing G.E. Gesammelte Werke in zehn Baenden. Bd.III. Berlin-Weimar, 1968. S.649.

20 Ibidem.

Н. А. Гуляева «Лессинг и классицизм». Здесь исследователь пришёл к выводу, что это небольшое по размеру предисловие знаменовало переломный этап в деятельности немецкого просветителя. В этой статье Лессинг стремился доказать, что определяющим для драматурга является не слепое следование известным правилам, а стремление к объёмному отражению переживаний героев. Законы поэтики, по мысли Лессинга, должны быть сообразованы с реальной жизнью и психологией зрителя. Нельзя навязывать ему нормы поведения, выведенные из отвлечённых рационалистических принципов, чем, по мнению Лессинга, грешила драматургия классицистов. Основная претензия к И.Х. Готшеду, состояла в том, что тот во имя абстрактной «правильности» уничтожал в своих героях всё человеческое, эмоциональное. Строгое, но пустое следование классицистическим принципам Лессинг комментировал так : «Действие героическое, оно не усложнено, оно целостно, оно не оспаривает ни единство времени, ни единство места; каждый персонаж имеет собственный неповторимый характер; каждый говорит согласно своему неповторимому характеру; нет недостатка ни в здоровой морали, ни в благозвучии выражений. Но ты, который это чудо создал, ты смеешь хвалиться, будто написал трагедию? Да; но не больше чем тот, кто сделав статую, может хвалиться, что создал человека. Его статуя - человек, но ему не хватает одной малости - души»22.

Лессинг, впрочем, отмечал, что драме следует быть и стройной и гармоничной. Однако нельзя, изображая людей, «гармонизировать» их до такой степени, чтобы их психологический облик упрощался. Так, по его мнению, поступают классицистские драматурги. Поворот драматургии к чувствительности виделся Лессингом как шаг навстречу его представлениям о жизненной правде.

21 См.: Гуляев Н. Лессинг и классицизм// Труды ТГУ им. Куйбышева. Т. 103. Томск, 1948.

22 Lessing G.E. Des Herrn Jakob Thomson samliche Trauerspiele // Gesammelte Werke in zehn Banden. Berlin, 1968. Bd.HI. S. 700-701.

Лессинг пришёл к выводу, что прямолинейная морализация не может достичь установленной им цели - воспитания нравов. Осмеивая нарочитую дидактику немецких классицистов, Лессинг пришёл к мысли о таком трагическом действии, которое не нуждалось бы в специальных разъяснениях и комментариях, но непосредственно влияло на человеческую душу. Такая драма должна была обладать самым мощным воспитательным потенциалом.

Теорию новой трагедии Лессинг разработал в ходе эпистолярной полемики со своими друзьями - философом М. Мендельсоном и издателем Ф. Николаи. Активный письменный обмен мнениями по этому вопросу продолжался с августа 1756 года по май 1757. Поводом для переписки стало изданное Николаи в середине 1756 года сочинение под названием «Рассуждение о трагедии» . В письме от 31 августа 1756 года Николаи сообщал Лессингу о своей статье и знакомил его с основными позициями.

Одно из основных положений просветительской идеологии, гласило, что целью трагедии является воспитание гражданина и формирование его добродетелей. На протяжении многих лет оно исповедовалось Готшедом и кругом близких ему писателей, нужно сказать, без особого успеха. Желая найти новый путь, Николаи, по-видимому, отстранялся от этого положения, утверждая, что главной целью трагедии является «возбуждение сильных страстей»24.

Лессинг в свою очередь формулу «трагедия должна улучшать нравы»25 не считал ошибочной, однако полагал, что она недостаточно конкретна, поскольку указывает лишь конечную цель, но не способ её достижения. Он принимал утверждение Николаи о том, что трагедия должна возбуждать страсти, но предлагал видеть в этом не цель, а

23 F. Nicolai Abhandlung vom Trauerspiele // Bibliothek fon schoenen Wissenschaften und freien Kuenste. I. Bd., I. Stueck. Leipzig, 1757.

24 Lessings Briefwechsel mit Mendelssohn und Nicolai ueber das Trauerspiel. Hrsg. Fon K. Petsch. Leipzig, 1910. S. 51.

25 Ibidem. средство. «А если я располагаю средствами, то достигну и цели, а не наоборот»26, - писал Лессинг. Основной «страстью», которую должна вызывать новая трагедия, Лессинг называет сострадание.

По мысли Лессинга, «высокая» трагедия недостаточно эффективно исполняла свою воспитательную функцию. Это происходило потому, что она рассчитана в основном на пробуждение восхищения. Классицистская трагедия могла облагородить зрителя лишь в том случае, если бы он захотел подражать герою, чей образ действий восхитил его. Здесь крылась проблема, очевидная для Лессинга: сознательное подражание предполагало глубокое осмысление увиденного на сцене. Таким образом, «воспитательная» сила этого типа трагедии оказывалась обращенной к интеллекту зрителя, и требовала, по терминологии философов-рационалистов, используемой в данной переписке, «ясного познания». В связи с этим Лессинг риторически вопрошал: «Но многие ли люди способны к такому познанию? А там, где его нет, не остаётся ли восхищение бесплодным? Сострадание, напротив, улучшает непосредственно, исподволь улучшает как умного человека, так и глупца»27.

В.В. Кусков указывал, что «писатель видел в трагедии средство воспитания третьего сословия»28. Однако сам Лессинг, по-видимому, не ограничивал аудиторию жанра лишь третьим сословием. В том споре, что он вёл, шёл поиск нового способа воздействия на публику, эффективного для аудитории любого социального происхождения и интеллектуального уровня. Лессинг, как отмечал немецкий исследователь П. Вебер «хочет теоретически определить новую форму трагедии, с помощью которой он стремился влиять на самые широкие круги общества.»29.

26 Ibidem.S. 52.

27 Lessings Briefwechsel mit Mendelssohn und Nicolai uber das Trauerspiel. Hrsg. Fon K. Petsch. Leipzig, 1910. S. 68.

28 Кусков В. Лессинг о назначении трагедии // Учёные записки ЛГУ. Серия филол. наук. Вып. 37. № 234. Л., 1957. С.28.

29 Weber P. Das Menschenbild des buergerlichen Trauerspiels. Berlin., 1976. S. 150.

В упомянутом выше труде К.-Ф. Геллерта, опубликованном в «Театральной библиотеке», уже была очевидна установка на «сострадание» в драме, отказ от героики и присутствовала попытка теоретического обоснования «бытовых» тем. Однако, нельзя забывать, что Геллерт говорил о комедии, а поиски Лессинга относятся к жанру трагедии. Исследователь П. Вебер точно заметил: «Явное различие между драматическими теориями Геллерта и Лессинга состоит в том, что первый стремился воздействовать на публику только трогательной комедией. Лессинг желал создать на основании нового образа человека трагедию и тем самым сотворить новый жанр / ./»30.

Жанр трагедии имел в драматургическом творчестве Лессинга особое значение. Однако начало пути Лессинга-драматурга не предвещало ничего подобного: своим современникам он стал известен прежде всего как комедиограф. Пьесы, созданные им в духе произведений Ж.-Б. Мольера и Л. Гольберга («Молодой ученый» (1747), «Мизоген»(1748), «Старая дева» (1748), «Евреи» (1749), «Вольнодумец» (1749), и «Клад» (1750) нашли своё воплощение на сцене и стяжали доброжелательные отзывы . Эти первые драматические опыты, по большей части, не выходили за рамки классицизма. Однако к тому же периоду относится замысел трагедии «Самуэль Генци» (1749), где уже обнаруживаются зачатки нового подхода к драме - Лессинг сделал большой шаг по направлению к бюргерской трагедии. Лессинг использовал тему, характерную для «высокой» драматургии - гибель бескорыстного героя, вступившегося за благо отечества. Важно, что при этом в основу сюжета впервые в немецкой драматургии было положено событие не из древней истории, а злободневное: эта пьеса была задумана под непосредственным впечатлением раскрытого в Швейцарии заговора. Героями трагедии у Лессинга впервые становились не античные цари и воины, а современные граждане соседнего государства.

10 Weber P. Das Menschenbild des buergerlichen Trauerspiels. Berlin., 1976. S. 140.

Поиски Лессинга в области трагедии продолжились в 1750-х. Первой в ряду пьес, оказавших глубокое воздействие на немецкое сценическое искусство, стала «Мисс Сара Сампсон» (1755). Она вывела на трагическую сцену судьбу падшей, с точки зрения общественной морали, девушки, принадлежащей к «среднему» сословию. Эта трагедия стала первым образцом новой разновидности мещанской драмы -«бюргерской трагедии».

Поиски новых путей продолжались: в конце 1750-х Лессинг работал еще над одной трагедией - «Филот» (1759). Первым распознав драматический потенциал, скрытый в народной книге о докторе Фаусте, в тот же период он начал работу над философской драмой «Фауст», дошедшей до нас только в незначительных отрывках. В дружеской переписке произведение обозначалась как «бюргерская трагедия» , что существенно для понимания роли этого жанра в творчестве Лессинга.

Затем последовал его блестящий эксперимент в области комедии -появилась «Минна фон Барнхельм» (1763-1767). Действие пьесы Лессинг отнес к послевоенному времени. Поскольку Семилетняя война окончилась 1763 году, это придавало истории Мины и её жениха майора Тельгейма немыслимое для предшествующей комедиографии качество -злободневность. До «Минны фон Барнхельм» эта особенность была свойственна лишь импровизационному, фарсовому театру. Личная судьба героев стала отражением социальной судьбы немецкого общества - в Семилетней войне Саксония и Пруссия оказались противниками. Изображение возлюбленных из этих недавно сражавшихся государств означало призыв немцев к единству. Лессинг понял и раскрыл в блестящей комедийной форме глубочайшие проблемы современной немецкой действительности. Попав на сцену, пьеса вызвала заметный

31 См.: Reden-Esbeck F.J. Caroline Neuber und ihre Zeitgenossen. Leipzig,1881.

32 Von M. Mendelssohn // G.E. Lessings samliche Schriften: 22 Bd. Bd. 19. Leipzig, 1904.S.23. резонанс33, и важную роль этой пьесы ощутили со всей отчетливостью уже первые зрители34.

Тем не менее, после столь удачного опыта в области комедии, Лессинг снова вернулся к созданному им жанру бюргерской трагедии. В 1772 году он закончил работу над «Эмилией Галотти», которая и по сей день является одной из самых репертуарных пьес в Германии.

Жанр своей последней пьесы «Натан Мудрый» (1779) Лессинг обозначил как «драматическая поэма». В Германии того времени еще жива была память о войнах между католическими и протестантскими землями, в немецких городах также существовали еврейские гетто. На этом фоне драма Лессинга о еврее Натане звучала как призыв к отказу от всякой религиозно-национальной вражды. Как яркое художественное воплощение гуманизма эта драма и в следующие века не потеряла своей актуальности. Вследствие этого она была запрещена в Германии во времена фашизма и стала одной из первых, появившихся на немецкой сцене после разгрома гитлеровского режима.

Вопрос о литературной ценности бюргерских трагедий Лессинга по сей день остается спорным. Существуют диаметрально противоположные точки зрения на этот предмет. Ряд авторитетных учёных полагает, что изучение собственно драм Лессинга плодотворно для истории литературы. Это доказали работы И.Л. Альтмана , Г.М. Фридлендера , и современного петербургского учёного Г.В. Стадникова . Исходя из непреложного значения для немецкой культуры именно драматургического творчества Лессинга, строит свою концепцию

33 См.: Labus L. Minna fon Barnhelm auf der deutschen Buhne. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwuerde genehmigt von der Philosophischen Fackultaet der Friedrich-Wilhelms-Universitaet zu Berlin. Berlin, 1934.

34 См., к примеру: Emilia Galotti, ein Trauerspiel von G. E. Lessing // Magazin zur Geschichte des Deutschen Theaters. 1773. Stuck 1. Marz. S. 112-130.

35 Альтман И. Лессинг-драматург //Альтман И. Избранные статьи. М.,1957. С. 124-174.

36 См.: Фридлендер Г. М. Лессинг. Очерк творчества. М.,1957.

37 См.: Стадников Г.В. Лессинг: Литературная критика и художественное творчество. М.-Л., 1987. современный лессинговед П. Пютц38 и многие другие немецкие учёные39. Показательно, что из всех мещанских драм XVIII века наиболее актуальной для мирового театра остается именно бюргерская трагедия, лучшим образцом которой является «Коварство и любовь». Как известно, Шиллер создал эту пьесу под безусловным влиянием «Эмилии Галотти».

В то же время создатель основополагающего труда о Лессинге, Ф. Меринг считал: «В сущности, драматическим поэтом он был столь же мало, как и поэтом вообще»40. Советский исследователь В.Р. Гриб называл «Мину фон Барнхельм» и «Эмилию Галотти» «практическими образцами» к теоретической программе, обоснованной в «Лаокооне» и «Гамбургской драматургии»41.

Нужно сказать, что уже при своём появлении эти пьесы вызвали противоречивые отзывы. Однако очень скоро они прочно вошли в репертуар европейских театров, а в последней четверти XVIII века оказались связаны с величайшими достижениями актёрского искусства. Это произошло благодаря тому, что обе пьесы были плодом совершенного знания практики театра. Давно было замечено, что одной из особенностей исканий Лессинга было стремление «всякую общую проблему поставить в связь с живой жизнью, найти её практический, реальный смысл»42. Поиски Лессинга в области новых драматических форм проходили на фоне теснейшего взаимодействия с актёрами. Лессинг с юных лет поддерживал отношения с известными немецкими труппами. Говоря о своих творческих контактах с труппой Каролины Нейбер, он утверждал, что благодаря им «научился сотне важных

38 См.: Putz P. Die Leistung der Form. Lessings Dramen. Frankfurt am M., 1986.

39 См., к примеру: Hartl H. Wirkungen Lessings und Innovationen des deutschen Dramas zwischen 1789 und 1830 // Bausteine zu einer Wirkungsgeschichte G.-E. Lessing. Berlin-Weimar, 1984.; Ter-Nedden G. Lessings Trauerspiele. Stuttgart, 1986. Weber P. Das Menschenbild des buergerlichen Trauerspiels. Berlin, 1976.

40 Меринг Ф. Легенда о Лессинге // Меринг Ф. Литературно-критические работы: В 2 т. Т.2. Л., 1934. С. 318.

41 См.: Гриб В.Р. Жизнь и творчество Лессинга // Гриб В.Р. Избранные работы. М., 1956. С. 51.

42 Гриб В.Р. Эстетические взгляды Лессинга и театр//Лессинг Г.Э. Гамбургская драматургия.

М.-Л., 1936. С. ГХ. мелочей, которые должен знать драматург, и которым никогда нельзя научиться только изучая образцы»43. Можно утверждать, что Лессинг не видел для драматурга никакого другого кроме непосредственной работы с актёрами. В свете этого факта плодотворным видится анализ его пьес не в связи с литературной традицией, а в связи с живой практикой театра. В таком случае эти произведения могут предстать не просто как иллюстрации к теории драмы, но как свидетельство энергичных попыток вмешаться в развитие актёрского искусства. Ведь не случайно, говоря о том значении, которое имела для истории немецкого актёрского искусства первая бюргерская трагедия Лессинга Э. Девриент написал: «Эта пьеса стала колумбовым открытием»44, а ученый XX века В. Древе говорил об этом произведении как о «пророчестве»45.

Лессинг своими драмами внёс существенный вклад в репертуарный фонд немецкого театра и немало способствовал тому, что Германия постепенно превратилась из театральной провинции в страну, где реализовывалась новейшая театральная теория. Однако, несмотря на успехи немецкой культуры, распространение в Европе сведений о её достижениях было замедленным. Хотя в XVIII веке литература обогатилась творениями таких великих писателей, как Г.-Э. Лессинг, И.-В. Гете и Ф. Шиллер, чьи произведения со временем приобрели мировое значение, Европа почти не была знакома с их именами. П.Н. Берков небезосновательно заключал, что немецкая литература была в ту пору недостаточно известна в Англии, Италии, Франции46. Довольно длительное время Европа не имела никакого представления о происходящих в Германии изменениях. Общепризнанным является тот факт, что европейцы были весьма скудно осведомлены о немецкой

43 Cit.: Oberlander Н. Die Geistige Entwicklung der deutschen Schauspielkunst im XVIII Jh. Hamburg und Leipzig, 1898. S. 95.

44 Devrient E. Geschichte der Deutschen Schauspielkunst. In 2 Bd. Bd. I. Berlin, 1967. S.343.

45 Drews W. G.E. Lessing in selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Hamburg, 1962. S.52. культуре вплоть до появления труда А.-Л.-Ж. де Сталь «О Германии» (1810). Книга, пробудившая интерес к немецкой культуре, являлась её апологией: писательница сочла политическую раздробленность Германии идеальной почвой для утверждения свободы творческой личности, и этим объясняла расцвет восхитившей её немецкой литературы и идеалистической философии.

По-видимому в последней четверти XVIII века ни одна иноязычная страна не обладала столь подробными сведениями о развитии искусств в Германии, как Россия. Факты доказывают, что русские читатели и зрители имели реальную возможность ознакомиться с современной им немецкой литературой и драматургией. Наличие огромного количества русских переводов с немецкого в XVIII веке, а также распространенность немецкого языка47 побуждают признать, что немецкая культура играла заметную роль в развитии культуры российской. В результате изучения сводных каталогов книг, изданных в России в XVIII веке, немецкий исследователь Г. Кратц пришел к выводу: из всех книг, вышедших в России на иностранных языках, 62,9 % составляли издания на немецком языке. Другие переводы • представлены значительно слабее: на латыни вышло 15,7% от общего числа иностранных книг, на французском

14,9%, на английском - 0,1% . О популярности немецкой литературы свидетельствует и изучение сохранившихся библиотек видных деятелей культуры того времени49.

В свете приведённых фактов более чем справедливым представляется мнение П.Н. Беркова: «свое европейское распространение

46 См.: Берков П.Н. Немецкая литература в России в XVIII веке // Берков П.Н. Проблемы исторического развития литератур. JL, 1980. С. 256.

47 О распространении и значении немецкого языка в России в XVIII веке подробно писал П.Н. Берков в своей неопубликованной работе «Знакомство с русской литературой в Германии в XVIII веке». См.: Берков П.Н. Немецкая литература в XVIII веке // Берков П.Н. Проблемы исторического развития литератур. Л., 1980. С. 257.

48 Кратц Г. Немецкоязычные издания в Москве и Петербурге XVIII - XX в.в. // Немцы в России. СПб., 1998. С.

49 См.: Лобанов В.В. История и состав библиотеки В.А. Жуковского в Томске. Томск, 1978. С. 3-18. и значение немецкая литература, как и немецкий язык, начала с России, а не с западных государств»50. Это утверждение касается и драматических произведений немецких авторов, в том числе и пьес Г.-Э. Лессинга. Таким образом, изучение вопроса о знакомстве русской публики с немецкой драматургией позволяет пролить свет на процесс обретения немецкой культурой общеевропейского значения; с другой стороны, исследование этой проблемы даёт представление о том, как русская культура осваивала западный опыт, как именно использовала его в своем развитии.

Теория и драматургия Лессинга застали и немецкий и русский театр в одинаково сложном положении: здесь наблюдалось сочетание разнородных элементов, поскольку в сценическом искусстве обеих стран шел поиск новых художественных форм. Бюргерские трагедии Г.-Э. Лессинга, сыграли важную роль, став своеобразным катализатором данного процесса. Войдя в театральный обиход, они оказали мощное воздействие на все области театра - от теории и практики драмы до актёрского искусства. Однако непосредственное влияние их на сценическую практику было до сих пор недооценено. Вектор исследования направлен на то, чтобы, не умаляя влияния, которое оказали на развитие театра теоретические труды Лессинга, вывести из тени проблемы воздействия его пьес на сценическое искусство.

Целью диссертационного исследования, таким образом, является выяснение театрально-исторического значения бюргерских трагедий Лессинга для немецкой и русской сцен второй пол вины XVIII века.

В задачи исследования входит реконструкция сценической истории бюргерских трагедий Лессинга в Германии и России. Оставив в стороне вопрос о литературной ценности этих пьес, предполагается

50 Берков П.Н. Немецкая литература в XVIII веке // Берков П.Н. Проблемы исторического развития литератур. Л., 1980. С. осмыслить их роль в развитии сценического искусства и разобрать тексты и переводы в связи со спецификой немецкой и русской сцен второй полвины XVIII века. В связи с этим необходимо изучение взаимодействия Лессинга и его произведений с живым театром и анализ результатов этого взаимодействия. Ставится задача проанализировать данные о ключевых постановках и выявить родственные явления в истории немецкого и русского театров, возникшие в связи с появлением бюргерских трагедий Лессинга.

Тема представляется актуальной в контексте проблемы межкультурных связей и преемственности театральных явлений в современном искусствоведении. С 1990-х годов особенное внимание исследователей привлекает проблема русско-немецких и немецко-русских театральных контактов. Важным, но малоизученным аспектом этой темы является сценическая судьба бюргерских трагедий Лессинга в Германии и России. Здесь требует пересмотра традиционная позиция, отодвигающая значение сценической практики театра Лессинга на задний план. Выявление той роли, которую в театральном процессе сыграла драматургия великого немца, позволяет добавить новые краски в картину взаимодействия немецкой и русской сцены.

Научная новизна исследования определена тем, что впервые предпринимается анализ сценической истории бюргерской трагедии в Германии и России. В научный оборот вводятся новые факты художественной деятельности Лессинга, материалы немецкоязычной периодической печати, сведения о вхождении произведений Лессинга в историю русской культуры, обосновывается гипотеза авторства первого русского перевода «Эмилии Галотти», анализируется ранний перевод «Мисс Сары Сампсон», до сих пор считавшийся утерянным.

Объектом исследования является история немецкого и русского сценического искусства XVIII века, рассмотренная в ракурсе заявленной темы.

Предмет исследования - бюргерские трагедии Лессинга на немецкой и русской сцене 1750-1790-х годов.

Материал исследования составили тексты пьес Лессинга на немецком языке, переводы их на русский, сделанные автором, подписавшимся криптонимом «А.»51 (1784), Н.М. Карамзиным (1788) и В.А. Левшиным (рукопись 1789 года) . Источниковедческой базой послужили отзывы в немецкой и русской периодической печати, мемуары и переписка современников Лессинга. В работе использованы документы и материалы российской национальной библиотеки, Санкт-Петербургской театральной библиотеки, всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Государственная библиотека в Берлине (Staatsbibliothek zu Berlin, Prusslicher Kulturbesitz) предоставила копии многих необходимых для исследования материалов; очень ценными оказались консультации специалистов музея Лессинга в Каменце (Lessing-Museum, Kamenz).

Основой работы стало одно из самых уважаемых немецкими учёными изданий - собрание сочинений Лессинга54 под редакцией К. Лахмана и Ф. Мункера, содержащее не только все произведения, но и переписку великого немца.

Методология исследования. Проблема сценической судьбы бюргерских трагедий Лессинга решается в контексте интеркультурных связей. В работе использованы классические театроведческие методы изучения исторических и театрально-критических материалов.

Особое значение . придаётся в исследовании сравнительно-историческому методу, который получил распространение в научной

51 [Лессинг Г.-Э.] Емилия Галотги. Трагедия в пяти действиях господина Лессинга, переведена с нем. госп. А. СПб., 1784.

52 [Лессинг Г.-Э.] Эмилия Галотги. Трагедия в пяти действиях, сочиненная г. Лессингом. М., 1788.

53 [Лессинг Г.-Э.] Сара Сампсон. Трагедия в пяти действиях. Переведена с немецкого в 1789 году. Санкт-Петербург. [Спб. гос. Театральная библиотека, ОР и РК: I.XVHI.2.81.13873]

54 Lessing G. Е. Samtliche Werke in 23 Bdanden. Abdr. d. von K. Lachmann u. F. Muncker. Berlin-New York, 1886-1924. среде в XIX веке. Тогда он стал применяться к различным областям знаний: появилась сравнительная грамматика, языкознание, мифология, изучение религий, правоведение и так далее. В области сравнительного театроведения основополагающей является книга известного учёного Алексея Н. Веселовского «Немецкое влияние на старинный русский театр» (1876)55, до сих пор не переведенная на русский. Совокупность методов исследования, применённая Веселовским, оказалась продуктивной и позволила с новой точки зрения взглянуть на многие ключевые явления взаимодействия русского и зарубежного театра.

Методологические принципы диссертации основаны также на положениях, выработанных Веселовским в его труде «Западное влияние в новой русской литературе»56. Здесь учёный утверждал, что ни один исследователь культурных явлений не может игнорировать проблему взаимодействия различных народов57. В XX веке этот тезис не всегда воспринимался как безусловный, поскольку в определенные периоды изучения истории русского театра возможность плодотворного заимствования подвергалась порицанию. Неоспоримые связи с немецкой, французской, итальянской культурами на долгие годы оказались не только вне сферы интересов отечественных театроведов, но были с вульгарно-социологических позиций откорректированы, либо вовсе изъяты. Гораздо позже были созданы труды В.М. Жирмунского,58 Н.И. Конрада59, П.Н.Беркова60, плодотворно использовавших сравнительно-исторический метод.

55 Wesselowskij A. Die deutsche Einflusse auf das alte russische Theater. Praha. 1876.

56 Веселовский A.H. Западное влияние в новой русской литературе. 4-е дополненное издание. М„ 1916.

57 Там же. С. 1.

58 Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. JI., 1924. Жирмунский В.М. Гёте в русской литературе. Л., 1937.

59 См.: Конрад Н.И. Запад и Восток. М., 1972.

60 П.Н.Берков является автором публикаций на русском, немецком и других языках, которые были собранны воедино в издании: Берков П. Проблемы исторического развития литератур. Статьи. JI.,1981, среди них: «Об историческом подходе к изучению международных литературных контактов» (с. 36-56), «Проблема влияния в историко-литературной науке» (с. 57-70), «Немецкая литература в России в ХУШ веке» (с. 256-297), «Проблемы изучения

Диссертационное исследование основано на выработанных отечественной театроведческой школой принципах историзма, включающих в себя разнообразный контекст - историю русского и немецкого театра и литературы, а также русско-немецких и немецко-русских культурных связей. Работа опирается на труды таких театроведов, как А.Я.Альтшуллер, Б.Н.Асеев, П.Н.Берков, Б.В.Варнеке, Алексей Н.Веселовский, С.В.Владимиров, Н.Б.Владимирова,

B.Н.Всеволодский-Гернгросс, Л.И.Гительман, С.С.Данилов, Н.В.Дризен,

C.С.Мокульский, П.О.Морозов, И.Ф.Петровская, В.В. Сомина, Л.М.Старикова и многих других, на историко-театральные сочинения, посвященные русскому и западноевропейскому театру XVIII-XIX веков, а также проблеме интернациональных театральных контактов.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Театральное искусство», 17.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Театральное искусство», Филатова, Владислава Игоревна

Заключение.

Г.-Э. Лессинг положил начало новым путям развития театра. Его художественные открытия способствовали выработке принципов драматургии и сценического искусства, имевших огромное значение для следующего, XIX века. Крупнейший теоретик, он был также большим художником слова, чьи драмы внесли существенный вклад в европейский репертуар XVIII столетия, а к лучшим из них постановщики различных стран не теряют интереса уже на протяжении нескольких веков.

Созвучие культурных и исторических проблем России и Германии приводило к родству задач, стоявших перед деятелями театра, создавало предпосылки к возникновению интереса русского зрителя и актёра к немецкому театру, в частности, к творчеству Лессинга. Трагедии Лессинга оказались востребованы в обеих странах, когда возрос интерес к частной жизни человека и понадобились новые принципы драматургии и актёрского искусства.

Лессинг создавал свои пьесы именно для театра, перед которым стояла задача выработки новых форм. Через драматургию он стремился влиять на национальное исполнительское искусство, и это свойство его пьес являлось новаторским. Лессинг давал в них ориентиры для исполнителя, с помощью развёрнутых реплик пытался регулировать сценическую жизнь своих произведений, вследствие чего даже можно вести речь о ростках «авторской режиссуры».

Лессинг лично стремился воздействовать на формирование актёрской школы, тщательно выбирал труппы для премьер своих бюргерских трагедий и участвовал в репетициях. Об этом свидетельствуют его тесные творческие контакты с труппой К.-Э. Аккермана, первого постановщика «Мисс Сары Сампсон» и участие в репетиционном процессе антрепризы И. Дёббелина, сыгравшей премьеру «Эмилии Галотти».

Столь внимательное отношение Лессинга к постановкам было вызвано тем, что на момент появления пьес у большинства немецких актёров не было необходимой школы. Они не имели достаточных навыков для игры в подобных драмах, требовавших достоверного, «естественного» изображения своих современников. Бюргерские трагедии Лессинга, столкнувшись с большими трудностями в современной сценической практике, обрели адекватное воплощение в творчестве крупных немецких актеров К.Экгофа и Ф. Шредера и русского актера В. Померанцева. Путь к этим вершинам - это сложный путь развития искусства сцены, преодоления отживших традиций, создания новых сценических форм. Материалом, содержательным поводом и «колумбовым открытием» для нового актерского искусства стали бюргерские трагедии Лессинга.

Они прочно вошли в театральную жизнь Германии и России. Имя его значится на одной из самых ярких страниц истории русского театра: 30 января 1870 года в «Эмилии Галотти» дебютировала великая трагическая актриса М.Н. Ермолова, для которой роль Эмилии стала судьбоносной.

Драматургические открытия Лессинга были восприняты и переработаны другими авторами, чьи имена неразрывно связаны с театром обеих стран. Жанровая традиция бюргерской трагедии, начало которой положила «Эмилия Галотти», получила развитие в творчестве И.В. Гёте («Клавиго», «Стелла»), Я. Ленца («Солдаты», «Домашний учитель»), Ф. Шиллера («Коварство и любовь»). Безусловно влияние трагедий Лессинга на творчество таких популярных драматургов как Ф. Шрёдер, А.В. Иффланд и А.Ф.Ф. фон Коцебу. Последний, будучи одним из самых сценичных авторов рубежа XVIII-XIX веков, воспользовался многими находками Лессинга, упростив их и сделав более эффектными

448 и доступными для немецких и русских актеров .

В XVIII веке бюргерские трагедии Лессинга пережили сходные испытания в обеих странах: они столкнулась с отсутствием соответствующих навыков у актёров, с необходимостью переделок. Однако пьесы, которые по замыслу автора, должны были способствовать формированию новой актерской школы, выполнили свое предназначение. Они поддержали стремление немецкого и русского театров к «естественности», к сценическому существованию, определенному наблюдениями над реальным человеческим поведением. В бюргерских трагедиях Лессинга лучшие свои роли сыграли новаторы актерского искусства XVIII века, что способствовало преобразованию исполнительской школы - как в Германии, так и в России.

448 См.: Мельникова С.И. А.Ф.Ф. фон Коцебу в России (к проблеме русско-немецких театральных связей). Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения. СПб, 2004. С. 37-38.

Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Филатова, Владислава Игоревна, 2005 год

1. Лессинг Г.-Э. Гамбургская драматургия. М.;Л.: Academia, 1936. 455 с.

2. Лессинг Г.-Э. Молодой ученой. Комедия в трех действиях, сочинение профессора Лессинга. Перевод А[ндрея] Щартова]. СПб.: [ типография Академии наук], 1765. 168 с.

3. Лессинг Г.-Э. Басни // Арндт Б. Ф. Треязычная книга. СПб.: типография Вейтбрехта и Шнора, 1779. С. 1-20.

4. Лессинг Г.-Э. Клад. Комедия в одном действии г. Лессинга, переведена вольно с немецкаго. СПб.: [типография Артиллерийского и инженерного кадетского корпуса], 1779. 60 с.

5. Лессинг Г.-Э. Солдатское щастЬе. Комедия в пяти действиях г. Лессинга. Переложил с немецкого на российские нравы И.З. М.: Университетская типография [у Н. Новикова], 1779. 92 с.

6. Лессинг Г.-Э. Эмилия Галотти. Трагедия в пяти действиях, сочиненная г. Лессингом. М.: университетская типография II. Новикова, 1788. 142 с.

7. Лессинг Г.-Э. Емилия Галотти. Трагедия в пяти действиях господина Лессинга, переведена с нем. госп. А. М.: типография Брейткопфа, 1784. 162 с.

8. Лессинг Г.-Э. Драмы. Басни в прозе. М.: Художественная литература, 1972. 511 с.

9. Лессинг Г.-Э. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. Под ред. М. Лившица. М.;Л.: Изогиз, 1933. 204 с.

10. Lessing G.-E. Abhandlungen von dem weinerlichen oder ruhrenden Lustspiele // Lessing G.E. Gesammelte Werke: In 10 Banden. Bd.3. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1968. S. 601-651.

11. Lessing G. E. Samtliche Werke: In 23 Banden. Abdr. d. von K. Lachmann u. F. Muncker., 1886 1924.

12. Gotthold Ephraim Lessings Briefwechsel rnit Karl Wilhelm Ramler, Johann Joachim Eschenburg und Friedrich Nicolai: Nebst einigen Anmerkungen uber Lessings Briefwechsel mit Moses Mendelssohn. Berlin und Stettin Szczecin.: bei A. Nicolai, 1794. 520 c.

13. Lessing G.E. Des Herrn Jakob Thomson samliche Trauerspiele // Lessing G.E. Gesammelte Werke: In 10 Banden. Bd.3. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1968. S.699-706.

14. Lessings Briefwechsel mit Mendelssohn und Nicolai uber das Trauerspiel. Hrsg. fon K. Petsch. Leipzig: Verlag der Durrischen Buchandlung, 1910. 144 S.

15. Лессинг Г.-Э. Собрание сочинений: В 10-ти т. / Под ред. П.Н. Полевого. СПб.: товарищество М.О. Вольф, 1904.

16. Лессинг Г.-Э. Клад. Комедия в одном действии г. Лессинга. Перевод с немецкаго. 2-е изд. М.: в типографии компании типографической, 1788. 72 с.1. Справочная литература

17. Большая советская энциклопедия: В 30-ти т. / Под гл. ред. А.В. Прохорова. 3-е изд. М.: Энциклопедия, 1961-1981.

18. История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях. Аннотированный указатель книг и публикаций в журналах: В 5-ти т. М.: Книга, 1976.t

19. История русской литературы XVIII века: Библиографический указатель / Сост. В.Степанов и Ю.Стенник. JL: Наука, 1968. 500 с.

20. Лисовский Н. Библиография русской периодической печати. 17031900: В 2 т. Пг.: типография акционерного общества типографского дела, 1915.

21. Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, учёных и общественных деятелей: В 4-х т. М.: Издательство Всесоюзной книжной палаты, 1956-1960.

22. Материалы к истории русского театра в государственных архивах СССР: Обзоры документов. XVII век 1917 год / Редактор-составитель И.Петровская. М.: ГАУ, ЛГИТМиК. 1966. 285 с.

23. Неустроев А. Исторические разыскания о русских повременных изданиях и сборниках за 1703-1802 гг. СПб.: типо-литография Раппопорта, 1892. 119 с.

24. Петрова В. Материалы к истории театральной культуры России XVII-XX веков: Аннотированный каталог. Вып. I-III. Л.(СПб.): 19801992.

25. Петровская И., Сомина В. Театральный Петербург. Начало XVIII века октябрь 1917 года: Обозрение-путеводитель / Под общ. ред. И.Ф.Петровской. СПб.: РИИИ, 1994. 448с.

26. Российский государственный исторический архив: Аннотированный реестр. СПб.: РГИА, 1994. 320 с.

27. Русская периодическая печать (1702-1894): Справочник. Ред. А.Г.Дементьева, А.В.Западова, М.С.Черепахова. М.: Госполитиздат, 1959. 835 с.

28. Сводный каталог книг на иностранных языках, издаваемых в Россиив XVIII веке. 1701-1800: В 3-х т. Л.: Наука, 1984-1886.t

29. Сводный каталог русских книг гражданской печати XVIII века. 1725-1800: В 5-ти т. С доп. т. М.: Книга, 1962-1975.

30. Словарь русских писателей XVIII века: В 3-х вып. Вып.1: А-И. Л.:ИРЛИ, 1988.358с.

31. Театральная энциклопедия: В 5-ти т. М.: Искусство, 1961-1967.

32. Указатель воспоминаний, дневников и путевых записок XVili-XX вв. М.: Книга, 1951.

33. Фонды Российского государственного исторического архива: Краткий справочник/Отв. сост. Д.И.Раскин. СПб.: РГИА, 1994.120с.1. На немецком языке

34. Allgemeine Deutsche Biographie. (56 Bd.). Mtinchen-Leipzig, 18751912.

35. Allgemcines Theater-Lexikon, odcr: Encyklopadic alles Wisscnswcrkcu fur Buhnenkiinstler, Diletanten und Theaterfreunde. Bd. 1-8. Altenburg und Leipzig, 1830-1842.

36. Kuhles D. Lessing-Bibliographie (1971-1985). Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1988. 473 S.

37. Rodde J. Deutsch-Russisches Worterbuch ausgeben von Jacob Rodde. Riga: bey Hartknoch, 1784.

38. Thaterlexikon: Begriffe und Epochen, Buhnen und Ensembles / Hrsg. von M. Brauneck, G. Scheilin. Hamburg: Rowohlt Taschenbuch -Verlag, 1986. 1113 S.1. Книги, статьи в книгах.

39. Пыпин А. В.И. Лукин // [Лукин В., Ельчанинов Б.] Сочинения и переводы Владимира Игнатьевича Лукина и Богдана Егоровича

40. Ельчанинова. СПб.: И.И. Глазунов, 1868. C.I-LXXII.t

41. Аксаков С.Т. Я.Е. Шушерин и современные ему театральные знаменитости // Аксаков С.Т. Собрание сочинений в 5-ти томах. М.: Правда, 1966. Т.2. С.326-385.

42. Алексеев М. Д. Дидро и русские писатели его времени // XVIII век. Сб. 3. М.; Л.: АН СССР, 1958. С. 416-431.

43. Алперс Б. Актёрское искусство в России. Т.1. М.;Л.: Искусство, 1945. 550 с.

44. Альтман И. Лессинг-драматург // Альтман И. Избранные статьи. М.: Советский писатель, 1957. С. 124-174.

45. Альтман И. Теория драмы Лессинга // Альтман И. Избранные статьи. М.: Советский писатель, 1957. С. 50-123.

46. Андерсон Ф. Г.-Э. Лессинг как драматург. СПб., 1887. 186 с.

47. Аникст. А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. Историяучений о драме. М.: Наука, 1967. 455 с.t

48. Арапов П. Летопись русского театра. СПб.: тип. Тиблебена и К, 1861. 386 с.

49. Асеев Б. Русский драматический театр от его истоков до конца XVIII века. М.: Искусство, 1977. 576 с.

50. Асмус В. Немецкая эстетика XVIII века. М.: Искусство, 1968. 311 с.

51. Барбой Ю.М. Структура действия и современный спектакль. Л., ЛГИТМиК, 1988. 201 с.

52. Байкель В. «Мисс Сара Сампсон» Лессинга и «Стела» Гете // Гетевские чтения. М.: Наука, 1991. С. 18-30.

53. Байкель В. Лессинг и немецкая драма 70-х начала 80-х годов XVIII века. Проблемы типологии. Автореферат диссертации на соискание степени учёной степени кандидата филологических наук. М., 1985.23с.

54. Байкель В. Мещанская драма эпохи просвещения. Тюмень: ТГУ, 1990. 57 с.

55. Берков П. Державин и Карамзин в истории русской литературы XVIII начала XIX в. // XVIII век. Сб. 8. Л.: Наука, 1969. С. 5-17.

56. Берков П. История русской журналистики XVIII века. М.;Л.: АН СССР, 1952. 572 с.1

57. Берков П. История русской комедии XVIII века. Л.: Наука, 1977. 391 с.

58. Берков П. Немецкая литература в России XVIII века // Берков П. Проблемы исторического развития литератур. Л.: Художественная литература, 1980. С. 256-298.

59. Берков П. Основные вопросы изучения русского просветительства // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века. М.,Л.: АН СССР, 1961. С. 5-27.

60. Берков П. Проблемы исторического'развития литератур. Статьи. Л., худож1981. 495 с.

61. Благой Д. История русской литературы XVIII века. М.: Учпедгиз, 1960.582 с.

62. Виноградов В. Проблемы стилистики перевода в поэтике Карамзина // Русско-европейские театральные связи / Под ред. П. Н. Беркова. М.; JL: Наука, 1966. С. 404-414.

63. Вольтер. Эстетика. Статьи. Письма. М.: Искусство, 1974. 391 с.

64. Всеволодский-Гернгросс В. Алфавитный указатель пьес, представленных, а также изданных в России в XVII и XVIII веках / Сборник историко-театральной секции. Пг.: издательство Наркомпроса, 1918. С. 71-90.

65. Всеволодский-Гернгросс В. Библиографический и хронологический указатель материалов по истории театра в России в XVII и XVIII вв. // Сборник историко-театральной секции. Пг.: изд. Наркомпроса, 1918. Т. 1.С. 1-71.

66. Всеволодский-Гернгросс В. И.А.Дмитревский. Очерк из истории русского театра. Берлин: Петрополис, 1923. 291 с.

67. Всеволодский-Гернгросс В. История театрального образования в России. Т.1. СПб.: издание дирекции императорских театров, 1913. 463 с.

68. Всеволодский-Гернгросс В. Русский театр второй половины XVIII века. М.: АН СССР, 1960. 375 с.

69. Всеволодский-Гернгросс В. Театр в России при императрице Анне Иоанновне и императоре Иоанне Антоновиче. СПб.: тип. императорских СПб театров, 1914. 101 с.

70. Всеволодский-Гернгросс В. Театр в России при императрице Елисавете Петровне. СПб.: Гиперион, 2003. 334 с.

71. Гавришкив Б. Г.-Э. Лессинг как критик и борец за новый немецкий литературный язык. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Черновцы, 1957. 16 с.

72. Гвоздев А.А. Из истории театра и драмы. Пб.: Academia, 1923. 102 с.

73. Гейман Б. Проблема реализма в раннем творчестве Гёте // Западный сборник. Вып. 1. М.;Л.: АН СССР, 1937. С. 87-144.

74. Гете И.-В. Клавиго, трагедия г-на Гете, переведена с Немецкаго [Осипом Петровичем Козодавлевым]. СПб.: при Артиллерийском и Инженерном Шляхетном Кадетском Корпусе у содержателя Х.-Ф. Клеэна, 1780. 86 с.

75. Глинка С. Записки С. Н. Глинки. СПб.: издательство журнала «Русская старина», 1895. 380 с.

76. Гриб В. Жизнь и творчество Лессинга // Гриб В. Избранные работы. М.: государственное изательство художественной литературы, 1956. С. 17-152.

77. Гриб В. Лессинг и его «Лаокоон» // Лессинг Г.-Э. Лаокоон. М., ИЗОГИЗ, 1933. С. 3-54.

78. Гриб В. Эстетические взгляды Лессинга и театр // Лессинг Г.-Э. Гамбургская драматургия. М.: Academia, 1935. С. VII-XLVIII.

79. Гуковский Г. Очерки по истории русской литературы и общественной мысли. Л.: Художественная литература, 1938. 314 с.

80. Гуковский Г. Русская литература XVIII века. М.: Аспект Пресс, 2003. 452 с.

81. Гуковский Г.А. Русская литература в немецком журнале XVIII в. // XVIII век. Сб.З. М.;Л.: АН СССР, 1958. С.380-415.

82. Гуревич Л. История русского театрального быта. М.; Л.: Искусство, 1939. 302 с.

83. Данилевский Р. Лессинг в русской литературе XVIII века // Эпоха просвещения: Из истории международных связей русской литературы. Сб. статей. Л.: Наука, 1967. С. 282-307.

84. Данилевский Р.Ю. Виланд в русской литературе // От классицизма к романтизму. Из истории международных связей русской литературы. Сб. статей. Л.: Наука, 1970. С. 298-379.

85. Данилов С. Очерки по истории русского драматического театра. М.;Л.: Искусство, 1948. 587 с.

86. Демченко В. Д. Проблемы немецкой литературной критики XVIII века и Шекспир (1730—1770). Днепропетровск: ДГУ, 1984. 87 с.

87. Дживелегов А., Бояджиев Г. История западноевропейского театра от возникновения до 1789 года. М.;Л.: Искусство, 1941. 616 с.

88. Дидро Д. Собрание сочинений: В 10-ти тт. Т. 5. Театр и драматургия. М.; Л.: Academia, 1939. 657 с.

89. Дидро Д. Побочный сын или Искушение добродетели: комедия в пяти действиях и простою речью писаная. Сочинение г. Дидерота. СПб.: типография Сухопутного кадетского корпуса, 1767. 162 с.

90. Дидро Д. Чадолюбивый отец: комедия в пяти действиях. Сочинение г. Дидерота. Переведена с французского [Сергеем Глебовым]СПб.: типография Сухопутного кадетского корпуса, 1765. 264 с.

91. Драмматический словарь, или показания по алфавиту всех российских театральных сочинений и переводов. М.: в типографии А.А. Анненкова., 1787. 166 с.

92. Жирмунский В. Байрон и Пушкин. Из истории поэтической поэмы. JL: Academia, 1924. 332 с.

93. Жирмунский В. Гете в русской литературе: избранные труды. JL: Наука, 1981.558 с.

94. Жирмунский В. Лессинг. Анализ творчества // Жирмунский В. Очерки по истории классической немецкой литературы. М.: Художественная литература, 1972. С. 190-208.

95. Жихарев С. Записки современника. М.;Л.: АН СССР, 1955. 836 с.

96. Заборов П.Р. От классицизма к романтизму // Шекспир и русская культура. М.; Л.: Наука, 1965. С. 72-80.

97. Иванов И. Французская мещанская драма. Курс лекций. М.: типолитография А.В. Васильева и К0 , 1901. 62 с.

98. Из истории русско-немецких литературных взаимосвязей. / Под ред. В.Кулешова и В.Фейерхерд. М.: издательство Московского университета, 1987. 180 с.

99. Ипатова А. Лессинг в России. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1997. 19 с.

100. История Европы: с древнейших времён до наших дней: В 8-ми т. Т 4. Европа нового времени (XVII-XVIII в.в.) М.: Наука, 1994. 508 с.

101. История западноевропейского театра: В 4-х тт. Т. 2. / Под ред. С. Мокульского. М.: Искусство, 1957. 906 с.

102. История немецкой литературы: В 3-х т. Т.2. 1789-1895. М.: Радуга, 1986.460 с.

103. История немецкой литературы: В 5-ти т. Т.2. XVIII в. М.: АН СССР. 1963.696с.

104. История русского драматического театра: В 7 тт. / Под ред. Ю.Дмитриева, Н.Зографа, Т.Родиной и др. М.: Искусство, 1977 -1987.

105. История русской драматургии XVII первая половина XIX века. Л. : Наука, 1982.352 с.

106. Ищук-Фадеева Н. Типология драмы в историческом развитии. Тверь, ТГУ, 1993. 61 с.

107. Кагарлицкий Ю.И. Театр на века. М.: Искусство, 1987. 350 с.

108. Карамзин Н. Избранные сочинения: В 2-х тт. М.;Л.: Художественная литература, 1964.

109. Карапетян Д. Лессинг в армянской действительности. Ереван: Айастан, 1989. 119 с.

110. Карская Т. И.А. Крылов и эстетика русского театра // Русские классики и театр. М.;Л.: Искусство, 1947. С. 109-163.

111. Кафанова О. Библиография переводов Н.М. Карамзина (1783-1800) // Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. XVIII век. Сб. 16. Д.: Наука, 1989. С. 323-330.

112. Ковалевская Е. Иноязычная лексика в произведениях Н.М. Карамзина // Материалы и исследования по лексике русского языка XVIII века. М.;Л.: Наука, 1965, с. 226-250.

113. Конрад Н. Запад и Восток. М.: Наука, 1972. 496 с.

114. Костелянец Б.О. Проблема действия в теории драмы Г.Э. Лессинга // Лидия Аркадьевна Левбарг: Из научного наследия. Статьи учеников и коллег. Воспоминания о ней. СПб.: СПбГАТИ, 1997. С. 183-201.

115. Краснобаев В. Основные черты и тенденции развития русской культуры XVIII века // Очерки русской культуры XVIII века. Ч. 1. М.: издательство МГУ, 1985. С. 10-38.

116. Кряжимская И. Театрально-критические статьи Н.М. Карамзина в «Московском журнале» // XVIII век. Сб. 3. М.;Л.: АН СССР, 1958. С.

117. Кузьминский К. Ф.С. Рокотов. Д.Г. Левицкий. Развитие русской портретной живописи XVIII века. М- Искусство, 1939. 187 с.

118. Куляпин А. Эстетический кодекс русской критики второй половины XVIII века // Проблемы метода и жанра. Сб. 16. Томск: издательство Томского университета, 1990. С. 59-68.

119. Лапкина Г. Проблема сентиментальной драмы в русской театральной критике // Театр и драматургия Л.: ЛГИТМИК, 1971. С. 59-78.

120. Лапкина Г. У истоков русской театральной критики. // Очерки истории русской театральной критики. Л.: Искусство, 1975. С. 11-72.

121. Левбарг Л. Луи Себастьян Мерсье о драматургии и театре // Лидия Аркадьевна Левбарг: Из научного наследия. Статьи учеников и коллег. Воспоминания о ней. СПб.: СПбГАТИ, 1997. С.42-119.

122. Левшин В. . Гарстлей и Флориничи. Мещанская трагедия Вел. Лвшн. М.: в университетской типографии, 1787. 92 с.

123. Левшин В. Историческое сказание о выезде, военных подвигах и родословии благородных дворян Левшиных. М.: университетская типография, 1812. 146 с.

124. Левшин В. Гарстлей и Флориничи. Мещанская трагедия Вел. Лвшн. М.: в Университетской типографии у Н. Новикова, 1787. 92 с.

125. Лилло Д. Лондонский купец, или Приключения Георга Барнвеля. Трагедия [мещанская, перевод с фр. яз. Андреем Нартовым]. СПб.: при Академии наук, 1764. 140 с.

126. Лобанов В.В. История и состав библиотеки В.А. Жуковского в Томске. Томск, 1978.

127. Лотман Ю. Пути развития русской просветительской прозы в XVIII веке // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века. М.;Л.: АН СССР, 1961. С. 79-106.

128. Лотман Ю. Новые материалы о начальном периоде знакомства с Шиллером в русской литературе // Труды по русской и славянскойфилологии. Литературоведение. IV (Новая серия). Тарту: Tartu likooli Kirjastus, 2001. С.9 51.

129. Лотман Ю. Карамзин. СПб: ИскусЬтво-СПб, 1997. 829.

130. Лукин В. Письмо господину Ельчанинову // Лукин В., Ельчанинов Б. Сочинения и переводы Владимира Игнатьевича Лукина и Богдана Егоровича Ельчанинова. СПб.: И.И. Глазунов, 1868. С. 183.

131. Лукин В. Предисловие к «Моту, любовью исправленному» // Лукин В., Ельчанинов Б. Сочинения и переводы Владимира Игнатьевича Лукина и Богдана Егоровича Ельчанинова. СПб.: И.И. Глазунов, 1868. С. 6-16.

132. Макаров А. Штюрмерская литература в немецкой культуре в контексте последней трети XVIII века. М.: МГПУ, 1991. 361 с.

133. Макогоненко Г. От Фонвизина до Пушкина. Из истории русского реализма. М.: Художественная литература, 1969. 512 с.

134. Манн Г. выступление по Берлинскому радио 15 февраля 1931 года // Манн Г. В защиту культуры. Сб. статей. М.: Радуга, 1986. С. 275279.

135. Масанов Ю.И. В мире псевдонимов, анонимов и литературных подделок. М.: Издательство Всесоюзной книжной палаты, 1963. 319 с.

136. Мельникова С.И. А.Ф.Ф. фон Коцебу в России (к проблеме русско-немецких театральных связей). Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения. СПб, 2004. 41 с.

137. Меринг Ф. Легенда о Лессинге // Меринг Ф. Избр. труды по эстетике в 2-х т. T.I. М.: Искусство, 1985. С. 43-472.

138. Немцы в России. Проблемы культурного взаимодействия. Сб. ст. / Под ред. Л. Славгородской. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. 327 с.

139. Немцы в России. Русско-немецкие научные и культурные связи. Сб. ст. / Под ред. Смагиной Г. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. 424 с.

140. Неустроев В. Немецкая литература эпохи Просвещения. М.: Издательство МГУ, 1958. 466 с.

141. О происхождении и успехах драматического стихотворства // Собрание некоторых театральных сочинений, с успехом представленных на Московском публичном театре. М.: типография при театре у Хр. Клаудия, 1790. С. 1-28.

142. Погодин М. Николай Михайлович Карамзин по его сочинениям, письмам и отзывам современников. М.: типография А.И. Мамонтова, 1866. 397 с.

143. Полякова Е. Зеркало сцены: Эволюция сценического образа в русском театре XVIII XIX вв. М.: Наука, 1994. 352 с.

144. Полякова Н. Фридрих Людвиг Шрёдер. М.: Искусство, 1987. 272 с.

145. Присенко Г. Просветитель В.А. Левшин. Тула: Приокское книжное издательство, 1990. 93 с.

146. Рейман П. Основные течения в немецкой литературе 1750-1848 гг. М.: издательство иностранной литературы, 1959. 524 с.

147. Родина Т. Русское театральное искусство в начале XIX века. М.: АН СССР, 1961.389 с.

148. Розанов М. Поэт периода «бурных стремлений» Якоб Ленц, его жизнь и произведения. М.: университетская типография, 1901. 586 с.

149. Романова Г. Бюргерская драма в историко-литературном процессе Германии второй половины XVIII века. Автореферат диссертации на соискание степени учёной степени кандидата филологических наук. М., 1986. 16 с.

150. Русские драматурги XVIII-XIX вв' Монографические очерки: В 3-х тт. Т 1. М.;Л.: Искусство, 1959. 490 с.

151. Русские и немцы в XVIII веке: встреча культур. М., Наука, 2000. 161 с.

152. Сильман Т. Драматургия эпохи «Бури и натиска» // Ранний буржуазный реализм: Сб. статей. / Под ред. Н.Берковского. Л.: Художественная литература, 1936. С. 385-467.

153. Сиповский В. Н.М. Карамзин, автор «Писем русского путешественника». СПб.: тип. В.Демакова, 1899. 690 с.

154. Смирнов Б. Эволюция стиля в трилогии Пьера-Огюстена Бомарше // Лидия Аркадьевна Левбарг: Из научного наследия. Статьи учеников и коллег. Воспоминания о ней. СПб.: СПбГАТИ, 1997. С. 202-212.

155. Стадников Г. Лессинг. Литературная критика и художественное творчество. Л.: ЛГУ, 1987. 100 с.

156. Старикова Л. Театральная жизнь России в эпоху Анны Иоанновны. Документальная хроника. М.: Радикс, 1995. 750 с.

157. Старикова Л. Театр в России XVIII века. Опыт документального исследования. Научный доклад на соиск. уч. ст. доктора иск. М., 1996. 45 с.

158. Старикова Л. Театральная жизнь старинной Москвы: эпоха, быт, нравы. М.: Искусство, 1988. 333 с.

159. Старикова Л. Театрально-зрелищная жизнь Москвы в середине XVIII века // Памятники культуры. Новые открытия за 1986 год. Л.: Наука, 1987. С. 133-185.

160. Старинный спектакль в России: Сб. статей. М.: Academia, 1928. 385 с.

161. Старинный театр в России. Пг.: Academia, 1923. 180 с.

162. Старк В. Портреты и лица: XVIII- середина XIX века. СПб.: Искусство, 1995. 272 с.

163. СтенникЮ. Жанр трагедии в русской литературе. Л.: Наука, 1981. 168 с.

164. Сумароков А.П. Димитрий Самозванец. СПб.: печатано при Имп. Акад. Наук, 1771. 74 с.

165. Тройская М. Басни Пфеффеля в России XVIII века // Русско-европейские литературные связи. Сб. статей под ред. Беркова П., Бушмина А., Жирмунского В. М.;Л.: Наука, 1966. С. 134-144.

166. Тураев С. Революция во Франции и немецкая литература. М.: Наследие, 1997. 216 с.

167. Тынянов Ю. Архаисты и новаторы. Л.: Прибой, 1929. 596 с.

168. Фридлендер Г. Лессинг. Очерк творчества. М.: государственное издательство художественной литературы, 1957. 240 с.

169. Фридлендер Г. О форме и содержании идеологии эпохи Просвещения // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века. М.; Л.: АН СССР, 1961. С. 146.

170. Фролов В. Судьбы жанров драматургии. М.: Советский писатель, 1979. 335 с.

171. Хрестоматия по истории западноевропейского театра: В 2-х тт. / Сост. и ред. С. Мокульский. Т.2. М.: Искусство, 1955. 1055 с.

172. Чаянова О. Театр Маддокса в Москве (1776-1805). М.: Работник просвещения, 1927. 263 с.

173. Чернышевский Н. Лессинг, его время, его жизнь и деятельность //t

174. Чернышевский Н. Полное собр. соч.: В 15-ти тт. Т. 4. М.: Рослитиздат, 1948. С. 5-221.

175. Шкловский В. Чулков и Левшин. Л.: издательство писателей, 1933. 264 с.

176. Эккерман И.-П. Разговоры с Гёте. М.: Художественная литература, 1986. 669 с.на немецком и других иностранных языках

177. Briiggemann F. Einfunmg , in: Die burgerliche Gemeinshcaftskultur der vierziger Jahre. Leipzig: Verlag von Ph. Reclam jun., 1933. S. 3-32.

178. Bruggemann F. Das Weltbild der deutschen Aufklarung. Leipzig: Ph. Reclam jun., 1930. 328 S.

179. Bruggemann F. Die Anfange des. buergerlichen Trauerspiels in den fuenfziger Jahren. Leipzig: verlag von Ph. Reclam jun., 1934. 333 S.

180. Danzel Ch.W., Guhauer G.L. Gotthold Ephraim Lessing. Sein Leben und seine Werke. Berlin: Verlag von T. Hofmann, 1881. 699 S.

181. Deutsche Literatur : eine Sozialgeschichte. Hrsg. von H. A. Glaser. Hamburg: Reinbek, 1980. 390 S.

182. Devrient E. Geschichte der Deutschen Schauspielkunst: In 2 Bd. Berlin: Henschel verlag, 1967.

183. Die Aktualitat der Vergangenheit. Zur gesellschaftlichen Relevanz der Lessing-Rezeption im 18. Jh. Hrsg. von Ch. Raschdau Koenigstein: Forum Academicum, 1979. 352 S.

184. Diebold B. Das Rollenfach im deutschen Theaterbetrib des 18. Jh. Leipzig und Gamburg: Verlag von L. Voss, 1913. 165 S.

185. Dobijank-Witczakova O. Lessing und polnischen Buehnen , in: : Lessing-Konferenz. Halle, 1979. Hrsg. von H.-G. Werner. Halle: Martin-Luther-Universitat Halle-Wittenberg,Л 980. S.484-497.

186. Donat S. «Es klang aber fast wie deine Liedere»: Die russischen nachdichtungen aus Goethes «West-Estlichem Divan». Goettingen: Wallstein-Verlag, 2002. 504 S.

187. Drews W. Die Kraft des Geistes: Konrad Ekhof, in: Die Grossen des deutschen Schauspeils. Berlin: in Deutschen Verlag, 1941. S. 23-43.

188. Drews W. Gotthold Ephraim Lessing in selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Hamburg: Rowohlt, 1962. 179 S.

189. Dvoretzky E. Lessing. Dokumente zur Wirkunggeschichte 1755-1968: In 2 Teilen. Goeppingen: Kummerle, 1971-1972.

190. G.-E. Lessing. «Emilia Galotti». Erlauterungen und Dokumente. Stuttgart: Reclam, 1971. 109 S.

191. Gotthold Ephraim Lessing «Miss Sara Sampson». Ein burgerlisches Trauerspiel. Hrsg. von Eibl K. Frankfurt am M.: Athenaum, 1971. 259 S.

192. Bausteine zu einer Wirkungsgeschichte G.-E. Lessing. Berlin: Aufbau Verlag, 1984. 520 S.

193. Hettner H. Geschichte der deutschen Literatur im 18. Jh.: In 2 Bd. Bd.l. Berlin: Aufbau-Verlag, 1961. 794 S.

194. Irmscher J. Lessings Wirkung in Griechenland, in:: Lessing-Konferenz. Halle, 1979. Hrsg. von H.-G. Werner. Halle: Martin-Luther-Universitat Halle-Wittenberg, 1980. S.498-507.

195. Kettner G. Lessings Dramen im lichte ihrer und unserer Zeit. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1904. 511 S.

196. Kobayashi E. Lessings Anfange : die frtthen Lustspiele im Kontext der Zeit Bochum und Freiburg: Projekt-Verlag, 2003. 196 S.

197. Lessing K. G. Gotthold Ephraim Lessings Leben von K. G. Lessing. Leipzig, Reclam, o.j. 264 S.

198. Labus L. Minna fon Barnhelm auf der deutschen Buhne. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwuerde genehmigt von der Philosophischen Fackultaet der Friedrich-Wilhelms-Universitaet zu Berlin. Berlin, 1934. 97 S.

199. Lessing ein unpoetischer Dichter. Hrsg. von Steinmetz H. Frankfurt am M.und Bonn: Athenaum, 1969. 598 S.

200. Lessing G.E. Emilia Galotti ; mit Materialien. Ausgew. von R. Siegle. Stuttgart: Dtisseldorf; Leipzig: Klett, 2002. 123 S.

201. Lessing im Urteile seiner Zeitgenossen. Hrsg. von Braun J.: In 3 Banden. Berlin: Verlagvon F. Stahl, 1884-1897.

202. Lessing und Europa. 41. Kamenzer Lessing-Tage 2002. Lessing-Museum. Hrsg. von D. Fratzke und W. A. Fratzke. Kamenz: Lessing-Museum, 2002. 240 S.

203. Lessing: Epoche, Werk, Wirkung. Munchen: C.H. Beck'sche Verlag, 1977. 414 S.

204. Lessings «Emilia Galotti». Hrsg. von Henning H. Leipzig: Zentralantiquaritat der DDR, 1981. 480 S.

205. Lessings Leben und Werk in Daten und Bildern. Hrsg. von K. Wolfel. Frankfurt am M.: Insel Verlag, 1967. 483 S.

206. Literaturbeziehungen im 18. Jh. Hrsg. von Grasshoff V.H. Berlin: Akademie-Verlag, 1986.437 S.

207. Litzmann В. Fridrich Ludwig Schroder: in 2 Bd. Hamburg u. Leipzig: Verlag von L. Voss, 1890.

208. Mehring F. Die Lessing-Legende. Stuttgart: Dietz, 1893. 500 S.

209. Michael F. Geschichte des deutschen Theaters. Stuttgart: Ph. Reclam jun., 1969.223 S.

210. Munzar J. Lessings Bedeutung fur die tschechische Literatur , in: Lessing-Konferenz. Halle, 1979. : Lessing-Konferenz. Halle, 1979. Hrsg. von H.-G. Werner. Halle: Martin-Luther-Universitat Halle-Wittenberg, 1980. S. 473-480.

211. Oberlander H. Die geistige Entwicklung der deutschen Schauspielkunst im XVIII Jh. Hamburg und Leipzig: Verlag von L. Voss, 1898. 216 S.

212. Patterson M. The first German Theatre. London and New York: Routledge, 1990. 207 S.

213. Pikulik L. Buergerliches Trauerspiel und Empfinsamkeit. Koeln-Gratz: Bohlau-Verlag, Koln, 1966. 200 S.

214. Putz P. Die Leistung der Form. Lessings Dramen. Frankfurt am M.: Suhrkamp, 1986. 283 S.

215. Reden-Esbeck F.J. Caroline Neuber und ihre Zeitgenossen. Leipzig: Iogann Ambrosius Barth., 1881. 357 S.

216. Rilla P. Lessing und sein Zeitalter. Berlin-Weimar: Aufbau-Verlag, 1968. 699 S.

217. Ruskamp W. Dramaturgie ohne Publikum. Lessings Dramentheorie und die zeitgenossische Rezeption von «Minna von Barnhelm» und «Emilia Galotti».Koln und Wien: Bohlau, 1984. 489 S.

218. Schmid С. H. Ueber einigen Schonheiten der Emilia Galotti. Leipzig: bei J.G. Muller, 1773. 38 S.

219. Schutze J. F. Hamburgische Theater-Geschichte. Hamburg: bei J.P. Treder, 1794. 711 S.

220. Stahl E. Lessing. Emilia Galotti, in: Das Deutsche Drama vom Barock bis zur Gegenvart. Interpretationen. Hrsg. von B. von Weise. Dusseldorf: A. Bagel Verlag, 1960. S. 101-112.

221. Szondi P. Die Theorie des burgerlichen Trauerspiel im 18. Jli. Frankfurt am M.: Suhrkamp, 1973. 280 S.

222. Ter-Nedden G. Lessings Trauerspiele. Stuttgart: J.B. Metzlersche Verlag, 1986. 282 S.

223. Terray E. Lessing und die Slowakei , in: Lessing-Konferenz. Halle, 1979. Hrsg. von H.-G. Werner. Halle: Martin-Luther-Universitat Halle-Wittenberg, 1980.S.463-462.

224. Theater im Kulturwandel des 18. Jahrhunderts : Inszenierung und Wahrnehmung von Korper Musik - Sprache. Hrsg. von E. Fischer-Lichte, Gottingen: Wallstein-Verlag, 1999. 568 S.

225. Theater, Feste und Feiern zur Zeit Maria Theresia (1742-1776). Hrsg. von. E. Grossegger. Wien: Verlag der Osterr. Academie der Wiss., 1987. 434 S.

226. Weber P. Das Menschenbild des buergerlichen Trauerspiels. Berlin: Rutten & Loening, 1976. 281 S.

227. Wesselowskij A. Die deutsche Einflusse auf das alte russische Theater. Prag: des W. Nagel Buchdruckerei, 1876 1875. 108 S.

228. Wessels H.- F. Lessings «Nathan der Weise». Seine Wirkungsgeschichte bis zum Ende der Goethezeit. Konigstein: Athenaum-Verlag, 1979. 459 S.

229. Winfried K. Schauspielkostum und Schauspieldartstellung. Entwicklungsfragen des deutschen Theaters im 18. Jh. Berlin: Selbstverlag der Gesellschaft fur Theatergeschichte, 1931. 252 S.

230. Kostic S. Lessing in der Literatur des serbokraatischen Sprachbereichs , in: Lessing-Konferenz. Halle, 1979. Hrsg. von H.-G. Werner. Halle: Martin-Luther-Universitat Halle-Wittenberg, 1980. S. 440-450.1. Периодика

231. Андреев H. О В. Левшине. // Московитянин. 1834. №5. С. 275-279.

232. Березина В. Карамзин-журналист// Проблемы журналистики. 1973. Вып. 1.С. 98-114.

233. Булгарин Ф. Театральные воспоминания моей юности // Пантеон русского и всех европейских театров. 1840. 4.1. С. 69-95.

234. Гуляев Н. Лессинг и классицизм // Труды Томского государственного университета им. Куйбышева. 1948. T.CIII. С. 3111.

235. Ильин Н. Театральное поприще г-на Померанцева. // Амфион. 1815. 4.2. С. 103-118.

236. Карамзин Н. М.3има // Детское чтение для сердца и разума. 1787.4. XII. С. 193-206.

237. Карамзин Н. Постановка «Сида». // Московский журнал. 1791. Ч.З. К.1. С. 90-91; 95-96.

238. Карамзин Н. «Достопамятная жизнь девицы Кларисы Гарлов» С. Ричардсона // Московский журнал. 1791. 4.4. Кн.1. С. 108-109

239. Карамзин Н. «Эмилия Галотти», трагедия в пяти действиях, сочинённая Г-ном Лессингом; переведена с Нем-го // Московский журнал. 1791. 4.1. К. 1. С. 62-79.

240. Карамзин Н. Московской театр // Московский журнал. 1791. 4.4. К.2. С. 244.

241. Карамзин Н. О книжной торговле и любви к чтению в России // Вестник Европы. 1802. № 9. С. 157-159.

242. Карамзин Н.М. Московский театр // Московский журнал. 1791. 4.4, кн.2. С. 244.

243. Кафанова «Юлий Цезарь» Шекспира в переводе Н.М. Карамзина // Русская литература. 1983. №2. 158-163.

244. Кашин Н.П. Самодеятельный театр крепостных крестьян // Советское искусство, 1937. 11 октября, № 47. С.З.

245. Клушин А.И. Восемнадцатое философское письмо Вольтера. Примечание // Санкт-Петербургский Меркурий И. Крылова и А. Клушина. 1793. 4.1. С.67-68.

246. Кони Ф. Воспоминания о московском театре при М.Е. Мсдоксе // Пантеон русского и всех европейских театров. 1840. 4.2. С. 89-98.т

247. Кони Ф. История балов и маскерадов // Пантеон русского и всех европейских театров. 1840. 4.1. С. 122-133.

248. Курилов А. В. А. Левшин: о жизни и творчестве русского писателя. 1746-1826 //Русская словесность. 1997. №1. С. 13-16.

249. Курилов А. Международная конференция «Русская литература XVIII века: пути развития, жанры, поэтика». К 250-летию со днярождения В.А. Левшина // Филологические науки. 1997. № 4. Июль-август. С. 126-128.

250. Кусков В. Лессинг о назначении трагедии // Учёные записки ленинградского университета. Серия филологических наук. 1957. № 234. Вып. 37. С. 23-42.

251. Лапкина Г.А. Русская мысль конца XVIII начала XIX вв. об актёрском искусстве // Ученые записки Государственного НИИ театра и музыки. 1958. Т.1. С. 221-254.

252. Милостивый государь мой, охотники до театра! (Возражения на статью П. Плавилыцикова «Театр») // Зритель. 1792. Ч.З. Сентябрь. С. 3-23.

253. Некролог В.П. Померанцева // Московский вестник. 1809. 4.1, №11. С.161

254. Немировская И. В.А. Левшин и традиции русского музыкального театра// Филологические науки. 1998. № 5/6. С. 114-120.

255. Объявление. // Московские ведомости. 1786. 21 нояб., № 93. С.814

256. Объявление. // Московские ведомости. 1787. 15 декабря. №100. С.944

257. Памяти Померанцева. // Московский вестник. 1809. Ч. I. С. 161163.

258. Петров А. О Лессинге и Шекспире. // Русский архив. 1863. №5/6. С. 483.

259. Плавильщиков П.А. Театр. // Зритель. 1792. Ч.2.С. 121-145; 251-277. Ч.З. С. 25-39; 113-137; 249-255.

260. С. Сомов О. Русский театр // Северная пчела. 1828. 19 июля. Л. 3.

261. Сиротинин А. Я.Е. Шушерин // Русский архив. 1890. Кн.2. № 5. С. 72-96.

262. Стадников Г. Н.М. Карамзин и Г.-Э. Лессинг ( к истории становления поэтики русского сентиментализма) // Проблемы изучения русской литературы XVIII века. Метод и жанр. 1985. Вып. 7. С. 118-129.

263. Тихонравов Н. А.П. Сумароков. Современная его характеристика // Русская старина. 1884. № 3. С. 609-618.1. На немецком языке

264. Raab Н. Deutsch russische Literaturbeziehungen in der Zeit von der Aufklarung bis zur Romantik // Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst Moritz Uni. Grefswald, Gesellschafits - und sprachwissenschaftliche Reihe. №2/3, 1956. S. 91-99.

265. Raab H. Friedrich Schiller und Russland // Deutschunterricht. 1955. St. 11. S.604-612.

266. Claudius M. Das Briefe von Braunschweig // Der Wandsbecker Bothen. 1772. Marz, 17. [S.4];

267. Claudius M. Das Briefe von Braunschweig // Der Wandsbecker Bothen. 1772. Marz, 21. [S.3];

268. Eichstaedt H. Zukovsky und Wieland // Die Welt der Slaven. 1967.H.3. S. 247-266.

269. Eschenburg J.J. Ein Trauerspiel in funf Aufzugen von Gotthold Ephraim Lessing // Gnadigst privilegirte Neuen Braunschweigischen Zeitung. 1772. Marz, 24. Stuck 48. S.3-4.

270. Eschenburg J.J.Beschluss der Anzeige von Lessings Emilia Galotti // Neuen Braunschweigischen Zeitung. 1772.April, 2.Stuck 53. S. 3-4;

271. Eschenburg J.J. Fortsessung uber Lessings Trauerspiel Emilia Galotti // Gnadigst Priviligirten Neue Braunschweigische Zeitung. 1772. Marz, 27. Stuck 50. S.3-4.

272. Eschenburg J.J. Fortsessung uber Lessings Trauerspiel Emilia Galotti // Gnadigst Priviligirten Neue Braunschweigische Zeitung. 1772. Marz, 26. Stuck 49. S.3-4.

273. Mauvillons J. Trauerspiele von Gotthold Ephraim Lessing // Auserlesenen Bibliothek der neuesten deutschen Litteratur. 1772. September. Bd. 2. S. 163-187.

274. Ramler K. W. Gelehrte Sachen // Berlinischen privilegirten Zeitung. 1772. Stuck 38. Marz, 28. S. 185.

275. Wessely M. Gelehrte Sachen // Keyserlich-privilegirte Hamburgische Neue Zeitung. 1772. St. 58. April, 10. S. 3-4.

276. Wessely M. Gelehrte Gachen // Keyserlich-privilegirte Hamburgische Neue Zeitung. 1772. April, 8. Stuck 57. S. 4.

277. Wittenberg A. Emilia Galotti // Beytrag zum Reichs-Postreuter. 1772. April, 23. Stuck 32. S. 3-4.

278. О постановке «Эмилии Галотти» труппой Коха. // Berlinische privilegirte Zeitung. 1772. April,7. Stuck 42, S.201.

279. О премьере «Эмилии Галотти» в Вене. // Realzeitung der Wissenschaften, Kiinste, und der Kommerzien. 1772. Stuck 27. Juli, 11. S. 431.

280. О премьере «Эмилии Галотти» в Гамбурге . // Beytrag zum Reichs-Postreuter. 1772. Mai, 18. Stuck 39.[S. 4].

281. Aus einem Briefe von Braunschweig // Beytrag zum Reichs-Postreuter. 1772. Marz, 23. Stuck 24. S. 3.

282. Aus einem Briefe von Braunschweig // Keyserlich-privilegirte Hamburgische Neue Zeitung. 1772. Marz, 21. Stuck 47. S. 2-3.

283. Berlin // Neue Zeitung von Gelehrten Sachen. 1772. Theil 1. Oktober,l. №79. S. 628-630.

284. Beschlug des zweyten Briefs uber die Emilia Galotti // Keyserlich-privilegirte Hamburgische Neue Zeitung. 1772. Stuck 69. April, 29. S. 34.

285. Emilia Galotti, ein Trauerspiel in fimf Aufzugen von G. E. Lessing // Magazin zur Geschichte des Deutschen Theaters. 1773. St. 1. Marz. S. 112-130.

286. Erster Brief // Keyserlich-privilegirten Hamburgische Neue Zeitung. 1772. April, 25. Stuck 67. S. 3-4.

287. Fortsessung uber Lessings Trauerspiel Emilia Galotti // Gnadigst Priviligirten Neue Braunschweigische Zeitung. 1772. Marz, 27. Stuck 50. S.3-4.

288. Gelehrte Sachen // Keyserlich-privilegirte Hamburgische Neue Zeitung. 1772. April, 1. Stuck 53. S. 4..

289. Gunther K. Wieland und Russland // Zeitschrift fur Slawistik. 1968. Bd. XIII.H.4. S. 496-511. H.5. S. 695-712.

290. Heynatz J. F. Neunzehnter Brief // Briefe die Deutsche Sprache betreffend.1772. Theil 3.0ctober. S. 56-74.

291. О Лессинге. // Neue Critische Nachrichten. 1772. Bd.8. Stuck 24. 13 Juni. S. 185-186.

292. Theatralnachrichten // Realzeitung der Wissenschaften, Kunste, und der Kommerzien. 1772. Stuck 29. Juli, 25. S. 462-466.

293. Von Gelehrten Sachen // Hamburgisher Correspondent. 1772. № 48. Marz, 24. S.3.

294. Gelehrte Sachen // Beytrag zum Reichs-Postreuter. 1772. Mai, 21.Stuck 40. S. 3-4.

295. Gelehrte Sachen // Beytrag zum Reichs-Postreuter. 1772. Juli, 23. Stuck 57. S. 4.

296. Gelehrte Sachen //Beytrag zum Reichs-Postreuter. 1772. Juli, 16. Stuck 55.S. 3-4.

297. О Лессинге. // St.-Petersburgisches Journal 1776. Bd/1/ April. S. 59.1. Архивные материалы

298. Левшин В.А. письма И.П. и П.И. Глазуновым. Москва Белев. РНБ, Отдел рукописей. Глазуновы И.П. и П.И.Ф. 188, д.7.

299. Лессинг Г.-Э. Сара Сампсон. Трагедия в пяти действиях. Переведена с немецкого в 1789 году. Санкт-Петербург. [Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека, ОР и РК: I.XVIII.2.81.13873]

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.