Антропонимы в творчестве Н.С. Лескова: когнитивный и деривационный аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Ляпидовская, Марина Евгеньевна

  • Ляпидовская, Марина Евгеньевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 197
Ляпидовская, Марина Евгеньевна. Антропонимы в творчестве Н.С. Лескова: когнитивный и деривационный аспекты: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2007. 197 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ляпидовская, Марина Евгеньевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Интертертекстовая деривация антропонимов в творчестве Н. С. Лескова как когнитивный процесс.

1.1. Место антропонимов в идиостиле Н. С. Лескова.

1.2. Интертекстовая деривация антропонимов: основные термины и понятия.

1.3. Имя собственное в интертекстематике: прецедентные и интертекстовые антропонимы.

1.3.1. Сопроводители и актуализаторы интертекстовых антропонимов.

1.3.2. Интертекстовые антропонимы как именные аллюзии.

1.4. Когнитивный потенциал антропонимов в текстах Н. С. Лескова.

1.4.1. Когнитивная структура имени собственного.,.

1.4.2. Когнитивная функция интертекстовых антропонимов.

1.4.3. Интертекстовые антропонимы как знаки концептов исходных текстов.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА 2. Типология и функции интертекстовых включений с ономастическим компонентом.

2.1. Типология интертекстовых включений с ономастическим компонентом.

2.2. Структурные типы интертекстовых антропонимических единиц у

Н. С. Лескова.

2.2.1. Морфологическая деривация: множественное число антропонимов.

2.2.2. Структурирование интертекстовой антропонимической единицы в виде сравнения.

2.2.3. Метафорическая трансформация интертекстового антропонима.

2.2.4. Лексико-семантическая и словообразовательная трансонимизация.

2.2.5. Словообразовательные аспекты структурирования интертекстовых антропонимов.

2.2.5.1. Отономастические интертекстовые дериваты.

2.2.5.2. Окказиональное словообразование фамилий на базе устойчивых латинских выражений.

2.3. Интертекстовая деривация антропонимов как средство языковой игры.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

ГЛАВА 3. Концептуализация антропонимов в художественных текстах Н. С. Лескова.

3.1. Антропонимы и их семантика в тексте-реципиенте.

3.2. Экспликация вершинного концепта культуры «человек» в творчестве Н. С. Лескова.

3.3. Антропонимы как средства экспликации индивидуально-авторского концепта.

3.3.1. Имя-заглавие как «национально-мифологический» концепт («Несмертельный Голован»).

3.3.2. Имя персонажа как текстовый концепт («Павлин»).

3.4. Культурогенные возможности личного имени как особого языкового знака («Соборяне»).

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Антропонимы в творчестве Н.С. Лескова: когнитивный и деривационный аспекты»

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению интертекстовой деривации как когнитивного процесса, а также концептуализации антропонимов в творчестве Н. С. Лескова. В рамках обозначенной темы соединяются вопросы когнитивной лингвистики, теории интертекста, дериватологии и литературной ономастики.

Имена собственные в художественном тексте являются объектом изучения стилистики и лингвопоэтики, литературной ономастики [Воронова 2000], поэтической ономастики и ономастической поэтики [Калинкин 1999]. Методы изучения литературных онимов разрабатываются на материале отдельных прозаических [Алейникова 1991; Альтман 1975; Горбаневский 1988; Дорогая 1985], драматургических [Андреева 1995] и поэтических произведений [Камовникова 2000; Мартыненко 2002; Смольников, Яцкевич 2006; Ревзина 1991]. Решаются общие теоретические вопросы ономастики [Михайлов 1984; Карпенко 1986; Фонякова 1990], рассматриваются ассоциативные связи литературного онима [Фомин 1999; Гридина 2001], изучаются особенности использования системы имен и названий в произведениях писателей и поэтов XX века [Ковалев 2001]. На основе лингвокультурологического и герменевтического анализа имени в ряде произведений русской литературы сделаны выводы о концептуальном наполнении литературного антропонима [Пеньковский 1999], поставлена проблема культурной истории имени [Душечкина 2007]. Исследовано положение ономастической системы в языке и описано отражение ее свойств в художественной речи [Супрун 2000]. Решается вопрос о наличии / отсутствии и характере лексического значения собственных имен [Рут 2001; Березович 2001], разрабатывается типология интертекстовых ономастических структур [Сидоренко 1999], сложилась ономастическая терминология [Подольская 1988]. К нерешенным проблемам относится вопрос о соотношении границ ономастической и апеллятивной лексики в рамках художественного произведения, состав собственно литературных имен, их семантика и функции в индивидуально-авторской речи.

В последние десятилетия стало актуальным изучение лексикона человека, его языковой способности в когнитивной парадигме: когнитивные аспекты слова дают представление о механизме возникновения, хранения и передачи информации, способе репрезентации знаний о мире. По мнению ряда исследователей [Калинкин 1999, Фомин 2004], изучение имен собственных в когнитивном аспекте в полной мере соответствует повороту современной лингвистики от изучения статической языковой системы к исследованию «языка в его действии». В результате такого поворота появились новые лингвистические дисциплины — когнитивная лингвистика, теория интертекста, лингвистика текста и поэтика - те науки, с которыми должна взаимодействовать литературная ономастика при решении задач, поставленных перед нею современной лингвистикой. Таким образом, на современном этапе развития лингвистики центральное понятие литературной ономастики - понятие литературного онима - должно быть рассмотрено в диахроническом аспекте, с точки зрения межтекстовых и внутритекстовых связей.

В когнитивной парадигме актуальными оказываются следующие направления в изучении литературных антропонимов.

1. Литературный антропоним может проецироваться на пространство интертекста. В этом случае собственные имена выступают как ономастические единицы цитатного характера, актуализирующие реминисцентную связь с предшествующими текстами, указывающие на включенность текста в культурный диалог, за счет чего происходит расширение пространственных границ текста.

2. В рамках когнитивной парадигмы литературный антропоним рассматривается как способ хранения и структурирования знаний о мире, культурной памяти народа, поскольку этнокультурное содержание имени формируется на базе культурных концептов, отражающих концептуальную картину мира народа.

3. Литературный антропоним может быть сближен с абстрактными именами, репрезентирующими и замещающими в сознании человека определенный осмысленный им фрагмент действительности. Компоненты когнитивной семантики имени соотносятся с различными типами информации: вербальной и невербальной, универсальной и этнокультурной.

4. Литературный антропоним может быть изучен в его проекции на личность автора и его ментальную модель действительности, которая находит реализацию в художественном мире произведения. Литературный антропоним может быть также спроецирован на личность читателя и его ментальную модель произведения, которая является творческим индивидуальным переосмыслением художественного мира текста. Для писателя и читателя речь будет идти о разной степени смысловой наполненности одного и того же имени собственного.

Таким образом, актуальность работы определяется ее включенностью в круг современных исследований в рамках антропоцентрической парадигмы на стыке когнитивной лингвистики, литературной ономастики и теории интертекста, поскольку построение теории интертекста невозможно без опоры на когнитивную науку. В настоящее время накоплен значительный материал как по общим вопросам литературной ономастики (специфика литературных онимов, их функции в художественном тексте, взаимодействие с другими единицами текста и тропами, приемы и способы выражения именами разнообразных смыслов и т. д.), так и по конкретным авторам. Однако собранный и изученный материал представлен неравномерно: одним писателям и произведениям уделяется значительно больше внимания, чем другим. Это становится очевидным при сопоставлении работ по ономастике, посвященных авторам, относящимся к одному хронологическому периоду: немало работ по собственным именам в произведениях Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, М. Горького, тогда как проза Лескова изучена в этом отношении гораздо хуже. Заполнение таких лакун - одна из первостепенных задач литературной ономастики.

Объектом исследования послужили репрезентируемые в творчестве Лескова антропонимические единицы в когнитивном и деривационном аспекте.

Предметом данной работы являются деривационные возможности антропонимов различной степени известности в динамике межтекстовых связей, а также концептуализация антропонимов в художественных текстах Лескова.

Богатый материал для рассмотрения актуальных проблем семантики и текстового функционирования антропонимов представляют произведения Лескова, тексты которого включают литературные и библейские антропонимы различного происхождения: имена литературных персонажей, исторических личностей, современников писателя. В работе были проанализированы антропонимы, соответствующие следующим классификационным характеристикам: степень известности антропонимов, участвующих в интертекстовой деривации; типы текстов-источников (деривационных баз), с которыми связаны антропонимы в тексте-реципиенте (генетический аспект); а также значимость этих единиц в формировании индивидуальной концептосферы писателя. В результате такого отбора была создана картотека антропонимов (около 300 антропоединиц), которая и послужила материалом исследования.

Цель настоящего исследования заключается в описании механизма интертекстовой деривации антропонимов как когнитивного процесса и концептуализации антропонимов, что позволит решить проблему семантики имени собственного в когнитивном, а не только в лексикологическом ключе.

Достижение поставленной выше цели в рамках данного исследования предполагает решение следующих конкретных задач:

1) уточнить основные терминологические понятия: деривационная и мативирующая базы, интертекстовый антропоним, интертекстовая деривация;

2) описать типологию интертекстовых включений с ономастическим компонентом;

3) охарактеризовать концептуальные возможности антропонимов в художественном тексте, их роль в формировании ассоциативно-семантических полей;

4) реконструировать отдельные фрагменты концептуальной картины мира писателя, вербализованные при помощи имени собственного;

5) описать функционирование антропонимов в текстах Лескова с учетом того, что трансформация, деривация, ассоциативность, инвариантность являются условием включения антропонима в новый текст;

6) рассмотреть антропонимы с точки зрения интертекстематики, что позволит решить проблему семантики имени собственного в когнитивном, а не в традиционно лингвистическом ключе;

7) определить основные критерии отбора и систематизации антропонимической лексики в творчестве Лескова.

Научная новизна диссертационного исследования связана, прежде всего, с предлагаемым интертекстовым подходом к изучению антропонимической лексики в художественных, публицистических и эпистолярных текстах Лескова. Впервые интертекстовость рассматривается как один из аспектов деривации антропонимов; представлены основные структурные типы интертекстовых антропонимических единиц, входящих в текст-реципиент, а также описаны способы вербализации концептов на материале антропонимов.

В теоретическом плане научная новизна исследования связана с введением и обоснованием понятий интертекстовый антропоним, актуализаторы и сопроводители антропонимов, концептуализация антропонимов в художественном тексте.

Теоретическая значимость исследования состоит в уточнении и расширении содержания термина прецедентный феномен; в построении типологии интертекстовых включений с ономастическим компонентом; в исследовании роли личных имен в качестве основы для изучения национально-культурных и текстовых концептов в художественном тексте, что не являлось до сих пор предметом специального исследования в отечественной лингвистике.

Динамический аспект изучения антропонимического материала прорабатывался с учетом общих и частных положений мотивологии [Голев 1991; Рут 2001; Гвоздарев 2005] и семасиологии [Караулов 2004; Никитин 1997, 2003; Попова, Стернин 1999, 2003]. Основой для теоретического осмысления ономастического материала послужили работы по общей теории имени собственного [Унбегаун 1995; Толстой, Толстая 2000; Бондалетов 1983; Подольская 1990; Карпенко 1986; Отин 2006; Суперанская 1969, 1973].

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения его результатов при разработке вузовских программ по литературной ономастике, стилистике, лингвистическому анализу текста, при разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных вопросам изучения языковой личности, концептосферы русского языка, слова в художественном тексте. Материалы исследования могут быть использованы в лексикографической практике (при составлении словаря языка Лескова, словаря крылатых выражений, словаря личных имен). Практическая значимость связана и с материалом, впервые введенным в научный обиход: готовится к переизданию собрание сочинений Лескова, которое, безусловно, требует работы над составлением подробных комментариев к текстам писателя.

Методы и приемы исследования. Ведущий метод исследования -описательный с использованием таких приемов, как контекстный и компонентный (на основе словарных дефиниций), лингвокогнитивный анализ антропонимов на базе данных толковых, фразеологических, антропонимических и лингвокультурологических словарей. В диссертационном исследовании применялись частные методы словообразовательного анализа, а также элементы метода концептуального анализа.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Интертекстовые антропонимы — это мотивированные претекстом антропонимические единицы, порождающие дополнительные смыслы в результате взаимодействия с другими элементами текста-реципиента, а также обладающие когнитивным потенциалом, который не всегда осознается современным читателем. Понятие интертекстовый антропоним шире, чем прецедентный, поскольку последний является лишь частным проявлением интертекстуальности вообще: интертекстовые антропонимы не всегда включаются в когнитивную базу усредненной языковой личности, то есть в силу определенных социальных и культурных изменений данные единицы не всегда осознаются средним носителем языка как прецедентные.

2. Произведения Лескова представляют собой семиологически многомерный текст, то есть совокупность текстов, вбирающих в себя элементы иных текстов (вербальных и невербальных), эксплицированных в виде «точечных» цитат, а также интертекстовых включений с ономастическим компонентом. Интертекстовые связи дополняются интермедиальными. В данной работе под интермедиальными связями понимается связь текстов с произведениями других родов искусств, прежде всего, живописи и музыки, актуализированных в тексте и значимых для его построения. В результате антропонимические единицы отсылают как к вербальным текстам (литературные произведения, тексты песен), так и к вербализованным (произведения живописи, скульптуры, музыки, архитектуры).

3. Отношения между претекстом и текстом-реципиентом аналогичны деривационным типам отношений, существующим между языковыми единицами. В связи с этим процесс интертекстовой деривации антропонимов можно описать при помощи терминов мотивирующая и деривационная база. Мотивирующей базой интертекстового включения является содержательная структура исходного текста, то есть любая ситуация, образ, феномен; деривационной базой - собственно языковой материал - «точечные» цитаты, интертекстовые включения с ономастическим компонентом. Интертекстовые антропонимы, участвующие в процессе интертекстовой деривации, рассматриваются с учетом вопросов деривации, трансформирования, парадигматики, синтагматики, ассоциативности и инвариантности.

4. Когнитивные компоненты в семантике антропонима представляют собой способ хранения информации (языковой и внеязыковой, универсальной и этнокультурной) и оперирования этой информацией. Элементы когнитивной структуры имени собственного -дифференциальные признаки и атрибуты имени - могут выступать как лексические актуализаторы интертекстовости и входить в состав интертекстовой антропонимической единицы. В качестве актуализаторов, поддерживающих связь двух текстовых образований, рассматриваются графические (кавычки, курсив), словообразовательные и лексические (оговорки, прямые ссылки) средства. Выделяются также лексические сопроводители интертекстовых антропонимов - это знаки перехода антропонима из одного когнитивного пространства в другое. Сопроводители вносят дополнительные смысловые компоненты в семантику интертекстового антропонима.

5. Интертекстовые антропонимы являются особой структурой представления / хранения знаний о мире, а апеллятивы {судьба, история, рассказ и т. д.) - языковым средством актуализации подобных знаний, в результате чего становится возможным воссоздать отдельное событие или ситуацию только путем указания на это событие при помощи имени собственного.

6. Антропонимы выступают вербализаторами ведущего концепта культуры «человек», формирующего индивидуальную концептосферу Лескова-писателя. В рамках одного текста интертекстовые антропонимы квалифицируются как средство концептуализации антропонимов, не обладающих статусом интертекстовых единиц.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены в докладах на Всероссийской межвузовской научно-технической конференции студентов и аспирантов «XXXIII неделя науки СПбГПУ» (29 ноября - 4 декабря 2004 г.), на X международной научно-практической конференции «Лингвистический и методический аспекты оптимизации обучения русскому языку в Вузе» (4 февраля 2005 г.), на международной научной конференции «Современные проблемы межкультурных коммуникаций» (16 марта 2005), на X юбилейной международной научной конференции «Пушкинские чтения -2005» (6 июня 2005 г.), в РГПУ им А. И. Герцена на «Герценовских чтениях - 2006», на Всероссийских научных конференциях «Слово. Словарь. Словесность: социокультурные координаты» (к 110-летию со дня рождения Н. П. Гринковой)» (15-17 ноября 2005 г.), «Слово. Словарь. Словесность: из прошлого в будущее (к 225-летию А. X. Востокова)» (15-17 ноября 2006 г.).

По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Структура диссертации. Диссертация общим объемом 197 страниц состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (254 наименования), справочных изданий (45 наименований) и приложения, включающего указатель антропонимов, вошедших в текст диссертации.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ляпидовская, Марина Евгеньевна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3

1. Изучение антропонимов в творчестве Лескова связано с центральным понятием когнитивной лингвистики, концептом. Имя собственное, имеющее статус единицы антропонимикона, обязательно сохраняет общую для всех антропонимов категориальную основу -соотнесенность с концептом «человек».

2. В повести Лескова «Очарованный странник» концепт «русский человек» репрезентируется совокупностью прецедентных текстов, знаками которых выступают имена собственные Иван, Илья Муромец или же устойчивые фразеологические обороты с ономастическим компонентом -Иван Царевич, Иван-дурачок. Собственное имя Иван занимает особое место в ряду значимых русских имен, вот почему это имя в художественном тексте Лескова несет колоссальную концептуально-символическую нагрузку, превращаясь в средство репрезентации национально-культурного концепта «русский человек». Анализу текстового концепта в «Очарованном страннике» предшествует анализ репрезентации концепта в языковом сознании носителей русского языка по данным лексикографических исследований (Русский ассоциативный словарь, «Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля), поскольку содержание концепта, известное всем носителям языка, можно определить с опорой на разные типы словарей. Текстовый концепт имени Иван, репрезентированный в виде ассоциативно-семантического поля художественного текста, представляет собой возможный вариант национального, этнокультурного концепта «русский человек».

3. В рассказах «Павлин», «Несмертельный Голован» речь идет только о текстовом (художественном) концепте, который мы рассматриваем как фрагмент картины мира, представленной в рамках художественного текста как замкнутой системы. Взаимодействие личного имени, не обладающего когнитивным потенциалом, с интертекстовыми антропонимами типа Гете, Жильят, Аргус и т. д. становится важным фактором концептуализации обычного антропонима в рамках одного художественного текста. Вокруг ключевого заглавного имени формируется ассоциативно-семантическое поле, которое можно рассматривать как средство экспликации текстового (художественного) концепта, номинатом которого выступает имя-заглавие.

4. Интертекстовый антропоним может быть связан с прецедентным образом-концептом, под которым понимается стереотипное представление о реальном или вымышленном человеке, которое стало универсальным в общемировой культурной традиции («Соборяне»). Такие антропонимы связаны с абстрактными именами, служат для характеризации того или иного персонажа, а также выражают субъективную (авторскую) оценку героя.

5. Интертекстовые антропонимы находятся в центре антропонимической парадигмы. Изучение художественных и публицистических произведений Лескова показывает, что интертекстовые антропонимы являются структурно значимым элементом в композиции отдельно взятого текста, так как участвуют в построении интертекстовых связей и играют важную роль в создании ассоциативного поля художественного текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Завершая диссертационное исследование, подведем итоги изучения антропонимов в творчестве Лескова.

В процессе анализа выявлена недостаточность существующих критериев для определения прецедентности антропонима применительно к индивидуальному языку. Обращение к литературной антропонимике с позиций теории интертекста и когнитивной лингвистики явилось основанием введения новых и уточнения уже существующих в лингвистике понятий: интертекстовый антропоним, интертекстовая деривация, интертекстовая динамика, мотивирующая и деривационная базы. Системный анализ антропонимов позволил предложить собственную классификацию интертекстовых включений с ономастическим компонентом, а также описать типы структурирования интертекстовых антропонимов. Наблюдение за сочетаемостью антропонимов внутри текста, описание семантики антропонимов с позиций когнитивной лингвистики позволило выделить актуализаторы и сопроводители (модификаторы) интертекстовых антропонимов, образующие интертекстовые антропонимические единицы.

Теория интертекста позволяет рассмотреть природу текста в общекультурном аспекте. За интертекстовым антропонимом стоят вторичные знаковые системы (литературные и публицистические произведения, тексты песен, живопись, скульптура, музыка), которые вербализуются в тексте-реципиенте в виде интертекстовых антропонимов, интертекстовых антропонимических структур, интертекстовых включений с ономастическим компонентом.

Литературный антропоним может рассматриваться по отношению к художественному или публицистическому произведению как художественный знак, имеющий означающее и означаемое, который может быть изучен на разных уровнях его функционирования: от фонетического до интертекстового и концептуального.

В работе антропонимы были проанализированы в нескольких направлениях:

1. Предпринята попытка обосновать когнитивную природу семантики антропонима: антропонимы рассматриваются как вербализаторы ведущего концепта культуры «человек», который участвует в формировании индивидуальной концептосферы Лескова-писателя.

2. Рассмотрена реминисцентная функция интертекстовых антропонимов. В результате взаимодействия с другими текстами антропоним порождает новые художественные смыслы, что позволяет говорить о когнитивном потенциале имен собственных. Анализ интертекстовых антропонимов, а также интертекстовых новообразований подтверждает наличие когнитивного потенциала личных имен.

3. Отношения между различными текстами в аспекте интертекстематики рассмотрены по аналогии с деривационными типами отношений между языковыми единицами. Антропонимы в лесковском тексте выступают как производные знаки, устанавливающие отношения деривационной общности с предшествующими текстами (текстом-субстратом, претекстом). В тексте-реципиенте антропонимы описаны с точки зрения их вариативности, семантической и формальной трансформации, деривации, контаминации с другими интертекстовыми элементами претекста. Антропонимы являются продуктивной в деривационном отношении базой, на основе которой в тексте реципиенте образуются отономастические интертекстовые дериваты (марфунство, марфунствовать, сфарлафить, репетиловствоватъ), а также индивидуально-авторские фразеологизмы с антропонимическим компонентом (шерше ля Хам, Мария на развалинах). Таким образом, текст Лескова рассматривается как вбирающий и пропускающий через себя тексты предшествующих культур.

В результате обращение к творчеству Лескова позволило представить, как изменилась система прецедентных имен, в том числе и корпус хрестоматийных текстов второй половины XIX века, как преломлялся культурный и социальный опыт в сознании отдельной языковой личности, в творчестве выдающегося художника слова.

Анализ антропонимикона Лескова показал ориентированность писателя на «массовую» культуру XIX века. В связи с этим можно говорить о снижении степени узнаваемости современным читателем интертекстовых антропонимов в силу определенных социальных и культурных изменений. Таким образом, становится очевидным, что именно анализ антропонимических единиц в интертекстовом аспекте - перспективная и актуальная задача. Объектом рассмотрения интертекстовых связей могут служить не только современные тексты, посвященные поэзии XIX или XX в., но и прозаические тексты классической литературы, также пронизанные цитатами и реминисценциями.

Перспективным представляется дальнейшее изучение интертекстовых и когнитивных возможностей антропонимов как структурных элементов текста, что позволит разработать эффективные приемы выявления и описания функций «дериватных» средств поэтики имен собственных и станет основой для создания раздела научной дисциплины, посвященной интертекстовой деривации. источники

1. Лесков Н. С. Собрание сочинений. В 11 -ти т. / Под общ. ред. В. Г. Базанова и др. / [Всупит. ст. П. П. Громова, Б. М. Эйхенбаума]. -М.: Гослитиздат (Ленинградское отд-ние), 1956- 1958.

2. Лесков Н. С. Собрание сочинений. В 12-ти т. / Сост. и общ. ред.

B. Ю. Троицкого. - М.: Правда, 1989.

3. Лесков Н. С. Собрание сочинений. В 6-ти т. / [Вступит, ст. и послесл. Л. Аннинского]. -М.: Экран, 1993.

4. Неизданный Лесков. В 2-х кн. / Отв. ред. К. П. Богаевская, О. Е. Майорова, Л. М. Розенблюм. Литературное наследство / Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Т.101 - М.: Наследие, 1997 - 2000.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ляпидовская, Марина Евгеньевна, 2007 год

1. Алейникова Н. В. Закономерности функционирования антропонимов в художественном произведении (на материале английской литературы XX в.). Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1991. - 26 с.

2. Алефиренко Н. Ф. О природе ономастической семантики // Ономастика Поволжья. Тез. докл. VIII междунар. конфер; Волгоград, 8-11 сент. 1998 / Редкол.: В. И. Супрун (отв. ред.) и др. Волгоград: Перемена, 1998.1. C. 165-168.

3. Алефиренко Н. Ф. Проблемы вербализации концепта: теоретическое исследование. Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.

4. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики. Монография. М.: Гнозис, 2005.-326 с.

5. Альтман М. С. Достоевский. По вехам имен. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1975.-280 с.

6. Андреева С. Л. Интертекстуальность как способ объективации концептов // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. - С. 45-53.

7. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика: синоним, средства яз. 2-е изд., испр. и доп. М.: Шк. «Языки русской культуры»: Изд. фирма «Вост. лит», 1995. - 472 с.

8. Арнольд И. В. Проблемы интертекстуальности // Вестник Санкт-Петербургского университета: науч.-теорет. журн. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 4. СПб.: Изд-во С.-Петерб. унта, 1992.-С. 53-61.

9. Арутюнова Н. Д. Метафора // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Дрофа, 1998. - С. 233-236.

10. Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. Учебник для вузов. М.: Академический проект; Екатеринбург. Деловая книга, 2004. - 464 с.

11. Банникова И. А. Имена собственные как фактор организации художественного текста // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: Э. Е. Курлянд (отв. ред.) и др. Барнаул: БГГТИ, 1990. - С. 19-26.

12. Барковская Ю. В. Имена собственные в художественном пространстве повести Н. С. Лескова «Гора» // Средства номинации и предикации в русском языке: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: П. А. Лекант (отв. ред.) и др. -М.: МПУ, 2001.-С. 143-145.

13. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Издат. Группа «Прогресс», 1994. -615 с.

14. Блинова О. И. Явление мотивации слов: лексикологический аспект: Учебное пособие для студентов филол. фак. ун-тов. Томск: Изд-во ТГУ, 1984.-191 с.

15. Болотнова Н. С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. ст. в честь проф. Сакмары Георгиевны Ильенко. / Редкол.:

16. Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. - 224с. 31 .Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени. - СПб.: Изд-во С-Петерб. ун-та, 1999. -260 с.

17. Бонецкая Н. П. А. Флоренский: имя образ - произведение // Гумилевские чтения. - Wien: Ges. zur Forderung slawistischer Studien, 1984.- 1993.-Bd.31.-C. 99-126.

18. Вежбицкая А. Личные имена и экспрессивное словообразование // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. М.: Рус. слов., 1997.-С. 89-192.

19. Вендина Т. И. Словообразование как способ дискретизации универсума // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 1999, №2.-С. 27-49.

20. Веселова Н. А. Заглавие-антропоним и понимание художественного текста // Литературный текст: проблемы и методы исследования: Сб. ст. / Редкол.: И. В. Фоменко (отв. ред.) и др. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1994-С. 153-157.

21. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, -1971.-239 с.43 .Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). / Предисл. Н. Н. Прокопович, В. А. Белошапкова. Изд. 2-е. М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

22. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 255 с.45 .Виноградов В. С. Личные имена собственные в художественном ономастиконе // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1973, №5. - С. 4253.

23. Ав.Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Изд-во министерства просвещения РСФСР, 1959. - С. 419-442.

24. AI.Воронова И. Б. Текстообразующая функция литературных имен собственных (на материале эпических произведений XIX XX вв): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Волгоград: Перемена, 2000. - 24 с.

25. Гвоздарее Ю. А. Современный русский язык. Лексикология и фразеология: учебник для филологических факультетов университетов -Ростов-на-Дону: ООО «Сигма», 2005.-276 с.5Ъ.Гебелъ В. Н. С. Лесков в творческой лаборатории. М.: «Сов. Писатель», 1945.-223 с.

26. Голев Н. Д. Мотивационные типы отономастических образований в художественной литературе и публицистике // Номинация в ономастике: Сб. статей. / Под ред. М. Э. Рут. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. -С. 51-60.

27. Головина Р. В. Фамилии в русской народной лирической песне XIX — XX вв. // Лингвофольклористика: Сб. науч. ст. / Отв. ред. А. Т. Хроленко. Курск: Изд-во КГПУ, 2000. - Вып.З. - С. 71-75.

28. Голомидова М. В. Искусственная номинация в ономастике: Автореф. дис. . д-ра филол. наук -Екатеринбург: Урал. ГПИ, 1998. 38 с.

29. Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1988. - 87 с.

30. Горе М. С. Природа семантики антропонимов в художественном тексте // Актуальные вопросы русской ономастики: Сб. науч. тр. / Редкол.: Ю. А. Карпенко (отв. ред.) и др. Киев: УМКВО, 1998. -С. 148-153.

31. Горелов А. А. Н. С. Лесков и народная культура / АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин, дом). Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1988. - 294 с.

32. Гронская О. Н. Функции именного словосочетания с конституентом-именем собственным в тексте литературных сказок // Структурные и функциональные особенности предложения и текста: Сб. науч. тр. /

33. Редкол.: B.JI. Селянина (отв. ред.) и др. Свердловск: СГПИ, 1989. -С. 85-90.

34. Гроссман Л. П. Борьба за стиль. Опыты по критике и поэтике М.: Никитинские субботники, 1927. - 338 с.

35. Гудков Д. Б. К вопросу о словаре прецедентных феноменов // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / Отв. ред. В. Н. Телия М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 251-259.

36. Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: Изд-воМГУ, 1999.-152 с. (а)

37. Гудков Д. Б. Прецедентное имя. Проблемы денотации, сигнификации и коннотации // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации: Сб. ст. / Ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М., Филология, 1997.-С. 116-129.

38. Гуминский В. М. Органическое взаимодействие (от «Леди Макбет.» к «Соборянам») // В мире Лескова: Сб. ст. / Сост. В. Богданов М.: Сов. писатель, 1983. - С. 233-261.

39. Долгих А. И. Семантическая деривация и различные группировки русской лексики. Учебное пособие. Воронеж: ВГПИ, 1984. - 76 с.

40. Дорогая В. Б. Имя собственное и нарицательное в системе именований персонажа (роман М. Горького «Жизнь Клима Самгина»). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.: 1985. - 22 с.

41. Евдокимова О. В. Мнемонические элементы поэтики Н. С. Лескова. — СПб.: Алетейя, 2001. 314 с.80Жуков В. П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, - 1986. - 312 с.

42. Земская Е. А. Словообразование и текст (к семидесятилетию М. В. Панова) // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 1990, № 6. - С. 17-31.

43. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, - 1992. — 220 с.

44. Ильин И. П. Интертекстуальность // Ильин И. П. Постмодернизм. Словарь терминов. М.: ИНИОН РАН (отдел литературоведения), 2001 -С. 100-105.

45. Калинкин В. М. Поэтика онима. Донецк, Юго-Восток, 1999. - 408 с.

46. Калинкин В. М. Теоретические основы поэтической ономастики. Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Киев, 2000. - 36 с.

47. Каминская Э. Е. Антропонимы в русском языковом сознании: Опыт психолингвистического исследования // Психолингвистические исследования: слово, текст: Сб. науч. тр. / Редкол.: А. А. Залевская (отв. ред.) и др. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. - С. 70-74.

48. Камовникова Н. Е. Антропонимы как интертекстуальные аллюзии в поэтическом тексте. Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2000. -16 с.

49. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 4-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 264 с.

50. Карпенко Ю. А. Имя собственное в художественной литературе // НДВШ Филологические науки. М., 1986, №4. - С. 34-39.

51. Ковалев Г. Ф. Ономастические этюды: писатель и имя. Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2001. - 275 с.

52. Ковалев Г. Ф. Писатель. Имя. Текст. Воронеж: ВГУ, 2004. - 340 с.

53. Ковалев Н. С. Концептуализация антропонимов в художественном тексте как метод лингвокогнитивного исследования // Ономастика Поволжья.

54. Тезисы докладов IX международной конференции; Волгоград, 9-12 сент. 2002 г. / Отв. ред. В. И. Супрун. Волгоград: Перемена. 2002. - С. 48-53.

55. Кожин А. А. О синонимичных оттенках имени персонажа // Слово и словоформа в высказывании: номинация и предикация: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: П. А. Лекант (отв. ред.) и др. М.: Нар. учитель, 2000.-С. 161-163.

56. Кожин А. А. Реминисцентная весомость имени литературного персонажа // Средства номинации и предикации в русском языке: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: П. А Лекант (отв. ред.) и др. М.: МПУ, 2001. - С. 18-20.

57. Костомаров В. Г., Бурвикова Н.Д Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX века. Спб.: Златоуст, 2001. - 71 с.

58. Краснов Ф. А. Церковнославянская фразеология в художественных произведениях Н. С. Лескова // Вопросы лексики и грамматики русского языка: Учен. зап. филол. ф-та Киргиз, ун-та. Фрунзе, 1962. Вып.8 -С. 73-84.

59. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность: Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог - МГУ, 1998. - 350 с.

60. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 284 с.

61. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог, роман // Вестник Московского университета: Науч. журн. Серия 10. Филология. М.: Изд-во Моск. унта, 1995.-№1.-С. 97-124.

62. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики. / Сост. Г. К. Косиков. М.: РОССПЭН, 2004. - 652 с.

63. Кубрякова Е. С. Актуальные проблемы современной семантики: Учебное пособие по курсу «Общее языкознание». М.: МГПИ-ИЯ, 1984. - 130с.

64. Кубрякова Е. С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 1974. -№ 5. с. 64-76.

65. Кубрякова Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестник Воронежского государственного университета. Вып.1. Воронеж, 2001. - С. 3-11.

66. Кубрякова Е. С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация (Виды наименований). / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: «Наука», 1977. - С. 222-304.

67. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.-200 с.

68. Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. Деривация // Лингвистический энциклопедический словарь./Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-С. 129-130.

69. Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. О типологии процессов деривации // Теоретические аспекты деривации: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: Л. Н. Мурзин (гл. ред.) и др. Пермь: ПТУ, 1982. - С. 7-20.

70. Кузнецов A.M. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 380381.

71. Кузнецова H.H. Интертекст и языковая игра // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сб. докл. междунар.науч. конф., 12-14 ноября, 2003 г. / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. -Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. С. 406-411.

72. Кузнецова Я. В. Прецедентные феномены в цикле И. Северянина «Медальоны»: функционально-типологическая характеристика. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Череповец, 2002. - 21с.

73. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 272 с.

74. Кузъмицкая Е. В. Прецедентные феномены в творчестве М. А. Кузьмина. Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2006. - 18 с.

75. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Курилович Е. Очерки по лингвистике. — М., Изд-во иностран. лит. -1962. С. 57-70.

76. Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Курилович Е. Очерки по лингвистике: Сб. статей. М.: Издательство иностранной литературы. - 1962. - С. 251-266.

77. Кустова Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 2000, №4. - С. 85-109.

78. Кухаренко В. А. Имя заглавного персонажа в целом художественном тексте // Русская ономастика: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: ОГУ, 1984. - С. 109-117.

79. Левковская К. А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала М.: Высшая школа, - 1962. - 296 с.

80. Леденева В. В. Особенности идиолекта Н. С. Лескова. Монография. -М.:МПУ, 2000.-185 с.

81. Леденева В. В. Свет слова Лескова (о языке поздних писем) // НДВШ Филологические науки. 2005 - №5. - С. 3-7.

82. Леонтьев А. А. Интертекст в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 2001. 17 с.

83. Лингвистический анализ художественного текста: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по спец. «Филология» / J1. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. - 532 с.

84. Листова-Правда Ю. Т. Собственное личное имя в пословицах и поговорках, собранных В. И. Далем // Язык и поэтика фольклора: Докл. Междунар. конф. 15-18 сент. 1999 г. / Редкол.: 3. К. Тарланов (отв. ред.) и др. Петрозаводск: ПетрГУ, 2001. - С. 101-117.

85. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. / Под. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 280-287.

86. Лихачев Д. С. Особенности поэтики произведений Н. С. Лескова // Лесков и русская литература: Сб. ст. / Отв. ред. К. Н. Ломунов, В. Ю. Троицкий. М.: Наука, 1988 - С. 12-35.

87. Лихачев Д. С. Слово о Лескове // Неизданный Лесков. В 2-х кн. / Отв. ред. К. П. Богаевская, О. Е. Майорова, Л. М. Розенблюм. Литературное наследство / Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Т. 101. Кн. 1.-М.: Наследие, 1997.-С 9-18.

88. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров // Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб: Иск-во - СПб., 2000. - С. 12-390.

89. Лотман Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 202-213.

90. Лыков А. Г., Чабанец Т. А. Русское личное имя собственное //НДВШ Филологические науки.-М., 1999. -№1.- С. 13-21.

91. Лысова Т. В. Фамилии православного духовенства: (структурно-семантическое описание ареальных антропонимиконов). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2001. - 24 с.

92. Майорова О. Е. Рассказ Н. С. Лескова «Несмертельный Голован» и житийные традиции // Русская литература. 1987. - №3. - С. 170-179.

93. Маркадэ Ж-К. Творчество Н. С. Лескова. Романы и хроники / Жан-Клод Маркадэ; пер. с фр. А. И. Поповой. Санкт-Петербург: Академический проект, 2006. - 447с.

94. Мароши В. В Сюжет в сюжете: Имя в тексте // Роль традиции в литературной жизни эпохи. Сюжеты и мотивы. / Под ред. Е. К. Ромодановской, Ю. В. Шатина. Новосибирск: Ин-т филологии, 1995.-С 177-188.

95. Мартыненко Ю. Б. Грамматические особенности антропонимов

96. B. Хлебникова // Текст. Интертекст. Культура: Сб. докладов междунар. науч. конф. 4-7 апр. 2001 г. / Ред.-сосот.: В. П. Григорьев, Н. А. Фатеева. М.: «Азбуковник», 2001. - С. 259-268.

97. Мартыненко Ю. Б. Антропонимы в поэзии В.Хлебникова и О. Мандельштама. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2002. - 26 с.

98. Михайлов В. Н. Роль ономастической лексики в структурно-семантической организации художественно текста // Русская ономастика: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Ю. А. Карпенко. Одесса: ОГУ, 1984.-С. 101-109.

99. Михайлов В. Н. Экспрессивные свойства и функция собственных имен в русской литературе // НДВШ Филологические науки. — 1966. №2.1. C.55-56.

100. Мокиенко В. М. Интертекстемы и текст в славянских языках // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе / Ред.-сост. С. Г. Шулежкова. Магнитогорск: Изд-во МаГУ. - 2003. - С. 4-27.

101. Мокиенко В. М. О собственном имени в составе фразеологии // Перспективы развития славянской ономастики: Сб. ст. / Отв. ред. А. В. Суперанская, Н. В. Подольская. М.: Наука, 1980. - С. 57-68.

102. Мосалева Г. В. К вопросу о поэтике названий и имен в творчестве Н. С. Лескова // Кормановские чтения. Материалы межвуз. науч. конф. Выпуск 1. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1994. - С. 178-183.

103. Мосалева Г. В. Поэтика Н. С. Лескова. (Системно-субъектный анализ): Учебное пособие. Ижевск: Изд-во УГУ, 1993. - 109 с.

104. Москвин В. П. Стилистика русского языка. Теоретический курс Изд. 4-е, прераб. и доп. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 630 с.

105. Мудрова Н. В. Поэтика онимов повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» // Ономастика Поволжья. Тезисы докл. IX междунар. конф. Волгоград, 9-12 сент. 2002 г. / Отв. Ред. В. И. Супрун. Волгоград: Перемена. 2002. - С. 61-62.

106. Мурзин Л. Н. Основы дериватологии. Конспект лекций. Пермь: Пермский университет, 1984. - 56 с.

107. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики: Учеб. пособие к курсам языкознания, лексикологии и теорет. грамматики. СПб.: Науч. центр пробл. диалога, 1997. - 757 с

108. Никитин М. В. Основания когнитивной семантики: Учеб. пособие. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. 277 с.

109. Николаева T. M. Предисловие // Имя: семантическая аура / Отв. ред. Т. М. Николаева. М.: Языки славянских культур, 2007. - С. 7-14.

110. Николина H. А. «Чужое» слово в прозе Н. С. Лескова // Русский язык в школе. 2001. - №1. - С. 47-53.

111. Николина H.A. Функции межтекстовых связей в произведениях Н. С. Лескова // Николина Н. А. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - С. 223-226.

112. Орлов А. С. Язык Лескова (материалы к статье) // Орлов А. С. Язык русских писателей. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948. - С. 144-175.

113. Отин Е. С. Коннотативные онимы и их производные в историко-этимологическом словаре русского языка // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 2003. - №2. - С. 55-72.

114. Падучева Е. В. О семантической деривации: слово как парадигма лексем // Русский язык в его функционировании. Третьи шмелевские чтения. Тезисы докл. междунар. конф. Третьи Шмелев, чтения, 22-24 февр. 1998 г. -М.: Рус. словари, 1998. С. 85-88.

115. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в рус. яз. Семантика нарратива. М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1996.-464 с.

116. Пеньковский А. Б. Нина: Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. — М.: Издательство «Индрик», 1999. 520 с.

117. Перкас С. В. Имя связующее звено между литературными текстами // Исторические названия памятники культуры. Всесоюзная науч.-практ. конф., 17-20 апреля 1989 г.: Тезисы докл. и сообщ. - М.: Наука, 1989. -С. 68-69.

118. Подольская H. В. Проблемы ономастического словообразования (к постановке вопроса) // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 1990. - №3. - С. 40-52.

119. Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Изд. 3-е, стереотипное. Воронеж: ВГУ, 2003. - 191 с.

120. Попова 3. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: ВГУ, 1999. - 30 с.

121. Поцепня Д. М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997.-260 с.

122. Почепцов Г. Г. История русской семиотики до и после 1917 года. Учеб. пособие по курсу «Культурология». М.: Лабиринт, 1998. - 333 с.

123. Прияткин А. Ф. Сравнительный оборот // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; Дрофа, 1998. - С. 534-536.

124. Прокофьева И. О. Об особенностях сатирической прозы Н. С. Лескова // Инновационные проблемы филологической науки и образования: Материалы Регион, науч.-практ. конф., 16 дек. 1998 г. Уфа: БашкГУ, 1999.-С. 106-109.

125. Пугач В. Н. Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук -Волгоград, 1997. 25 с.

126. Ревзина О. Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М.Цветаевой // Поэтика и стилистика, 1988-1990: Сб. ст. / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1991. - С. 172-192.

127. Ржанская Л. П. Интертекстуальность // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века: Сборник. / Редкол.: А. Б. Базилевский и др. М.: ИМЛИ РАН, 2002. - С. 539-555.

128. Родионова И. В. Дериваты библейских антропонимов в народной языковой традиции // Вопросы ономастики. Институт русского языка им.

129. B. В. Виноградова. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2004. -№1- С. 121-144.

130. Руденко Д. И. Философия имени: в поисках новых пространств / Д. И. Руденко, Ю. И. Сватко. Харьков: Око, 1993.- 103 с.

131. Руденко Д. М. Собственные имена в коммуникативном аспекте // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 1988, №3.-С. 55-67.

132. Русская грамматика: В 2 т. / Редкол.: Н. Ю. Шведова (гл. ред.) и др. Том I.-M.: Наука, 1980.

133. Рут М. Э. Антропонимы: размышления о семантике // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4.-2001 №20.-С. 59-64.

134. Санников В. 3. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Яз. рус. культуры, 1999. -541 с.

135. Селищев A. M Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ // Ученые записки Московского Университета, вып. 128. Труды кафедры русского языка. Кн. 1. М.: МГУ, 1948, - 129 с.

136. Семенова Т.Н. Антропонимическая индивидуализация: когнитивно-прагматические аспекты. -М.: Готика, 2001. 240 с.

137. Сергеева Л. А. Об аксиологической природе прозвищ // Номинация в ономастике: Сб. статей. / Под ред. М. Э. Рут Свердловск: Изд. Урал, ун-та, 1991.-С. 147-151.

138. Сидоренко К. П. Интертекстовые связи пушкинского слова: Монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. - 253 с.

139. Синявский А. Иван-дурак // Знание сила. М., 1993. - № 2 - С.33-39.

140. Синяева М. Н. Роль имен собственных в определении культурно-исторических вех в произведении // Средства номинации и предикации в русском языке: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: Лекант П. А. (отв. ред.) и др. -М.: МПУ, 2001.-М, 2001. С. 141-143.

141. Скляревская Г. 77. Метафора в системе языка. СПб: Изд-во филол. фак-та СпбГУ, 2004. - 166 с.

142. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лигвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. -128 с.

143. Смирнов И. 77. Порождение интертекста (Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака). СПб.: Языковой центр СПбГУ, 1995. - 191 с.

144. Смольников С. Н. Морфемная и словообразовательная система антропонимов // Морфемика и словообразование русского языка: Учебное пособие. Вологда: Русь, 2002. - С 216-247.

145. Смольников С. 77., Яцкевич Л. Г. На золотом пороге немеркнущих времен: Поэтика имен собственных в произведениях Н. Клюева. -Вологда: Русь, 2006. 262 с.

146. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971.-282 с.

147. Степанов Ю. Н. «Интертекст», «Интернет», «Интерсубъект» (к основаниям сравнительной концептологии) // Известия АН. Сер. лит. и яз. Т. 60.-2001.-№ 1.-С. 3-41.

148. Степанов Ю. С. Семантическая парадигма («Философия имени» как выражение семантического подхода к языку) // Степанов Ю. С. Язык и метод: К соврем, филос. яз. М.: Яз. рус. культуры, 1998. - С. 181-257.

149. Степанова В. В. Собственные личные имена в коммуникативном аспекте // Язык. Функции. Жизнь: Сб. ст. в честь проф. Александра Владимировича Бондарко / Редкол.: В. Д. Черняк (отв. ред.) и др. СПб.: Б.и., 2000. - С. 145-151.

150. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985.-171 с.

151. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Науч. ред. И. А. Стернин. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. - С. 54-61.

152. Стернин И. А. Проблема анализа структуры значения слова. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. 156 с.

153. Сулименко Н. Е. Современный русский язык (слово в курсе лексикологии). СПб.: Изд-во СПб гос. Политехнического ун-та, 2004. -268 с.

154. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: «Наука», 1973.-366 с.

155. Суперанская A.B. Структура имени собственного. (Фонология и морфология) М.: «Наука», 1969. - 207 с.

156. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. АН СССР Отделение литературы и языка. М., 1995.-№6.-С. 17-29.

157. Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественный потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. - 171 с.

158. Супрун В. И. Ядро и периферия в ономастическом пространстве // Славистический сборник: В честь 70-летия проф. П. А. Дмитриева / Под ред. Г. И. Сафронова, Г. А. Лилич. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. -С. 215-220.

159. Сухачев Н. А., Туниманов В. А. Развитие легенды у Лескова // Миф. -Фольклор. Литература: Сб. статей. / Редкол.: В. Г. Базанов (отв. ред) и др. - Л.: Наука. Ленинградское отд-ние, 1978. - С. 114-136.

160. Съянова Е. И. Ономастический код в ментальном пространстве диалектоносителей (на материале говоров Воронежского Прихоперья). Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2007. - 22 с.

161. Теория и методика ономастических исследований / Редкол.: А. В. Суперанская (отв. ред.), В. Э. Сталтмане, Н. В. Подольская, А. X. Султанов; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. - 254 с.

162. Толстая С. М. Антропонимы в народной календарной терминологии // Известия Уральского государственного университета. Гуманитарные науки. Вып. 4. 2001. - №20. - С. 59-64.

163. Толстая С. М. К понятиям апеллятивизации и онимизации // Ономастика в кругу гуманитарных наук. Материалы междунар. науч. конф. 20-23 сентября 2005 г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, - 2005. - С. 24-27.

164. Толстой Н. И., Толстая С. М. Имя в контексте народной культуры // Язык о языке: Сб. статей. / Под общ. ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Яз. рус. культуры, 2000. - С. 597-624.

165. Троицкий В. Ю. Лесков художник. - М.: Наука, 1974. - 216 с.

166. Тынянов Ю. Н. Архаисты и новаторы. Л.: «Прибой», 1929. - 596 с.

167. Тынянов Ю. Н. Проблемы стихотворного языка. Статьи. Вступительная статья Н. Л. Степанова. М.: «Сов. писатель», 1965. -301 с.

168. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. 3-е изд., стер. М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. - 254 с.

169. Унбегаун Б. О. Русские фамилии. М.: Прогресс-Универс, 1995. -446 с.

170. Успенский Б. А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе // Успенский Б. А. Избранные труды. Том II. М.: Языки русской культуры. 1994. - С. 152-153.

171. Уфимцева А. А. Лексическое значение. Принцип семиол. описания лексики. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2002 - 239 с.

172. Уфимцева А. А. Типы словесных знаков. М.: «Наука», 1974. - 206 с.

173. Фатеева Н. А. Имена собственные и заглавия в прозе и поэзии Бориса Пастернака // Русистика сегодня / Отд-ние лит. и яз. Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. РАН. М., 1994. - №2. - С. 98-112.

174. Фатеева H.A. Интертекст в мире текстов: контрапункт интертекстуальности. 3-е изд, стер. М.: КомКнига, 2007. - 280 с.

175. Фатеева Н. А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Изв. РАН Сер. лит. и яз. 1997. - Т. 56. - № 5. - С. 12-21.

176. Фатеева Н. А. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественной речи // Изв. РАН Сер. лит. и яз. 1998. - Т.57. - №5. -С. 25-38.

177. Флоренский П. Малое собрание сочинений. Вып. 1: Имена. — Кострома: Купина, 1993. 316 с.

178. Фокина М. А. Интертекстуальная деривация крылатых выражений в литературно-художественном дискурсе // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / Отв. ред. В. Н. Телия. М: Языки славянской культуры, 2004. - С. 315-322.

179. Фомин А. А. Антропонимическая метаморфоза и художественный замысел // Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург, 1999. -№ 13. С. 54-69

180. Фомин А. А. Ассоциативные связи литературного онима и аксиология художественного образа // Известия Уральского государственного университета. Екатеринбург, 2001. - № 20. - С. 54-69

181. Фомин А. А. Имя как прием: реминисцентный оним в художественном тексте // Известия Уральского государственного университета. -Екатеринбург, 2003. № 28. - С. 167-181.

182. Фомин А. А. Литературная ономастика в России: итоги и перспективы // Вопросы ономастики. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2004. - №1. - С. 108-120.

183. Фомин А. А. О направлениях изучения литературной онимии // Ономастика в кругу гуманитарных наук: Материалы междунар. науч. конф., 20-23 сентября 2005 г. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, -2005.-С. 54-57.

184. Фонякова О. И. Имя собственное в художественной картине мира писателя // Словоупотребление и стиль писателя: Сб. ст. / Отв. ред. Л. С. Ковтун, Д. М. Поцепня. СПб.: Изд-во СП6ГУД995- С. 47-62.

185. Фонякова О. И. Имя собственное в художественном тексте. Учебное пособие. Л.: ЛГУ, 1990.

186. Фонякова О. И. О системном анализе имен собственных в художественном тексте // Проблемы комплексного анализа языка и речи: Межвуз. сб. / Отв. ред. Л. В. Бондарко. Л.: ЛГУ, 1982. - С. 83-85.

187. Черемисина М. И. К вопросу о функциях личных имен в очерках М. Е. Салтыкова-Щедрина «За рубежом» // Уч. зап. Тул. пед. ин-та. Т. 11.-Тула, 1958.-С. 45-65.

188. Чернейко Л. О. Гештальтная структура абстрактного имени // НДВШ. Филологические науки 1995. - №4. - С. 78-83.

189. Чернейко Л. О., Долинский В. А. Имя «судьба» как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1996. - № 6. - С. 20-41.

190. Чурилина Л. Н. Концепт как элемент картины мира языковой личности и текста: пути реконструкции // Проблемы лингвистической семантики. Межвузовский сб. науч. работ. / Редактор-составитель С. Ю. Лаврова. Вып. 2. Череповец: ЧТУ, 2001 - С. 82-94.

191. Чурилина Л. Н. Лексическая структура художественного текста: Принципы антропоцентрического исследования: Монграфия. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Грецена, 2002 - 283 с.

192. Шкуропацкая М. Г. Деривационное измерение лексики: системный аспект: Монография / Науч. ред. Н. Д. Голев Барнаул: Изд-во Алт. унта, 2003.-388 с.

193. Щерба Л. В. Новая грамматика // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. - С. 74-76.

194. Эйхенбаум Б. М. «Чрезмерный» писатель // Эйхенбаум Б. М. О прозе. О поэзии. Сб. статей / Сост. О. Эйхенбаум; вступит, ст. Г. Бялого. Д.: Художественная литература, 1986. - С. 237-254.

195. Янко-Триницкая Н. А. Словообразование в современном русском языке. М.: Изд-во «Индрик», 2001. - 504 с.1. СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ4

196. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова и выражения / Сост.: Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. М.: РИПОЛ классик, 2001. - 430 с.

197. Бабичев Н. Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых слов: 2500 единиц / Под ред. Я. М. Боровского. 7-е изд., стереотипное. М.: Рус. яз., 2003.-784 с.

198. Бабкин А. М, Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. 2-е издание, исправленное. В 3-х томах. СПб.: КВОТАМ, 1994.

199. Белова О. В. Славянский бестиарий: Слов. назв. и символики. М.: ИНДРИК, 2000.-318 с.

200. Берков В. П., Мокиенко В. М, Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка: Ок. 4000 единиц / В. П. Берков, В. М. Мокиенко, С. Г. Шулежкова. М.: Рус. слов, и др., 2000. - 623 с.

201. Бирих А. К., Мокиенко В. М, Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник- СПб.: СПб. госуд. ун-т. 1998 - 700 с. Словарь русской фразеологии.

202. Веселовский С. Б. Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии / Под ред. В. И. Буганова и Б. В. Левшина. М., 1974. - 382 с.

203. Грановская Л. М. Словарь имен и крылатых выражений из Библии: Ок. 400 имен. М., ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003.-288 с.

204. В квадратных скобках указываются использованные в работе сокращения справочных изданий и словарей.

205. Григорьев В. 77., Колодяжная Л. И., Шестакова Л. Л. Собственное имя в русской поэзии XX века: Словарь личных имен. М.: ООО «Издательский центр «Азбуковник», 2005. - 448 с.

206. Грушко Е. А. Имена. М.: Айрис-Пресс: Рольф, 1999. - 732 с.

207. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Предисловие А. М. Бабкина. 2-е изд. - М., 1978-1980. [Словарь В. Даля]

208. Козаков В. С. Именослов: Словарь славянских имен и прозвищ с толкованием их значения и происхождения. Ок. 2000 слов, единиц. -Калуга: Золотая аллея, 1997. 166 с.

209. Ъ.Кондратьева Т. Н. Метаморфозы собственного имени. Опыт словаря. —

210. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1983.-110с. Ы.Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова,

211. B. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, JI. Г. Лузина / Под. общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Наука, 1997. - 245 с.

212. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка: А-Я. / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист, исслед.; [рук. проекта, гл. ред.

213. C. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2004. - 1534 с. БТС]

214. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

215. Мелерович А. М, Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи. М.: Рус. слов., 1997. - 863 с.

216. Огольцев В. М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (Синонимо-антонимический): Ок. 1500 единиц / В. М. Огольцев.- М.: ООО «Русские словари»: «ООО изд-во Астрель»: ООО «Изд-во АСТ», 2001.-797 с.

217. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Ин-т русского яз. им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

218. Отин Е. С. Словарь коннотативных собственных имен. М.: ООО «А Темп», 2006. - 440 с.

219. Петровский Н. А. Словарь русских личных имен: Ок. 2600 имен. 3-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1984. - 384 с.

220. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Отв. ред. А. В. Суперанская; АН СССР Ин-т языкознания. М., Наука, 1988. -192 с.

221. Полный церковно-славянский словарь / Сост. свящ. магистр Григорий Дьяченко. Факс. изд. М.: Терра: Терра - Кн. клуб, 1998. ПЦСС.

222. Русские имена. Народный календарь / Сост., авт. вступ. ст., пер. с древнегреч. и латин. яз. и коммент. к ним А. А. Угрюмов. Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во. Вологод. отд-ние, 1993. -220 с.

223. Русский ассоциативный словарь В 2 кн. / Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов и др.; Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. М.: Помовский и партнеры, 1994. [РАС]

224. Русский ассоциативный словарь. Кн. 1-6. М.: Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. 1994-1998.31 .Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. первый / И. С. Буслаева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков,

225. И. В. Захаренко, В. В. Красных. М.: «Гнозис», 2004. - 318 с. Русское культурное пространство.

226. Сводный словарь современной русской лексики: в 2-х т. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. Р. П. Рогожниковой. -М.: Рус. яз., 1991.

227. Симфония, или Словарь-указатель к Священному писанию Ветхого и Нового завета / Под ред. митр. Волоколам. и Юрьев. Питирима. М.: Рус. Православ. церковь: Изд-во Моск. Патриархии, 2000. - Т. 3. Симфония.

228. Симфония, или Словарь-указатель к Священному писанию Ветхого и Нового Завета / Под ред. митрополита Волоколамского и Юрьевского Питирима. М.: Моск. Патриархия, 1988. - Том 2. Симфония.

229. Словарь латинских пословиц и выражений. М.: ИПЦ «Русский раритет», 2005. - 240 с.

230. Словарь русского языка XVIII в. / Редкол.: Ю. С. Сорокин (гл. ред.) и др. Вып. 1-8. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983 - СПб.: Наука. С.-Петерб. фирма РАН, 1995.

231. Словарь русского языка: В 4 т. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. 2-е изд. - М.: Рус. яз., 1981-1984. MAC.

232. Словарь современного русского литературного языка: В 17т./ Под ред. В. В. Виноградова. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948-1965. БАС.

233. А2.Тшонов А. Н. Словарь русских личных имен / А. Н. Тихонов, Л. 3. Бояринова, А. Г. Рыжкова. М.: Школа-пресс, 1995. - 733 с.

234. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935— 1940. ТСУ.

235. Ту пиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен / Подгот. изд. и предисл. Ф. Б. Успенский. М.: «Языки славянских культур», 2005. - 1032 с.

236. Юдин А. В. Ономастикон русских заговоров: Имена собств. в рус. маг. фольклоре. М.: МОНФ, 1997. - 319 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.