Базовые лингвокультурные концепты в абхазском и абазинском языках: на материале идиоматики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, доктор филологических наук Хагба, Лили Ризовна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 260
Оглавление диссертации доктор филологических наук Хагба, Лили Ризовна
Введение.
Глава I. Языковая картина мира как лингвистическая проблема.
1.1. Язык и культура как социальные феномены.
1.2. Теоретические основы исследования языковой картины мира.
1.3. Ментальность и менталитет.
1.4. Концепт как лингвистическое понятие.
1.5. Методы исследования концепта.
1.6. Оценка и ее ценностный характер.
1.7. Лексико-семантическая парадигма поля.
Выводы.
Глава II. Фрагменты концептосферы абхазского и абазинского языков.
2.1. Концепт апсуара - «абхазство».
2.2. Концепт ажвлар - «народ».
2.3. Концепт апсадгьыл - «родина».
2.4. Концепт «свой - чужой».
2.5. Концепт «этнонимы».
2.6. Концепт ахшыгЫ - «ум».
2.7. Концепт ахац1ара - «мужество».
2.8. Концепт алахьынц1а - «судьба».
2.9. Концепт адунеи - «мир».
2.10. Концепт анасып - «счастье».
2.11. Концепт агвыргъьара - «радость».
2.12. Концепты агвы - «сердце» и апсы - «душа».
2.13. Концепты аиаша - «правда» и ац1абырг - «истина».
2.14. Концепт алщ - «ложь».
2.15. Концепт ахыпхьадзара - «число».
2.16. Концепт аамта - «время».
2.17. Концепт «пространство».
2.18. Концепт «ономастикон».
2.19. Структурно-семантические и стилистические особенности фразеологизмов в абхазском и абазинском языках.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Абазины на Северном Кавказе и в Турции: XVIII-XX вв.2005 год, доктор исторических наук Тхайцухов, Михаил Семенович
Идиоматика художественного текста как лингвокультурологическая проблема: На материале произведений абхазских писателей Д. Гулиа и А. Гогуа2005 год, кандидат филологических наук Квициниа, Шазина Ивановна
Культурные концепты в адыгской языковой картине мира1999 год, доктор филологических наук Бижева, Зара Хаджимуратовна
Гидронимия Абхазии.1992 год, кандидат филологических наук Хагуш, Батал Антипович
Особенности фразеологической концептуализации морально-нравственной сферы личности: на материале устойчивых оборотов русского и адыгейского языков2007 год, доктор филологических наук Трахова, Аминет Шамсудиновна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Базовые лингвокультурные концепты в абхазском и абазинском языках: на материале идиоматики»
В современных лингвистических исследованиях сформировалось направление, согласно которому языковые явления рассматриваются в триаде «человек - язык - мир». Данный подход позволяет рассматривать человека как носителя языка и культуры и дает возможность проанализировать факты языка не только с точки зрения действия в нем человеческого фактора, но и с точки зрения более широкого культурно-исторического бытия народа.
Язык как универсальная форма концептуализации мира тесно связан с культурой, он прорастает в нее, выражает ее и развивается в ней.
Для выявления антропоцентрического характера языковых картин мира (ЯКМ) отдельных этносов необходимо последовательное изучение данной проблемы в лингвистическом, философском, физическом и антропологическом аспектах, так как человек выступает как связующее звено всех гуманитарных наук.
Язык как объективное средство выражения культуры активно участвует во всех этапах духовного освоения действительности. В этом плане отражение языковой картины мира через призму понятий, сформулированных на основе представлений человека, прошедших через его сознание, имеет несомненный научный интерес.
Проблема категоризации мира в различных языках разработана недостаточно, а в абхазском и абазинском языках она практически не затронута. Если исходить из позиций современного состояния малочисленных народов, связанных с условиями выживания их самих и их культур, то данная проблема занимает одно из решающих мест.
В номинациях ключевых концептов всегда находит отражение неразрывная связь народа с его миром. В этом отношении изучение основополагающих (древних) концептов, отображающих мироощущение абхазов и абазин (в прошлом - единый народ), представляет особый интерес как в научно-познавательном, так и в нравственно-этическом плане.
Данное исследование посвящено анализу когнитивно-семантического структурирования базовых лингвокультурных концептов в рассматриваемых языках.
Актуальность настоящей работы определяется общей направленностью современной научной парадигмы. Изменение ориентации лингвистического исследования в последние десятилетия с ранее приоритетного системноцентрического направления изучения речевой деятельности на антропоцентричное обусловило смещение интересов лингвистов от изучения языковых фактов самих по себе и языка как имманентной системы в сферу изучения связей с процессами человеческого мышления, сознания и бытия.
Кроме того, актуальность темы диссертации диктуется необходимостью многостороннего изучения базовых концептов в абхазском и абазинском языках, которые дают возможность выявить особенности устройства и функционирования языкового сознания этноса и его ментального мира. Анализ основных культурных концептов позволяет выделить главные единицы картины мира, константы этнической культуры, обладающие значимостью как для лингвокультурного сообщества в целом, так и отдельной языковой личности.
Предметом диссертационной работы является функционирование базовых лингвокультурных концептов в абхазском и абазинском языках.
Объектом исследования служат ключевые концепты абхазской и абазинской лингвокультур в идиоматическом пространстве.
Целыо исследования является многосторонний анализ базовых концептов абхазского и абазинского языков, способствующий выявлению национально-специфического и универсального в ментальном мире носителей этих языков.
Указанная цель работы предопределяет решение следующих основных теоретических и практических задач:
- определить круг основных абхазско-абазинских культурных концептов;
- выявить специфические особенности базовых концептов в абхазском и абазинском языках как средства этнического самовыражения и формы этнической культуры;
- изучить ключевые концепты в контексте идиоматики для определения ее реального места в концептуализации языковой картины мира абхазско-абазинского этноса.
Эмпирическую базу исследования составили 3000 идиом, извлеченные методом сплошной выборки из существующих толковых, переводных, фразеологических словарей абхазского и абазинского языков, сборников пословиц, поговорок и афоризмов по этим языкам, а также материал, собранный автором во время научных экспедиций. В работе широко привлекается аналогичный материал из близкородственных адыгских языков, вследствие чего устанавливается еще один пласт единства лингвомышления абхазов и адыгов.
Научная новизна данного исследования заключается как в самой постановке проблемы в абхазском и абазинском языках, так и в ее конкретном решении. В частности, концептуализация мира в абхазско-абазинском языковом сознании не была предметом специального монографического исследования.
Представленный нами материал является первым опытом научного описания фрагментов абхазско-абазинской языковой картины мира на материале идиоматических выражений. Лингвокультурологическое исследование базовых концептов в абхазском и абазинском языках позволило выявить универсальность и специфичность репрезентации данных понятий в анализируемых языках.
Методы исследования. Исходя из поставленных в работе задач и самого фактического языкового материала, целесообразным представляется использование комплексных методов исследования. Наряду с традиционными лингвистическими методами исследования (описание, компонентный анализ, сравнительно-сопоставительный, объяснительный), принимаются и элементы экстралингвистических методов: контекстуального и когнитивного анализа. Традиционный для лингвокультурологии метод концептуального анализа дополнен герменевтико-интерпретационным методом, способствующим выявлению культурно-значимых характеристик рассматриваемых понятий.
Методологической основой диссертации послужили труды ведущих отечественных и зарубежных исследователей в области теории языка, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и кавказских языков.
Теоретическая и практическая значимость результатов исследования. Комплексный анализ идиоматики абхазского и абазинского языков позволил выделить основные единицы соответствующих ЯКМ и получить новые научные результаты. Материалы и результаты исследования могут быть использованы при изучении проблем отдельных лин-гвокультур, общей и кавказской лингвистики в целом, в исследованиях различных лингво-исторических, философских и антропологических наук.
Практическое применение материалы диссертации могут получить при чтении лекций и проведении семинарских занятий по общему языкознанию, по проблемам абхазско-адыгских языков, спецкурсу по лингвокультурологии, при исследовании других культурных концептов, лексикографическом описании семантики языковых единиц, составлении словарей концептов, при написании дипломных и курсовых работ по лингвокульту-рологии.
На защиту выносятся следующие положения:
- способы категоризации определенной культуры невозможно адекватно реконструировать без лингвокультурологического анализа родного языка;
- культурные концепты в абхазско-абазинской языковой картине мира определяют реальное место этих языков в процессе традиционного духовного культуросоздания абхазов и абазин;
- идиоматика абхазского и абазинского языков выражает этнические особенности стиля мышления их носителей, а также их ценностные ориентации;
- национально-культурная специфика единиц вторичной номинации проявляется на коннотативном уровне;
- абхазско-абазинская ЯКМ в целом носит антропоцентричный характер, что подтверждается многомерным функционированием наименований частей тела в концептуализации и категоризации мира;
- анализ базовых концептов подтверждает универсальность их репрезентации в соответствующих лингвокультурных традициях и свидетельствует об особенностях этнического языкового сознания носителей конкретных языков.
Апробация работы. Проблемы, связанные с темой диссертационного исследования, были представлены и обсуждены на международных, всероссийских и региональных научных и научно-практических конференциях: IX и XI Коллоквиумы Европейского общества кавказоведов (Махачкала, 1998; Москва, 2002), «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (Майкоп, 1999, 2001, 2003), «Культурно-историческая общность народов Северного Кавказа и проблемы гуманизации межнациональных отношений на современном этапе» (Черкесск, 1999), «Современные проблемы кавказского языкознания и фольклористики» (Сухум, 1999), «Когнитивная парадигма» (Пятигорск, 2000), «Проблемы региональной ономастики» (Майкоп, 2000, 2002, 2004), Всероссийская научная конференция, посвященная 150-летию со дня рождения Ч.Э. Ахриева (Магас, 2000), «Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск, 2001), «Сопоставительная филология и полилингвизм» (Казань, 2002), «Кавказ: история, культура, традиции, языки» (Сухум, 2003), Международный конгресс востоковедов (Москва, 2004), «Проблемы развития языков и литератур народов Северного Кавказа» (Нальчик, 2004), «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск, 2004), «Вызовы глобализации и Кавказ» (Сухум, 2006).
Основные положения диссертационной работы освещаются в 30 публикациях автора, в том числе и в монографии.
Структура диссертации обусловлена ее целью и задачами и состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и сокращений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Когнитивно-прагматический аспект лакунарности концепта "Свадьба": на материале русского и адыгейского языков2011 год, кандидат филологических наук Гузиекова, Саида Мусовна
Фразеологизмы как национально-культурная экзистенциональная картина мира: на материале русского и адыгейского языков2009 год, кандидат филологических наук Бобрышева, Людмила Кадырбечевна
Абазинская топонимия: лингвоисторический аспект2003 год, доктор филологических наук Ионова, Сара Хасамбиевна
Этические концепты в языковой картине мира: На материале русского и карачаево-балкарского языков2004 год, кандидат филологических наук Мокаева, Ирина Рамазановна
Абхазская этнокультурная система апсуара-абхазство. Эволюция, современное состояние и проблемы2005 год, кандидат исторических наук Читашева, Римма Григорьевна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Хагба, Лили Ризовна
Выводы
Исследование базовых лингвокультурных концептов абхазского и абазинского языков позволяет констатировать богатство и многообразие соответствующей языковой картины мира, в которой содержатся как универсальные коды культуры, так и национально-специфические. Языковая картина мира, создаваемая внутренними механизмами самого языка, таит в себе глубокую информацию о культурной традиции народа, в которой менталитет отражает общность родственных этносов, связанных между собой историческими, географическими и мировоззренческими узами.
Анализ идиоматического материала двух родственных языков выявил наличие в них эквивалентных или близких по значению и структуре понятий, что объясняется их генетической общностью. Выделенные концептуальные основания отражают специфику культурно-национального мирови-дения и позволяют глубже проникнуть в семантику абхазско-адыгских языков.
Идиоматика как наиболее устойчивая микросистема языка содержит этнокультурную информацию, выявляющую национально-специфические приоритеты народа - носителя языка.
Как нам видится, народная аксиология может быть исследована на базе идиоматики, составляющей организованную систему, в рамках которой носитель определенной этнической культуры моделирует картину мира своего общества и корректирует поведение в соответствии с нормами этических категорий.
Значение этнокультуры становится реальной проблемой современного этапа развития общества, в котором формируется поликультурная личность.
В языковом мышлении абхазов и абазин не было разных «миров», а был единый «мир», отражающий устойчивые категории традиционной культуры с собственной системой морально-нравственных ценностей.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современный этап развития лингвистики характеризуется появлением дисциплин синтезирующего типа, в которых языковой материал изучается в широком контексте, с привлечением других наук - лингвокультурологии, психологии, антропологии, когнитологии. В результате наука пришла к выводу, что язык не просто связан с культурой, но он прорастает в нее, развивается с ней и выражает ее. Язык одновременно является орудием хранения и трансляции культуры и, самое главное, ее частью, так как именно он участвует в создании реальных объективных ценностей материальной и духовной культуры.
В данной работе принимается точка зрения, согласно которой разнообразно и подробно в языке представлены признаки номинаций, имеющие наибольшую культурную значимость в картине мира.
Согласно проведенному анализу, базовые концепты представлены как феномены этнической культуры, способствующие формированию и сохранению специфики этноса. Национальное своеобразие рассматриваемых концептов в абхазском и абазинском языках проявляется в наличии у них только им присущих признаков, которые могут отражать экстралингвистические, этнические, социальные, исторические, культурные, психологические и другие факты.
В диссертации подтверждается мысль о том, что соотношение языка и культуры как социальных феноменов ярко иллюстрируется на материале идиоматики.
Анализ идиоматики позволяет проследить национально-культурное своеобразие того или иного человеческого сообщества и оценить его исторический опыт как компонент коллективного и индивидуального сознания в этнической системе языка, т.е. в языковой картине мира этноса. Это обусловливается необходимостью ее изучения как когнитивного феномена, зависящего от своеобразия исторического развития и общественного устройства, традиционных видов деятельности и других форм проявления данной лингвокультурной общности.
При рассмотрении национально-культурных особенностей идиоматики нами учитывались этические установки и эталоны, ценности, взгляды и убеждения, существующие в обществе, т.е. механизм интеллектуального и эстетического освоения мира в представленных языках.
Мы считаем возможным применение использованной в работе методики и для описания других фрагментов ЯКМ.
Представляется оправданным в типологическом плане выделение следующих видов оценочности в базовых культурых концептах в исследуемых языках: знаковую (семиотическую), содержательную (когнитивную), формальную (референтивную). Соответственно, знаковая оценочность свойственна всем лексическим единицам, функционирующим в языке в виде языковых знаков. Аксиологическая информация, относящаяся непосредственно к осмыслению объекта номинации, определяется как когнитивная оценка языкового знака. Референтивная оценочность относится не к содержательному анализу, а служит своеобразным способом восприятия и моделирования действительности.
Следовательно, ценностный характер этноэтикета рассматривается как система характерных для данного этноса моральных предписаний общества в типичных, изо дня в день повторяющихся ситуациях взаимодействия человека с окружающим миром, в процессе которого происходит его познание и его оценка.
Для анализа содержания концептов привлекались лингвистические словари, записи устного народного творчества, специализированная литература, поскольку культурологическая информация содержится в них в концентрированном виде, в максимально обобщенной форме. Концепты в значительной степени отражают не только материальные условия жизни народа, но также и его менталитет, выступают как ценностные суждения морально-этического содержания апсуара («абхазство»), в потенциале имеющего статус общенародного кодекса. Оценочный характер концептов обусловлен их кумулятивной и директивной функциями. С одной стороны, в них отражены общественно значимые явления, ценностные стереотипы; с другой стороны, они употребляются с целью воздействия на реципиента в эстетическом и нравственном отношениях, обращают внимание человека на существование вечных ценностей, которые носят не утилитарно-практический, а более возвышенный характер.
Исследование фрагментов концептосферы двух родственных языков выявило, что в их основе - единая система связанных, тождественных или близких по своей образной природе и структуре концептов. Это объясняется их общим этническим и социально-нравственным развитием. В абхазском и абазинском языках, наряду с национально-специфическими, содержатся и универсальные коды культуры.
Настоящее исследование не носит исчерпывающего характера, оно является лишь первым этапом проникновения в концептуальную картину мира абхазов и абазин. В перспективе планируется изучение этой проблемы и на других лингвистических уровнях.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Хагба, Лили Ризовна, 2006 год
1. Абаев В.И. Язык и мышление. - М., 1948.
2. Абдоков А.И. Введение в сравнительно-историческую морфологию абхазо-адыгских и нахско-дагестанских языков. Нальчик, 1981.
3. Абдоков А.И. К вопросу о генетическом родстве абхазско-адыгских и нахско-дагестанских языков. Нальчик, 1976.
4. Абдоков А.И. О звуковых и словарных соответствиях северокавказских языков. Нальчик, 1983.
5. Абрегов А.Н. К этимологии общеадыгских слов пшъашъэ (дочь, девушка) и шъао (сын) // Адыгейская филология. Ростов-на / Д., 1976. Вып. 7.
6. Абрегов А.Н. В мире имен собственных / В соавт. с Р.Ю. Намитоковой. -Майкоп: АГУ, 1998.
7. Абрегов А.Н. Исследования по лексике и словообразованию адыгейского языка. Майкоп, 2000.
8. Абрегов А.Н. Лексемы пхъэ, чъыгы / жьгг «дерево» и их производные в адыгейском языке // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии: Тезисы докладов (27-29 мая 1998). Майкоп, 1998.
9. Абрегов А.Н. Лингвогеографический и историко-сравнительный аспекты изучения некоторых названий земноводных и пресмыкающихся в абхазо-адыгских языках // Лексика и словообразование в адыгейском языке. -Майкоп: АНИИ, 1987.
10. Абрегов А.Н. Фитонимы как антропоосновы в абхазо-адыгских и картвельских языках // Проблемы региональной ономастики: Материалы межвузовской конференции. Майкоп, 1998.
11. Абхазские пословицы. Сост. Инал-ипа Ш.Д., Адлейба С. Сухум, 1967.
12. Абхазские пословицы. Сост. Бгажба Х.С. Сухум, 1983 .
13. Абхазские пословицы. Сост. Арчелиа А. Сухум, 1986.
14. Абхазские пословицы. Сост. Шамба О., Гургулия Б. Сухум, 2003.
15. Актуальные вопросы абхазско-адыгской филологии // Межвузовский сборник научных трудов. Карачаевск, 1997.
16. Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания // Материалы научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б.Х. Балкарова. Нальчик, 1997.
17. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии // Материалы Всероссийской конференции. Майкоп, 1999.
18. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии // Материалы Всероссийской конференции. Майкоп, 2001.
19. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии // Материалы Всероссийской конференции. Майкоп, 2003.
20. Алексеев А .Я. Стилистическая информация языкового знака // Филологические науки, №1. М., 1982.
21. Алексеев М.Е. Проблемы исторической грамматики лезгинского языка // Вопросы языкознания, 1991. №2.
22. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология нахско-дагестан-ских языков. Категория имени. М.: Академия, 2003.
23. Алексеев М.Е. Языки малочисленных народов СССР: современное состояние и перспективы // Проблемы языкознания в СССР: 1987-1999 гг. -М„ 1992.
24. Алексеев М.П. Русский язык в мировом культурном обиходе // Вопросы языкознания. 1984. №№ 2 и 3.
25. Аликаев Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик: Изд-во «Эль-фа», 1999.
26. Анкваб И.Б. Разыскания в области этно- и топонимии Абхазии. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. JL, 1983.
27. Аппоев А.К. Этнографическая лексика карачаево-балкарского языка. -Нальчик, 2004.
28. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций//ВЯ.-М., 1993. №3.
29. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974.
30. Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов. М., 1995.
31. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ. М., 1995. №1.
32. Ардзинба В.Г. Некоторые сходные структурные признаки хаттского и абхазо-адыгских языков // Переднеазиатский сборник. III. История и филология стран Древнего Востока. М.: Наука, 1979.
33. Ардзинба В.Г. Ритуалы и мифы древней Анатолии. М.: Наука, 1982.
34. Арг^н Ю.Г. Этнология абхазов. Учебное пособие / абх. Сухум, 2003.
35. Аристава Ш.К. Деепричастие в абхазском языке / абх. Сухум, 1960.
36. Аристава Ш.К. Проблема простого предложения в абхазском языке. -Тбилиси, 1982.
37. Аристава Ш.К., Чкадуа Л.П. Грамматика абхазского литературного языка. Сухум, 2002.
38. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык культура - этнос. - М., 1994.
39. Арутюнов С.А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие. М., 1989.
40. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.
41. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
42. Арутюнова Н.Д. Истина и этика // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.
43. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
44. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
45. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
46. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1999.
47. Архипов И.К. Пространство и время глазами языковой личности // Теория коммуникации. Языковые значения. Минск, 2000.
48. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология // Под ред. В.Н. Нерознака. М.: Academia, 1997.51 .Афоризмы абхазов. Сост. Шамба О.Б. Сухум, 2002.
49. Афоризмы абхазов. Сост. Шамба О.Б. Сухум,2003.
50. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
51. Балкаров Б.Х. Введение в абхазо-адыгское языкознание. Нальчик, 1986.
52. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
53. Балова И.М. Очерки по синтаксису пословиц и поговорок кабардинского языка. Нальчик, 1999.
54. Баранов А.Н. Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. №1.
55. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
56. Башиева С.К. Вариантность в карачаево-балкарской фразеологии // Вопросы лексикологии и грамматики карачаево-балкарского языка. Нальчик, 1993.
57. Башиева С.К. К вопросу об объеме фразеологического значения // Вопросы лексики, грамматики и семантики карачаево-балкарского языка. -Нальчик, 2002.
58. Башиева С.К. Стилистический компонент фразеологического значения. Дис.д.ф.н.-Нальчик, 1995.
59. Башиева С.К., Геляева А.И. Толерантность и норма как основа этнического мировидения народов Кавказа (лингвокультурологический аспект) // МАН ВШ. Известия, №4 (22). М., 2002.
60. Бгажба Х.С. Бзыбский диалект абхазского языка (исследования и тексты). Тбилиси, 1964.
61. Бгажноков Б.Х. Адыгская этика. Нальчик, 1999.
62. Бгажноков Б.Х. Адыгский этикет. Нальчик, 1978.
63. Бгажноков Б.Х. Очерки этнографии общения адыгов. Нальчик: Эльбрус, 1983.
64. Бгажноков Б.Х. Символика чести в языке морали // Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания: Материалы научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б.Х. Балкарова. -Нальчик, 1997.
65. Бгажноков Б.Х. Черкесское игрище. Сюжет, семантика, мантика. Нальчик: Культурный центр «Адыгская энциклопедия», 1991.
66. Бгажноков Б.Х. Этнический кризис в новой и новейшей истории адыгов // Жизнь национальностей. № 2-3. 1999.
67. Бганба В.М. К вопросу о происхождении и этноязыковой принадлежности некоторых этнонимов // Абхазоведение. Язык. Фольклор. Литература. Вып. 1. Сухум, ж. «Алашара». 2000.
68. Бганба В.М. К происхождению абхазских топонимов / абх. Ж. «Алашара». №1. Сухум, 1998.
69. Бганба В.М. Размышления об абхазстве / абх. Ж. «Алашара». №4. Сухум, 1998.
70. Бганба В. Р. Основания абхазской философии. Сухум, 2005.
71. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
72. Бердяев Н.А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990.
73. Берсиров Б.М. Структура и история глагольных основ в адыгских языках. -Майкоп, 2001.
74. Бесолова Е.Б. Лингвистическая реконструкция духовной культуры осетин. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени д-ра филол. наук. -Нальчик, 2006.
75. Бигуаа В.А. Абхазский исторический роман: История. Типология. Поэтика. М.: ИМЛИ РАН, 2003.
76. Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира. Нальчик, 2000.
77. Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира в контексте этнического менталитета // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Всероссийская научная конференция (27-29 мая 1998 г.): Тезисы докладов. -Майкоп, 1998.
78. Бижева З.Х. Изучение адыгских языков как формы культуры адыгов // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 1997.
79. Бижева З.Х. Культурная семантика адыгского гу II Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания: Материалы научной конференции,посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б.Х. Балкарова. Нальчик: КБГУ, 1997.
80. Бижева З.Х. Культурные концепты в адыгской языковой картине мира // Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Махачкала, 1998.
81. Бижева З.Х. Культурные концепты в адыгской языковой картине мира. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени д-ра филол. наук. Махачкала, 1999.
82. Бижева З.Х. Культурные концепты в кабардинском языке. Нальчик: КБГУ, 1997.
83. Бижева З.Х. Ментальное описание культурных концептов кабардино-черкесского языка // Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания: Материалы научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. Б.Х. Балкарова. Нальчик: КБГУ, 1997.
84. Бижева З.Х. Проблемы функционирования культурных концептов в адыгских (черкесских) языках // Материалы международной конференции «Мир на Северном Кавказе через языки, культуру, образование». -Пятигорск: ПГЛУ, 1996.
85. Бижоев Б.Ч. Грамматические и лексико-фразеологические проблемы кабардино-черкесского языка. Нальчик, 2005.
86. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1993.
87. Блягоз З.У. Адыгейские пословицы и поговорки. Майкоп, 1996.
88. Блягоз З.У. Жемчужины народной мудрости (адыгейские пословицы на адыгейском и русском языках). Майкоп, 1992.
89. Блягоз З.У., Тхаркахо Ю.А. Адыгейские фамилии и имена. Майкоп, 2002.
90. Бодуэн де Куртэне И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Ч. 1. -М., 1963.
91. Бондарко А.В. Временные категории (на материале русского языка) // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М.: Диалог - МГУ, 1997.
92. Брагина Н.Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры / Ред. В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999.
93. Брудный А.А. Психологическая герменевтика. М., 1998.
94. Брутян Г.А. Очерки по анализу философского знания. Ереван, 1978.
95. Брутян Г.А. Язык и картина мира // НДВШ. Философские науки. 1973. №1.
96. Бусурина Е.В. Лингвокультурема «дурак» в русской языковой картине мира. Автореф. дисс. .на соискание ученой степени канд.филол.н. -Санкт-Петербург, 2004.
97. Быстрова Л.В. Семантические и функциональные связи слов. М.: Наука, 1980.
98. Вайсгербер Л.Й. Родной язык и формирование духа. М., 1993.
99. Васильев Л.М. Теория семантических полей // ВЯ, 1971. №5.
100. Вежбицкая А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Логический анализ естественного языка. М.: Прогресс, 1986. Вып. 18.
101. Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знаний / Р.М.Фрумкина (отв. ред.). М.: ИЯ АН СССР, 1990.
102. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -Москва, 2001.
103. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке (в кн. «Ключевые идеи русской языковой картины мира») // Языки славянской культуры.- М., 2005.
104. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
105. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. / Отв. ред. М. А. Кронгауз; Вступ. ст. Е. В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996.
106. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.
107. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение. М. 1982.
108. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1976.
109. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983.
110. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка // Мысли о современном русском языке. М., 1969.
111. Виноградов В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1971.
112. Витгенштейн Л. Философские работы. Часть 1: Пер. с нем. / Составл., вступ. статья, примеч. М.С. Козловой; пер. М.С. Козловой и Ю.А. Асеева. -М.: Гнозис, 1994.
113. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
114. Воркачев С.Г., Воркачева Е.А. Вербализация культурных концептов: любовь в русской и английской паремиологии //1 Международная научная конференция «Язык и культура». М., 2003.
115. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004.
116. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997.
117. Ворокова Н.У. История лингвистики. Нальчик: КБГУ, 2002.
118. Ворокова Н.У. Национальная культура в идиоматике. Нальчик, 2003.
119. Ворокова Н.У. Этнокультурная специфика устойчивых оборотов. -Нальчик, 2002.
120. Габниа Ц.С. Афористические жанры абхазского фольклора. Сухум, 1990.
121. Габуниа З.М. Ареальная лингвистика как одно из основных направлений кавказоведения XXI века и ее освещение в трудах К.С.Шакрыл // Современные проблемы кавказского языкознания и фольклористики. Сухум, 2000.
122. Габуниа З.М. Вопросы типологии в трудах русских кавказоведов и их современное значение // Доклады Адыгской (черкесской) международной Академии наук. Майкоп, 1994.
123. Габуниа З.М. Деловое общение как основа народной дипломатии // Язык и общество. М., 2001.
124. Габуниа З.М. Деловое общение как составляющая национально-духовной культуры и языкового самосознания // Языковая ситуация в современном мире. Пятигорск, 1996.
125. Габуниа З.М. К вопросу об абхазских фамилиях, связанных с этнонимами // Вопросы отраслевой лексики. Грозный, 1985.
126. Габуниа З.М. К проблеме изучения базисной терминологии материальной и духовной культуры в абхазско-адыгских языках // Sosietas Caua-siologica Europaea. Munchen, 2000.
127. Габуниа З.М. Кавказоведение нового тысячелетия // Актуальные проблемы кавказоведения и тюркологии. Махачкала, 1999.
128. Габуниа З.М. Когнитивные аспекты изучения лексики материальной и духовной культуры в абхазо-адыгских языках // Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Махачкала, 1998.
129. Габуниа З.М. Культовая речь как продукт культуры // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. М., 1996.
130. Габуниа З.М. Научные портреты кавказоведов-лингвистов / Из истории лингвистических учений. Нальчик, 1991.
131. Габуниа З.М. Преемственность традиций как основа существования национальных научных центров // Кавказ: история, культура, традиции, языки. Сухум, 2004.
132. Габуниа З.М. Современные проблемы поликультурного образования // Вестник Пятигорского университета. №1. Пятигорск, 2000.
133. Габуниа З.М., Башиева С.К. Риторика как часть традиционной культуры. Нальчик, 1993.
134. Габуниа З.М., Гусман Тирадо Р. Миноритарные языки в современном мире. Кавказские языки. М., 2002.
135. Габуниа З.М., Сакиева Р.С. Язык убыхов / Труды Адыгской (Черкесской) Международной Академии наук. Серия: Филология. Нальчик, 1996.
136. Габуниа З.М., Улимбашева Э.Ю. Межкультурная коммуникация как миросозидающий факт языка. Нальчик, 2005.
137. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (общие вопросы). М.: Наука, 1977.
138. Гак В.Г. Наука и национальные культуры: Гуманитарное комментирование к естествознанию. Ростов-на / Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1992.
139. Гак В.Г. Пространство времени // Логический анализ языка: язык и время. М.: Индрик, 1997.
140. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.
141. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. -М.: Просвещение, 1989.
142. Гак В.Г. Судьба и мудрость // Понятие судьбы в контексте разных культур // Науч. совет по истории мировой культуры. М.: Наука, 1994.1 полугодие.
143. Гамзатов Г.Г. Феномен культуры. М., 2001.
144. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М: Издательская группа «Прогресс» - «Культура», 1995.
145. Геляева А.И. Человек в языковой картине мира. Нальчик: КБГУ, 2002.
146. Геляева А.И. Человек как объект номинации в языковой картине мира. Автореф. дисс. .на соискание ученой степени д-ра филол. наук. -Нальчик, 2002.
147. Геляева А.И., Улаков М.З. Современные принципы и методы лингвистических исследований и дальнейшее развитие национальных языков. Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2003.
148. Генко А.Н. Абазинский язык. Грамматический очерк наречия таланта. -М., 1955.
149. Гринберг Дж. Антропологическая лингвистика. М., 2004.
150. Грушина Н.Б. Концепт «время» в дискурсе современных художественно-публицистических журналов (на материале журнала «Новый мир»). Автореф.дисс. .на соискание ученой степени канд.филол.н. -Санкт-Петербург, 2002.
151. Гублия Р.К. Абхазо-адыгские этимологии. Сухум, 2004.
152. Гублия Р.К. Об абхазских лексических заимствованиях в картвельских языках. Сухум, 2002.
153. Гудков Д. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003.
154. Гулиа Д.И. Сборник абхазских пословиц, загадок, скороговорок, омонимов и омографов, народных примет о погоде, заговоров и наговоров. Издание АбНИИ АН СССР Сухум: Абгиз, 1939.
155. Гумбольдт В. Избранные труды. М., 1985.
156. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избр. тр. по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.
157. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., Прогресс, 1985.
158. Гуревич А .Я. Время как проблема истории культуры // ВФ, 1969. №3.
159. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.
160. Гуревич П.С. Философия культуры. М., 1994.
161. Гутов A.M. Этюды о кавказском этикете. Нальчик, 1998.
162. Гюльмагомедов А.Г. К проблеме исследования языковой картины мира // Языкознание в Дагестане. Лингвистический ежегодник. Махачкала: ДГУ, 1998. №2.
163. Дагестанский лингвистический сборник. Выпуски 11-15. М., 2003, 2004,2005.
164. Даль В. И. Пословицы русского народа. Москва, 2006.
165. Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов // Тезисы докладов. Махачкала, 1998.
166. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // ВЯ, 1994. №4.
167. Джонуа Б.Г. Заимствованная лексика абхазского языка. Сухум, 2002.
168. Джуртубаев Х.Ч. Лексический состав и семантические типы карачаево-балкарских антропонимов. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2004.
169. Дзасежева Л.Х. Лексико-семантическое поле «женщина» в разных культурных сообществах. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2006.
170. Дзидзария О.П. Историко-этимологический анализ отраслевой лексики абхазо-адыгских языков. Сухум, 2005.
171. Дзуганова Р.Х. Морфонологические процессы в кабардино-черкесском словообразовании. Нальчик 2005.
172. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // ВЯ, 1996. №1.
173. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии//ВЯ, 1997. №6.
174. Додуева А.Т. Предикаты динамической пространственной локализации в карачаево-балкарском языке // Культурная жизнь Юга России. 2005. №3.
175. Душенко К.В. Мысли и изречения древних. М., 2005.
176. Емузов А.Г. Лексико-семантический и грамматический анализ фразеологии кабардино-черкесского языка. Нальчик, 1986.
177. Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986.
178. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1978.
179. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира//Языки славянской культуры. М., 2005.
180. Золотые слова. Пословицы, поговорки, приметы погоды / абх. Сост. Камкиа Ш.Т. Сухум, 1970.
181. Зухба С.Л. Абхазское народное поэтическое творчество. Учебник для вузов / абх. Сухум, 1981.
182. Ибрагимова В.Л. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. Уфа, 1992.
183. Ивин А.А. Основания логики оценок. М., 1970.
184. Ивицкая О.Д. К вопросу о национальной языковой личности и различиях в полинативных картинах мира (на примере Великобритании) // Юбилейный сборник статей. М.: Научно-обозревательный центр «Школа Китайгородской», 2000.
185. Инал-ипа Ш.Д. Абхазы. Сухум, 1958.
186. Инал-ипа Ш.Д. Антропонимия абхазов. Майкоп, 2002.
187. Инал-ипа Ш.Д. Вопросы этнокультурной истории абхазов. Сухум, 1976.
188. Инал-ипа Ш.Д. Очерки об абхазском этикете. Сухум, 1984.
189. Инал-ипа Ш.Д. Традиции и современность. Сухум, 1973.
190. Ионова С.Х. Абазинская топонимия. Черкесск, 1993.
191. Ионова С.Х. К характеристике общих заимствований лексики абазинского и кабардино-черкесского языков // Вопросы взаимовлияния языков (северокавказский ареал). Черкесск, 1978.
192. Ионова С.Х. Лексические связи абазинского языка с кабардино-черкесским: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 1982.
193. Исаев М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР. -М., 1982.
194. Исаев М.И. Художественный текст в полилингвальном образовании / Полилингвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества. Владикавказ, 2006.
195. Исаев М.-Ш.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка. Махачкала, 1995.
196. Кавказ: история, культура, традиции, языки // Материалы международной научной конференции. Сухум, 2004.
197. Кавказский лингвистический сборник / Выпуск 16. М., 2005.
198. Кагермазов Ц.Б. Зоологические пословицы, поговорки и афоризмы народов мира. Нальчик, 2006.
199. Камбачоков A.M. Проблемы простого предложения в кабардино-черкесском языке. Нальчик, 1997.
200. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.
201. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004.
202. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.
203. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
204. Караулов Ю.Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания // Языковое сознание. Содержание и функционирование. -М., 2000.
205. Карданов Б.М. Фразеология кабардинского языка. Нальчик, 1973.
206. Карданова М.А. Стилистические функции антропонимов в современной кабардинской прозе. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2000.
207. Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики. СПб, 1998.
208. Касландзия В.А. Фразеологические синонимы в абхазском языке / абх. Сухум, 2002.
209. Касландзия Н.В. Адыгагьэ и апсуара: адыго-абхазские культурно-этнические параллели // Философия и социология в Республике Адыгея. -Майкоп, 1995.
210. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL: Наука, 1965.
211. Кварчия В.Е. Топонимика Абхазии / абх. Сухум, 2002.
212. Квициниа Ш.И. Идиоматика художественного текста как лингвокуль-турологическая проблема. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. М., 2005.
213. Керашева З.И. Избранные труды и статьи в 2-х т. Майкоп, 1995.
214. Кибрик А.В. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. (Универсальное, типовое, специфическое). М.: МГУ, 1992.
215. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М., 1986.
216. Климов Г.А. Иберийско-кавказские языки. Введение // Языки народов СССР. Т. IV.-М., 1967.
217. Климов Г.А. Кавказские языки. М., 1965.
218. Климов Г.А. Принципы контенсивной типологии. М., 1983.
219. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М., 1980.
220. Клоков В.Т. Основные направления лингвокультурологических исследований в рамках семиотического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная сфера. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.
221. Клычев Р.Н. Абазинский литературный язык. Поиски и находки. Ка-рачаевск, 2000.
222. Клычев Р.Н. Глагольные суффиксы направления в абазинском и абхазском языках. Черкесск, 1972.
223. Клычев Р.Н. Локально-превербное образование глаголов абазинского языка. Черкесск, 1994.
224. Клычев Р.Н. Словарь сочетаемости локальных превербов с суффиксоидами и глагольными корнями в абазинском языке. Черкесск, 1995.
225. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: УФСС, 2000.
226. Кодухов В.И. Логические и культурно-исторические компоненты значения слов // Теоретические проблемы семантики и их отражение в одноязычных словарях. Кишинев: АН МССР, 1982.
227. Козлов В.И., Шепелев Г.В. Национальный характер и проблемы его исследования // Советская энциклопедия. №2. 1973.
228. Коков Дж.Н. Вопросы адыгской (черкесской) антропонимии. Нальчик, 1973.
229. Коков Дж.Н. Из адыгской (черкесской) ономастики. Нальчик, 1983.
230. Коков Дж.Н. Из кабардинской афористики. Нальчик: КБГУ, 1999.
231. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб, 2000. (Серия «Филология и культура».)
232. Колесов В.В. Концепт культуры: образ понятие - символ // Вестник С.-Петербургского ун-та. 1992. Сер. 2. Вып. 2.
233. Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове // Человек в зеркале наук. Л., 1991.
234. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб: Петербургское востоковедение, 2004.
235. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1990.
236. Комлев Н.Г. Компонент содержательной структуры слова. М., 1969.
237. Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения // Вестник Московского ун-та. Филология. 1966. №5.
238. Конджария В.Х. Из истории развития абхазского литературного языка (дореволюционный период). Сухум, 1984.
239. Конджария В.Х. Очерки по абхазо-абазинской лексике. Тбилиси, 1976.
240. Копыленко М.М. Основы этнолингвистики. Алматы: Евразия, 1995.
241. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 2003.
242. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград, 2001.
243. Красных В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гно-зис, 2002.
244. Кронгауз М.А. Семантика. М., 2001.
245. Крупицы золота. Пословицы и поговорки / абх. Сост. Камкиа Ш.Т. -Сухум, 1985.
246. Крылатые слова. Пословицы абхазов, проживающих в Турции (на абх. и русск. языках). Сост. Шамба О.Б. Сухум, 2005.
247. Крылова Н.А. Лексико-семантическая характеристика глаголов шутки и насмешки // Семантика языковых единиц. М.: МГОПУ, 1996. Т. 1.
248. Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время (вступительное слово) // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М.: Диалог - МГУ, 1997.
249. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // ВЯ, 1994. №4.
250. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопросы филологии, 2001. № 1 (7).
251. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике. (О концепте контейнера и формах его объективации в языке.) Известия РАН. Серия литературы и языка. 1999. №5-6.
252. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.
253. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века // Сб. статей. М.: Рос. гос. гуман. ун-т, 1995.
254. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. №3.
255. Кудаева З.Ж. Адыгские пословицы и поговорки. Нальчик, 1997.
256. Кузнецов A.M. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и культура. Сборник обзоров. М.: АН СССР, 1987.
257. Культура и пространство. Славянский мир. М., 2004.
258. Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987.
259. Культурно-историческая общность народов Северного Кавказа и проблемы гуманизации межнациональных отношений на современном этапе. // Материалы международной научно-теоретической конференции. Черкесск, 1999.
260. Культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996.
261. Культурология. XX век: Антология. М.: Юрист, 1995.
262. Кумахов М.А. Морфология адыгских языков. Нальчик, 1964.
263. Кумахов М.А. Очерки общего и кавказского языкознания. Нальчик: Эльбрус, 1984.
264. Кумахов М.А. Символика числа, цвета и латеральности в эпической традиции // Вестник ИГИ КБР и КБНЦ РАН. Нальчик; Пятигорск: РИА, 2001. Вып. 8.
265. Кумахов М.А., Кумахова З.Ю. Язык адыгского фольклора // Нартский эпос. М.: Наука, 1985. Кн. 1; Нартский эпос: язык и культура. - М.: Наследие, 1998. Кн. 2.
266. Кумахова З.Ю. Развитие адыгских литературных языков. М.: Наука, 1978.
267. Кунашева МЛ. Лингвокультурологический анализ терминов народной морали (на материале кабардинских пословиц и поговорок) // Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. -М., 1996.
268. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М., 2004.
269. Лавров Л.И. Абазины // Кавказский этнографический сборник. Т. I. -М., 1955.
270. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.
271. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // НЗЛ. Выпуск X. Лингвистическая семантика. Выпуск 23. М., 1981.
272. Левицкий Ю.А., Боронникова Н.В. История лингвистических учений. М., 2005.
273. Лекторский В.А. Человек как проблема научного исследования // Человек в системе наук. М.: Наука, 1989.
274. Леонтьев А.Н. Мышление // ВФ. 1964. №4.
275. Леонтьев А.Н. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1979.
276. Леонтьев А.Н. Человек и культура. М., 1961.
277. Леонтьев А.Н. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993.
278. Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность // Материалы третьей всероссийской научной конференции. -Карачаевск, 2004.
279. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка //Русская словесность: Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М., 1997.
280. Логический анализ языка: Космос и хаос. М. 2003.
281. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.
282. Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста / Институт языкознания. Отв. редактор Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990.
283. Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М. 2002.
284. Логический анализ языка: Язык и время. М., 1997.
285. Логический анализ языка: Языки пространств. М. 2000.
286. Ломтатидзе К.В. Ашхарский диалект и его место среди других абхазо-абазинских диалектов (с текстами). Тбилиси, 1954.
287. Ломтатидзе К.В. Историко-сравнительный анализ абхазского и абазинского языков. I. Фонетика, фонология. Тбилиси, 1976.
288. Ломтатидзе К.В. Тапантский диалект абхазского языка / груз. Тбилиси, 1944.
289. Лоова Э.С. Статусно-ролевые значения в русской и французской идиоматике. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2005.
290. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. С-П.: Искусство, 1994.
291. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера - история. - М.: Языки русской культуры, 1996.
292. Лотман Ю.М. Воспоминания // Б.Ф. Егоров. Жизнь и творчество Ю.М. Лотмана. М., 1999.
293. Лотман Ю.М. Несколько мыслей о типологии культур // Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.
294. Лотман Ю.М. Феномен культуры // Труды по знаковым системам. -Тарту, 1978.
295. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979.
296. Лучинина Е.Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания // Критика и семиотика. Вып. 7, 2004.
297. Ляпин Х.С. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1977.
298. Мамардашвили М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание. М.: Языки русской культуры, 1998.
299. Мамхегова Р.А. Очерки об адыгском этикете. Нальчик, 1993.
300. Марр Н.Я. О языке и истории абхазов. Сборник статей об абхазском языке.-М., 1938.
301. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.
302. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2004.
303. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2004.
304. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Academia, 2001.
305. Мейе А. Сравнительный анализ в историческом языкознании. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1954.
306. Международный конгресс востоковедов // Тезисы. М., 2004.
307. Мельникова А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности. СПб: Речь, 2003.
308. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.
309. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. 2-е изд., испр. М.: Аспект Пресс, 1996.
310. Мещанинов И.И. Проблемы развития языка. Л.: Наука, 1975.
311. Мещанинов И.И. Фольклор и его значение // Абхазские сказки. Сухум, 1935.
312. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М. 1989.
313. Мурзин J1.H. О лингвокультурологии, ее содержании и методах // Collegium, 1997. №1.
314. Налоев З.М. Из истории культуры адыгов. Нальчик, 1978.
315. Налоев З.М. Этюды по истории культуры адыгов. Нальчик: Эльбрус, 1985.
316. Никитина Т.М. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993.
317. Одиннадцатый Коллоквиум Европейского общества кавказоведов // Тезисы докладов. М., 2002.
318. Ордокова М.А. Фразеологические единицы со значением «поведение человека». Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2004.
319. Ордокова Ф.М. Принципы формирования отраслевой терминологии. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. -Нальчик, 2004.
320. Павиленис Р.И. Проблема смысла. М., 1983.
321. Павиленис Р.И. Язык. Логика. Философия. Вильнюс, 1981.
322. Пазов С.У. Абазинский литературный язык. Очерки фразеологии и синтаксиса. Карачаевск, 2000.
323. Пазов С.У. Фразеология абазинского языка / абаз. Черкесск, 1994.
324. Пазов С.У. Фразеология абазинского языка. Карачаевск, 1990.
325. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты. М., 1977.
326. Пеньковский А. Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.
327. Первая международная научная конференция «Язык и культура». Материалы конференции. М., 2003.
328. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3). Кемерово, 2004.
329. Пичугина Е.В. Когнитивная организация и прагматическая реализация концепта FEAR. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. СПб, 2002.
330. Понятие судьбы в контексте разных культур /Научн. совет по истории мировой культуры. М.: Наука. I полугодие. 1994.
331. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Научное издание. Воронеж, 2006.
332. Пословицы абхазов, проживающих в Турции / абх. Сост. Шамба О.Б., Гургулия Б.А., Мукба А.К. Сухум, 2003.
333. Пословицы и поговорки народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1990.
334. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.
335. Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
336. Постовалова В.И. Судьба как ключевое слово культуры и его толкование А.Ф. Лосевым (фрагмент типологии миропониманий)// Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994.
337. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989.
338. Проблемы развития языков и литератур народов Северного Кавказа //Материалы региональной научной конференции. Нальчик, 2004.
339. Проблемы региональной ономастики // Материалы 2-й межвузовской научно-практической конференции. Майкоп., 2000.
340. Проблемы региональной ономастики // Материалы 3-й межвузовской научной конференции. Майкоп, 2002.
341. Проблемы региональной ономастики // Материалы 4-й межвузовской научно-практической конференции. Майкоп, 2004.
342. Радченко О.А. Язык как миросозерцание: Лингвофилософская концепция неогумбольтдианства. М., 1997. Т. 1,2.
343. Региональное кавказоведение и тюркология: традиции и современность // Материалы второй межвузовской научной конференции. Кара-чаевск, 2001.
344. Рогава Г.В., Керашева З.И. Грамматика адыгейского языка. Краснодар; Майкоп, 1963.
345. Рождественский Ю.В. Введение в культуроведение. М., 1999.
346. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: Высшая школа, 1990.
347. Рождественский Ю.В. Очерки по общему языкознанию. М., 1990.
348. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1999.
349. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
350. Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы // Международная научная конференция. Труды и материалы. Казань, 2004.
351. Рябцева Н.К. Размер и количество в языковой картине мира // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.
352. Салбиева В.А. Первичные термины материальной культуры в адыгских языках. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. Махачкала, 1997.
353. Саманба Л.Х. О границах полисемии и омонимии. Сухум, 2002.
354. Селивестрова О.Н. «Когнитивная» и «концептуальная» лингвистика: их соотношение // Язык и культура. Факты и ценности. М.: Языки русской культуры, 2001.
355. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
356. Сердюченко Г.П. Язык абазин. Общие сведения об абазинах, их диалекты, фонетика, морфология, тексты и словарь / Изв. АПН РСФСР. Вып. 67-69. М., 1995.
357. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М, 1983.
358. Серебренников Б.А. Проблема достаточности основания в гипотезах, касающихся генетического родства языков // Теоретические основы классификации языков мира. М., 1982.
359. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
360. Слияние рек образует море. Пословицы и загадки адыгов / абх. Сост. Зухба С.Л., Чуякова Н.М. Сухум, 1994.
361. Современные проблемы кавказского языкознания и фольклористики // Материалы международной научной конференции. Сухум, 2000.
362. Сопоставительная филология и полилингнвизм // Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Казань, 2002.
363. Старостин С.А. Реконструкция праабхазско-адыгской системы согласных // Проблемы реконструкции. М., 1978.
364. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 1997.
365. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Академический проект. Изд. 2-е, испр. и доп. 2001.
366. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 2002.
367. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. М., Наука, 1993.
368. Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992.
369. Табулова Н. Т. Афористическая поэзия абазин. Черкесск, 1977.
370. Табулова Н.Т. Грамматика абазинского языка: Фонетика и морфология. Черкесск, 1976.
371. Табулова Т.Х. Концептуализация мира в художественном тексте. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. -Нальчик, 2005.
372. Тань Аошуан. Китайская картина мира. М., 2004.
373. Таов Х.Т. Кабардино-черкесская диалектология. Нальчик: КБГУ, 1997.
374. Таов Х.Т. Склонение в адыгских языках в сравнительном аспекте. -Нальчик, 1967.
375. Тарасов Е.Ф. Международное общение новая антология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания / Под ред. Уфимцевой Н.В. - М., 1996.
376. Тарасов И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта //ВЯ, 1992. №4.
377. Тарланов З.К. Этнический язык и этническое видение мира // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995.
378. Тарланов З.К. Этнос. Время // Очерки по русскому и общему языкознанию. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1993.
379. Тарланов З.К. Язык и культура. Петрозаводск, 1984.
380. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. 269 с.
381. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М, 1986.
382. Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов // Славянское языкознание. М. 1992.
383. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира.-М., 1988.
384. Телия В.Н. Образ пространства в русской идиоматике // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. М.: Диалог-МГУ, 1997.
385. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999.
386. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспект. М., 1996.
387. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.
388. Тер-Минасова С.Т. Язык и межкультурные коммуникации. М.: Слово, 2000.
389. Толстая С.М. «Глаголы судьбы» и их корреляты в языке культуры // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994.
390. Толстой Н.И. Язык и народная культура // Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995.
391. Томахин Г.Д. Лексика с культурным компонентом значения // ИНЯШ, 1980. №6.
392. Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987.
393. Турчанинов Г.Ф. К истории и семантике этнонимов восточного Причерноморья // Проблемы фонетики, диалектологии и истории языка. М., 1978.
394. Турчанинов Г.Ф. Открытие и дешифровка древнейшей письменности Кавказа (середина III тыс. до н. э. IV-V вв. н. э.). Л., 1981.
395. Унежев К.Х, Культура адыгов (черкесов) и балкарцев. Нальчик, 2003.
396. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. М.: ИЛ, 1960. Т. 1.
397. Урусов Х.Ш. Морфемика адыгских языков. М., 1988.
398. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. Изд-во АН СССР, 1968.
399. Уфимцева А.А. Теория «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. -М.: АН СССР, 1961.
400. Уфимцева Н.В. Структура языкового сознания русских: 70-е-90-е годы // Этническое и языковое самосознание // Материалы конференции. -М., 1995.
401. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. М., 1986.
402. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов. София, 1957.
403. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982.
404. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология?//ВЯ. 1995. №2.
405. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация, 1992. Серия 2. №3.
406. Хагуш Б.А. Гидронимы Абхазии. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. М., 1992.
407. Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления: Пер. с нем. М.: Республика, 1993. (Мыслители XX в.).
408. Хайдеггер М. Искусство и пространство // Самосознание европейской культуры XX века. М., 1991.
409. Хаймс Д.Х. Этнография речи // Новое в лингвистике. Вып. 7. М.: Прогресс, 1975.
410. Хайруллин М.Б. Некоторые вопросы единства интернационального и национального в разносистемных языках. Казань: КГУ, 1991.
411. Хайруллина Р.Х. Картины мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями). Пособие по спецкурсу. М.: Прометей, 1996.
412. Халбад Т.Х. Выражение категорий определенности и неопределенности в абхазо-адыгских языках. Тбилиси, 1975.
413. Ханаху Р.А. Традиционная культура Северного Кавказа: вызовы времени (социально-философский анализ). Майкоп, 1997.
414. Ханаху Р.А., Цветков О.М. Культурно-этнический феномен адыгагъэ: К постановке проблемы // Философия и социология в Республике Адыгея. Вып. 1. Майкоп, 1995.
415. Хацукова М.М. Духовная вселенная адыгов. Нальчик, 2004.
416. Хачемизова М.Н. Художественный мир Тембота Керашева. Майкоп, 2005.
417. Хашыг Н.Ч. Основы апсуара (абхазства) / абх. Сухум, 2002.
418. Хеция А.Д. Неологизмы в абхазском языке. Тбилиси, 1988.
419. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М., 1990.
420. Ципинов А.А. К категории времени нартского эпоса // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. Майкоп, 1998.
421. Чекалов П.К. Природные данные абазинского языка: фонетическая характеристика слова. Карачаевск, 2000.
422. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура // ВЯ. 1996. № 1.
423. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Сер. 9, филология. 1996. №6.
424. Чеснов Я.В. Ранние формы этнонимов и этническое самосознание // Этнография имен. М., 1971.
425. Чикобава А.С. Иберийско-кавказские языки и научная актуальность их изучения // Учен. зап. АНИИ. Т. II, 1963.
426. Чирикба В.А. Абхазские лексические заимствования в убыхском языке // Проблемы лексики и грамматики языков народов Карачаево-Черкесии. Черкесск, 1986.
427. Чирикба В.А. К вопросу об абхазских заимствованиях в мегрельском языке // ВЯ, №4. М., 1998.
428. Чирикба В.А. К германо-западнокавказским лексическим параллелям // Известия т. XVI (серия филологическая). Тбилиси, 1988.
429. Читашева Р.Г. Абхазская этнокультурная система апсуара абхазство. Эволюция, современное состояние и проблемы. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. - Нальчик, 2005.
430. Чкадуа Л.П. Глагольное словообразование в абхазском языке. Сухум, 2005.
431. Чкадуа Л.П. Система времен и основных модальных образований в абхазско-абазинских диалектах. Сухум, 1970.
432. Чуякова Н.М. Малые жанры адыгского фольклора. Майкоп, 1999.
433. Шагиров А.К. Заимствованная лексика абхазо-адыгских языков. -М., 1989.
434. Шагиров А.К. Материальные и структурные общности лексики абхазо-адыгских языков. М.: Наука, 1982.
435. Шагиров А.К. Фонетика и морфология кабардинского языка. Нальчик, 2004.
436. Шагиров А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. А-Н, М., 1977; П-I. М., 1977.
437. Шакрыл К.С. Очерки по абхазско-адыгским языкам. Сухум, 1971.
438. Шакрыл К.С. Труды. Сухум, 1985.
439. Шакрыл Т.П. Категория наклонения в абхазском языке. Тбилиси, 1987.
440. Шарданов А.Х. К этимологии превербов // Лексика и грамматика языков Кабардино-Балкарии: Межведомственный сборник научных трудов. -Нальчик, 1990.
441. Шарданов А.Х. Проблемы кабардино-черкесской грамматики. Нальчик, 1999.
442. Шарданова М.А. Эстетическая бинарная оппозиция «прекрасное / безобразное» в разносистемных языках. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2006.
443. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
444. Шестой конгресс этнографов и антропологов России // Тезисы докладов. СПб., 2005.
445. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002.
446. Шмелев А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Русское слово в мировой культуре. Пленарные заседания. Т. 1. СПб., 2003.
447. Шокуева М.К. Вербализация пространства и времени с позиции наблюдателя. Автореф. дисс. . на соискание ученой степени канд. филол. наук. Нальчик, 2006.
448. Шомахова Т.М. Структурно-семантическая парадигма имени в разно-системных языках. -М., 2002.
449. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
450. Эйнштейн А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности // Собр. науч. тр. М., 1967.
451. ЮнгК.Г. Архетип и символ. М., 1991.
452. Язык и национальные образы мира // Материалы международной научной конференции. Майкоп, 2001.
453. Яковлев Н.Ф. Грамматика абхазского литературного языка. Сухум, 2006.
454. Яковлева Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира // ВЯ, 1993. №4.
455. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). М., 1994.
456. Яковлева Е.С. Языковое отражение циклической модели времени // ВЯ, 1992. №4.1. СЛОВАРИ
457. Абазинско-русский словарь.-М., 1967.
458. Абхазско-русский словарь. Том 1; Том 2. Сост. Касландзия В.А. Сухум, 2005.
459. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
460. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995.
461. Генко А.Н. Абхазско-русский словарь. Сухум, 1998.
462. Карданов Б.М. Кабардино-русский фразеологический словарь. Нальчик: Эльбрус, 1968.
463. Касландзия В.А. Фразеологический словарь абхазского языка / абх. Сухум, 1999.
464. Кононенко Б.И. Культурология. Большой толковый словарь. М., 2003.
465. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткийсловарь когнитивных терминов. М., 1996. Ю.Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. - М., 1996.
466. Наши имена. Словарь-справочник личных имен. Майкоп., 2000.
467. Пазов С.У. Фразеологический словарь абазинского языка / абаз. Черкесск, 1994.
468. Ожегов С.И. Словарь русского языка. -М: Русский язык, 1978. М.Розенталь Д.Е., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
469. Русско-абазинский словарь. -М., 1956.
470. Русско-абхазский словарь. Сост. БгажбаХ.С. Сухум 1956.
471. Русско-абхазский терминологический словарь. Сухум, 2000.
472. Русско-адыгейский словарь. М., 1960.
473. Русско-кабардинско-черкесский словарь. -М., 1955.
474. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь. -М., 2004.
475. Словарь абхазского языка, том 1-й. Сост. Шакрыл К.С., Конджария В.Х.- Сухум, 1986; том 2-й. Сост. Шакрыл К.С., Конджария В.Х., Чкадуа Л.П.- Сухум, 1987.
476. Словарь русской лингвистической терминологии. (Под общим руководством проф. А.Н. Абрегова). Майкоп, 2003.
477. Словарь русского языка под. ред. А.П. Евгеньевой, том 1-й. М., 1981; том 2-й, 1983; том 3-й, 1983; том 4-й, 1984.
478. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. Прохоров A.M. М., 1987.
479. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2001.
480. Философский словарь. М., 1987.
481. Хакунов Б.Ю. Словарь адыгских названий растений. Нальчик: Эльбрус, 1992
482. Хеция А.Д. Словарь спортивных терминов (абхазско-русский, русско-абхазский). Сухум, 2002.
483. Шагиров А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. В 2-х ч.-М., 1987.
484. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.1. Список сокращенииабаз. абазинский языкабж.д. абжуйский диалект абхазского языкаабх. абхазский языкадыг. адыгские языкиадыгейск. адыгейский язык
485. АРС Абазинско-русский словарь. М., 1967ашх.д. ашхарский диалект абазинского языкабз.д. бзыбекий диалект абхазского языкабукв. буквальнов знач. в значении
486. ВЯ ж. «Вопросы языкознания»1. ВФ ж. «Вопросы философии»груб. грубое выражениекаб. кабардинский языккаб.-черк. кабардино-черкесский языккит. китайский язык
487. КСКТ Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996 (м.) - мужчина
488. РАС Русско-абазинский словарь. М., 1956
489. РКЧС Русско-кабардино-черкесский словарь. М., 1955
490. САЯ Словарь абхазского языка (в 2-х томах). Сухум, 1986, 1987соотв. соответствует
491. СЛТ Словарь лингвистических терминовср. сравнить
492. CP Я Словарь русского языка (в 4-х томах) под ред. А.П. Евгеньевой.
493. М., 1981, 1983,1984 тап.д. тапантский диалект абазинского языка ФС - Философский словарь. М., 1987.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.