Французская труппа в Санкт-Петербурге: 1880-1890-е гг. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.01, кандидат искусствоведения Попович, Марианна Борисовна
- Специальность ВАК РФ17.00.01
- Количество страниц 235
Оглавление диссертации кандидат искусствоведения Попович, Марианна Борисовна
Введение.
Глава I. Классическая драматургия на французской сцене Михайловского театра в 1880-1890-е годы.
1. Романтический репертуар французской труппы Михайловского театра: драмы В.Гюго.
2. Драматургия П.-О.К. Бомарше на сцене
Михайловского театра: «Безумный день, или Женитьба Фигаро».
3. «Гамлет» У.Шекспира в постановке французской труппы.
Глава II. Драматургия второй половины XIX века на французской сцене Михайловского театра в 1880-1890-е годы.
1. «Хорошо сделанная пьеса» и «школа здравого смысла» на сцене Михайловского театра.
2. Натуралистическая драматургия в постановках французской труппы.
3. Неоромантические пьесы и «Гедца Габлер»
Г.Ибсена на французской Михайловской сцене.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Театральное искусство», 17.00.01 шифр ВАК
А.П. Чехов и Александринский театр на рубеже XIX - XX веков: 1889-19022006 год, доктор искусствоведения Чепуров, Александр Анатольевич
Российские Императорские драматические театры Петербурга и Москвы в 80-90-е гг. XIX века2011 год, кандидат исторических наук Сологян, Анаид Альбертовна
А.Ф.Ф. фон Коцебу в России (к проблеме русско-немецких театральных связей)2004 год, доктор искусствоведения Мельникова, Светлана Ивановна
Август фон Коцебу в России: К проблеме русско-немецких театральных связей2004 год, доктор искусствоведения Мельникова, Светлана Ивановна
Организационно-творческие проблемы Императорских театров России второй половины XIX века: реформы 1882 года2003 год, кандидат искусствоведения Пилюгин, Алексей Анатольевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Французская труппа в Санкт-Петербурге: 1880-1890-е гг.»
Феномен существования иностранных театральных трупп в Санкт-Петербурге -вопрос в истории театра малоизученный и привлекающий к себе в последние годы повышенное внимание исследователей.
В период становления российской столицы культура Западной Европы явилась той базой, на которой впоследствии сформировалась неповторимая оригинальность Петербурга. Но и позднее он продолжал представлять собой арену тесного и плодотворного взаимодействия русской и западноевропейской культур. , Процессы, происходившие в театральной жизни Петербурга до революции 1917 года, невозможно осмыслить без изучения деятельности иностранных трупп -yt французской, немецкой, итальянской и др. Они оказывали заметное влияние на развитие русского театра и, в свою очередь, своеобразно претерпевали его воздействие.
Французская драматическая труппа на протяжении более полутора столетий - с 1742 до 1918 год - играла значительную роль в театральной жизни Петербурга. Обращение диссертанта к периоду 1880-1890-х гг. не случайно: для европейского, как и для русского театра конец XIX века явился переломным, во многом предопределившим развитие театра XX века. Это было время подведения итогов предшествовавшего периода театрального развития и зарождения новых форм как в области драматургии, где появилось направление «новой драмы», так и непосредственно в области сцены, где сформировалось искусство режиссуры в современном понимании этого слова.
В то же время новые театральные направления прокладывали себе дорогу в условиях сохранения традиционных форм сценического искусства. Прежняя театральная модель, сориентированная на главенство актера на сцене, продолжала господствовать в европейском театре и непрестанно давала доказательства своей ^ жизнеспособности - не случайно конец XIX века явился средоточием целой плеяды ярчайших актерских индивидуальностей. При этом в самом актерском искусстве этого V периода можно наблюдать сложное переплетение традиций и новаторства.
Так во Франции сила традиционной декламационной школы во всем своем блеске проявилась в творчестве многих выдающихся мастеров Комеди Франсез, среди которых в первую очередь следует назвать Ж.Муне-Сюлли, С.Бернар, Б.-К.Коклена. В то же время укрупненный стиль игры предшественников заменялся у многих актеров рубежа XIX-XX вв. более утонченными его формами, обогащался нюансами, связанными с влиянием новых тенденций в исполнительском искусстве, с их ориентацией на психологическую углубленность подхода к роли, стремлением передавать ее подтекст, придавать образам неврастеническую усложненность. Игровая манера Ж.Муне-Сюлли, Б.-К.Коклена и С.Бернар обретала эстетизированные формы, зачастую носила ярко выраженный стилизованный характер - то есть обладала чертами современного искусства модерна.
Творчество многих выдающихся актеров рубежа веков несло на себе печать импрессионистской субъективности, впечатлительности, отражало стремление передавать неуловимую вибрацию душевной жизни. Простота и трепетность исполнения, полутона в передаче постоянно меняющихся настроений, подтекста роли, беспокойный ритм, рожденный обостренным восприятием мира, усложненностью душевной жизни - характерные черты этого нового типа игры, нашедшего выражение в деятельности таких актеров как Э.Дузе, Г.Режан, С.Моисси и др.
Наряду с существованием традиционного типа театра, опиравшегося на актера как на некую самодостаточность, в конце XIX века появляются зачатки новой модели театра - режиссерской. Для нового подхода к спектаклю как к целостному эстетическому явлению требовался художник нового типа, который бы объединял и организовывал все компоненты спектакля, подчиняя их единому идейно-художественному замыслу.
Первые режиссеры начинали свою деятельность с полемики с казавшимися до сих пор незыблемыми канонами сценического искусства, с омертвелостью многих актерских приемов. Базой экспериментов становились студийные театры, труппы которых состояли из актеров-любителей и артистической молодежи. Здесь ломались ограничения, накладываемые традиционными амплуа, принципиальное значение обретали такие понятия как ансамбль, мизансцена, атмосфера спектакля. Опыт Свободных театров (Театра Либр А.Антуана во Франции, Свободной сцены О.Брама в Германии, Независимого театра Д.Грейна в Англии) дал сценическому искусству новые критерии и новое направление развития.
В репертуаре Свободных театров важнейшее место занимала «новая драма», которая в огромной мере способствовала обновлению сцены. «Новая драма», утверждая новое восприятие жизни, переосмыслила традиционные законы драматургии, констатировала не последовательный ряд завершенных событий, а стремилась раскрыть реальность как непрерывный процесс, как некий поток действительности, не имеющий начала и конца. Отсюда - размытость жанровых и композиционных границ, отказ от иерархического деления персонажей и проистекающий отсюда принцип полифонизма, стремление авторов передать скрытый в жизненной повседневности трагизм.
Все вышеперечисленные тенденции, характерные в целом для европейского театра конца XIX века, нашли отражение и во Франции. Здесь оплотом традиционного театра в 1880-1890 гг. оставался театр Комеди Франсез. После отмены в 1864 г. монополии Комеди Франсез и Одеона на литературную драму, положившей конец разделению на привилегированные и «низовые» театры, начался бурный расцвет бульварных коммерческих театров. Легкий развлекательный репертуар, продолжавший на новом этапе традиции «хорошо сделанной пьесы» (драматургия Ж.Фейдо, А.Батайя, А.Бернстейна и др.), система «звезд», проката одной пьесы - характерные черты этих театров.
Новейшие тенденции («новая драма», режиссура) проявили себя в развитии натуралистического и символистского направлений. Движение натурализма было связано в первую очередь с именами Эмиля Золя - в драматургии и создателя Театра Либр Андре Антуана - в сценической практике. Ярчайшими примерами символистских тенденций в театре стали драматургия Мориса Метерлинка, режиссерская деятельность Поля Фора и Люнье-По в театрах Д'Ар и Эвр.
В русском театре того же периода происходили во многом аналогичные процессы. Рядом с императорскими Александринским театром в Санкт-Петербурге и Малым - в Москве, которые были ориентированы в эту пору, в основном, на традиционный репертуар и характер актерского искусства, после отмены в 1882 году монополии начался бурный расцвет частных театров. Тут были и коммерческие, зрелищно-развлекательные антрепризы (например, деятельность М.В.Лентовского в Москве), и театры с серьезной художественной программой, осваивавшие лучшие отечественные и западные образцы «новой драмы» (театр А.А.Бренко; с 1898 - МХТ), и театральные объединения, как бы представлявшие собой смесь первых двух вариантов (московский театр Ф.А.Корша). Частные театры в России во многом являлась аналогом как коммерческим театрам в Европе, так и движению Свободных театров.
Режиссура в России еще не заявляет о себ$ с такой силой, как то было в те же 1880-1890-е гг. в Европе. Хотя гастроли мейнингенцев привлекли самое пристальное внимание русских театральных кругов, элементы режиссуры возникали в отдельных спектаклях как на императорской, так и на любительской сценах, однако в русском театре этого периода центральной фигурой по-прежнему является актер. Поэтому история русской сцены конца XIX века связана прежде всего с именами выдающихся актеров. Именно в творчестве актера звучит голос времени. В то же время тут существуют разные тенденции. Актуальными оказываются и романтическая, приподнятая манера игры М.Н.Ермоловой и А.И.Южина, и рациональное, блистающее внешней отделкой, близкое французской сценической традиции мастерство М.Г.Савиной, и стремление к жизнеподобию, характерности, свойственные многим сценическим созданиям В.Н.Давыдова и К.А.Варламова, и импрессионистски-неврастеническая утонченность В.Ф.Комиссаржевской. Появление нового амплуа -неврастеника, обостренная экспрессивность, психологическая усложненность игры многих актеров этого периода были связаны с поисками новых выразительных средств, отражали настроения своего времени. А.Я.Альтшуллер справедливо пишет: «Чехов не случайно соединил слова «нервный» и «новый» /./ В искусство врывались ноты беспокойства, эмоциональная приподнятость, экспрессия /./. Нервные мотивы в актерском творчестве отвечали новым веяниям»1.
Существенное место в российской культуре занимала французская труппа Михайловского театра. Те процессы, которые происходили во французском театре конца XIX века, находили свое отражение в ее деятельности. Однако французский театр в Петербурге существовал в контексте русской культуры. Поэтому все эти тенденции обретали здесь особый характер.
Например, серьезные изменения претерпевала французская академическая традиция - о чем будет идти речь на страницах данного исследования, особенно в связи с постановками классики на Михайловской сцене.
В то же время получившие распространение во Франции новые театральные тенденции, связанные, например, с таким эстетическим направлением как натурализм (в области драматургии, актерского искусства, режиссуры) оказывались очень созвучными аналогичным процессам в русском театре 1880-1890-х гт. - поэтому таким успехом пользовались у петербургской публики постановки произведений Э.Золя, А.Бека, П.Вольфа, спектакли с участием Люсьена Гитри. Эти явления будут подробно проанализированы в разделе, посвященном натуралистической драматургии на Михайловской сцене.
Игра французских актеров в так называемом «легком репертуаре» -многочисленных современных фарсах - на петербургской почве принимала иной характер по сравнению с тем, как те же пьесы разыгрывались в парижских бульварных театрах, и об этом пойдет речь при анализе постановок фарсового репертуара.
Сравнения русских и французских спектаклей, постоянно возникавшие в рецензиях петербургских критиков, приводили последних к теоретическим размышлениям о процессах, происходящих в современном театре, как французском,
1 Альтшуллер А.Я. А.П.Чехов // Очерки истории русской театральной критики. Конец XIX - начало XX века. JI.: Искусство, 1979. С.66-67. так и русском, о вопросах режиссуры, ансамбля, декорационного оформления, организации массовых сцен, создания атмосферы спектакля. Проблема восприятия французских спектаклей русской публикой и критикой будет одной из центральных в данной работы.
В эстетическом отношении период деятельности французского Михайловского театра 1880-1890-х гг. является одним из переломных. Здесь, во-первых, представлен широкий спектр как французской, так и мировой драматургии, как бы демонстрирующий различные этапы ее развития - от классики (комедии П.-О.К.Бомарше, драмы В.Гюго, «Гамлет» У.Шекспира и др.) и драматургии «школы здравого смысла» (произведения А.Дюма-сына, В.Сарду, Э.Ожье и др.) до «новой драмы» и драматургии, в существенной мере обладавшей ее элементами («Гедда Габлер» Г.Ибсена, пьесы французских натуралистов, неоромантиков). Во-вторых, в этот период существовала целая плеяда блестящих актеров - таких как Люсьен Гитри, Лина Мент, Луи Вальбель, Жанна Брендо, Шарль Андриё, Жанна Томассен и др. - чье творчество являло собой пример сложного переплетения традиций и новых веяний в современном актерском искусстве. В третьих, впервые именно в это время во французских спектаклях начинает заявлять о себе режиссура.
Анализ отдельных спектаклей позволит автору диссертации осмыслить те разнообразные и непростые процессы, которые происходили в русском и французском театрах в конце XIX столетия, а также рассмотреть проблему взаимодействия двух театральных культур.
В период становления отечественного театра в XVIII веке французский театр оказал на этот процесс значительное воздействие. Французская труппа под руководством актера Шарля Сериньи впервые появилась в Петербурге в 1742 году, в царствование Елизаветы Петровны, и сразу стала важной частью придворной жизни. Сперва труппа давала спектакли только при дворе, в Эрмитажном театре, но постепенно французские актеры стали появляться на разных петербургских сценах — например в Большом, Малом театрах, ориентируясь уже на более широкую аудиторию. Перерывы в деятельности французской труппы случались трижды : с 1762 по 1763 гг. (в связи со смертью Елизаветы Петровны), с 1796 по 1797 гг. (когда по приказу Павла I труппа была распущена), затем с 1812 по 1819 гг. (в связи с войной 1812 года и политической обстановкой после нее).
С 1833 года труппа обрела постоянное помещение на Михайловской площади, получившее название TheStre Saint-Michel (Михайловский театр). На сцене Михайловского театра французские актеры выступали в очередь с немецкими и русскими артистами. Французские спектакли давались по вторникам, четвергам и субботам, причем субботние спектакли обычно бывали премьерными. Именно по субботам в театр съезжалось самое блестящее светское общество и знатоки французского театра.
Во второй половине XVIII века в репертуаре французской труппы ведущее положение занимали трагедии Ф.-М.А.Вольтера, комедии Ж.-Б.Мольера, Ф.Детуша, Ж.-Ф.Реньяра, в начале XIX века господство перешло к таким жанрам как комическая опера, а затем к водевиль. В 1830-40-е гг. на Михайловской сцене ставились мелодрамы, а также романтические драмы В.Гюго, А.Дюма-отца, А.Виньи. В 1860-1870-е годы в ряду других жанров огромным успехом у публики пользовалась оперетта. Последние десятилетия века были отмечены широким обращением к натуралистическим драмам, легким комедиям и фарсам. Следует подчеркнуть, что, шедшие в театре пьесы, как классические, так и современные, принадлежали, в основном, перу французских авторов.
Весьма существенно, что французские актеры зачастую разыгрывали те пьесы, которые русский зритель из-за цензурных запретов не мог видеть на сценах отечественных театров. Например, «Стакан воды» Э.Скриба был поставлен в сезон 1840-1841гг. - за тридцать лет до того, как пьеса была разрешена на русской сцене2; «Женитьба Фигаро» П.-О.К.Бомарше шла на французской сцене в сезон 1839-1840 гг. -в то время, когда на русской она была запрещена3; то же самое можно сказать и о ряде драм В.Гюго, некоторые из которых появились на сцене Михайловского театра в 18301840-х гг.4, в то время как на русской сцене - только в конце XIX века. Иногда в репертуар французской труппы включались пьесы, уже известные публике по переводам, шедшим на Александринекой сцене. Порой некоторые пьесы шли в обоих театрах одновременно.
Существовавшая на основе ангажементов, французская труппа непрерывно пополнялась актерами парижских театров (Комеди Франсез, Одеона, Водевиль, Жимназ и др.). Дирекция императорских театров, желавшая поддерживать высокий уровень мастерства в труппе, не останавливалась перед огромными затратами, часто платила неустойки директорам тех парижских театров, из которых нанимала артистов в труппу Михайловского театра. Жалованье у французских актеров было весьма высоким, что делало их приезд в Россию коммерчески выгодным предприятием. Его
2 См.: Вольф А.И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 г.: В 2 ч. 4.1. СПб., 1877. С.92.
3 Там же. С.85.
4 Там же. С.91, 131, 140. размеры колебались обычно (в зависимости от значимости актера) от пяти до пятидесяти тысяч франков (соответственно от 2.000 до 17.500 руб.)5. Кроме того, вплоть до царствования Александра III актеры, за выслугу лет, могли рассчитывать на пенсию. Поэтому многие из них оставались в труппе более десяти лет (иногда по двадцать и даже тридцать). Но потом пенсии были упразднены и в 80-90 годы XIX века контракты длились обычно три-четыре года; девятилетний срок (сколько пребыл в труппе Л.Гитри) уже стал редкостью.
Многие артисты являлись выпускниками парижской Консерватории. Их безупречная дикция, точное знание текста, отточенная пластика и тщательная отделка каждой детали сценического образа давали русским зрителям представление о французской школе игры. В лучшие годы петербургская французская труппа не уступала по своему уровню Комеди Франсез. На Михайловской сцене в разные годы блистали такие выдающиеся французские актеры, как супруги Аллан, Ж.Б.-Ф.Брессан, Ш.-Ф.Бертон, Ж.-С.Арну-Плесси, Л.Вольнис, Л.Майер, М.Броган, Г.-Ж.Напталь-Арно, Л.-Р.Лагранж-Белькур, А.Дюпюи, Г.-И.Вормс, М.Делапорт, А.-М.Паска, Л.Гитри, Л.Мент и др.
Интерес, проявляемый к петербургскому французскому театру в русских театрально-критических кругах, был огромным. Поэтому литература о нем достаточно обширная (она существует как на русском, так и на французском языках).
Регулярные обзоры деятельности французской труппы, рецензии на все спектакли текущего репертуара стали появляться с момента открытия Михайловского театра на страницах таких крупнейших периодических изданий 1830-1860 гг. как «Вестник Европы», «Иллюстрация», «Литературная газета», «Репертуар и Пантеон», «Русский инвалид», «Санкт-Петербургские ведомости», «Северная пчела», «Сын Отечества», «Театральный и музыкальный вестник» и др.
Уже на основании этих статей можно выделить одну их главных проблем, которая нашла выражение в театрально-критической мысли начала XIX века - в период знаменитого соперничества двух великих актрис м-ль Жорж и Е.С.Семеновой -и которая на протяжении всего XIX века постоянно поднималась в статьях русских критиков, посвященных французской труппе: различие французской и русской манеры игры, то есть противопоставление так называемых русской «школы переживания» французской «школе представления».
В 1880-1890-е гг., то есть в тот период, которому посвящено наше исследование,
5 По курсу на 1890 год. См.: Списки артистов французской труппы императорских театров (1881-1899). РГИА, ф.497, оп.18, д.394, л.11-12. деятельность французской труппы Михайловского театра регулярно освещалась на страницах как периодических изданий общего характера, так и специально посвященных вопросам театра - это газеты и журналы «Артист», «Биржевые ведомости», «Ежегодник императорских театров», «Искусство», «Музыкальный и театральный вестник», «Новое время», «Петербургская газета», «Санкт-Петербургские ведомости», «Суфлер», «Театр», «Театральная газета», «Театральный мирок», «Театр и искусство» и др.
Некоторые статьи носили чисто информативный характер - как например в «Ежегоднике императорских театров», где, начиная с сезона 1892-1893 гг. в разделе «Французский театр» приводились сведения о составе труппы, о количестве сыгранных в сезон пьес с комментарием, какие из них были поставлены впервые, а какие -возобновлены, с пересказом содержания первых, перечислялись имена драматургов, чьи пьесы ставились в текущем сезоне, указывались даты спектаклей и имена занятых в них актеров. Статьи сопровождались иллюстративным материалом, представляющим ценность для исследователей - фотографиями актеров в жизни и в ролях, сцен из спектаклей, зарисовками декораций, коллажами на сюжеты пьес. ;
Большое внимание рецензенты рубежа веков по-прежнему уделяли актерскому творчеству. Так в разделе, посвященном петербургским театрам, журнала «Артист», в котором часто выступали такие крупные критики своего времени как П.Д.Боборыкин и П.П.Гнедич, в статьях, посвященных спектаклям французской труппы, давались подробные описания актеров в ролях, с выявлением задуманной актером концепции роли, поднималась проблема соответствия актера занимаемому амплуа и порой необходимости выхода за его рамки. Так например Боборыкин, будучи сторонником французского натурализма, из статьи в статью пристально наблюдал за творчеством молодого Люсьена Гитри, приходя к выводу, что внутренние задатки актера требуют от него смены амплуа: «Он продолжает, по необходимости, занимать амплуа первого любовника, но его настоящая сфера - драма, создание характерных лиц, где он мог бы проявить свою любовь к здоровому реализму, силу и большую глубину замыслов»6.
Характеризуя публику французских спектаклей, Боборыкин часто подчеркивал разницу восприятия одной и той же пьесы в Париже и в Петербурге - например по поводу неудачи на Михайловской сцене драмы С.Ржевусского «Граф Витольд» критик писал: «То, что в пьесе графа Ржевусского понравилось всем парижским рецензентам и расположило к себе публику, бывшую на первом представлении - то прошло здесь без
6 П.Б. /Боборыкин П.Д./ Петербург // Артист. 1889. Кн.З. С. 145. всякого эффекта»7.
Как архаичную, не соответствующую запросам современной русской публики критиковал французскую декламационную традицию Гнедич, который иронично писал об актере традиционной школы Марселе Марке в роли Эрнани: «он дал полный простор приподнятой декламации и ходульной игре, необходимой, по мнению французов, для исполнения лирических драм»8.
Помимо актерского творчества рецензенты из журнала «Артист» рассматривали проблему восприятия французских спектаклей публикой Михайловского театра. Так, тому же Гнедичу принадлежало высказывание: «Публика Михайловского театра слишком привыкла к красивым условностям французской сцены, к известному шаблону конструкции пьес и к манерности играющих; нередко упрекает г-жу Лего и г-на Гитри за их излишнюю натуральность /подчеркнуто мной - М.П./»9. Замечание Гнедича указывает на необходимость для исследователя более проблемно отнестись к традиционному представлению о исконной симпатии русской публики к естественной, натуральной манере актерской игры (то есть к «школе переживания») и антипатии к рациональной, искусственной манере («школе представления») - в дальнейшем, в тексте диссертации этот вопрос будет освещен.
Хотя актер остается в центре внимания пишущих о Михайловском театре, в статьях 1880-1890-х гг., по сравнению с рецензиями на спектакли французской труппы 1830-1870-х гг., в поле зрения критиков все в большей степени оказывается спектакль в целом как сложное эстетическое явление, включающее в себя помимо актерской игры такие элементы как декорационное и музыкальное оформление, костюмы, грим, мизансцены, массовые сцены и т.д. Ибо, как уже говорилось при обосновании темы работы, в конце XIX века в русском и европейском театре заявляет о себе режиссура, на смену актерской модели театра идет новая режиссерская модель - и эти процессы отражались в театрально-критической мысли рубежа веков.
Так, уже в начале 1880-х гг. граф Соллогуб, выступавший со статьями в рубрике «Французский Петербург» журнала «Музыкальный и театральный вестник», постоянно упоминал о задачах режиссера: об его обязанности работать с каждым актером, помогая ему правильно трактовать роль, подбирать соответствующий костюм, грим и пр. По мнению Соллогуба, «в постановке пьесы все должно согласоваться и режиссер
7 П.Б. /Боборыкин П.Д7 Петербург // Артист. 1889. Кн.З. С. 144. Боборыкин имеет в виду премьеру «Графа Витольда» С.Ржевусского на сцене Театра Либр А.Антуана.
8 Г. /Гнедич П.П./ Французский театр в 1893-1894 гг. // Артист. 1894. Мо 37. С.204.
9 Г. /Гнедич П.П7 Публика Михайловского театра //Артист. 1890. Кн. 10. С. 145. очень плохо делает, не обращая на это внимания»10. В рецензии на постановку пьесы Э.Пальерона «Общество поощрения скуки» он подверг справедливой критике недочеты в области костюмировки и грима: «г-жа Рафаель Феликс казалась если не дочерью своего сына, то, по крайней мере, его младшею сестрою. Играя такие роли, не нужно забывать гримировки - а в этом случае она была совсем забыта /./ Неужели молодая девушка (г-жа Берта Стюарт), отправляясь по железной дороге, наденет кисейное платье с красными бархатными разводами. Это, конечно, мелочи деталей, но они поневоле шокируют зрителя и портят общее впечатление»11.
В разделе «Театр и музыка» в «Новом времени» постоянные хроникеры французских спектаклей - К.С.Скальковский и А.Н.Маслов в статьях, посвященных Михайловскому театру постоянно писали о проблеме ансамбля, отмечали недочеты, касающиеся музыкального, декорационного решения спектакля, сферы костюмировки. Так в рецензии на спектакль «Эрнани» Маслов обратил внимание на малоподвижность толпы: «Что касается толпы, то она вообще действует не хорошо. В самых драматических местах она стоит совершенно неподвижно, ничем не выражая своего участия в действии»12. Он же хвалил Л.Гитри за внимание актера к мельчайшим деталям своей внешности на сцене: «У Гитри есть похвальное желание придавать создаваемым им типам полную натуральность: он изменяет парик, гримировку, костюм»13.
Как уже было сказано выше, конец XIX века - время появления в европейской и русской драматургии направления «новой драмы». Вокруг различных ее разновидностей - натуралистической, неоромантической, символистской пьес - шла активная полемика. Поэтому во многих театрально-критических статьях этого периода мы наблюдаем повышенный интерес к вопросам драматургии - причем некоторые рецензенты французских спектаклей подходят к ним глубоко, проблемно, не ограничиваясь простым пересказом пьесы, как это было прежде.
Так освещение процессов, происходивших в современной французской драматургии, занимало большое место в большинстве рецензий, выходивших в 18801890-х гг. на страницах «Петербургской газеты» в разделе «Французский театр» и «Театральное эхо». В статьях постоянных рецензентов спектаклей Михайловского театра М.П.Федорова (выступавшего под псевдонимом Ф.), П.А.Зиновьева (псевдоним П.З.) и др. помимо пересказа содержания пьесы, описания игры актеров мы часто
10 Граф Соллогуб. Французский Петербург // Музыкальный и театральный вестник. 1883. № 6. С.8.
11 Граф Соллогуб. Французский Петербург // Музыкальный и театральный вестник. 1883. № 4. С.9.
12 А.Б. /Маслов А.Н./ Театр и музыка // Новое время. 1893. 20 дек. С.З.
1J Театр и музыка // Новое время. 1887.5 янв. С.З. находим ценные сведения об авторе пьесы как о фигуре, принадлежащей к определенному кругу современных драматургов, включенной в контекст современных литературных течений, уходящих корнями в прошлое. Например в отзыве на постановку французской труппой неоромантической пьесы А.Дельпи «Отец Марциаля»14 анонимный рецензент предварял разговор о спектакле обширными рассуждениями об упадке школы идеализма во Франции, зарождение и развитие которой он прослеживал на примере эволюции романтизма (первые ростки которого рецензент находил в просветительской драматургии), а причины упадка связывал с интенсивным развитием современной драматургии реалистического плана.
Высокую оценку французской драматургии натуралистического направления13, осуждение легковесного фарсового репертуара находим во многих рецензиях М.П.Федорова, который зачастую проводил аналогии между пьесами А.Бека, П.Вольфа и др. драматургов-натуралистов и русской драматургией — пьесами А.Н.Островского, М.Е.Салтыкова-Щедрина.
Приветствовал натуралистическое направление в драматургии и П.Д.Боборыкин на страницах газеты «Театр», выходившей в 1883 году, например, в рецензии на постановку «Жака» А.Доде16, где критик дал также высокую оценку реалистическому таланту недавно поступившего в труппу Л.Гитри. В этом же периодическом издании Боборыкин уделял большое внимание необходимой с его точки зрения реорганизации французской труппы, подвергал критике устаревшую систему бенефисов, мешавшую проникновению лучших образцов современной драматургии на Михайловскую сцену.
Напротив, выпады против французского натурализма звучали в статьях «Нового времени». Например, характерно высказывание А.Н.Маслова в рецензии на постановку «Воронов» А.Бека - по его мнению «в авторе нет той силы, того подъема, благодаря которому самые мрачные, трагические положения волнуют и увлекают слушателя и заставляют его, глядя на порок, верить в добродетель и в то, что за преступлением последует кара, хотя бы за кулисами"17. Крайне критическое отношение со стороны рецензентов этого издания заслуживали и новации театра А.Антуана - так критик под псевдонимом М.Р. считал, что «вся оригинальность нового театра сводится к смертельной скуке и смешным претензиям»18.
14 Французский театр // Петербургская газета. 1884. 26 нояб. С.2.
15 Натурализм трактовался русской критикой того времени как реализм.
16 Боборыкин П. Половина сезона Михайловского театра // Театр. 1883. 22 янв. С.З.
17 А.Б. /Маслов А.Н./ Театр и музыка // Новое время. 1893. 6 дек. С.З.
18 М.Р. Театр и музыка И Новое время. 1889. 23 окт. С.З.
Практически все рецензенты, писавшие о французских спектаклях в вышеперечисленных периодических изданиях не смогли по достоинству оценить новизну эстетики пьес Г.Ибсена в связи с постановкой на Михайловской сцене его «Гедды Габлер» - о чем речь пойдет в соответствующем разделе данной работы.
В статьях рассматриваемого периода, посвященных французскому театру, часто вставал вопрос о его месте в русской культуре, о проблеме взаимодействия русской и французской театральных традиций. И тут мы встречаем две противоположных позиции. Одни критики считали французский театр образцом для русского (эта позиция корнями уходила в XVIII век) - и тут характерны мнения рецензентов, выступавших на страницах «Театрального мирка». Так, критик Эльге восхищался слаженностью игры французских актеров: «Вот действительно чему русским артистам следовало бы поучиться у французов. Все, что бы ни шло на Михайловской сцене, срепетировано замечательно, что называется без задоринки»19. Другой хроникер французских спектаклей из той же газеты писал о необходимости «иметь такой французский театр, который мог бы служить хорошим примером и школою для наших артистов и репертуар которого, умело почерпнутый из громадной сокровищницы французской драматической литературы, мог бы поддерживать хороший литературный вкус в обществе, мог бы наводить наших драматических дел мастеров на хорошие мысли, дал бы им способ изучать технику их дела»20.
Противоположное мнение, согласно которому русский театр самобытен и не должен ориентироваться ни на какую западную театральную культуру, было выражено на страницах «Русского музыкального и театрального вестника»: «Иностранная сцена для нас образцом быть не может и потому отдавать ей предпочтение пред нашим, хотя бы и молодым, но за то растущим по естественным законам искусством, делающим громадные успехи с каждым днем и прогрессирующим в своем развитии, никоим образом не следует»21. .
Деятельность французской труппы Михайловского театра была освещена и на страницах франкоязычной периодики того времени. Особое внимание было уделено этому вопросу в таких периодических изданиях, посвященных франко-русским отношениям, как «Journal de Saint-Petersbourg», «France & Russie», «La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg», «La Russie», «La vie franco-russe». Авторами многих статей, судя по псевдонимам, были русские журналисты - Dimitri (публиковавший статьи в разделе
19 Эльге. Открытие представлений французской труппы II Театральный мирок.1884.15 сент. С.4.
20 Я.-ский-щик. Французский театр // Театральный мирок. 1892. 27 сент. С.8
21 Театр II Русский музыкальный и театральный вестник. 1882. №2. С.5.
Courrier de Saint-P6tersbourg» журнала «La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg»), Domovoi и Tchitchikof (в разделе «Chronique russe» журнала «La vie franco-russe»). Под свои именем - Michel Zagoulaiew - регулярно помещал статьи о французском театре в разделе «La semaine dramatique» газеты «Journal de Saint-Petersbourg» известный петербургский журналист, драматург, переводчик М.А.Загуляев.
Большинство статей содержало краткий отчет о том или ином спектакле французской труппы, о гастролерах, сведения об изменениях в составе труппы. В них тоже часто поднималась проблема, касавшаяся разницы восприятия одной и той же пьесы французской и русской публикой. Например анонимный рецензент журнала «France & Russie» нашел объяснение провала на Михайловской сцене с успехом прошедшей в Париже пьесы В.Сарду «Термидор» в нелюбви петербургской элитарной публики, посещающей Михайловский театр, к жанру мелодрамы, к которому, по мнению рецензента, и относилось указанное произведение22. Критику легковесного фарсового репертуара, пользовавшегося большим успехом у парижской публики и весьма сомнительным - у петербургской, репертуара, на который расходуется талант артистов Михайловского театра содержала статья Dimitri о постановке фарса А.Валабрега «Мадам Монгодан»23.
Изредка на страницах французских изданий появлялись статьи обзорно-исторического характера - как статья Пьера Корвана24, посвященная деятельности французских актеров в российской столице в 1810-е гг.
Обширные рецензии еженедельно выходили на страницах «Journal de Saint-Petersbourg». Автор большинства статей - упомянутый выше Michel Zagoulaiew (М.А.Загуляев) - на протяжении двадцати лет (в 1880-1890-е гг.) давал на страницах газеты глубокий и обстоятельный отчет о спектаклях. Почти в каждой статье содержались пересказ и анализ пьесы, писательской манеры драматурга, того направления, к которому он принадлежал, сведения о постановке пьесы в Париже и на Михайловской сцене (если речь шла о возобновлении), а главное - подробнейший анализ игры актеров, (причем если речь шла о повторной постановке пьесы, критик сравнивал игру прежних и новых исполнителей ролей) - и это выгодно отличало статьи Загуляева от большинства рецензий того времени, авторы которых обычно ограничивались общими оценочными замечаниями. По статьям Загуляева часто можно
22 Theatres et concerts // France & Russie. 1891. №4. P.60.
23 Dimitri. Courrier de Saint-Petersbourg // La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1891. №9. P.317.
24 Corvin P. Le theatre en Russie // La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1889. №11. P.72. воссоздать спектакль - настолько подробно он говорит об актерах, аксессуарах, костюмах, декорациях, иногда - даже о мизансценах.
В целом, однако, статьи о деятельности петербургской французской труппы, выходившие в 1880-1890-е гг. в русско- и франко-язычной периодической печати, хотя и затрагивали порой важные проблемы, касавшиеся режиссуры, актерского мастерства, вопросов драматургии, тем не менее в большинстве своем носили оценочный, поверхностный характер, грешили субъективизмом, злободневностью, слишком зависели от общественной позиции того журнала или газеты, к которому принадлежали авторы статей, не претендовали на глубину охвата проблемы взаимодействия французской и русской театральных культур.
Начиная со второй половины XIX века стали появляться книги исторического характера (на русском языке), свидетельствовавшие о стремлении авторов суммировать и классифицировать имевшиеся у них сведения о деятельности французского театра в России, начиная с первого его появления в Петербурге в 1742 году, а также выразить более объективный взгляд на это явление в русской культурной жизни.
Так, П.Н.Арапов в «Летописи русского театра» давал ценные сведения о первоначальном этапе существования французской труппы в России - с момента прибытия в Петербург труппы Сериньи и до 1825 года. Арапов, чья позиция отличалась некоторой исследовательской беспристрастностью, приводил сведения о различных театральных помещениях, в которых выступала за этот период французская труппа, о месте, занимаемом ею в структуре придворной жизни, давал краткие характеристики отдельным выдающимся актерам (в частности Ж.Офрену). Арапов указывал на влияние французской театральной культуры на складывающийся российский театр, подчеркивал значение такого фактора, как активное участие некоторых ведущих актеров французской труппы в русских любительских спектаклях -так исследователь упоминал о руководстве Ж.Офреном постановками французских трагедий в кадетском корпусе25. В качестве примера взаимодействия русской и французской театральных культур Арапов описал случай постановки французами русской трагедии, переведенной на французский язык - «Димитрия Донского» В.А.Озерова, имевшей место во время войны 1812 года26.
Следующий этап существования французского постоянного театра в Петербурге нашел отражение в знаменитой «Хронике петербургских театров» А.И.Вольфа, который рассматривал деятельность французской труппы Михайловского театра с 1826
25 Арапов П.Н. Летопись русского театра. СПб., 1861. С. 113.
26 Там же. С.216. по 1881 гг. по сезонам27, давая подробные сведения о репертуаре, составе труппы, о характере дарований отдельных актеров и восприятии некоторых самых значительных спектаклей русской публикой. Вольф, нарушая законы жанра беспристрастной хроники, использовал в своем труде элементы беллетристики: он часто приводил разные закулисные истории, слухи и курьезные случаи. Однако важным является тот факт, что Вольф по-новому, по сравнению с Араповым, взглянул на проблему взаимодействия двух театральных культур - уже не в плане того, что французская театральная культура влияла на русскую, а скорее наоборот: как сказывалось пребывание в Михайловском театре на манере игры отдельных французских актеров, как менялась она в соответствии со вкусами русской публики. Так, давая характеристику знаменитой французской актрисе С.Арну-Плесси (премьерше труппы в 1840-1850-е гг.), Вольф писал: «На второй год своего пребывания в Петербурге /./ в манере ее произошли немаловажные изменения. Она начала играть проще и естественнее, а также начала понемногу отставать от классического репертуара»28.
Деятельность петербургской французской труппы рубежа XIX-XX вв. широко представлена в русской мемуарной литературе, содержащей и отдельные ценные для исследователя факты, и яркие эмоциональные описания сцен из запомнившихся авторам спектаклей, и выразительные словесные зарисовки отдельных актеров. Крупнейшие деятели театра и искусства - А.Н.Бенуа, С.М.Волконский, П.П.Гнедич, Н.В.Дризен, Ф.М.Шаляпин, Ю.М.Юрьев и др. - в своих статьях и книгах так или иначе затрагивали проблему взаимодействия двух театральных культур, сравнивали процессы, происходившие на русской и французской сценах рубежа веков. <
Так по свидетельству известного театрала барона Н.В.Дризена французские актеры, в отличие от многих русских, почти всегда знали текст назубок, а не ждали подсказки суфлера: «В игре французов обыкновенно отсутствуют швы; все крепко сшито и спаяно; суфлер, если существует, то, как пожарный, для несчастного случая»29. Перу Дризена принадлежали прекрасные описания некоторых лучших ролей в натуралистическом репертуаре, сыгранных выдающимся французским актером Люсьеном Гитри (на которые будут даваться ссылки в тексте диссертации).
Театральный рецензент К.А.Скальковский высказывал мнение, что русские артисты могут многое почерпнуть у французских коллег: «их отчетливую дикцию,
27 См.: Вольф А.И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 г.: В 2 ч.; Вольф А.И. Хроника петербургских театров с конца 1855 до начала 1881 г. СПб., 1884.
28 Вольф А.И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 г. 4.1. С. 123.
29 Дризен Н.В. Сорок лет театра. Воспоминания (1875-1915). СПб., б.г. С.21. комизм в меру, превосходные манеры, вкус и, в особенности, добросовестное отношение к своему ремеслу»30.
Известный театральный деятель А.С.Суворин ставил в пример труппе Александринекого театра французскую сцену, с ее тщательным подходом к оформлению спектаклей: «Отчего там гостиная действительно похожа на гостиную, кабинет - на кабинет, столовая - на столовую; отчего там мебель изящна, когда по пьесе она должна быть изящной, отчего там портьеры и занавесы походят на портьеры и занавесы, а не на грязное белье, развешанное прачкой?»31, - писал он. Суворин же подметил мастерство французов в организации массовых сцен, почти всегда неудачных в русском театре: «Видали ли вы, как устраиваются балы на Александринской сцене? Смех и жалость! Какие-нибудь три девицы приткнулись в углу, два, три, кавалера ходят взад и вперед, не зная, куда деваться, а хозяйка бала говорит: «Какая толпа у меня сегодня». Зрителю хочется прыснуть со смеху, и иллюзия пропадает. Французская труппа гораздо меньше русской, а между тем на Михайловской сцене умеют сделать все, что нужно, даже людный и оживленный вечер, умеют сделать иллюзию, которая почти всегда разрушена для вас на Александринской сцене»32.
Князь С.М.Волконский (с 1899 по 1901 год - директор императорских театров) вспоминал, что в 1880-е годы он принимал участие в любительских спектаклях, где режиссером был выдающийся комический актер Михайловского театра Ш.Андриё, двадцать лет выступавший перед русской публикой: «Актеру Andrieu я обязан первыми моими знаниями в области техники актерской /./ Он был прекрасный руководитель; он разрабатывал роли с каждым отдельно, потом соединял нас всех, уже готовых, и тут начиналась интереснейшая работа оркестрового слаживания /./ Много я видел режиссерских работ на разных сценах и на разных языках, но ни одна работа так меня не удовлетворяла, как работа Andrieu»33. Слова Волконского свидетельствовали о том, что французские актеры оказывались в сильной степени вовлечены в контекст русской театральной жизни рубежа XIX-XX вв., подобно тому, как это было во времена Елизаветы Петровны.
Из мемуаров мы узнаем, что многие выдающиеся русские актеры посещали спектакли Михайловского театра и были знакомы со своими французскими коллегами. Известная актриса Ал ександри некого театра В.А.Мичурина-Самойлова писала в своих
30 Скалъковский К.А. В театральном мире. СПб., 1899. С.23.
31 Суворин А.С. Театральные очерки. СПб., 1914. С. 140.
12 Там же. С.140.
33 Волконский С.М. Лавры // Волконский С.М. Мои воспоминания: В 2 т. T.l. М.: Искусство, 1992. С.50-51. воспоминаниях: «В Петербурге я постоянно посещала спектакли французской труппы в Михайловском театре, была лично знакома со всеми ее актерами, а многие из них бывали у меня»34.
Сознавая ценность национальных сценических традиций, многие русские актеры не считали для себя унизительным что-то заимствовать у французских коллег. Например Ю.М.Юрьев писал: «Несомненно, что среди чуждых для русского актера элементов французской школы все же кое-что можно было почерпнуть также и у них -и прежде всего повышенный вкус к технике, к мастерству актера, к виртуозности игры»35. Когда Юрьев только начинал свою сценическую карьеру в Александринском театре, он был постоянным посетителем французских спектаклей. Впоследствии его искусство носило отпечаток французской исполнительской школы. Многие страницы своих воспоминаний Юрьев посвятил французским актерам Михайловского театра, анализу особенностей их игры.
В целом мемуарная литература о французском постоянном театре в Петербурге, являясь ценным подспорьем для исследователя, все-таки носит субъективный характер, не претендует на строгую научность подхода. ,
После революции 1917 года (французская труппа была распущена в 1918 году) и практически до 1990-х гг. исследовательской литературы по данному вопросу почти не выходило. Ведь в советское время считалось, что Михайловский д театр — аристократический, что вместе с выступавшими на его сцене иностранными труппами он был оторван от народных, демократических корней и, следовательно, не достоин внимания исследователей. Пожалуй, исключением стал лишь В.Н.Всеволодский-Гернгросс, который в некоторых главах своей «Истории русского театра», вышедшей в 1929 г., анализирует деятельность постоянного французского театра в Петербурге -правда он касается лишь первоначального периода его существования, от приезда в Россию труппы Сериньи до гастролей м-ль Жорж. Основные главы книги, в которых идет речь об интересующем нас вопросе названы «Влияние французского театра» и «Галломания дворянства»36 - что весьма символично: исследователь касается как раз проблемы взаимодействия французской и русской театральных культур, подчеркивая идею о значительном влиянии, которое оказал французский театр на становление русского театра в конце XVIII - начале XIX вв. как в области драматургии (трагедии
34 Мичурина-Самойлова В.А. Полвека на сцене Александринского театра. JI.: Гос. театр драмы, 1935. С.74. Юрьев Ю.М. Записки: В 2 т. Т.2. JI.; М.: Искусство, 1963. С.133.
36 Всеволодский-Гернгросс В.Н. История русского театра: В 2 т. Т.1. Л.; М.: Теа-Кино-Печать, 1929. С.92-95, 472-478.
А.П.Сумарокова в подражание французским), так и в области актерского мастерства. Примерами последнего, согласно утверждению Всеволодского-Гернгросса, являлась деятельность как учителей французского языка по постановке французских трагедий в Сухопутном Шляхетном корпусе, так и отдельных выдающихся французских актеров -Офрена (входившего в состав постоянной французской труппы), который «имел громадное влияние на развитие русского трагического искусства при Екатерине И, действуя и личным примером, и занимаясь преподаванием театрального искусства»37, м-ль Жорж, о которой «можно смело сказать, что, на всем протяжении развития русского театра, ни один актер не повлиял на нашу актерскую школу в такой степени, как Жорж»38.
Краткое упоминание о появлении труппы Ш.Сериньи в России находим в первом томе «Истории русского драматического театра», вышедшем в 1977 году39.
В 1980-1990-е гг. в театроведческих кругах возник интерес к деятельности иностранных трупп в Петербурге и, в частности - французской. С конца 1980-х вышло несколько работ, касающихся французского постоянного театра в Петербурге: журнальная статья И.Г.Мягковой «Французы в Петербурге»40, две главы в двухтомном сборнике Г.З.Мордисона «История театрального дела в России»41, глава под названием «Михайловский театр» в сборнике И.Ф.Петровской и В.В.Соминой «Театральный Петербург»42, публикации тезисов докладов, сделанных на международной конференции «Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII - начала XX века» Л.И.Гительманом43 и А.В.Кухаренко44, статьи С.А.Булыжкиной45 и М.Б.Попович4* в разделе «Театральный Санкт-Петербург» сборника «Петербургские чтения-97», журнальная статья А.В.Кургатникова
37 Всеволодский-Гернгросс В.Н. История русского театра. T.l. С.473.
38 Там же. С.474.
39 История русского драматического театра: В 7 т. T.l. М.: Искусство, 1977. С.134-135.
40 Мягкова И.Г. Французы в Петербурге // Театральная жизнь. 1988. №8. С.22-23.
41 Мордисон Г.З. Французская драматическая труппа Ш.Сериньи // Мордисон Г.З. История театрального дела в России: В 2 ч. 4.1. СПб,: Сильван, 1994. С. 60-68. Мордисон Г.З. Французская труппа // Мордисон Г.З. История театрального дела в России: 4.2. С.300-309.
42 Петровская И.Ф. Михайловский театр // Петровская И.Ф., Сомина В.В. Театральный Петербург. Начало XVIII века октябрь 1917 года. СПб.: РИИИ, 1994. С.151-155.
43 Гительман Л.И. К истории русско-французских театральных связей // Театральная жизнь Петербурга в KOHitKcie европейской культуры XVIII - начала XX века. Тезисы докладов международной конференции. СПб.: СПГАТИ, 1996. С.7-9.
44 Кухаренко А.В. Постоянная Французская труппа в Петербурге XVIII - начала XIX века // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII - начала XX века. С.9-10.
4J Булыжкина С.А. Водевиль как сценический жанр на сцене Михайловского театра // Петербургские чтения-97. СПб.: БЛИЦ, 1997. С.479-481.
46 Попович М.Б. Французская труппа Михайловского театра на рубеже XIX-XX веков // Петербургские чтения-97. С.505- 508.
Императорский французский театр в Петербурге. 1833-1918»47, его же книга «Императорский Михайловский театр»4*, вышедшая недавно, и два дипломных сочинения студенток СПГАТИ - А.В.Кухаренко «Французский постоянный театр в Петербурге в царствование Александра I (1802-1825)»49, СА.Булыжкиной «Водевиль на сцене петербургского французского Михайловского театра в 1830-1840 годы»50.
Некоторые из работ, как например главы из книги Г.З.Мордисона, содержат ценный фактологический материал - в данном случае относящийся к первым десятилетиям пребывания французской труппы в России - до 1800 года. Автор приводит сведения, касающиеся принципов организации труппы, этапов ее становления, отношений со двором и дает краткие характеристики ведущим актерам того времени (Офрену, Флоридору, Шевалье и пр.).
В некоторых публикациях рассмотрен вопрос взаимодействия двух театральных культур - как например в тезисах доклада Л.И.Гительмана, где содержится постановка проблемы: как менялась манера игры французских актеров на Михайловскоой сцене по сравнению с их игрой на родине.
Многие статьи - как у И.Г. Мягковой и И.Ф.Петровской - носят характер краткого обзора, включающего в себя сведения о здании Михайловского театра, о направленности репертуара французской труппы, характеристику публики, выборочно - отдельных актеров (в основном, служивших в театре в 1830-1870-е гг.).
Книгу А.В.Кургатникова «Императорский Михайловский театр», в которой рассмотрены деятельность французской, немецкой и русской трупп на Михайловской сцене за период с 1833 по 1917 годы, нельзя назвать научным трудом. Автор и не ставил перед собой этой задачи. Красочно оформленная, ориентированная на самый широкий круг читателей, она должна быть отнесена к разряду журналистского очерка, преследующего сугубо просветительские цели.
А.В.Кургатников, бесспорно, освоил большое количество материала на русском языке о деятельности французской труппы в Петербурге - он постоянно цитирует отрывки из мемуаров, статьи периодической печати (хотя круг газет и журналов, рассматриваемых автором, весьма ограничен). Достоинством является и привлечение автором богатого иллюстративного материала из фондов Театра оперы и балета им.
47 Кургатников А.В. Императорский французский театр в Петербурге. 1833-1918 // Нева. 1998. №4. С. 159-167.
48 Кургатников А.В. Императорский Михайловский театра. СПб.: ЛИК, 2001.
49 Кухаренко А.В. Французский постоянный театр в Петербурге в царствование Александра I (18021825). Дипломное сочинение. Научн. рук. Гительман Л.И. СПГАТИ, 1993. Машинопись.
50 Булыжкина С.А. Водевиль на сцене петербургского французского Михайловского театра в 1830-1840 годы. Дипломное сочинение. Научн. рук. Гительман Л.И. СПГАТИ, 1998. Машинопись.
Мусоргского и Театрального музея - это портреты и фотографии актеров в жизни и в ролях, сцен из спектаклей. Но при этом А.В.Кургатников даже не делает попытки рассмотреть архивные материалы, суфлерские и режиссерские экземпляры французских пьес, хранящиеся в фондах Театральной библиотеки, французские источники, содержащие важные сведения о деятельности французской труппы в Петербурге.
Материал подан в журналистско-беллетристической форме, автор большое внимание уделяет сюжетам, связанным с закулисными историями, отношениями того или иного актера с поклонниками, допускает весьма вольные аллюзии с современностью. А.В.Кургатников даже не пытается говорить о французской драматургии, о спектакле в целом - декорациях, костюмах, музыке, история французской труппы в его изображении представлена как череда литературных набросков наиболее выдающихся актеров труппы разных лет. При этом даваемые им характеристики носят характер весьма поверхностный и общий. Нет речи ни об эстетических направлениях того или иного исторического периода, нет попытки вскрыть глубинные процессы, происходившие во французской труппе. Например, рассматривая интересующий нас период 1880-1890-х гг., автор ни словом не обмолвился о таком понятии, как режиссура. Касаясь постановки инсценировки драмы Э.Золя «Западня», А.В.Кургатников дает следующую характеристику натурализму: «Драки, несчастные случаи, пирушки - все это изображалось фотографически точно, потому и натурализм»51.
Для исследователя книга Кургатникова может представлять интерес лишь как очерк информативного характера, требующий, однако, дополнительной проверки.
Таким образом, вышеперечисленные работы о французской постоянной труппе в Петербурге, вышедшие за последние годы на русском языке, в основном затрагивают ранние этапы существования французского театра в российской столице и ни в одной из них нет исследования взаимосвязи двух театральных культур - французской и русской - в интереснейший в историческом и эстетическом отношении период становления «новой драмы» и режиссуры - в 1880-1890-е гг. Исключение составляют только тезисы доклада Л.И.Гительмана, где затронута эта проблема на примере актерского творчества Л.Гитри (1880-е гг.).
Что касается французского искусствоведения, то здесь мы встречаем полное отсутствие исследований по данной теме. Однако в парижской библиотеке Арсенала хранятся газетные и журнальные статьи конца XIX века, существующие в виде вырезок, так что даже невозможно установить, к какому именно периодическому изданию они
51 Кургатников А.В. Императорский Михайловский театр. С. 120. принадлежат. Они содержат ценный материал для данной работы.
Некоторые статьи носят общий характер, касаются в основном принципов организации труппы: длительности и условий ангажементов, размеров пенсий в разные годы - как, например, статья анонимного автора «Михайловский театр в Париже», затрагивающая важный вопрос: как влияло на французских актеров их пребывание в Петербурге. Автор статьи делает вывод, что для французских актеров служба на петербургской императорской сцене являлась суровым испытанием, требующим полной отдачи сил - гораздо большей, чем это было необходимо на парижских сценах: «Работа, которую выполняют в Михайловском театре, поистине головокружительна. Публика этого театра очень ограничена, поскольку она состоит только из тех, кто понимает по-французски, а в России их не легион, в результате чего спектакли меняют каждую неделю и даже самые сложные пьесы должны быть сыграны с пяти-шести репетиций. Этот тяжелый труд - своего рода холодный душ, который укрепляет сильных и убивает слабых. Есть актеры, которые возвращаются из России более совершенными, уверенными в своем искусстве, в то время как другие приезжают в Париж изнуренными и разбитыми»52.
Хранится в библиотеке и опубликованное в периодическом издании «Lectures pour tous» в 1914 г. интервью, взятое одним парижским журналистом у пожилого уже Люсьена Гитри53. Оно представляет собой большую ценность, поскольку в нем не только прослежены этапы карьеры великого артиста, указаны его роли как до приезда в Михайловский театр, так и по возвращении его в Париж, но также приведены его взгляды на драматургию и актерское искусство, изложены его принципы работы над ролью, напечатаны фотографии актера в жизни и в ролях.
Есть здесь и небольшие статьи — актерские портреты, где прослеживается биография актеров, описывается их внешность, особенности игры в тех или иных ролях - как, например в статье Жана Манега о Жанне Томассен, запечатлевшей неповторимый облик этой прелестной актрисы-инженю54. Имеется ряд статей беллетристического характера, содержащих описания отношений некоторых французских актеров с двором, царской семьей, курьезные истории, любопытные приметы нравов и быта того времени55.
Помимо вышеуказанных французских архивных источников, диссертант
52 Le theatre Michel к Paris. Bibliothdque de l'Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 17994. P.2.
53 Schneider L. Ce que nous a dit M.Guitry // Lectures pour tous. 1914. 1 mars. Bibliothdque de l'Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 1472.
54 Manegat J. Jeanne Thomassin // Jean Manegat. Evocation dramatique. BibliotWque de l'Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 1863.
55 Maudru P. Une impfratrice qui nous aimait. Bibliotl^que de l'Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 22 12 4. опирался также на русские архивные материалы. Многие из них хранятся в фондах Российского государственного исторического архива и касаются в основном организационных вопросов деятельности французской труппы: тут есть дела отдельных актеров, записи о составе труппы в разные годы, с указанием размеров жалованья ее членов, приказы о награждениях актеров, о пенсиях, сведения о приглашении новых артистов. Большую ценность представляют служебные записки директора императорских театров И.А.Всеволожского, затрагивающие не только экономические, но и художественные вопросы, касающиеся назначения французского театра в Петербурге, его роли в русской театральной культуре.
Еще одним важным источником материалов для диссертанта являлся Отдел редкой книги Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки, где хранятся суфлерские и режиссерские экземпляры французских пьес, шедших на Михайловской сцене. Они часто хранят пометки, которые отражают порой весьма существенные для сценической интерпретации пьесы изменения ее текста, обозначают также перемещения актеров по сцене, звуковые эффекты, музыкальные вставки. На полях пьес можно обнаружить зарисовки мизансцен, перечисление предметов бутафории. В некоторые экземпляры вложены вкладыши с зарисовками декораций, списками, в которых перечисляются необходимые для спектакля мебель, аксессуары. Все эти материалы явились бесценным подспорьем для диссертанта при реконструкции спектаклей.
Кроме того, поскольку деятельность французской труппы в Петербурге развивалась в непосредственной связи с теми процессами, которые происходили в самом французском театре на рубеже XIX-XX вв., диссертант на страницах своего труда обращается к некоторым теоретическим работам французских драматургов и режиссеров (например, к «Красной брошюре» А.Антуана), а также к исследованиям на русском и французском языках, касающихся проблем французской драматургии и режиссуры рассматриваемого периода.
Таким образом, в данной работе, впервые в театроведении, на основании обширного архивного материала, многочисленных рецензий, публиковавшихся в русско- и франко-язычных периодических изданиях 1880-1890-х гг., теоретических статей видных деятелей театра этого периода, а также исследовательских работ (на русском и французском языках), посвященных проблемам французского и русского театра на рубеже XIX-XX вв., рассмотрена деятельность французского постоянной труппы в Петербурге. Причем сделано это в контексте русской « французской театральной жизни 1880-1890-х годов.
Прежде чем приступить непосредственно к анализу деятельности французской труппы в Петербурге в 1880-1890-е гг., необходимо хотя бы кратко охарактеризовать ситуацию, в которой находился французский Михайловский театр в исследуемый период.
К началу 1880-х гг. в Петербурге функционировало большое количество иностранных трупп-так, по сведениям, приведенным в «Петербургской газете» за 1883 год, в российской столице «действуют следующие театры: 1) немецкий 2) французская комедия 3) итальянская опера 4) итальянская комическая опера 5) французская оперетка Картавова 6) польский театр 7) французская шансонетка Егарева 8) русская опера и балет и наконец единственный русский Александринский театр»56.
Французская комедия» (т.е. французская труппа Михайловского театра) входила в состав императорских театров и подчинялась дирекции императорских театров.
На протяжении 1880-1890 годов во французской труппе сменилось три режиссера: Ф.Дельтомб (1882-1884), А.Вицентини (1884-1889, одновременно - главный режиссер итальянской оперы), КЛанжалле (1889-1899). Режиссеры составляли репертуар, назначали бенефисы и пр. Однако наиболее значительное влияние на общее состояние французской труппы имел директор императорских театров.
К началу 1880-х годов положение французской труппы было крайне плачевным, что являлось следствием директорства барона Кистера, весьма пренебрежительно относившегося к состоянию дел в Михайловском театре. Французские спектакли почти перестали посещаться. Интерес к ним резко упал. Сразу после ухода Кистера с поста директора императорских театров, в русской прессе заговорили о критическом положении французского театра в Петербурге: «Эта труппа, как кажется, получит самое тяжелое наследие от барона Кистера. Об обновлении сценических сил, о поддержании известного ансамбля, наконец, о литературности самого репертуара - не может быть даже и речи. Давались старые, давно заезженные вещи /./ Хорошие артисты /./ мало-помалу уходили и замещались бездарностями, набранными даже не из второстепенных парижских театров, а из провинциальных французских сцен или — что еще хуже - из второстепенных бельгийских театров»57.
В 1881 году пост директора императорских театров занял И.А.Всеволожский, пребывший на нем вплоть до 1899 года. Умный, образованный, тонкий знаток искусства, он сделал много полезного для императорских театров. Всеволожский
56 Театральное зхо И Петербургская газета. 1883. 23 янв. С.2-3.
57 Ч. К вопросу о реформе французского театра И Суфлер. 1882.23 мая. СЛ. особенно любил балет и французский театр. Поэтому он сразу принял меры, чтобы вывести французскую труппу из кризиса. Скупость и жесточайшая экономия барона Кистера были чужды новому директору. В 1882 году он писал в докладной записке министру двора графу Воронцову: «Приглашение посредственностей или провинциальных актеров на нашу сцену я считаю противным и цели нашего театра и выгодам Дирекции, так как, при дурном составе труппы театр не посещается публикой и остается пустым. Первоклассные французские артисты, получая у себя на родине очень значительное содержание, не решаются ехать к нам, если им не предложено выгодное положение. Потому я полагал бы ассигновать на состав труппы от 225 ООО до 250 ООО рублей»58. Всеволожский сознавал необходимость поддерживать высокий уровень труппы в интересах и русского театра: «В Петербурге опять возобновится блестящая эра французского театра, могущая влиять благотворно на развитие таланта русских артистов»59.
Благодаря активности Всеволожского в 1883 году дирекция императорских театров заключила соглашение с Обществом парижских драматических писателей, которому она ежегодно выплачивала определенную сумму за право играть все новинки парижской сцены60. До этого соглашения актеры в свой бенефис были вынуждены играть в старых пьесах, либо лично покупать у современных авторов право сыграть в их новой пьесе.
Изменения к лучшему сразу стали заметны: «Было поставлено несколько новых, еще не игранных пьес, /./ было обращено внимание на лучшее распределение ролей, были выдвинуты на первый план талантливые артисты, находившиеся в немилости у барона Кистера, но зато пользовавшиеся симпатиями публики. Сцена оживилась, приобрела интерес, привлекла внимание, и между тем, как в прежние годы зало французского театра оставалось на половину пусто - нынешней зимой зачастую нельзя было достать билета»61.
Обновление репертуара были столь заметным, что П.Д.Боборыкин в 1889 году написал следующие строки: «Михайловский театр дает все лучшее, что появляется на парижских сценах, и представляет собой, таким образом, в смысле репертуара, более замечательную, образцовую французскую сцену, чем какой-либо парижский театр в
58 Всеволожский И. Докладная записка директора императорских театров по вопросам организации французской труппы. РГИА, ф.497, оп.18, д.316, л.1.
59 Там же. JI.1.
60 Проект соглашения см.: Доклад канцелярии министерства императорского двора об авторском вознаграждении за представление французских пьес на императорских театрах. 1882 г. РГИА, ф.497, оп.18, д.321, 14 л.
61 Ч. К вопросу о реформе французского театра // Суфлер. 1882. 23 мая. СЛ. отдельности»62.
Усилия Всеволожского по улучшению состава французской труппы привели к тому, что во второй половине 80-х годов в театре наблюдался расцвет: «наш французский театр обладал в то время таким составом труппы, каким не могла похвалиться ни одна парижская сцена, за исключением, конечно, «Comedie Fran9aise»63, - писали в «Театральном мирке».
Место, занимаемое французской труппой Михайловского театра в театральной жизни Петербурга 1880-1890-х гг. было весьма значительным, что отмечалось многими журналистами и примером чего может служить выдержка из раздела «Современное обозрение» одного из крупнейших театральных изданий того времени — журнала «Артист»: «Французская сцена всегда была самым главным соперником Александринского театра. Она отнимает от него почти весь светский элемент публики, за исключением иностранцев, не понимающих по-русски, которые и без нее не ходили бы в Александринский театр /./ Без Михайловского театра жизнь светского Петербурга немыслима, без его суббот, на которые падают, обыкновенно, бенефисные спектакли. Но и кроме света с фешенебельной молодежью есть довольно значительная доля небогатой русской публики, для которой лишиться французского театра — было бы большой потерей. Эта публика, избравшая своим средоточием балкон над средней царской ложей, - самая чуткая и искренно любящая искусство. В ней давно уже замечена склонность к образованию партий, у ней есть свои любимцы и любимицы, и она значительно влияет на «приемы» актеров. Она же почти исключительно и хлопает в Михайловском театре и вызывает, а высоко приличные ложи бенуара и бель-этажа, также и первые ряды кресел, ведут себя суховато, чопорно, редко выражают свое одобрение»64. Влияние, оказываемое русской публикой на игру французских актеров, будет подчеркнуто на страницах работы.
62 П.Б. /Боборыкин П.Д./ Современное обозрение И Артист. 1889. № 4. С.148.
63 В.К. Очерк деятельности французского театра в Петербурге за последние десять лет (1882-1892) // Театральный мирок. 1893. 28 февр. С.5.
64 Современное обозрение//Артист. 1889. Кн.3.с.143.
Похожие диссертационные работы по специальности «Театральное искусство», 17.00.01 шифр ВАК
Русско-европейские театральные связи во второй четверти XIX века2000 год, кандидат исторических наук Боголюбова, Наталья Михайловна
Формирование русского театра в Башкортостане, конец ХVIII - начало ХХ вв.2000 год, кандидат искусствоведения Стрижевский, Вячеслав Александрович
Актеры и актерство в пьесах А.Н. Островского2005 год, кандидат филологических наук Высоцкая, Юлия Владимировна
Становление режиссуры в русском оперном театре рубежа веков и формирование постановочных приемов народно-массовых сцен2005 год, кандидат искусствоведения Розенберг, Марина Семеновна
Эволюция фарса и фарсовые формы в высоких комедиях Мольера: К проблеме сценического текста в комедийном театре XVII века2000 год, доктор искусствоведения Дунаева, Елена Александровна
Заключение диссертации по теме «Театральное искусство», Попович, Марианна Борисовна
Заключение.
1880-1890-е гг. для французской труппы Михайловского театра явились годами интенсивной и чрезвычайно плодотворной работы. В ее деятельности находили отражение все те непростые процессы, которые происходили в мировом и в том числе -русском театре в конце XIX века.
Анализ отдельных спектаклей французской труппы Михайловского театра этого времени поставил перед автором диссертации ряд вопросов, которые он должен был решить. Решить впервые. Ибо, как уже говорилось, подобного исследования в театроведческой науке не было. Были лишь отдельные подступы к нему. Достаточно полное и тщательное изучение одного из важнейших периодов в деятельности французского Михайловского театра осуществляется впервые. Перед диссертантом возникла проблема анализа репертуара французской труппы Михайловского театра, его сценического воплощения. В связи с этим необходимо было осветить вопрос о поисках французской труппой новых средств сценической выразительности, нового способа существования актеров на сцене и, наконец, о формировании элементов режиссерского искусства, только-только зарождавшегося в ту пору.
Кроме того, поскольку речь шла об иностранной театральной труппе, существовавшей в контексте русской художественной жизни, встала проблема взаимодействия французской и русской театральных школ. И даже шире — культур. Ведь на французских актеров влияли не только их коллеги по русской сцене, но и вся творческая, культурная среда русской столицы - художники, писатели, поэты, музыканты, представители образованного русского общества, с которыми вступали в контакт французские актеры, едва оказавшись в Петербурге. Автор диссертации показал, что проблема эта носила двусторонний характер, поскольку деятельность петербургской французской труппы в свою очередь оказывала значительное влияние на русских актеров, на русское культурное общество.
Одним словом, исследователь должен был в своем труде ответить на многие вопросы, возникшие перед ним, когда он погрузился в материал, впервые вводимый в науку о театре. Но главное все-таки хотелось осмыслить все эти вопросы на основе конкретных фактов, на, по возможности, тщательном изучении репертуара, актерского искусства, режиссуры французского Михайловского театра, на основе реконструкции его отдельных спектаклей.
Репертуар французской труппы, как мы стремились показать, был крайне разносторонний, он представлял собой своеобразный исторический срез французской драматургии - от высокой классики до современных пьес разных направлений.
Комедии Ж.-Б.Мольера и П.-О.К.Бомарше, драмы В.Гюго, А.Дюма-отца, А.де Мюссе, хотя и нечасто, но тем не менее регулярно появлялись на афише Михайловского театра, позволяя русским зрителям прикоснуться к шедеврам классической французской драматургии. Такие спектакли как «Рюи Блаз» (1887) - первая постановка этой пьесы в России - и «Эрнани» (1893) - первая постановка пьесы в российской столице - явились настоящими событиями в театральной жизни Петербурга. При этом характерно, что актеры французской труппы, изучившие специфику русской публики, холодно относившейся к декламационно-пафосной манере исполнения классики - в отличие от французских зрителей, посещавших спектакли Комеди Франсез — стремились привнести в исполнение романтических драм Гюго новые краски, современные интонации, совместить особенности традиционной французской исполнительской школы с новыми направлениями в актерском искусстве. Одним из образцов тут явилось исполнение Люсьеном Гитри роли Рюи Блаза. Примерами нового, более жизненного и простого, истолкования классических образов стали также исполнение Л.Вальбелем роли де Сильвы в «Эрнани» Гюго, Э.Дюаром и Э.Дюкс ролей Фигаро и Сюзанны в «Женитьбе Фигаро» Бомарше (спектакль 1896 г.). Иной раз, правда, русская публика оказывалась сама в плену театрального шаблона трактовки классических образов - так созданная Л.Гитри концепция Гамлета как обыкновенного человека (спектакль по пьесе У.Шекспира 1891 г.) показалась зрителям недостаточно выразительной, актеру вменялось в вину отсутствие поэтического пафоса в шекспировской роли.
Основную часть репертуара французской труппы в последние десятилетия XDC в. составляли произведения, принадлежавшие к направлениям «хорошо сделанной пьесы» и «школы здравого смысла», созданные по канонам французской сцены и дававшие актерам чрезвычайно выгодный материал. Пьесы А.Дюма-сына, В.Сарду, Э.Ожье, Э.Лабиша и др. - драматургов, популярных в середине XIX века — продолжали пользоваться большим успехом у русской публики в 1880-1890-е гг. Светскость манер, искусство отточенного жеста, выразительной мимики, непревзойденное мастерство французских актеров в области ведения диалогов - все это и создавало почву для успеха этих произведений.
В то же время многие пьесы направления «школы здравого смысла» - например, А.Дюма-сына — обладали отдельными чертами «новой драмы»: в них существовал подтекст, был отражен скрытый трагизм повседневной жизни; обнаруживался отказ от внешней интенсивности действия в пользу действия внутреннего, связанного с глубинными трансформациями персонажей; в центре внимания драматурга оказывалось вскрытие тончайших нюансов человеческих взаимоотношений, а отсутствие деления персонажей на главных и второстепенных придавал пьесе полифоническое звучание. Такого рода драматургия требовала режиссуры, тогда только формирующейся. Ярким примером этому служил, например, спектакль по пьесе А.Дюма-сына «Дениза» (1893 г.), потрясающий успех которого обеспечил не отдельный актер-премьер, а гармоничный ансамбль исполнителей, которым удалось выявить «подводное течение» драмы, передать сложное и противоречивое движение жизни. Мизансцена в этом спектакле явилась зримым воплощением взаимоотношений персонажей и заложенных в произведении авторских идей (режиссер КЛанжалле).
Традиции «хорошо сделанной пьесы» и «школы здравого смысла» по-своему продолжала драматургия рубежа XIX-XX вв. - та, которая широко ставилась в бульварных парижских театрах и была широко представлена в 1880-1890 гг. на сцене Михайловского театра. Сюда относились и пьесы-однодневки, носившие чисто развлекательный, фарсовый характер, и любовно-психологические драмы, и комедии, эскизно представлявшие картины современной парижской жизни и нравов. К авторам последних относился, например, А.Лаведан, который под влиянием идей Золя и Антуана с натуралистической верностью изображал «куски жизни» разных слоев французского общества. Его мастерство в передаче нравов, манер, моды и жаргона современных светских людей, доведенное почти до фотографической точности, с особым блеском проявилось в его комедии «Прожигатели жизни», представленной на сцене Михайловского театра в 1896 году. К этому же типу драматургии относились пьесы модных бульварных драматургов Э.Блюма и Р.Тоше, чья комедия «Париж конца века» (1890 г.) произвела фурор на Михайловской сцене. Представления всех этих многоэпизодных и многолюдных пьес требовали от их постановщиков на сцене Михайловского театра тщательной разработки мизансцен, массовых сцен, единства актерского исполнения, что являлось элементами режиссерского подхода к сценическому воплощению произведения.
В произведениях драматургов направления, условно названного самими французами «театром любви» - М.Донне, Ж.Порто-Риша, А.Капюса, М.Прево, многие из которых отличались тонким психологизмом, рассматривался человек, находящийся под неодолимой властью роковой страсти, трактуемой одними авторами в натуралистическом аспекте, другими - в мистическом. Эти пьесы, носившие часто эскизный характер, с минимальным внешним действием и концентрацией внимания на действии внутреннем, с отсутствием определенности в развязке, в импрессионистской манере передававшие зыбкость и изменчивость чувств, властвующих над человеком, но неподвластных ему, также обладали многими элементами, характерными для той драматургии рубежа XIX-XX вв., которую принято называть «новой драмой». От артистов здесь требовалась филигранная работа по нюансировке интонаций, мимики, жестов, чуткость при взаимодействии с партнером, мастерство диалога, отказ от броско-театральной манеры игры в пользу интимно-психологической, максимально приближенной к жизни. Все это были качества нового типа сценичности, появлявшиеся в творчестве актеров французской труппы.
Базировавшаяся на принципах «хорошо сделанной пьесы», легкая комедия фарсового характера, столь популярная в последние два десятилетия XIX в., как бы демонстративно отказывалась от претензий на достоверное воспроизведение действительности, тяготела к формам условного театра. Произведения Ж.Фейдо, А.Валабрега, А.Геннекена, Л.Гондильо, А.Биссона и др., шедшие в Париже в театрах Пале-Руаяль, Варьете, Водевиль, Комеди Паризьен, с их яркой театральностью, буффонадой, масочными персонажами, были связаны с эстетикой народного театра. В спектаклях по этим пьесам - как например в постановке фарса Ж.Фейдо «Господин охотится» (1892) французские актеры демонстрировали свое мастерство моментальной трансформации, яркой характерности. Необычайная пластическая свобода и непринужденность, всегда являвшиеся отличительными свойствами французских артистов, делали их непревзойденными мастерами по части исполнения легкого репертуара. Искрометная веселость, заразительность, эффектность и изящество их игры придавали в глазах посетителей Михайловского театра очарование многочисленным пошловатым и малосодержательным «бульварным» пьескам.
К линии бульварной драматургии на сцене Михайловского театра можно отнести также постановки оперетт и мелодрам. Хотя произведения этих жанров в конце XIX века не пользовались большой популярностью у посетителей французских спектаклей и ставились редко, тем не менее они довольно регулярно появлялись на афише театра, а некоторые постановки - как например музыкального фарса «Турне Эрнестена» Л.Гондильо (1893) и мелодрамы «Два подростка» Л.Декурселя (1897) -имели выдающийся успех благодаря как исполнителям, так и общему постановочному решению.
Драматургия, близкая к «новой драме», была представлена на Михайловской сцене такими важнейшими направлениями, как натурализм и неоромантизм.
Натуралистические пьесы и инсценировки романов Э.Золя, братьев Гонкур, А.Бека, А.Доде, П.Вольфа и др. авторов, со многими из которых русские зрители впервые знакомились именно благодаря французской труппе, находили у петербуржцев сильнейший отклик. Поднимаемые в них социальные и нравственные проблемы во многом являлись аналогичными тем, что волновали тогда русское общество, роднили их с лучшими произведениями русской драматургии и прозы. Простота, максимальная приближенность к жизни французских актеров в этих спектаклях напоминала исполнительскую манеру многих крупных русских артистов. Несмотря на свою «антигероичность» натуралистический репертуар позволял порой французским актерам создавать образы поистине трагедийного масштаба - как это случилось при исполнении Л.Гитри роли Купо в спектакле по инсценировке романа Э.Золя «Западня» (1889 г.), явившемся выдающимся событием в театральной жизни Петербурга.
Произведения драматургов неоромантического направления на сцене Михайловского театра — Э.Ростана, Ф.Коппе, Ж.Ришпена и др. - обозначали собой линию поэтического театра в деятельности французской труппы. Поскольку многие ее члены являлись выпускниками парижской Консерватории, они обладали филигранным мастерством в области чтения стихотворных текстов, в передаче их мелодики и ритма. Пластическая выразительность французских актеров, культура жеста, умение красиво носить костюм имели очень важное значение для передачи стилизаторской и эстетистской природы неоромантических пьес, близких искусству модерна.
Знаменательной была попытка французских актеров воплотить на сцене загадочную для театра того времени, во многом родственную символистской, драматургию Г.Ибсена, причем на материале одной из сложнейших его произведений -«Гедды Габлер», постановка которой в 1892 г. явилась первой в России. Исполнительницей главной роли - выдающейся актрисой Линой Мент - была сделана попытка вскрыть символическую природу центрального образа пьесы.
Таким образом, деятельность французской труппы, репертуар которой являлся зеркальным отражением репертуара всех парижских театров — от бульварных (типа Пале-Руаяля) и экспериментально-студийных (Театр Либр) до академической сцены (Комеди Франсез) - помогала петербургской публике расширять свой культурный горизонт, быть в курсе событий, происходящих во французской драматургии, приобщаться к опыту европейского театра. А.Н.Бенуа справедливо писал: «По этим спектаклям в Михайловском театре русская публика, пожалуй, более разносторонне знакомилась с французской драматической литературой, нежели это было возможно в Париже! Ведь репертуар возобновлялся каждую субботу, благодаря чему единственный наш французский театр заменял целый десяток парижских. Каждая там нашумевшая новинка была уже через несколько недель поставлена и мастерски разыграна у нас. В то же время туалеты актрис и актеров, их манеры, их говор служили настоящей живой школой ларизианизма»574.
В целом ситуация с репертуаром французской труппы была во многом аналогичной той, что складывалась и в русском театре 1880-1890-х гг. — например на Александринской сцене: небольшое количество классики; обилие пьес, сделанных по старому драматургическому шаблону, в расчете на актеров-премьеров (так называемая «крыловщина»); некоторая доля пьес, относящихся к «новой драме» (чеховская драматургия) или близкой к ней - как например некоторые натуралистически окрашенные драмы И.В.Шпажинского, Е.П.Карпова, А.Т.Трофимова и др., рисовавшие жизнь социальных низов. Однако не случайно П.Д.Боборыкин в конце 1880-х гг., сравнивая Михайловскую и Александринекую сцены, писал: «Обидно делается за отечественное искусство, когда прикинешь баланс одного и того же месяца на Александринском театре и на Михайловском. /./ У французов литературный уровень произведений оказывается гораздо выше. Михайловский театр дает все лучшее, что появляется на парижских сценах, и представляет собой, таким образом, в смысле репертуара, более замечательную, образцовую французскую сцену, чем какой-либо парижский театр в отдельности»575. Действительно, поскольку пьесы выдающихся русских драматургов - Островского, Тургенева, Толстого, Чехова - занимали лишь небольшую часть репертуара, получалось, что художественная ценность произведений, составлявших так называемый текущий репертуар русской труппы, была ниже, чем ценность аналогичных пьес, на которых базировался репертуар французской труппы.
Существенно, что в спектаклях французской труппы 1880-1890-х гг. явственно проявлялось режиссерское начало. Пожалуй, даже в большей степени, чем на русской сцене, где, несмотря на попытки использовать новации мейнингенцев, по-прежнему господствовал актер, а искания в области режиссуры еще только начинались, были связаны в основном с деятельностью частных театров. Режиссура в русском театре в полный голос заявит о себе позднее - в деятельности Московского Художественного театра, уже в самом конце 1890-х - начале 1900-х гг. Деятельность же французской труппы была тесно связана с процессами, происходившими во французском театре, где новый тип режиссерского театра уже утвердил себя — прежде всего в спектаклях Театра Либр Андре Антуана.
574 Бенуа А.Н. Мои воспоминания: В 5 кн. Кн.З. М.: Наука, 1993. С.539.
575 П.Б. /Боборыкин П.Д./ Петербург // Артист. 1889. Кн.4. С. 148.
Режиссерами спектаклей французской труппы являлись либо руководители труппы (как например КЛанжалле — мастер постановок фарсового репертуара, блестящий организатор массовых сцен), либо сами актеры, в чей бенефис ставилась пьеса (например, известно об активном участии Л.Гитри в постановке «Гамлета»).
Очевидно, что труппа Михайловского театра была в курсе театральных экспериментов, проводимых А.Антуаном - и это проявлялось во многих ее спектаклях, особенно при постановке натуралистической драматургии (спектакли «Западня» 1889 г., «Вороны» 1893 г.). Преимущественное изображение людей из социальных низов; выход актеров за рамки своего амплуа, отказ от театральной рутины и стремление утвердить принцип жизнеподобия на сцене; возросшая роль ансамбля, когда стирались различия между исполнителями главных и второстепенных ролей; декорационное оформление, превратившееся в часть замысла спектакля и создающее не фон, а своеобразную «среду обитания» для персонажей; мизансцена, вскрывающее конфликтные взаимоотношения между героями, а также между героями и окружающим миром; индивидуализация людей из толпы - все эти черты лучших спектаклей французской труппы являлись в немалой мере отзвуками идей, которые стремился реализовать в своих спектаклях и Антуан.
В то же время в некоторых спектаклях французской труппы проявлялись и тенденции противоположного характера, относившиеся к сфере условного театре. Например в отдельных постановках классики декорационное оформление переставало буквально следовать принципу исторической достоверности, начинало нести символический смысл - как это случилось при постановке шекспировского «Гамлета» в переводе Дюма-Мёриса (1891), где византийская роскошь дворца в первом действии (декорация Лютке-Мейера) олицетворяла фальшивый блеск, прикрывающий духовное разложение, царящее в «Дании-тюрьме».
Постановщики французских спектаклей начинали осознавать, что с помощью костюма и грима актера можно дать трактовку персонажа, примером чего служили рыцарские доспехи Горацио в «Гамлете» или отсутствие парика у Рюи Блаза среди испанских грандов в постановке драмы Гюго.
Смысловую емкость порой обретала мизансцена - как при постановках классики, так и современной драматургии. Например в том же «Гамлете» изначальное расположение королевской четы и Гамлета на разных концах сцены подчеркивало их оппозицию, а «незаметность» первого появления Гамлета-Гитри, скрытого поначалу толпой придворных, задавало основной мотив трактовки образа Гамлета как обыкновенного человека. Так же выход и первоначальное расположение персонажей
Денизы» («обвиняемая» - на авансцене, «обвинители» и «защитники» - на разных концах сцены) метафорически раскрывали основной конфликт спектакля. И т.д.
Музыкальное оформление в некоторых случаях из нейтрального фона превращалось в важный компонент спектакля, составляющий с ним единое смысловое целое, играющий важную роль в создании его атмосферы, передаче его основных мотивов (например, музыка П.И.Чайковского к «Гамлету»).
Для постановки многочисленных современных фарсов требовалось не только наличие актерского слаженного ансамбля, но и четкая темно-ритмическая организация всего действия, почти математический расчет мизансцен и массовых сцен - что и проявлялось в таких спектаклях как «Господин охотится» (1892), «Шампиньоль поневоле» (1893) по пьесам Ж.Фейдо и др.
Однако несмотря на режиссерские веяния, ощутимые в отдельных спектаклях французской труппы, в целом она представляла собой старую театральную модель, в центре которой находился актер - это было естественно в пору еще только формирующегося режиссерского искусства.
Подобно тому, как репертуар труппы отражал различные направления французской драматургии, так и в творчестве ее актеров проявлялись самые разнородные тенденции, существовавшие на тот момент во французском сценическом искусстве. В состав труппы в последние десятилетия XIX в. входили и актеры традиционного, декламационно-пафосного плана, ориентировавшиеся в своем творчестве на принципы классической французской театральной школы (Ж.Брендо, М.Марке, Л.Вальбель), и артисты, умело сочетавшие эти принципы с новыми веяниями 'реализма (Л.Гитри, К.Дюмени), и те, манера игры которых была отмечена влиянием импрессионизма (Ж.Томассен), причем некоторые из них ярко выраженного неврастенического типа (Л.Мент), комики-традиционалисты (Ш.Андриё) соседствовали с комиками-эксцентриками гротескового плана (П.Иттманс, Л.Лортер).
О важном достоинстве французских актеров, правда несколько полемично по отношению к русским актерам, но очень точно писал постоянный хроникер спектаклей Михайловского театра М.П.Федоров: «У французских артистов есть огромное преимущество перед русскими: у них есть школа, выучка, техника, что, даже при совершенном отсутствии таланта, дает им возможность всегда сыграть роль добропорядочно /./ Французский артист редко играет «нутром», «по вдохновению». Он воспитан на известных традициях, он знает, что в таком-то месте нужно сказать всю тираду так, а в другом иначе; он садится, встает, ходит по сцене красиво, пластично. В его исполнении может не быть таланта, теплоты, но всегда есть нечто такое, что не режет вам глаз»576.
Наличие школы, значительный уровень образования - ведь многие члены французской труппы являлись выпускниками парижской Консерватории — обеспечивали французам высокую культуру сценического поведения. Именно поэтому для многих выдающихся русских артистов французские спектакли являлись дополнительной школой сценических манер - как, например, для В.А.Мичуриной-Самойловой, Ю.М.Юрьева и др. Ф.М.Шаляпин признавал, что «западные актеры обладают одним ценным качеством, которым не всегда наделены русские актеры, а именно - большим чувством меры и большой пластической свободой. Они предстают публике, я бы сказал, в более благородном одеянии»577.
Однако тот же Шаляпин признавал сильные стороны русского исполнительской школой: «Русские актеры зато наделены гораздо большей непосредственностью и более яркими темпераментами»578.
Подобно тому, как русские артисты заимствовали элементы французской манеры игры, актеры постоянной французской труппы в свою очередь многое перенимали у своих русских коллег. Недаром многие из них меняли декламаторскую манеру исполнения на более простую, жизненную - ярким примером чего служило творчество М.Марке. Возвращаясь во Францию бывшие актеры Михайловского театра знакомили французскую публику с особенностями русской школы игры, обогащали французское сценическое искусство (вспомним то восхищенное удивление, которое вызывала в Париже игра вернувшейся из Петербурга Ж.Томассен).
Французские актеры всячески стремились к тому, чтобы стать органичной частью культурной жизни российской столицы. Они режиссировали на русской любительской сцене (Ш.Андриё), посещали спектакли Александринского театра, принимали участие совместно с русскими актерами в творческих вечеринках579, они поддерживали дружбу с деятелями русской культуры (дружба Л.Гитри и П.И.Чайковского). В 1901 г. французские актеры поставили на сцене Михайловского театра спектакль по «Преступлению и наказанию» Ф.М.Достоевского. В конце 1880-х гг. едва не была поставлена французская версия гоголевского «Ревизора» — от этой попытки актеры отказались из-за слабости перевода, о чем сообщала Петербургская
57S ф. /Федоров М.П7 Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 26 окт. С.З.
577 Шаляпин Ф.И. Маска и душа. Мои сорок лет на театрах. М.: В/О «Союзтеатр», 1991. С.276.
578 Там же.
579 Об одной из них - с участием Л.Гитри, К.А.Варламова, В.Н.Давыдова - см.: Ф. /Федоров М.ПУ Театральное эхо // Петербургская газета. 1891. 8 марта. С.З. газета: «Артистам французской труппы Михайловского театра была представлена на прочтение бессмертная комедия Н.В.Гоголя «Ревизор», переведенная неким дилетантом на французский язык. Господа артисты нашли, что перевод сделан неудачно, вследствие чего лица и характеры совершенно пропадают, и пьеса в таком виде не может быть поставлена на сцене»580.
Французская постоянная труппа вносила свою неповторимую краску в общую палитру театральной жизни Петербурга — и при этом обогащалась сама. Хотя следует признать, что этот театр ориентировался в основном на узкий круг образованных зрителей, на тех, кто свободно владел французским языком - на русское дворянство, интеллигенцию, студенчество, выходцев из Франции. Но необходимо помнить, что эта узкая прослойка представляла собой интеллектуальную и художественную элиту тогдашнего русского общества.
На фоне растущей коммерциализации театра в 1880-1890-е гг., когда стало появляться множество частных театров, деятельность которых часто имела сугубо развлекательный характер, а эстетическая ценность иной раз была весьма сомнительной, спектакли французского Михайловского театра продолжали демонстрировать высокий художественный уровень, оставаться образцом настоящей, подлинной театральности. Ценность этого театра осознавали и в России, и во Франции. Одному из французских журналистов конца XIX столетия принадлежат следующие восторженные строки, которыми автор данной работы хочет завершить свой труд о деятельности постоянной французской труппы в Петербурге: «Подумайте, что это единственная, последняя постоянная французская сцена, которая еще существует за границей, деятельность которой длится, без перерывов, уже больше века! Михайловский театр - одно из самых славных, прекрасных и старинных учреждений нашей суровой и грандиозной столицы, и ее образованная публика по справедливости защищает не только сам принцип его существования, но также старинные традиции времен его славы и процветания»581.
580 французский театр // Петербургская газета. 1888. 7 апреля. С.З.
581 L'administrateur gdndral du thdatre Michel. Biblioth£que de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 1847. P.l.
Список литературы диссертационного исследования кандидат искусствоведения Попович, Марианна Борисовна, 2002 год
1. Книги и статьи из книг на русском языке.
2. Адмони В.Г. Генрик Ибсен: Очерк творчества. JL: Худож. лит., 1989. 272 с.
3. Апьтшуллер А.Я. Театр прославленных мастеров: Очерки истории Александринской сцены. Л.: Искусство, 1968. 306 с.
4. Амфитеатров А.В. Маски Мельпомены. М., 1911. 280 с.
5. Аникст А.А. Теория драмы в России от Пушкина до Чехова. М.: Наука, 1972. 643 с.
6. Аникст А.А. Теория драмы на Западе во второй половине XIX в. М.: Наука, 1988. 505 с.
7. Аникст А.А. Теория драмы на Западе в первой половине XIX в. М.: Наука, 1980. 344 с.
8. Антуан А. Дневники директора театра. 1887-1906. М.; Л.: Искусство. 1939. 504 с.
9. Арапов П.Н. Летопись русского театра. СПб., 1861. 387 с.
10. Бачелис Т.И. Шекспир и Крэг. М.: Наука, 1983. С.41-76.
11. Беляев Ю.Д. Актеры и пьесы. СПб., 1902. 80 с.
12. Белинский В.Г. Русский театр в Петербурге // Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т.7. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1955. С.83-86.
13. Бенуа А.Н. Мои воспоминания: В 5 кн. Кн.З. М.: Наука, 1993. 182 с.
14. Бернар С. Моя двойная жизнь. Мемуары. СПб.: Северо-Запад, 1995. 543 с.
15. Берковский Н.Я. Ибсен // Берковский Н.Я. Статьи о литературе. М.; Л.: Худож. лит., 1962. С.204-211.
16. Боборыкин П.Д. Воспоминания: в 2 т. Т.2. М.: Худож. лит., 1965. 671 с.
17. Боборыкин П.Д. Столицы мира. М., 1911. 619 с.
18. Божович В.И. Традиции и взаимодействие искусств. Франция. Конец XIX начало XX века. М.: Наука, 1987. 320 с.
19. Булыжкина С.А. Водевиль как сценический жанр на сцене Михайловского театра // Петербургские чтения-97. СПб.: БЛИЦ, 1997. С.479-481.
20. Булыжкина С.А. Водевиль на сцене петербургского французского Михайловского театра в 1830-1840 годы. Дипломное сочинение. Научн. рук. Гительман Л.И. СПГАТИ, 1998. Машинопись. 93 с.
21. Бялый Г.А. Драматургия Шпажинского // Бялый Г.А. Русский реализм конца XIX века. Л.: Гос. ун-т им. А.А.Жцанова, 1973. 168 с.
22. Веселовский А.Н. Этюды и характеристики. М., 1903. 766 с.
23. Владимирова А.И. Проблема художественного познания во французской литературе на рубеже двух веков (1890-1914). Л.: Лен. ун-т, 1976. 96 с.
24. Волконский С.М. Мои воспоминания: В 2 т. T.l. М.: Искусство, 1992. 399 с.
25. Волынский А.Л. Русские критики. СПб., 1896. 827 с.
26. Вольф А.И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 г.: В 2 ч. СПб., 1877. 4.1. 190 е.; ч.2. - 262 с.
27. Вольф А.И. Хроника петербургских театров с конца 1855 до начала 1881 г. СПб., 1884. 213 с.
28. Всеволодский-Гернгросс В.Н. История русского театра: В 2 т. Т.1. Л.; М.: Теа-Кино-Печать, 1929. 576 с.
29. Всеволодский-Гернгросс В.Н. Театр в России при Елизавете Петровне. 1935. Машинопись. 139 с.
30. Гвоздев А.А. Западноевропейский театр на рубеже XIX и XX столетий. Л.; М.: Искусство, 1939. 377 с.
31. Гительман Л.И. А.Антуан на путях к психологическому театру // Традиции и новаторство в зарубежном театре. Л.: ЛГИТМиК, 1986. С. 105-116.
32. Гительман Л.И. Идейно-творческие поиски французской режиссуры XX века. Л.: ЛГИТМиК, 1988. 74 с.
33. Гительман Л.И. Из истории освоения пьес Виктора Гюго на русской сцене // Записки Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки. Вып.З. СПб.: 2001. С.9-14.
34. Гительман Л.И. Из истории французской режиссуры. Л.: ЛГИТМиК, 1976. 84 с.
35. Гительман Л.И. К истории русско-французских театральных связей // Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры ХУШ начала XX века. Тезисы докладов международной конференции. СПб.: СПГАТИ, 1996. С.7-9.
36. Гительман Л.И. «Красная брошюра» театра Либр (Ранние эстетические искания Андре Антуана) // Эстетические идеи в истории зарубежного театра. Л.: ЛГИТМиК, 1991. С.73-86.
37. Гительман Л.И. Русская классика на французской сцене. Л.: Искусство, 1978. С.8-27.
38. Гительман Л.И. У истоков режиссуры XX века // Проблемы реализма в зарубежном театральном искусстве. Л.: ЛГИТМиК, 1979. С.83-94.
39. Глумов А.Н. Музыка в русском драматическом театре. М.: Гос. муз. изд-во, 1955. 481 с.
40. Гнедич П.П. Книга жизни. Воспоминания. 1855-1918. М.: Аграф, 2000. 368 с.
41. Гнедич П.П. Хроника русских драматических спектаклей на императорской петербургской сцене 1881-1890 гг. // Сборник Историко-театральной секции. Т.1. Пг.,1918. 66 с.
42. Гурмон Р., де. Книга масок. Томск! Водолей, 1996. 223 С.
43. Далматов В.П. По ту сторону кулис. Театральные очерки.Т.1. СПб., 1908. 254 с.
44. Дризен Н.В. Сорок лет театра. Воспоминания (1875-1915). СПб., б.г. 198 с.
45. Европейский романтизм. М.: Наука, 1973. 495 с.
46. Ермолова М.Н. Письма. Из литературного наследия. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1955. 495 с.
47. Жерновая Г.А. «Гамлет» в русском театре 1880-х годов И Спектакль в контексте истории. Л.: ЛГИТМиК, 1990. С. 112-126.
48. Звезды в лицах. СПб.: Изд-е журнала «Стрекоза», 1887. С.2.
49. Зограф Н.Г. Малый театр в конце XIX начале XX века. М.: Наука, 1966. 603 с.
50. Зограф Н.Г. Малый театр второй половины XIX века. М.: Акад. наук СССР, 1960. 648 с.
51. Золя Э. Натурализм в театре // Золя Э. Собр. соч.: В 26 т. Т.25. М.: Худож. лит., 1966. С.7-140.
52. Золя Э. Наши драматурги // Золя Э. Собр. соч.: В 26 т. Т.25. М.: Худож. лит., 1966. С.143-332.
53. Игнатов С.С. История западноевропейского театра нового времени. М.; Л.: Искусство, 1940. 419 с.
54. История русского драматического театра: В 7 т. Т.6. М.: Искусство, 1979. 575 с.
55. Кагарлицкий Ю.И. Театр на века. Театр эпохи Просвещения: тенденции и традиции. М.: Искусство, 1987. 350 с.
56. Кара-Мурза С.Г. Малый театр М.: Изд. автора, 1924. 273 с.
57. Коклен-старший. Искусство актера. Л.; М: Искусство, 1937. 143 с.
58. Комеди Франсез. Сб. статей. Л.: Искусство, 1980. 223 с.
59. Константинова М.Е. Путь к трагедии // Вопросы театрального искусства. М.: ГИТИС, 1975. С.425-440.
60. Кугель А.Р. Листья с дерева. Воспоминания. Л.: Время, 1926. 212 с.
61. Кугель А.Р. Театральные портреты. Пг.; М.: Петроград, 1923. 183 с.
62. Кургатников А.В. Императорский Михайловский театр. СПб.: ЛИК, 2001. 216 с.
63. Кухаренко А.И. Постоянная Французская труппа в Петербурге ХУШ начала XIX века И Театральная жизнь Петербурга в контексте европейской культуры XVIII -начала XX века. Тезисы докладов международной конференции. СПб.: СПГАТИ, 1996. С. 9-10.
64. Кухаренко А.В. Французский постоянный театр в Петербурге в царствование Александра I (1802-1825). Дипломное сочинение. Научн. рук. Гительман Л.И. СПГАТИ, 1993. Машинопись. 72 с.
65. Ла Барт Ф.Г. Импрессионизм, символизм и декадентство во Франции. Киев, 1904. 156 с.
66. Лансон Г. История французской литературы. Современная эпоха. М., 1909. 262 с.
67. Левбарг Л.А. У истоков театра XX века (Театрально-критическая деятельность Отто Брама) // Записки о театре. Л.: ЛГИТМиК, 1974. С.180-210.
68. Левро Л. Драма и трагедия во Франции. Пг.; М., 1919. 87 с.
69. Ленский А.П. Статьи. Письма. Записки. М.: Искусство, 1950. 370 с.
70. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М.: МГУ, 1980. 638 с.
71. Литературные манифесты французских реалистов. Л.: Изд-во писателей, 1935. 206 с.
72. Максимов В.И. Символистский театр Франции (Художественные поиски театра Д'Ар и театра Эвр). Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. иск-я. СПб., 1992. 16 с.
73. Максимов В.И. Театральный символизм во Франции: годы расцвета (пьесы Хенрика Ибсена в постановке 0.-М.Люнье-По) // Записки Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки. СПб., 2001. Вып.З. С.41-58.
74. Марков П.А. О театре: В 4 т. T.l. М.: Искусство, 1974. 541 с.
75. Мастера театра в образах Шекспира. М.; Л.: ВТО, 1939. 187 с.
76. Минц Н.В. Театральные коллекции Франции. М.: Искусство, 1989.447 с.
77. Мичурина-Самойлова В.А. Полвека на сцене Александринского театра. Л.: Гос. театр драмы, 1935. 271 с.
78. Мокульский С.С. Гюго и романтическая драма во Франции // Гюго В. Избранные драмы: В 2 т. Т.1. Л.: Худож. лит., 1937. С.3-52.
79. Мокульский С.С. О театре. М.: Искусство, 1963. 544 с.
80. Мордисон Г.З. История театрального дела в России: В 2 ч. СПб.: Сильван, 1994. 4.1.-223 е.; ч.2.-262 с.
81. Морозов М.М. Трагедия о Гамлете, принце Датском (подстрочный перевод и комментарии) // Морозов М.М. Избранные статьи и переводы. М.: Худож. лит., 1954. С.ЗЗ 1-464.
82. Надсон С.Я. Проза. Дневники. Письма. СПб., 1912. 658 с.
83. Напивайко Д.С. Искусство: течения, направления, стили. Киев: Мистецтво, 1985. 365 с.
84. На рубеже XIX и XX веков. Из истории международных связей русской литературы. Л.: Наука, 1991. 326 с.
85. Немирович-Данченко В.И. Из прошлого. М.: Худож. лит., 1938. 298 с.
86. Немирович-Данченко В.И. Театральное наследие. Т.1: Статьи, речи, беседы, письма. М.: Искусство, 1952. 442 с.
87. Немирович-Данченко В.И. Рецензии. Очерки. Статьи. Интервью. Заметки. М.: Всероссийское театральное общество, 1980. 375 с.
88. Нордау М. Современные французы. Киев, 1902. 244 с.
89. Обломиевский Д.Д. Французский романтизм. М.: ОГИЗ, 1947. 356 с.
90. Обломиевский Д.Д. Французский символизм. М.: Наука, 1973. 301 с.
91. Образцова А.Г. Бернард Шоу и европейская театральная культура на рубеже XIX-XX веков. М.: Наука, 1974. 392 с.
92. Очерки истории русской театральной критики. Конец XIX начало XX века. Л.: Искусство, 1979. 327 с.
93. Пеллисье Ж. Французская литература XIX века: В 2 ч. 4.2. СПб., 1905. 120 с.
94. Петровская И.Ф., Сомина В.В. Театральный Петербург. Начало ХУШ века -октябрь 1917 года. СПб.: РИИИ, 1994. С.151-155.
95. Пожарская М.Н. Русское театрально-декорационное искусство конца XIX начала XX века. М.: Искусство, 1970. 412 с.
96. Реизов Б.Г. Между классицизмом и романтизмом. Л.: Лен. ун-т, 1962. 255 с.
97. Роллан Р. Народный театр // Роллан Р. Собр. соч.: В 14 т. Т. 14. М.: Худож. лит., 1954. С. 167-262.
98. Росси Э. Сорок лет на сцене. Л.: Искусство, 1976. 392 с.
99. Рудницкий К.Л. Русское режиссерское искусство, 1898-1907. М.: Наука, 1989. 383 с.
100. Русская художественная культура конца XIX начала XX века: В 4 кн. Кн.2. М.: Наука, 1977. 512 с.
101. Сарсе Ф. Сара Бернар: библиографический очерк. СПб., 1881. 23 с.
102. Скальковский К.А. В театральном мире. СПб., 1899. 395 с.
103. Станиславский К.С. Искусство актера и режиссера // Станиславский К.С. Собр. соч.: В 8 т. Т.6. М.: Искусство, 1959. С.232-242.
104. Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве // Станиславский К.С. Собр. соч.: В 8 т. Т.1. М.: Искусство, 1954. С. 3-409.
105. Станиславский К.С. Статьи. Речи. Заметки. Дневники. Воспоминания: 1877-1917. // Станиславский К.С. Собр. соч.: В 8 т. Т.5. М.: Искусство, 1958. С.55-538.
106. Строева М.Н. Режиссерские искания Станиславского: 1898-1917. М.: Наука, 1973. 375 с.
107. Суворин А.С. Театральные очерки. СПб., 1914. 475 с.
108. Сыркина Ф.Я., Костина Е.М. Русское театрально-декорационное искусство. М.: Искусство, 1978. 246 с.
109. Теляковский В.А. Воспоминания. Л.; М.: Искусство, 1965. 484 с.
110. Тишунина Н.В. Формирование символистской драмы в Западной Европе в 60-е-90-е гг. XIX в. Автореф. дис. на соиск. уч. степ, доктора иск-я. СПб., 1996. 52 с.
111. У истоков режиссуры: Очерки из истории русской режиссуры конца XIX начала XX века. Л.: ЛГИТМиК, 1976. 335 с.
112. Финкельштейн Е.Л. Жак Копо и Театр Старой Голубятни. Л.: Искусство, 1971. 135 с.
113. Финкельштейн Е.Л. Картель четырех. Л.: Искусство, 1974. 352 с.
114. Французский символизм. Драматургия и театр. СПб.: Гиперион; Издательский Центр «Гуманитарная Академия», 2000. 480 с.
115. Французский театр // Хрестоматия по истории западноевропейского театра (под ред. Мокульского С.С.): В 2 ч. 4.2. М.; Л.: Искусство, 1939. С. 187-386.
116. Хрестоматия по истории западного театра на рубеже XIX-XX вв. (под ред. Гвоздева А.А.). М.; Л.: Искусство, 1939. 378 с.
117. Царик Д.К. Типология неоромантизма. Киев: Штиинца, 1984. 167 с.
118. Шаляпин Ф.И. Маска и душа. Мои сорок лет на театрах. М.: В/О «Союзтеатр», 1991.320 с.
119. Шах-Азизова Т.К. Чехов и западноевропейская драма его времени. М.: Наука, 1966. 151 с.
120. Швыров А.В. Знаменитые актеры и актрисы. СПб., 1902. 360 с.
121. Шнейдерман И.И. Мария Гавриловна Савина: 1854-1915. Л.; М.: Искусство, 1956. 419 с.
122. Шоу Б. О драме и театре. М.: Ин. лит., 1963. 640 с.
123. Щепкин М.С. Письмо А.И.Шуберт // Записки актера Щепкина. М.: Искусство, 1988. С. 188-190.
124. Щепкина-Куперник ТЛ. Театр в моей жизни. М.; Л.: Искусство, 1948. 423 с.
125. Эткинд Е.Г. «Вороны», пьеса Анри Бека // Бек А. Вороны. Л.; М.: Искусство, 1958. С. 103-107.
126. Южин-Сумбатов А.И. Записки, статьи, письма. М.: Искусство, 1951. 612 с.
127. Юрьев Ю.М. Записки: В 2 т. Л.; М.: Искусство, 1963. Т.1. 659 е.; т.2. - 510 с.
128. Книги на французском языке.
129. Antoine A. Le Theatre. Vol. 1-2. P., 1932.
130. CognyP. Le naturalisme. P., 1963.
131. Doucet F. L'esthetique d'E. Zola et son application a la critique. P., 1923.
132. Doumic R Essais sur le theatre contemporaine. P., 1897.
133. Dumas fils A Entr'actes. Premiere serie. P., 1878. P.211.
134. Dumesnil R. L'epoque realiste et naturaliste. P., 1946.
135. Fabre E. La СотёсНе Franfaise. P., 1942.
136. Filon A De Dumas & Rostand. P., 1898.135. d'Heylli Georges. Journal intime de la Com6die-Fran9aise (1852-1871). P., 1879. C.369.
137. Kahn G. Symbolistes et decadents. P., 1902.
138. Lalou R Histoire de la НйёгаШге franfaise contemporaine (1870 k nos jours). P., 1946.
139. Lemaitre J. A.Dumas fils // Lemaitre J. Impressions de theatre. P., 1888. 2 serie. P.71-108.
140. Lemaitre J. Georges Feydeau // Lemaitre J. Impressions de theatre. P., 1893. 7 serie. P. 177181.
141. Lemaitre J. L6on Gandillot // Lemaitre J. Impressions de theatre. P., 1893. 7 serie. P.289-297.
142. Martino P. Le naturalisme franfais. P., 1923.
143. Mornet D. Histoire de la litterature et de la pensee franfaises contemporaines (1870-1934). P., 1924, 1927, 1937.
144. Mortier A. Les soirees parisiennes. P., 1879.
145. Pruner F. Le Theatre Libre d'Antoine. P., 1958.
146. Sarcey F. Quarante ans de tlreatre. Vol.8. P., 1902.
147. Sarcey F. Comediens et comediennes. 1 serie La Comedie Franfaise. Paris, 1876; 2 serie -Theatres divers. P., 1884.
148. Scribe E. Oeuvres completes. Vol. 1. P., 1840.
149. Le Theare Libre. Mai. 1890. 191 p.
150. Weiss J. Le drame historique. P., 1894.
151. Weiss J. Le theatre et les moeurs: en 3 parties. P., 1889. 2 partie.
152. Статьи из периодических изданий на русском языке.
153. А. Б-ий. Гамлет на Александрииском театре // Нувеллист. 1880. 22 янв. С.6-7.
154. Золя Э. Парижские письма /Новая драма из романа/ // Вестник Европы. 1879. Кн.2.1. С.869-896.
155. С. Французский театра // Суфлер. 1880. 24 янв. С.2. О постановке комедии Э.Ожье. «Сын Жибуайе».
156. С. Французский театра // Суфлер. 1880. 28 февр. С.2. О постановке комедии В.Сарду «Мушиные лапки».
157. С. Французский театр // Суфлер. 1880. 20 нояб. С. 1-2. О постановке пьесы В.Сарду «Даниель Роша».
158. П-е. Театральное эхо // Петербургская газета. 1881. 15 янв. С.З. О цензурных запретах на постановки драм В.Гюго.
159. Боборыкин П. Петербургские театры // Русские ведомости. 1881. 16 янв. С. 1-2. О преимуществах французской труппы перед русской.
160. Театральное эхо // Петербургская газета. 1881. 17 февр. С.З. Первая постановка «Родины» В.Сарду.
161. А.Н. Театральное эхо // Петербургская газета. 1881. 5 сент. С.З. О постановке «Севильского цирюльника» П.-О.К.Бомарше.
162. Л.Ф. Театральные заметки // Биржевые ведомости. 1881. 3 нояб. С. 1-2. О первой постановке пьесы Э.Пальерона «В царстве скуки».
163. Театральное эхо // Петербургская газета. 1881. 17 нояб. С.З. О постановке «Принцессы из Багдада» А.Дюма-сына.
164. Театральное эхо // Петербургская газета. 1881. 1 дек. С.З. О постановке «Дон Жуана» Ж.-Б.Мольера.
165. Вл. /Немирович-Данченко В.И7 "Гамлет" на Пушкинской сцене // Русский курьер. 1882, 13 янв, С.З.
166. Театр // Русский музыкальный и театральный вестник. 1882. №2. С.4-6. О месте иностранных трупп в русской театральной жизни.
167. М.Р. Театр и музыка // Санкт-Петербургские ведомости. 1882. 8 марта. С.2. О премьере пьесы В.Бюснака и О.Гастино «Западня» по роману Э.Золя.
168. Ч. К вопросу о реформе французского театра // Суфлер. 1882. 23 мая. С. 1-2.
169. А.Ф.Б. Михайловский театра // Суфлер. 1882. 12 авг. С.1. О составе французской труппы.
170. Театральное эхо // Петербургская газета. 1882. 7 сент. С.З. О дебюте С.Монталан в «Дамском сражении» Э.Скриба.
171. Театральное эхо // Петербургская газета. 1882. 21 сент. С.З. О дебюте Л.Гитри в «Сыне Корали» А.Дельпи.
172. S. Le theatre fran^ais // Антракт. 1882. 3 окт. С.З. О благотворном влиянии руководства И.И.Всеволожского на состояние французской труппы.
173. Suzor. Le theatre fran?ais // Антракт. 1882. 9 окт. C.2. О дебюте КЛанжалле.
174. Suzor. Le theatre frangais // Антракт. 1882. 22 окт. C.2-3. О дебюте JI.Гитри и особенностях его творческой манеры.
175. Б. /Скальковский К.А./ Театр и музыка // Новое время. 1882. 1 нояб. С.З. О постановке пьесы А.Дюма-сына «Полусвет».
176. П.Ш. Театральное эхо // Петербургская газета. 1882. 2 нояб. С.З. О постановке «Полусвета».
177. В.И-ский. Французский театр в Петербурге // Суфлер. 1883. 17 нояб. С.2. Историческая справка о деятельности петербургской французской труппы.
178. Б. /Скальковский К .А./ Театр и музыка // Новое время. 1882. 6 дек. С.З. О Л.Гитри в пьесе Ж.Онэ «Серж Панин».
179. Боборыкин П. Половина сезона Михайловского театра // Театр. 1883. 1 янв. С.5-7. О состоянии французской труппы и о путях ее реорганизации.
180. Гр. Соллогуб. Французский Петербург // Музыкальный и театральный вестник. 1883. №1. С.8-10. О составе французской труппы.
181. Театр и музыка //Санкт-Петербургские ведомости. 1883. 11 янв. С.1. О премьере пьесы Т.Барьера «Разиня».
182. П.Б. /Боборыкин П.Д./ Михайловский театр // Театр. 1883. 15 янв. С.2-3. О превалировании легкого репертуара над серьезным.
183. Боборыкин П. Половина сезона Михайловского театра // Театр. 1883. 22 янв. С.3-4. О Л.Гитри и С.Монталан в «Сыне Корали» А.Дельпи и о Дика-Пти в «Одетте» В.Сарду.
184. Гр. Соллогуб. Французский Петербург // Музыкальный и театральный вестник. 1883. №4. С.9. О постановке пьесы Э.Пальерона «В царстве скуки».
185. Боборыкин П. Половина сезона Михайловского театра // Театр. 1883. 5 февр. С.2-4. Обзор репертуара и актерского состава труппы.
186. Гр. Соллогуб. Французский Петербург // Музыкальный и театральный вестник. 1883. №6. С.8-9. О постановке пьесы В.Сарду «Дядюшка Сэм» и о роли режиссера в спектакле.
187. П.Б. /Боборыкин П.Д./ Михайловский театр // Театр. 1883. 12 февр. С.2-3. О вреде бенефисов для репертуара французской труппы.
188. Гр. Соллогуб. Французский Петербург // Музыкальный и театральный вестник. 1883. №12. С.4-5. О праве актера на собственную интерпретацию роли в связи с исполнением г-жой Сизо роли Фру-Фру.
189. Театральное эхо // Петербургская газета. 1883. 20 апреля. С.З. Бенефис Л.Вальбеля»: «Дон Сезар де Базан» Ф.-Ф.Дюмануара и А.-Ф.Деннери.
190. М.Р. Французский театр // Музыкальный и театральный вестник. 1883. №16. С.5. О творческой манере Л.Вальбеля.
191. Ф. /Федоров М.П./ Театр и музыка // Новое время. 1883. 5 сент. С.З. О постановке «Мнимого больного» Ж.-Б.Мольера.
192. Театральное эхо // Петербургская газета. 1883. 26 сент. С.2. О дебюте АЛоди в «Разведемся» В.Сарду.
193. А.С. Наши иностранные сцены // Театральный мирок. 1884. 1 янв. С.4-5. Обзор репертуара французской труппы.
194. Театральное эхо // Петербургская газета. 1884. 3 янв. С.З. О постановке фарса «Моя подружка» А.Мельяка.
195. А.С. Наши иностранные сцены // Театральный мирок. 1884. 7 янв. С.6. Обзор актерского состава французской труппы.
196. Театральное эхо // Петербургская газета. 1884. 16 янв. С.З. Характеристика актеров французской труппы.
197. Театральное эхо // Петербургская газета. 1884. 13 февр. С.З. О постановке «Анжело» В.Гюго.
198. Эльге. Открытие представлений французской труппы // Театральный мирок. 1884. 15 сент. С.3-4. О дебютах актрис С.Пик, К.Шартье и М.Берте.
199. Французский театр // Петербургская газета. 1884. 26 нояб. С.2. О постановке «Отца Марциаля» А.Дельпи.
200. Французский театр // Петербургская газета. 1884. 4 дек. С.2-3. О постановке фарса «Поезд развлечений» А.Ген некена и Ж.Мортье.
201. Французский театр // Петербургская газета. 1884. 24 дек. С.З. Премьера «Рабагаса» В.Сарду.
202. П.З. /Зиновьев П.А./ Французский театр // Петербургская газета. 1884. 31 дек. С.З. А.Лоди и М.Г.Савина в «Разведемся» В.Сарду.
203. Эльге. Драма или оперетка? // Театральный мирок. 1885. 19 янв. С.5. Критика репертуара французской труппы.
204. Французский театр // Петербургская газета. 1885. 31 янв. С.З. Об успехе фарса «Три жены для одного мужа» А.Валабрега и Э.Грене д'Анкура.
205. П.З. /Зиновьев П.А./ Французский театр // Петербургская газета. 1885. 5 февр. С.З. О пьесе А.Дюма-сына «Дениза».
206. Петербуржец. Петербургские вести // Театр и жизнь. 1885. 16 февр. С.1. О «Денизе» на сцене Михайловского театра.
207. Французский театр // Петербургская газета. 1885. 27 марта. С.З. О творчестве Ш.Андриё.
208. Z. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1885. 1 апр. С.З. О постановке пьесы А.Дюма «Кин, или Гений и беспутство» в бенефис Л.Гитри.
209. Французский театр // Петербургская газета. 1885. 6 сент. С.З. Творческая биография г-жи Дарвиль.
210. Н.Г. /Городецкий Н.И./ Театр и музыка // Русские ведомости. 1885. 15 окт. С.З.
211. П.З. /Зиновьев П.А./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1885. 28 окт. С.З. Критика фарсового репертуара.
212. Французский театр // Петербургская газета. 1885. 4 нояб. С.З. Дебют Л.Мент в «Даме с камелиями» А.Дюма-сына.
213. В. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1885. 30 дек. С.З. О Ж.Брендо в «Принцессе Жорж» А.Дюма-сына.
214. П.З. /Зиновьев П.А./ Французский театр // Петербургская газета. 1886. 7 янв. С.З. О постановке мелодрамы «Лионский курьер» П.Сиродена, А.Делакура и Э.Моро.
215. Элэфъ. Театральная хроника // Биржевые ведомости. 1886. 17 янв. С.1. О Л.Мент и других актерах в «Иностранке» А.Дюма-сына.
216. Г.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1886. 20 янв. С.З. О творчестве О.Фелье и о возобновлении его пьесы «Роман бедного молодого человека».
217. Т.Ф. Французский театр // Суфлер. 1886. 25 янв. С.З. О первой постановке пьесы А.Доде «Сафо».
218. Г.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1886. 27 янв. С.З. О премьере «Сафо» А.Доде и триумфе Л.Мент.
219. Z. /Скальковский К.А./ Театр и музыка // Новое время. 1886. 27 янв. С.З. О Л.Гитри и Л.Мент в «Сафо» А.Доде.
220. Г.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1886. 3 февр. С.З. «Арлезианка» А.Доде в бенефис капельмейстера Манжана.
221. Г.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1886. 4 марта. С.З. Творчество Э.Гондине и постановка его пьесы «Парижанин».
222. Z. /Скальковский К.А./ Театр и музыка // Новое время. 1886. 17 марта. С.З. О постановке комедии В.Сарду «Андреа».
223. Г.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1886. 24 марта. С.З. О постановке «Сержа Панина» Ж.Онэ.
224. П.З. Французский театр // Петербургская газета. 1886. 31 марта. С.З. «Фру-Фру» А.Мельяка и Л.Галеви в бенефис Л.Мент.
225. В. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1886. 21 апр. С.З. О мелодраме на Михайловской сцене.
226. Боборыкин П. Дюма-сын в новом освещении // Вестник Европы. 1886. Т.5. С.470.
227. Театр и музыка // Новое время. 1886. 13 окт. С.З. О восприятии фарсов публикой.
228. В. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1886. 10 нояб. С.З. Об оперетте на Михайловской сцене в связи с постановкой «Мадемуазель Нитуш» А.Мельяка и Милло.
229. Z. /Скальковский К.А./ Театр и музыка // Новое время. 1886. 18 нояб. С.З. О постановке исторической драмы А.Борнье «Дочь Роланда».
230. Театр и музыка // Новое время. 1887. 5 янв. С.З. О Л.Гитри в комедии Э.Ожье «Заражение».
231. П.З. Французский театр // Петербургская газета. 1887. 19 янв. С.2. АЛоди в «Жоржетте» В. Сарду.
232. А.Е. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1887. 26 янв. С.4. Л.Мент и Ж.Брендо в «Прохожем» Ф.Коппе.
233. Французский театр // Петербургская газета. 1887. 26 янв. С.З. Ш.Андрие в «Супружеском счастье» А.Валабрега.
234. Театр и музыка // Новое время. 1887. 9 февр. С.З. Об однотипности ролей Л.Мент.
235. Французский театр // Петербургская газета. 1887. 9 февр. С.З. «Графиня Сара» Ж.Онэ в бенефис Л.Мент.
236. Французский театр // Петербургская газета. 1887. 13 февр. С.З. О постановке «Рюи Блаза» В.Гюго.
237. Французский театр // Петербургская газета. 1887. 23 марта. С.З. О постановке драмы О.Фелье «Далила».
238. Л.Ф. Французский театр // Петербургская газета. 1887. 9 апреля. С.З. «Сын Жибуайе» Э.Ожье с Л.Гитри в главной роли.
239. Михайловский театр // Театральный мирок. 1887. 19 сент. С.8. О постановке пьесы А.Доде «Фромон-младший и Рислер-старший».
240. В. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1887. 2 нояб. С.З. Об П.Иттмансе в пьесе М.Ордонне и А.Валабрега «Дюран-Дюран».
241. В. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1887. 16 нояб. С.З. О постановке «Антони» А.Дюма с Л.Гитри и Л.Мент.
242. Театр и музыка // Новое время. 1887. 14 дек. С .3. О популярности мелодрамы во Франции и о постановке пьесы В.Бюснака «Маленький Жак» на Михайловской сцене.
243. В. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1888. 11 янв. С.З. Об отсутствии системы в составлении репертуара французской труппы.
244. Французский театр // Петербургская газета. 1888. 26 янв. С.З. О постановке оперетки «Лили».
245. Театр и музыка // Новое время. 1888. 8 февр. С.З. О творчестве Ж.Фейдо и о постановке его пьесы «Дамский портной».
246. Н. Михайловский театр, бенефис г-жи Лины Мент // Петербургская газета. 1888. 8 марта. С.З. О постановке драмы Э.Золя «Ренэ».
247. Французский театр // Петербургская газета. 1888. 28 марта. С.2. О постановке «М-ль де Бель-Иль» А.Дюма-отца.
248. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1888. 10 окт. С.4. О Л.Гитри и Л.Мент в «Терезе Ракен» Э.Золя.
249. С.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1888. 31 окт. С.З. О постановке фарса Ф.Карре «Промах».
250. С.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1888. 7 нояб. С.З. О постановке пьесы О.Фелье «Искупление».
251. С.Р. Французский театр // Петербургская газета. 1888. 14 нояб. С.З. О творчестве ЭЛабиша и постановке его пьесы «Возлюбленный Селимер».
252. Театр и музыка // Новое время. 1888. 12 дек. С.З. О премьере пьесы Ж.Ришпена «Приманка» с Л.Гитри и Л.Мент.
253. П. Театр и музыка // Новое время. 1888. 29 дек. С.З. О постановке «Жака Дамура» Л.Энника с Л.Гитри.
254. Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 16 янв. С.З. Прощальный бенефис АЛоди: «Дело Клемансо» д'Артуа.
255. Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 23 янв. С.З. О первой постановке «Марион Делорм» В.Гюго.
256. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1889. 23 янв. С.З. О постановке «Марион Делорм» В.Гюго.
257. Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 6 февраля. С.2. О повторной постановке «Западни» В.Бюснака и О.Гастино.
258. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1889. 6 февр. С.3-4. О постановке «Западни» В.Бюснака и О.Гастино.
259. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1889. 13 февр. С.3-4. О творческой манере Л.Вальбеля.
260. Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 4 сент. С.З. О составе труппы и новом режиссере КЛанжалле.
261. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 25 сент. С.З. О дебюте Л Лортера.
262. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 9 окт. С.З. О дебюте Ж.Томассен в «Пепа» Мельяка и Галеви и о возобновлении «Жака Дамура»1. Л.Энника с Л.Гитри.
263. Театр и музыка У/ Новое время. 1889. 16 окт. С.З. О дебюте МЛего в «Фру-Фру» А.Мельяка и Л.Галеви.
264. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 23 окт. С.2. О премьере пьесы С.Ржевусского «Граф Витольд».
265. П.Б. /Боборыкин П.Д./ Петербург (Французская сцена) // Артист. 1889. Кн.З. С. 143145. О публике Михайловского театра, об актерах МЛего, ЛЛортере, Вольни и о постановке пьесы С.Ржевусского «Граф Витольд».
266. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 6 нояб. С.З. О постановке инсценировки романа П.Бурже «Обманы».
267. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 13 нояб. С.З. О первой постановке «Парижанки» А.Бека с МЛего.
268. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1889. 13 нояб. С.2. О постановке пьесы А.Бека «Парижанка» и игре МЛего.
269. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1889. 20 нояб. С.З. «В царстве скуки» Э.Пальерона в бенефис Ж.Томассен.
270. П.Б. /Боборыкин П.Д./ Петербург (Михайловский театр) // Артист. 1889. Кн.4. С. 148-152. О постановках пьес «Обманы» П.Бурже и «Парижанка» А.Бека.
271. Театр и музыка // Новое время. 1889. 18 дек. С.З. О постановке пьесы А.Мюссе «Капризы Марианны».
272. Театр и музыка // Новое время. 1889. 24 дек. С.4. О постановке пьесы А.Доде «Борьба за существование».
273. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 8 янв. С.З. О постановке «Медемуазель Евы» Жип.
274. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 5 февр. С.2. О постановке новой комедии А.Мельяка «Марго» с Гитри и Томассен.
275. Театр и музыка // Новое время. 1890. 12 февр. С.З. О постановке пьесы К.Делавиня «Людовик XI» с Л.Гитри.
276. Театр и музыка II Новое время. 1890. 5 марта. С.З. О Л.Гитри в пьесе П.Феррье «Табарен».
277. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 20 марта. С.З. О постановке «Иностранки» А.Дюма-сына.
278. Г. /Гнедич П.П./ Петербург (Михайловский театр в посту) // Артист. 1890. Кн.7. С.91-92. Об успехе фарсов у публики Михайловского театра.
279. Театр и музыка // Новое время. 1890. 4 апр. С.2-3. О постановке пьесы Э.Блюма и Р.Тоше «Париж конца века».
280. А. /Суворин А .С./ Театр и музыка // Новое время. 1890. 24 сент. С.З. Ш.Андрие в «Разведемся» В.Сарду.
281. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 24 сент. С.З. М.Лего в «Разведемся» В.Сарду.
282. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 22 окт. С.З. О первой постановке пьесы А.Валабрега «Парижские супруги».
283. Г. /Гнедич П.П./ Петербург (Публика Михайловского театра) // Артист. 1890. Кн. 10. С. 144-147. О нелюбви посетителей французских спектаклей к реализму на сцене.
284. А. /Суворин А.С./ Театр и музыка // Новое время. 1890. 5 ноября. С.З. О постановке фарса А.Мельяка и Ф.Жилля «Моя подружка».
285. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 12 нояб. С.З. О сценической истории пьесы О.Фелье «Роман бедного молодого человека».
286. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 26 нояб. С.З. Л.Гитри в «Даниеле Роша» В.Сарду.
287. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1890. 3 дек. С.2. Критика системы бенефисов на Михайловской сцене в связи с постановкой фарса П.Феррье и Э.Нажака «Искусство обманывать женщин».
288. А. /Суворин А .С./ Театр и музыка // Новое время. 1890. 24 дек. С.З. О премьере «Депутата Лево» Ж.Леметра с Л.Гитри.
289. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1891. 1 янв. С.2. О постановке «Тартюфа» Ж.-Б.Мольера с Л.Гитри в главной роли.
290. А. /Суворин А .С./ Театр и музыка // Новое время. 1891. 12 янв. С.З. О постановке «Тартюфа».
291. Ъ. Петербург // Театр и жизнь. 1891. 31 янв. С.З. О предстоящей премьере «Гамлета» У.Шекспира.
292. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1891. И февр. С.З. О постановке «Гамлета» У.Шекспира.
293. X. Театр, музыка и искусства // Биржевые ведомости. 1891. 11 февр. С.З. О постановке «Гамлета».
294. Петербург // Театр и жизнь. 1891. 15 февр. С.З. О «Гамлете» в бенефис Л.Гитри.
295. Л. Театральное эхо // Петербургская газета. 1891. 25 февр. С.З. О первой постановке пьесы В.Сарду «Термидор».
296. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1891. 28 февр. С.З. Пантомима «Блудный сын» в бенефис Ж.Томассен.
297. Г. /Гнедич П.П./ С.-Петербург (Французский театр) // Артист. 1891. №14. С. 145147. О постановках пьес «Гамлет» У.Шекспира, «Тартюф» Ж.-Б.Мольера, «Термидор»1. B.Сарду и др.
298. Казенные театры // Театральный мирок. 1891. 30 апр. С.З. Об изменениях в составе французской труппы.
299. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1891. 23 сент. С.З. О падении уровня французской труппы.
300. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1891. 28 окт. С.З. О дебюте К.Дюмени в пьесе Давиля «Законная любовница».
301. Г. /Гнедич П.П./ С.-Петербург (Г.Далматов в роли Гамлета) // Артист. 1891. №17.
302. C. 137-140. О постановке «Гамлета» на Александринской сцене.
303. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1891. 10 дек. С.З. О постановке пьесы Т.Барьера «Мнимые добряки».
304. А. /Суворин А.С./ Театр и музыка // Новое время. 1891. 30 дек. С.З. П.Иттманс в пьесе Л.Гондильо «Фердинан-кутила».
305. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1891. 31 дек. С.З. О премьере пьесы Л.Гондильо «Фердинан-кутила».
306. Г. /Гнедич П.П./ С.-Петербург (Французский театр) // Артист. 1892. №19. С. 182184. Об актере К.Дюмени и постановке пьесы ЖЛеметра «Белая свадьба».
307. А. /Суворин А .С./ Театр и музыка // Новое время. 1892. 3 февр. С.З. О постановке арлекинады Т.де Банвиля и П.Сиродена «Прекрасный Леандр».
308. А. /Суворин А .С./ Театр и музыка // Новое время. 1892. 10 февр. С.З. О прощальном бенефисе Л.Мент.
309. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1892. 10 февр. С.З. О творчестве Л.Мент на Михайловской сцене.
310. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 25 февр. С.З. О постановке «С любовью не шутят» А.Мюссе.
311. Г. /Гнедич П.П./ С.-Петербург (Гастроли Южина в «Гамлете») // Артист. 1892. №21. С. 138-139. О гастролях Южина в Михайловском театре.
312. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 9 марта. С.З. О премьере пьесы Ж.Порто-Риша «Влюбленная».
313. А. /Суворин А.С./ Театр и музыка // Новое время. 1892. 23 марта. О премьере «Гедцы Габлер» Г.Ибсена.
314. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 23 марта. С.З. О первой постановке «Гедды Габлер».
315. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1892. 23 марта. С.2-3. О премьере «Гедцы Габлер» Г.Ибсена.
316. Я-ский-щик. Французский театр // Театральный мирок. 1892. 27 сент. С.7-8. О постановке пьесы Э.Скриба «Женевьев или отцовская ревность».
317. Жанна Томассен //Театральный мирок. 1892. 4 окт. С.1-2. Биографическая справка и портрет актрисы.
318. Л.И. Михайловский театр // Биржевые ведомости. 1892. 12 окт. С.З. О Ж.Томассен в «Мышонке» Э.Пальерона.
319. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 26 окт. С.З. Об особенностях французской школы игры в связи с возобновлением «Франсильон» А.Дюма-сына.
320. Г. /Гнедич П.П./ С.-Петербург (Французские спектакли) // Артист. 1892. №24. С. 190-191. О возобновлении пьесы Э.Пальерона «Мышонок» с Ж.Томассен и К.Дюмени.
321. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 24 нояб. С.З. Первая постановка пьесы П.Вольфа «Зятья».
322. Я.-ский-щик. Французский театр // Театральный мирок. 1892. 6 дек. С.11-12. О постановке пьесы П.Вольфа «Зятья».
323. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 21 дек. С.З. О постановке пьесы П.Вольфа «Те, кого уважают».
324. А. /Суворин А .С./ Театр и музыка // Новое время. 1892. 28 дек. С.З. О премьере фарса Ж.Фейдо «Господин охотится».
325. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1892. 28 дек. С.З. О постановке пьесы «Господин охотится».
326. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 11 янв. С.З. Премьера «Шампиньоля вопреки себе» Ж.Фейдо и М.Девальера.
327. А. /Суворин А .С./ Театр и музыка // Новое время. 1893. 19 янв. С.З. К.Дюмени в «Шарле Демельи» О.Метенье и П.Алексиса.
328. Я.-ский-щик. Французский театр // Театральный мирок. 1893. 31 янв. С.6-7. О постановке пьесы «Гренгуар» Т.Банвиля в прощальный бенефис И.Жумара.
329. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 9 февр. С.З. Постановка водевиля Л.Гондильо «Турне Эрнестена».
330. Я.-ский-щик. Французский театр // Театральный мирок. 1893. 14 февр. С.6-7. О постановке водевиля Л.Гондильо «Турне Эрнестена».
331. В.К. Очерк деятельности французского театра в Петербурге за последние десять лет (1882-1892) // Театральный мирок. 1893. 21 февр. С.6-7.
332. В.К. Очерк деятельности французского театра в Петербурге за последние десять лет (продолжение) // Театральный мирок. 1893. 28 февр. С.5-6.
333. В.К. Очерк деятельности французского театра в Петербурге за последние десять лет (продолжение) // Театральный мирок. 1893. 7 марта. С.5-6.
334. Г. /Гнедич П.П./ С.-Петербург (Французский театра) // Артист. 1893. №29. С. 174177. О постановках пьес «Зятья» П.Вольфа, «Шарля Демельи» О.Метенье и П.Алексиса, «Гренгуара» Т.Банвиля и др.
335. Французский театр // Ежегодник императорских театров. Сезон 1892-1893 гг. С.239-264. О составе труппы, о репертуаре за сезон.
336. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 11 окт. С.З. Дебют М.Марке в пьесе Ф.Понсара «Честь и деньги».
337. А. /Суворин А.С./ Театр и музыка // Новое время. 1893. 18 окт. С.З. Дебют Б.Дюфрен в «Денизе» А.Дюма-сына.
338. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 18 окт. С.З. О Б.Дюфрен в роли Денизы.
339. Вейнберг Петр Театральные беседы // Театральная газета. 1893. 24 окт. С.4-6. Об актерах: М.Марке, К.Дюмени, Б. и А.Дюфрен, Ж.Томассен.
340. А. 3-чъ. Михайловский театр // Театральная газета. 1893. 7 нояб. С.6. О постановке пьесы Ж.Леметра «Флипотта».
341. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 8 нояб. С.З. Премьера пьесы М.Бонифаса «Кризис».
342. А. 3-чъ. Михайловский театр // Театральная газета. 1893. 10 нояб. С.З. О постановке пьесы М.Бонифаса «Кризис».
343. В.К. Михайловский театр // Театральная газета. 1893. 17 нояб. С.З. О Ж.Брендо, М.Марке, Л.Вальбеле и др. в пьесе А.Дюма-сына «Иностранка».
344. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 22 нояб. С.З. Первые постановки «Семейного мира» Г.де Мопассана и «Бубуроша» Ж.Куртелина.
345. А.Б. /Маслов А.Н./ Театр и музыка // Новое время. 1893. 6 дек. С.З. О премьере пьесы А.Бека «Вороны».
346. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 6 дек. С.2. «Вороны» в постановке французской труппы.
347. Эстетик. Михайловский театр // Биржевые ведомости. 1893. 6 дек. С.З. О премьере пьесы «Вороны».
348. Я.Д. Театр и музыка // Санкт-Петербургские ведомости. 1893. 6 дек. С.З. О премьере «Воронов».
349. А.Б. /Маслов А.Н./ Театр и музыка // Новое время. 1893. 20 дек. С.З. О премьере «Эрнани» В.Гюго.
350. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1893. 20 дек. С.З. «Эрнани» в бенефис Л.Вальбеля.
351. Эстетик. Михайловский театр // Биржевые ведомости. 1893. 20 дек. С.З. О премьере «Эрнани».
352. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1893. 20 дек. С.2. О премьере «Эрнани».
353. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1894. 17 янв. С.З. О постановке нового фарса А.Валабрега «Первый муж Франции».
354. Я.Д. Французский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1894. 31 янв. С.З. О премьере фарса А.Мельяка и М.де Сент-Альбена «Их девки».
355. Иванов Ив. Спектакли г-на Муне-Сюлли // Артист. 1894. №34. С.233-240. Об исполнении Муне-Сюлли ролей Рюи Блаза, Эрнани, Сида, Гамлета.
356. Г. Театральное эхо // Петербургская газета. 1894. 7 февр. С.З. «Генрих Ш и его двор» А.Дюма в бенефис М.Марке.
357. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1894. 21 февр. С.З. О постановке пьесы Ж.Фейдо «Крепко привязан».
358. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1894. 14 марта. С.З. О постановке пьесы ЛЛежандра «Жан Дарло».
359. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1894. 28 марта. С.З. Об упадке оперетты.
360. Г. /Гнедич П.П./ С.-Петербург (Французский театр в 1893-1894 гг.) // Артист. 1894. №37. С.201-205. О постановке «Эрнани» В.Гюго, «Воронов» А.Бека и др. пьес.
361. Французский театр // Ежегодник императорских театров. Сезон 1893-1894 гг. С.256-291. О составе труппы, о репертуаре за сезон.
362. Боборыкин П. Антуан как актер и руководитель труппы // Артист. 1894. №38. С.106-109.
363. Французский театр // Ежегодник императорских театров. Сезон 1894-1895 гг. С.216-237. О составе труппы, о репертуаре за сезон.
364. Театр и музыка // Санкт-Петербургские ведомости. 1895. 25 сент. С.2. О постановке фарса М.Геннекена, П.Билло и А.Барре «Раек».
365. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1895. 16 окт. С.З. О постановке «Бланшетты» Э.Бриё.
366. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1895. 27 нояб. С.З. С.Мент в «Полудевах» М.Прево.
367. Французский театр // Ежегодник императорских театров. Сезон 1895-1896 гг. С.260-293. О составе труппы, о репертуаре за сезон.
368. Ф. /Федоров М.Ш Театр и музыка // Новое время. 1896. 4 нояб. С.З. О фарсах на Михайловской сцене и постановке пьесы А.Биссона и А.Сильвиака «Исчез».
369. Прозаик /Голицын Д.П./ Михайловский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1896. 18 нояб. С.З. О творчестве Э.Лабиша.
370. А. /Суворин А.С/ Театр и музыка // Новое время. 1896. 16 дек. С.4. «Женитьба Фигаро» П.-О.-К.Бомарше в бенефис Л.Вальбеля.
371. Прозаик /Голицын Д.П./ Михайловский театр // Санкт-Петербургские ведомости.1896. 16 дек. С.З. О постановке «Женитьбы Фигаро».
372. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1896. 16 дек. С.З. О постановке «Женитьбы Фигаро».
373. Эстетик. Михайловский театр // Биржевые ведомости. 1896. 16 дек. С.З. О постановке «Женитьбы Фигаро».
374. Ф. /Федоров М.П./ Театральное эхо // Петербургская газета. 1896. 31 дек. С.З. О премьере пьесы АЛаведана «Прожигатели жизни».
375. Прозаик /Голицын Д.П./ // Санкт-Петербургские ведомости. 1897. 13 янв. С.З. Сравнение русской и французской сцены.
376. А.Б. /Маслов А.Н./ Театр и музыка // Новое время. 1897. 13 янв. С.З. О премьере пьесы «Любовники» М.Донне.
377. Г. Театральное эхо // Петербургская газета. 1897. 27 янв. С.З. О постановке пьесы А.Дюма-сына «Друг женщин».
378. А.Б. /Маслов А.Н./ Театр и музыка // Новое время. 1897. 24 февр. С.З. О постановке пьесы П.Декурселя «Два подростка».
379. П. Михайловский театр // Санкт-Петербургские ведомости. 1897. 25 февр. С.4. О причинах успеха мелодрамы П.Декурселя «Два подростка».
380. Радзивиллович. Горе посетителей французских спектаклей // Театр и искусство.1897. №17. С.ЗЗО. О засилье фарсового репертуара на французской сцене.
381. Французский театр // Ежегодник императорских театров. Сезон 1896-1897 гг. С.259-292. О составе труппы, о репертуаре за сезон.
382. Г. Театральное эхо // Петербургская газета. 1897. 1 дек. С.2. О премьере «Гостьи» Ф.де Кюреля.
383. Г. Театральное эхо // Петербургская газета. 1898. 19 янв. С.З. О премьере пьесы Э.Брие «Три дочери г-на Дюпона».
384. П. Михайловский театр /Голицын Д.П./ // Санкт-Петербургские ведомости. 1898. 26 янв. С.З. О Ж.Томассен в пьесе А.Мельякак «Марго».
385. Г. Театральное эхо // Петербургская газета. 1898. 9 февр. С.З. «Севильский цирюльник» Бомарше в прощальный бенефис Л.Вальбеля.
386. Французский театр // Ежегодник императорских театров. Сезон 1897-1898 гг. С.276-315. О составе труппы, о репертуаре за сезон.
387. Михайловский театр // Петербургская газета. 1898. 4 окт. С.З. Дебюты актрис Барети и Старк в «Полусвете» А.Дюма-сына.
388. П. В Михайловском театре // Петербургская газета. 1898. 15 нояб. С.З. О постановке нового фарса А.Валабрега и А.Геннекена «Место женщин».
389. Старый журналист. Михайловские субботники // Биржевые ведомости. 1898. 16 нояб. С.З. О творчестве А.Валабрега и А.Геннекена.
390. Г. Театр и музыка // Новое время. 1898. 23 нояб. С.4. О премьере пьесы Ж.Ришпена «Бродяга».
391. П. Михайловский театр // Петербургская газета. 1898. 22 нояб. С.5. «Бродяга» Ж.Ришпена.
392. А.Гр-ский. Михайловский театр // Петербургская газета. 1899. 28 февр. С.4. О премьере пьесы Ж.Фейдо «Дама от Максима».
393. Гр. Михайловский театр // Биржевые ведомости. 1899. 2 марта. С.2-3. О премьере «Дамы от Максима» Ж.Фейдо.
394. Г. Французский театр // Биржевые ведомости. 1899. 18 окт. С.З. О драматургии А.Лаведана.
395. Ник. Негорев. Э.Пальерон // Театр и искусство. 1899. 18 апр. С.З 12-313. О творчестве Э.Пальерона.
396. Французская драма // Ежегодник императорских театров. Сезон 1898-1899 гг. С.49-51. О репертуаре труппы за сезон.
397. Французская драматическая труппа // Ежегодник императорских театров. Сезон 1898-1899 гг. С.84-88. О составе труппы.
398. Французский театр // Ежегодник императорских театров. Сезон 1899-1900 гг. С.68-84. О составе труппы, о репертуаре за сезон.
399. Мокульский С.С. Французская драматургия на русской сцене // Советская культура. 1956. 30 июня. С.4.
400. Мягкова И.Г. Французы в Петербурге // Театральная жизнь. 1988. №8. С.22-23.
401. Кургатников А.В. Императорский французский театр в Петербурге. 1833-1918 // Нева. 1998. №4. С. 159-167.
402. Храповицкая Г.Н. Некоторые аспекты восприятия ибсеновского «символизма» в России начала XX века // Филологические науки. 1995. №2. С.43-52.
403. Статьи из периодических изданий на французском языке.
404. Fleury J. Theatre frangais // Journal de Saint-Petersbourg. 1880. 4 novembre. P.l. О постановке «Севильского цирюльника» П.-О.-К.Бомарше.
405. Fleury J. Theatre dramatique//Journal de Saint-P6tersbourg. 1881. 1 decembre. P. 1-2. О постановке «Дон Жуана» Ж.-Б. Мольера в бенефис Л.Вальбеля.
406. Fleury J. Representation au benefice de m-me Suzanne Lagier // Journal de Saint-Petersbourg. 1884. 21 fevrier. P.l. О постановке «Лукреции Боржиа» В.Гюго в бенефис С.Лажье.
407. M.Zagoulaiew. La semaine dramatuque // Journal de Saint-Petersbourg. 1885. 2 avril. P. 1-2. О постановке пьесы А.Дюма «Кин, или Гений и беспутство».
408. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1885. 5 fevrier. P. 1-2. О первой постановке «Денизы» А.Дюма-сына.
409. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1887. 17 fevrier. P. 1-2. О первой постановке драмы В.Гюго «Рюи Блаз».
410. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1887. 17 novembre. P.l. О постановке «Антони» А.Дюма.
411. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-P&ersbourg. 1889. 24 janvier. P. 1-2. О первой постановке «Марион Делорм» В.Гюго.
412. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint^tersbourg. 1889. 7 fёvтier. P. 1 -2. О постановке драмы «Западня» в бенефис Л.Гитри.
413. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1889. 14 fevrier. P. 1. О бенефисе Л.Вальбеля.
414. Corvin P. Le theatre en Russie // La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1889. №9. P. 485-496. Из истории французской труппы 1780-1790-х гг.
415. Corvin P. Le theatre en Russie // La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1889. №11. P.72. Из истории французской труппы в 1818-1819 гг.
416. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1890. 30 janvier. P. 1. О постановке пьесы П.Бертона «Лена» в бенефис Л.Мент.
417. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1890. 13 fevrier. P.l. О постановке пьесы К.Делавиня «Людовик XI».
418. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1890. 13 mars. P.2. О постановке пьесы Т. де Банвиля «Поцелуй».
419. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-P6tersbourg. 1890. 10 avril. P.l. О постановке пьесы Э.Блюма и Р.Тоше «Париж конца века».
420. Dimitri. Courrier de Saint-Petersbourg // La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1890. №20. P.202-204. О французской труппе в Киеве.
421. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1890. 23 octobre. P.2. О постановке пьесы А.Валабрега «Парижские супруги».
422. Domovoi. Chronique russe // La vie franco-russe. 1890. №1. P. 107. Об обилии возобновлений пьес В.Сарду.
423. Tchitchikof. La vie к Saint-Petersbourg // La vie franco-russe. 1890. №2. P.31. О постановке «Даниеля Роша» В.Сарду в бенефис Л.Стринца.
424. Dimitri. Courrier de Saint-Petersbourg // La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1891. №9. P.316-317. О постановке пьес А.Валабрега «Мадам Монгодан» и ЖЛеметра «Депутат Лево».
425. Theatres // France & Russie. 1891. №2. Р.30-31. О русско-французских культурных связях, о потребности театра в героическом репертуаре.
426. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1891. 12 f6vrier. P. 1-2. О постановке «Гамлета» У.Шекспира в бенефис Л.Гитри.
427. А.Н. Hamlet sur la scene fran^aise // Journal de Saint-P6tersbourg. 1891. 8 mars. P. 1-2. О переводе «Гамлета» Дюма-Мёрисом и о постановке пьесы.
428. Dimitri. Courrier de Saint-Petersbourg // La revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1891. № 11. P.527-530. О постановке «Гамлета» в бенефис Л.Гитри.
429. Theatres et concerts // France & Russie. 1891. №4. P.60. О постановке пьесы В.Сарду «Термидор».
430. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1892. 8 janvier. P. 1-2. О постановке пьесы А.Дюма «Совесть» и о публике Михайловского театра.
431. Dimitri. Courrier de Saint-Petersbourg // La Revue de Paris et de Saint-Petersbourg. 1892. №9. P.309-312. О прощальном бенефисе П.Иттманса.
432. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1892. 26 fevrier. P.l. О постановке пьесы Ж.Фейдо «Господин охотится».
433. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1892. 17 mars. P.l. О постановке пьесы «Сын Корали» А.Дельпи и о неприятии декламаторского стиля игры русской публикой.
434. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-P6tersbourg. 1892. 24 mars. P.l. О постановке «Гедды Габлер» Г.Ибсена.
435. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1892. 6 octobre. P.l. О драматургии А.де Мюссе и постановке его пьесы «Любовью не шутят».
436. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1893. 12 janvier. P.l. О постановке пьесы «Шарль Демельи» О.Метенье и П.Алексиса.
437. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1893. 9 fevrier. P.l. О театральной критике.
438. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1893. 2 mars. P.l. О постановке пьесы Л.Гондильо «Турне Эрнестена».
439. M.Z. La semaine dramatique // Journal de 8ат1-Рё1егзЬош^. 1893. 8 decembre. P.2. О постановке пьесы А.Бека «Вороны».
440. Zagoulaiew М. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1893. 21 decembre. P. 1-2. О премьере «Эрнани» В.Гюго.
441. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1893. 29 decembre. P.l. О повторной постановке «Денизы» А.Дюма-сына.
442. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1896. 9 janvier. P.l. О постановке «Романтиков» Э.Ростана.
443. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-P&ersbourg. 1896. 6 tevrier. P. 1-2. О постановке пьесы Э.Пальерона «Комедианты».
444. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1896. 1 octobre. P.l. О пьесе А.Дюма-сына «Принцесса из Багдада».
445. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1896. 17 decembre. P. 1-2. О постановке «Женитьбы Фигаро» П.-О.К.Бомарше.
446. Le theatre a Saint-Petersbourg // La Russie. 1898. №9. P. 16. О репертуаре французской труппы и о возобновлении пьесы А.Дюма-сына «Диана де Лис».
447. Le theatre // La Russie. 1898. №12. P. 16. О падении уровня французской труппы и об игре Канде в «Депутате Лево» Ж.Леметра.
448. Le theatre a Saint-Petersbourg // La Russie. 1898. №14. P. 12-13. О высоком уровне русских публики и критики и о гастролях Ж.Гадинг.
449. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1899. 12 octobre. P. 1-2. О постановке пьесы «Медор» П.Малена.
450. M.Z. La semaine dramatique //Journal de Saint-Petersbourg. 1899. 16 novembre. P.l. О возобновлении «Даниеля Роша» В.Сарду.
451. M.Z. La semaine dramatique // Journal de Saint-Petersbourg. 1899. 21 decembre. P.l. О возобновлении пьесы «Фромон-младший и Рислер-старший» А.Доде и А.Бело.
452. Damiens С. Georges Feydeau le maitre du naturalisme absurde // Paris-theatre. 1959. №150.
453. Jeanson H. J'aime Feydeau // l'Avant-scene. Theatre. 1965. №329. P.8.
454. Cocteau J. Le theatre etait son vice // l'Avant-scene. Theatre. 1965. №329. P.8.
455. Архивные материалы. а) РГИА.
456. О службе актрисы Берты Стюарт. РГИА, ф.497, оп.2, д.24217. 26 л.
457. О ценах на места в театре в бенефисы артистов. РГИА, ф.497, оп.2, д.24629. 22 л.
458. Сборные афиши по Михайловскому театру за сезон 1880-1881 г. РГИА, ф.497, оп.2, д.24648. 185 л.
459. О сборах денег по французскому абонементу. РГИА, ф.497, оп.2, д.24660. 32 л.
460. Сборные афиши по Михайловскому театру за сезон 1881-1882 г. РГИА, ф.497, оп.2, д.24825. 222 л.
461. Об ангажементе актрисы Селины Монталан. РГИА, ф.497, оп.2, д.24945. 12 л.
462. Об ангажементе актера Шарля Паскаля. РГИА, ф.497, оп.2, д.24950. 12 л.
463. Об ангажементе актрисы Рафаель-Сизо. РГИА, ф.497, оп.2, д.24962. 10 л.
464. Об ангажементе новых артистов во французскую труппу. РГИА, ф.497, оп.2, д.25051. 39 л.
465. Об утверждении министерством расписания окладов содержания артистам французской труппы. РГИА, ф.497, оп.2, д.25063. 32 л.
466. О порядке расчетов с артистами французской труппы по даваемым в их пользу бенефисам. РГИА, ф.497, оп.2, д.25105. 10 л.
467. О предполагаемой организации французской труппы на сезон 1883-1884 гг. РГИА, ф.497, оп.2, д.25123. 54 л.
468. Сборные афиши по Михайловскому театру при французских спектаклях. РГИА, ф.497, оп.2, д.25154. 133л.
469. О распределении бенефисных дней артистов французской труппы. РГИА, ф.497, оп.2, д.25306. 1 л.
470. Об утверждении цен на места при французских представлениях сезона 1884-1885 гг. РГИА, ф.497, оп.2, д.25438. 4 л.
471. О содержании французской драмы. РГИА, ф.497, оп.2, д.25490. 57 л.
472. О службе актрисы Рафаель-Феликс. РГИА, ф.497, оп.2, д.23868. 42 л.
473. Описи французским и русским драматическим пьесам и водевилям. РГИА, ф.497, оп.4, д.27. 179 л.
474. Книги пьесам, отправляемым на цензуру. РГИА, ф.497, оп.4, д.34. 182 л.
475. Журнал распоряжений по императорским Санкт-петербургским театрам. РГИА, ф.497, оп.4, д. 1891.73 л.
476. О заключении условия с Обществом французским сочинителей и композиторов о вознаграждении их поспектакльною платою за поступающие в Дирекцию пьесы их сочинения. РГИА, ф.497, оп.Ю, д.69. 5 л.
477. Объявление о запрещении артистам выходить более трех раз на вызов публики. РГИА, ф.497, оп.18, д.42. 3 л.
478. Переписка о просмотре пьес и о разрешении к постановкам. 1885-1887 г. РГИА, ф.497, оп.18, д. 110. 95 л.
479. Переписка с министерством императорского двора: о заключении контрактов с артистами императорских театров, зачислении и увольнении, наградах, пенсиях. РГИА, ф.497, оп.18,д.205. 318 л.
480. Копии контрактов Дирекции императорских театров с артистами французской труппы. 1896-1898. РГИА, ф.497, оп.18, д.263. 42 л.
481. Докладная записка директора императорских театров по вопросам организации французской труппы. РГИА, ф.497, оп.18, д.316. 2 л.
482. Доклад канцелярии Министерства императорского двора об авторском вознаграждении за представление французских пьес на императорских театрах. РГИА, ф.497, оп.18, д.321. 14 л.
483. Список артистов французской труппы императорских театров. 1881-1899. РГИА, ф.497, оп.18, д.394. 17 л.
484. Переписка с иностранными антрепренерами, актерами, певцами, музыкантами о заключении контрактов, выплате им денег, прошения о приеме на службу. 1850-1914. РГИА, ф.497, оп.18, д.1146. 42 л.
485. Контракты, заключенные с русскими и французскими актерами. 1877-1915. РГИА, ф.497, оп.18, д. 1153. 54 л.
486. Список артистов французской труппы 1882-1883 г. РГИА, ф.497, оп.18, д.1245. 7 л.
487. Выписки из книг высочайших повелений о разрешении спектаклей, о назначении пенсий артистам и по другим вопросам. 1862-1903. РГИА, ф.497, оп.18, д. 1398. 166 л.
488. Дело о разрешении к представлению пьесы В.Сарду «Rabagas». РГИА, ф.776, оп.25, д.314.23. 3 л.
489. Дело о рассмотрении пьес и куплетов на французском языке. РГИА, ф.776, оп.25, д.333.16. 71 л.
490. Дело о рассмотрении пьес, стихотворений и куплетов на французском, итальянском и английском языках. РГИА, ф.776, оп.25, д.351.4. 31 л.
491. Дело о разрешении представления на французской сцене пьесы В.Гюго «Marion Delorme». РГИА, ф.776, оп.25, д.362.16. 3 л.
492. Дело о рассмотрении пьес на французском языке. РГИА, ф.776, оп.25, д.374.7. 40 л.
493. Дело о рассмотрении пьесы «Рюи Блаз» Гюго. РГИА, ф.776, оп.2, д.388.35. 19 л.
494. Дело о рассмотрении пьес на немецком и французском языках. РГИА, ф.776, оп.25, д.451.5. 50 л.
495. Дело о разрешении представления на сцене пьесы Ж.Леметра «Ь'атёе». РГИА, ф.776, оп.25, д.502.51. 6 л.
496. Дело о запрещении представления на сцене пьесы «La tortue» Леона Гандильо. РГИА, ф.776, оп.25, д.503.52. 2 л.
497. Дело о рассмотрении пьес на немецком, французском, итальянском и английском языках. РГИА, ф.776, оп.25, д.515.7. 90 л.
498. Рапорты о пьесах, рассмотренных в 1891 г. РГИА, ф.776, оп.26, д.10. 20 л.
499. Алфавит драматических произведений на французском языке. РГИА, ф.776, оп.26, д.62. 124 л.
500. Опись драматическим сочинениям на французском языке. 1834-1911. РГИА, ф.776, оп.26, д.65. 144 л.б) Отдел редкой книги Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки.
501. Beaumarchais P. Le mariage de Figaro ou la folle journee, com. en 5 actes. Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. И-6-5-64 № 25 857. Режиссерский экземпляр. 25 р.
502. Becque Н. Les corbeaux, piece en quatre actes. P., 1882. Санкт-Петербургская Государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. П-6-5-327 №15 329. Режиссерский экземпляр. 152 р.
503. Busnach W., Gastino О. L'assomoir, drame en cinq actes. P., 1881. Санкт-Петербургская Государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. П-1-2-86 №1208. 177 р.
504. Ducis J.-F. Hamlet. P., 1770. Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. II-28-7-4 №1781. 152 р.
505. Dumas-fils A. Denise. Mise en scene. P., 1885. Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. II-11-2-26 №20 607. Режиссерский экземпляр. 145 р.
506. Dumas A., Meurice P. Hamlet, prince de Danemark drame en cinq actes, en vers P., 1889. Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. II-8-2-1 № 21 442. Режиссерский экземпляр. 154 р.
507. Feydeau G. La dame de chez Maxim. Санкт-Петербургская театральная библиотека Отдел редкой книги. П-9-8-22 №17583. Рукопись. 176 р.
508. Hugo V. Hernani II Hugo V. Theatre. Tome deuxieme. P., 1884. Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. II-8-2-III. Режиссерский экземпляр. 155 р.
509. Hugo V. Ruy Bias, drame. Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. II-3-3-85 № 2996. Режиссерский экземпляр. 152 р.
510. Ibsen Н. Hedda Gabler. P., 1891. Санкт-Петербургская Государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. П-8-1-74 №21 445.261 р.
511. Pailleron Е. Le monde ou Ton s'ennuie. P., 1881. Санкт-Петербургская Государственная театральная библиотека. Отдел редкой книги. II, XV1II-3-7 №25187. Режиссерский экземпляр. 178 р.в) Bibliotheque de Г Arsenal, Paris, (библиотека Арсенала, Париж).
512. L'administrateur general du theatre Michel. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 1847. 1 p.
513. Cerfberr A. Lina Munte (Miettes d'actualites). Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. Rt 9726. 2 p.
514. Faure. Le theatre Michel // Revue d'art dramatique. 1888. 1 juil. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. 3 p.
515. Jahjer F. Jeanne Brindeau // Cahier artistique. 1882. 2 decembre. Bibliotheque de 1'Arsenal, Paris. Отдел вырезок. 3 p.
516. Lefranc J. L.Guitiy. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. Rt 8070. 2 p.
517. Le theatre Michel a Paris. Bibliotheque de 1'Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 17994. 3 P
518. Lina Munt. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. Rt 9726. 2 p.
519. Lucien Guitry. Rec. fact. art. presse. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. Rt 8069. 2 p.
520. Mademoiselle Jeanne Brindeau. Deux rec. fact. art. presse. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. Rt 6219. 2 p.
521. Manegat J. Jeanne Thomassin I I Jean Manegat. Evocation dramatique. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris Отдел вырезок. RE 1863. 2 p.
522. Marie Legault // Revue d'art dramatique. 1888. 13 juil. P.l 17-119. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. Rt 8. 3 p.
523. Maudru P. Une imperatrice qui nous aimait. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 22 12 4. 2 p.
524. M-lle Jeanne Thomassin. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 17896. 1 P
525. Thomassin Jeanne. Rec. fact. art. presse. Bibliotheque de Г Arsenal, Paris. Отдел вырезок. Rt 11 022. 2 p.
526. Schneider L. Ce que nous a dit M.Guitry // Lectures pour tous. 1914. 1 mars. Bibliotheque de 1'Arsenal, Paris. Отдел вырезок. RE 1472. 8 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.