Английская концептуальная триада "жизнь - смерть - время" как часть художественно-языковой картины мира в романе В. Вулф "На маяк" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Петрова, Наталья Эрнстовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 209
Оглавление диссертации кандидат наук Петрова, Наталья Эрнстовна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННО-ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА ВО ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
1.1. Картина мира как единство представлений о действительности
1.2. Языковая картина мира
1.2.1. Соотношение научной, концептуальной и языковой картин мира
1.2.2. Понятие художественно-языковой картины мира и художественного текста
1.3. Когнитивные и лингвокультурные аспекты исследования концепта как единицы языковой картины мира
1.3.1. Концепт в современной лингвистике
1.3.2. Моделирование концепта и способы его анализа
1.4. Роль романа «На маяк» в творчестве В.Вулф
Выводы по Главе 1
ГЛАВА 2. ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЖИЗНЬ» ВО ВЗАИМОДЕЙСТВИИ С КОНЦЕПТАМИ «СМЕРТЬ» И «ВРЕМЯ»
2.1. Экзистенциальные концепты «жизнь» и «смерть» как универсальные категории картины мира
2.2. Способы вербализации концепта «жизнь» в романе В.Вулф «На маяк»
2.2.1. Понятийная составляющая концепта «жизнь»
2.2.2. Образная составляющая концепта «жизнь»
2.2.3. Ценностная составляющая концепта «жизнь»
2.2.3.1. Внешняя и внутренняя стороны жизни в их взаимодействии
2.2.3.2. Внешность персонажа как связующее звено его внешнего и внутреннего мира
2.2.3.3. Характер отношения к жизни персонажей романа «На маяк»
2.3.Способы вербализации концепта «смерть» в романе «На маяк»
2.3.1. Понятийная составляющая концепта «смерть»
2.3.2. Образная составляющая концепта «смерть»
2.3.3. Ценностная составляющая концепта «смерть»
2.3.4.0собенности концептуальной диады «жизнь - смерть»
2.4. Концепт «время» и речевые способы его вербального выражения
2.4.1. Теоретические предпосылки исследования концепта «время»
2.4.2. Описание концепта «время» в романе В.Вулф «На маяк»
2.4.2.1. Структурообразующая функция указателей времени
2.4.2 2. Структурно-семантический анализ указателей времени
2.4.2.3. Вербализация концепта «время»
2.4.2.4. Модели времени в романе В.Вульф «На маяк»
2.5. Связь концептов «жизнь», «смерть», «время» в аспекте их текстообразующих функций
Выводы по Главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
I. Источники теоретического материала
II. Лексикографические источники и интернет-ресурсы
III. Источники эмпирического материала
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концепт "дом" как средство исследования художественной картины мира Вирджинии Вулф2006 год, кандидат филологических наук Богатова, Софья Михайловна
Концепт "ISLAND" в английской языковой картине мира2022 год, кандидат наук Луговской Александр Витальевич
Концепт "Haus" в индивидуально-авторской картине мира Генриха Бёлля: на материале романов "Дом без хозяина", "Бильярд в половине десятого", "Глазами клоуна"2018 год, кандидат наук Пономарева, Анна Юрьевна
Лексическая репрезентация художественной концептосферы Виктора Пелевина: концепты "человек", "пространство", "время"2006 год, кандидат филологических наук Орешко, Мария Анатольевна
Концептосфера Raum в индивидуально-авторской картине мира Р.М. Рильке2017 год, кандидат наук Радчук, Ольга Андреевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Английская концептуальная триада "жизнь - смерть - время" как часть художественно-языковой картины мира в романе В. Вулф "На маяк"»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование, проведенное на стыке лингвистики, лингвокультурологии и лингвопоэтики посвящено выявлению представленной в романе В. Вулф «На маяк» английской художественно-языковой картины мира, в основе которой лежит концептуальная триада «жизнь -смерть - время».
Вирджиния Вулф относится к ряду крупнейших писателей и теоретиков английского модернизма. Интерес к ее творчеству до сих пор не угасает как со стороны критиков, так и со стороны читателей. Главной задачей писателя В. Вулф считает описание неких «моментов бытия», во время которых каждый отдельный человек переживает особое чувство слияния с окружающей действительностью, ощущая себя как единое целое с миром [Колотов, 2000: 4]. Отражение реальности в исследуемом романе происходит через субъективные, часто противоречивые, ощущения и эмоции разных персонажей романа, выявленные с помощью анализа языковых средств, их преобразовательных возможностей, что в итоге создает английскую языковую картину мира первой половины 20-го столетия в художественном материале В. Вулф. Таким образом, здесь решается проблема о взаимосвязи языка и культуры, поскольку художественный материал органично сочетает в себе национальное, индивидуальное и универсальное в мировой культуре и возможность провести многоуровневый анализ языка художественного текста.
Жизнь, смерть и время - это одна из центральных тем описания человеческого бытия. Жизнь, смерть и время являются его основными атрибутами. На протяжении долгого времени они выступают объектом исследования не только философии, но и естествознания, теологии, психологии, лингвокультурологии и других наук, а также художественной литературы.
Существуют два основных подхода к изучению концептов: лингвокогнитивный (А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин
и др.) и лингвокультурологический (А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Ю.С. Степанов и др.). Эти два подхода дополняют друг друга, хотя и акцентируют внимание на разных моментах: лингвокультурология рассматривает концепт как «направление от культуры к индивидуальному сознанию», а концепт в лингвокогнитологии - это «направление от индивидуального сознания к культуре» [Карасик, 2004: 129]. Различия эти условны и связаны с техникой выделения объекта исследования и методикой его описания [Воркачев, 2002].
Антропоцентрическая ориентация лингвистической науки предопределила междисциплинарный статус категории концепта. В связи с этим исследование проводится в рамках направлений когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Однако базовым является лингвокультурологический подход, определяющий концепт как ментальную сущность, несущую в себе особенности отдельной культуры; концепт включает понятийную, образно-перцептивную и ценностную составляющие и имеет полевую структуру.
Поскольку исследование строится на материале художественного произведения, мы даем характеристику творчества В.Вулф, в частности характеристику романа «На маяк», с точки зрения лингвопоэтики.
Основная тема романа В. Вулф «На маяк» - это жизнь в ее временном истечении. Центральным объектом романа является внутренний мир личности, эмоциональные реакции, которые возникают в сознании человека; каждое впечатление имеет ценность и является, в сущности, подлинным содержанием человеческой жизни.
Концепт «жизнь» не может быть выражен полностью в исследуемом романе без обращения к его антиподу — концепту «смерть», а также к концепту «время», который связывает оба вышеназванных концепта в единое целое и наполняет их особым содержанием. Это единство трех составляющих в английской художественно-языковой картине мира начала 20-го века, представленной В. Вулф в романе «На маяк», отражено в названии нашей диссертации.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью анализа когнитивных основ творчества В. Вулф как одного из ярких английских писателей начала 20-го века, как талантливого представителя английской психологической школы. Актуален комплексный подход к объекту исследования, который предполагает изучение языка и культуры в их неразрывной взаимосвязи и выдвигает на первый план понятие языковой картины мира, представляющей язык как универсальную моделирующую систему логико-гносеологического характера, а язык художественного произведения как возможность его авторских преобразований. Изучение концептов в свете теории языковой картины мира относится в современном языкознании к числу перспективных направлений лингвокультурологии.
Объектом исследования выступает концептуальная триада «жизнь - смерть - время», как часть художественно-языковой картины мира в романе английской писательницы XX века В. Вулф «На маяк», а предметом - комплекс понятийных, образно-перцептивных и ценностных характеристик данной концептуальной триады.
Цель исследования состоит в том, чтобы доказать и комплексно описать индивидуально-авторский характер концептуальной триады «жизнь — смерть -время» в романе В. Вулф «На маяк». Поставленная цель определила конкретные задачи исследования:
• систематизировать средства реализации упомянутых концептов;
• определить и описать структуру исследуемой концептуальной триады, провести структурно-семантический анализ репрезентантов концептов;
• выявить образно-перцептивную и ценностную характеристики концептуальной триады в рамках исследуемого романа;
• выявить на основе концептов «жизнь», «смерть», «время» специфику языковой картины мира, отражающую характерные черты английской действительности первой половины XX века.
Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые изучена и описана лингвокультурная концептуальная триада «жизнь -смерть - время» в рамках одного, но, как считает сам автор, лучшего романа. Кроме того, впервые проведено комплексное исследование этой концептуальной триады, намечены основы системного анализа концептов в художественном произведении, способствующие выявлению картины мира английской действительности начала 20-го века.
Теоретико-методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области: лексической семантики (Ю.Н. Караулов, Г.В. Колшанский, Е.С. Яковлева, Д. Лакофф, М. Джонсон и др.); когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, A.A. Залевская, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.); лингвокультурологии (А. Вежбицкая, В.И. Карасик, В.А. Маслова, В.З. Демьянков и др.); литературоведения (Н.П. Михальская, И.В. Саморукова, Е.Ю. Гениева и др.); философии (М. Хайдеггер, H.A. Бердяев, И.А. Ильин и др.).
Инструментарий исследования включает комплекс дополняющих друг друга методов, в частности:
• метод анализа словарных дефиниций, применяемый для установления семантики ключевых лексем в лексикографических источниках;
• метод компонентного анализа семантики ключевых слов;
• статистический подсчет, позволяющий выявить продуктивность и частотность употребления отдельных репрезентантов концептов;
• метод контекстуального анализа и метод интерпретации, позволяющие выявить специфику функционирования языковых единиц в художественном тексте;
• метод полевого анализа, в основе которого лежит разделение репрезентантов концептов на ядро и периферию в зависимости от их продуктивности при вербализации, что позволяет дать их схематическое представление;
• метод моделирования концептуальных сегментов.
Исследуемая концептуальная триада анализируется на лексическом и текстовом уровнях.
Материалом исследования являются свыше 1400 единиц английского языка, десигнирующих рассматриваемые концепты, и более 200 фрагментов текста романа В. Вулф «На маяк», в которых актуализируется семантика анализируемых лексических единиц.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что полученные в ходе исследования результаты и сделанные выводы могут послужить целям дальнейшего продвижения в решении вопросов строения лингвокультурных концептов, о связи этнических и индивидуально-авторских концептов, соотношения культурной и художественно-языковой картин мира.
Практическая ценность работы обусловлена тем, что ее материалы могут найти применение при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лингвоконцептологии, когнитивной лингвистике, анализу художественного текста, а также при руководстве подготовкой курсовых и дипломных работ, докладов и рефератов в рамках НИРС.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В художественном тексте романа В. Вулф «На маяк» актуализируется английская лингвокультурная концептуальная триада «жизнь - смерть -время». Специфика романа создает особый «художественный мир», что непосредственно влияет на объективацию исследуемых концептов и позволяет установить их индивидуально-авторские и национально-культурные особенности.
2. Лингвокультурная концептуальная триада «жизнь - смерть - время» представляет собой комплексное ментально-вербальное образование, включающее понятийную, образно-перцептивную и ценностную
<
I'
составляющие, которые формируют представления об английской действительности начала 20-го века.
3. Языковая объективизация концептов в романе «На маяк» представлена в виде ассоциативно-смыслового поля, в которое входят лексемы — репрезентанты концептов, концептуальные сегменты «внешность», «внешний и внутренний мир персонажа» и модели жизни и времени.
4. Главенствующим актуализатором образно-перцептивной составляющей концептов в романе В.Вулф выступает метафора, в меньшей степени аллюзия и прецедентные тексты, являющиеся важнейшими механизмами создания образности в языке и его семантического развития.
5. Ценностная составляющая концептуальной триады «жизнь - смерть - время» формируется на основе построения моделей концептуальных сегментов и моделей времени.
6. Репрезентанты исследуемых концептов, их три составляющие, модели концептуальных сегментов свидетельствуют о взаимосвязи и взаимопроникновении концептов, об их триединстве, которое служит объединяющим фактором всего повествования.
Апробация работы. Основные положения нашего диссертационного исследования и результаты исследовательской работы излагались и обсуждались на международных научно-практических конференциях (Москва, 2007; Кострома, 2010; Уфа, 2014), ежегодных внутривузовских научных конференциях Самарского государственного экономического университета (Самара, 2007-2015), заседаниях кафедры (Самара, 2015). По теме исследования опубликовано 9 работ (Самара, 2007. Изд-во СГПУ; Москва, 2007 Proceedings; Самара, 2009. Изд-во СГЭУ; Самара, 2009. Вестник Самарского научного центра РАН; Самара, 2010 Вестник Самарского научного центра РАН; Кострома, 2010. Изд-во КГУ им. Некрасова; Самара, 2011. Вестник Самарского научного центра РАН; Уфа, 2014. Изд-во РИЦ БашГУ; Вена, 2014. Изд-во "East West" Association for Advanced
Studies and Higher Education GmbH), в том числе 3 - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ (Самара, 2009; Самара 2010; Самара 2011).
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка литературы, насчитывающего 231 наименования, в том числе 35 - на иностранных языках и Приложений. Общий объем диссертации составляет 210 страниц.
ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННО-ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА ВО ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
1.1. Картина мира как единство представлений о действительности
Изучение художественно-языковой картины мира одного автора, совокупности концептов, составляющих исследуемую художественно-языковую картину мира, ставит перед исследователем задачу определить основные содержательные признаки понятия «художественно-языковая картина мира» в рамках определения общего понятия картины мира, которая объединяет такие ее разновидности, как научная картина мира, языковая картина мира, социокультурная и другие картины мира, трактуемые в зависимости от субъекта, объекта картины мира и результата деятельности человека.
На рубеже XX - XXI веков в науке наиболее четко прослеживается смена ценностных ориентаций, стремление к изучению мыслительных процессов и социально значимых действий людей. Получение и переработка информации о внешнем мире становится актуальной темой научных исследований, а картина мира - одним из фундаментальных понятий, описывающих человеческое бытие в целом. Термин картина мира был впервые использован в области новоевропейской физики и означал представления о мире, обусловленные физическими законами и природными явлениями, то есть, это была общенаучная картина мира. Однако в ходе глубокого и детального исследования вопроса о научной картине мира ученые (философы, культурологи, лингвисты) выходят за рамки общенаучного рассмотрения данного вопроса и используют термин картина мира для обозначения общего представления о мире в какой-то определенной культурной традиции. Так, М. Хайдеггер в своей лекции во Фрайбурге на тему новоевропейской картины мира подразумевает под картиной мира «сам мир, его сущее в целом, как оно является определяющим и обязывающим для нас». Далее он утверждает: «Картина мира, сущностно
понятая, означает, таким образом, не картину, изображающую мир, а мир, понятый в смысле такой картины. Сущее в целом берется теперь так, что оно только тогда становится сущим, когда поставлено представляющим и устанавливающим его человеком. Где дело доходит до картины мира, там выносится кардинальное решение относительно сущего в целом. Бытие сущего ищут и находят в представленности сущего» [Хайдеггер, 1993: 49]. Представления человека о внешнем мире складываются в определенную модель мира (т.е. картину мира), под которой понимается «определенное видение и конструирование мира в соответствии с логикой понимания» [Маслова, 2004: 48]. Таким образом, понятие «картина мира» основывается на изучении представлений человека о мире. Если мир - это человек и среда в их взаимодействии, то картина мира - результат переработки человеком информации о среде и человеке в их взаимодействии.
В настоящее время понятие «картина мира» широко применяется во всех сферах современной науки, однако его трактовка неоднозначна, нет четкого разграничения между картиной мира и близкими ей явлениями. В лингвистике и культурологии понятие «картина мира», т.е. модель мира и образующие эту модель основные компоненты (время, пространство, причина, судьба и т.д.) использовались сначала при воссоздании структуры сознания людей разных эпох, для построения образа их мира на основе анализа мифов, фольклорных текстов [Гуревич, 1969: 105, Гуревич, 1984: 30, Казари Розана, 2003: 24, Никифорова, 2003: 221, Ван Чуньхун, 2003: 267]. Они используются и ныне для понимания и описания целостной совокупности образов действительности в коллективном сознании, поскольку явления и предметы внешнего мира представлены в человеческом сознании в форме внутреннего образа [Карасик, 2004а: 88]. Как пишет А.Н. Леонтьев, существует особое «пятое квазиизмерение», в котором человеку представлена действительность, окружающая его, это - «смысловое поле», система значений [Леонтьев, 1993: 109]. Следовательно, картина мира -это система образов в коллективном сознании. Однако, как подчеркивает В.И.
Карасик, она может быть и индивидуальной, например, модель мира отдельных философов, писателей: Шекспира, Диккенса или в нашем случае В. Вулф. Коллективные представления являются при этом безусловно ее фундаментальной частью. Таким образом, как считают многие ученые, картина мира - это целостный, исходный, глобальный образ мира, возникающий у человека в процессе познания мира, представленный им в его понимании, в его мировидении и являющийся результатом всей духовной активности человека (Г.А. Брутян, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова). Кроме того, в данное определение следует включить, по мнению С.Г. Тер-Минасовой, и физический опыт человека, поскольку и духовная деятельность и физический опыт являются неотделимыми составляющими всей деятельности человека [Тер-Минасова, 2000: 47].
Исследователями подчеркивается ментальный характер картины мира, поскольку каждая цивилизация характеризуется особыми системами восприятия мира, формирующимися в практической деятельности людей на основе их опыта и традиций. Формы переживания человеком мира зависят от развития общества, в котором он существует, от его «выделенности» из природного окружения [Гуревич, 1969: 105]. Картина мира - это всегда субъективный образ объективной реальности, так она «запечатлевает в себе определенный образ мира, который никогда не является зеркальным отражением мира, это всегда есть некоторая интерпретация» [Серебренников, 1983: 108; 1988: 29]. Можно утверждать, что среди множества свойств картины мира ее субъективный характер остается базовым свойством. Другим, не менее важным свойством картины мира, отмечает С.Г. Тер-Минасова, является ее динамичный характер, поскольку ей присущи направленность на познавательный процесс, в ходе которого образ мира конструируется, модифицируется и уточняется человеком и, как следствие этого, приобретает способность к изменению.
t t
1.2. Языковая картина мира
К проблеме общего определения картины мира и разграничения разных видов картин мира исследователи, в частности, З.Д. Попова и И.А. Стернин, рекомендуют подходить с общенаучной, гносеологической точки зрения. Принципиально картины мира подразделяются на непосредственную и опосредованную. Непосредственно картина мира получается в результате прямого познания окружающей действительности. Включая как содержательное, концептуальное знание о действительности, так и совокупность ментальных стереотипов, определяющих понимание и интерпретацию тех или иных явлений, непосредственная картина мира выступает как когнитивная картина мира, то есть является совокупностью концептосферы и стереотипов, которые задаются сознанием. Опосредованную картину мира ученые определяют как результат фиксации концептосферы вторичными знаковыми системами, которые материализуют непосредственную когнитивную картину мира, существующую в сознании. Ее разновидностями являются языковая и художественная картины мира [Попова, Стернин, 2007: 50-51].
1.2.1. Соотношение научной, концептуальной и языковой картин мира
Определение понятия «языковая картина мира» является чрезвычайно сложным; в настоящее время существует множество дефиниций, раскрывающих его отдельные содержательные стороны, в зависимости от того, на какой из них ставится больший акцент. Поэтому, утверждает O.A. Корнилов, «любое толкование понятия языковой картины мира не может претендовать на абсолютную истинность, поскольку это не объективно существующая реалия, а умозрительное построение, используемое его создателями для решения каких-либо теоретических или практических задач» [Корнилов, 2011: 4].
При определении сущности языковой картины мира важен характер соотношения данного понятия с другими, как, например, научная картина мира и концептуальная картина мира.
Научная картина мира - это «отражение коллективного знания о мире, который включает и природу, и общество, и человека как общественное существо» [Корнилов, 2011: 10]. Языковая картина мира понимается нами в целом, исходя из концепций ряда ученых (В.И. Карасик, В.А. Маслова и др.), как языковое воплощение наших представлений и знаний о реальном мире. Именно язык, как известно, будучи единой системой, отражающей мировидение, включает все вербально закрепленные знания. А совокупность этих знаний, зафиксированных в языковой форме, представляет собой то, что в различных концепциях называется то языковым промежуточным миром, то языковой картиной мира. Наиболее распространенным является термин языковая картина мира (ЯКМ). Но если говорить о различиях между научной и языковой картиной мира, которую часто называют наивной картиной мира, то научную картину мира можно считать объективной моделью мира настолько, насколько человеческий разум способен на данном этапе раскрыть сущность реального мира, а языковая (наивная) картина мира, как считает В.И. Карасик, диалектична и допускает противоречивое определение вещей. «Языковая картина мира объективно отражает восприятие мира носителями данной культуры, но человеческое отражение не является механическим, оно носит творческий (и поэтому в известной мере субъективный) характер [Карасик, 2004а: 89].
Ученые (Ю.Д. Апресян, В.И. Карасик, О.А Корнилов, Е.В. Урысон, Е.С. Яковлева и др.) утверждают, что различие языковой и научной картин мира особенно ярко проявляется при анализе определенных слов естественного языка, поскольку научные знания и знания об обыденной картине мира, фиксируемые языком, передаются лексическими единицами разной структуры и объема значений; одни определяются как наивные, обиходные понятия, другие - как научные дефиниции терминов. Например, значения используемых в качестве
научных терминов слов звезда, вода, свет, тепло развились из значений слов обыденного языка, однако эти термины определяются в системе научных понятий, которая бывает весьма далека от системы лексических значений, закрепленных в естественном языке. Язык отражает обычные, житейские представления о том или ином объекте (ситуации), однако всякое отражение носит двойственный характер. С одной стороны, создается эталон «правильных» представлений об определенном объекте, фрагменте наивной картины мира (научные знания); с другой стороны, этот же фрагмент наивной картины мира может не соответствовать эталону «правильных» представлений, эксплицированных в языке [Урысон, 1998: 3]. Так, в романе В.Вулф «На маяк» некоторые сочетания со словом life «правильно» отражают представления о философском понятии «жизнь»: протяженность человеческого существования во времени {life — her fifty years), отличие жизни человека от жизни животного {hitman life), частный аспект жизни {family life) и т.д. Многие же сочетания не соответствуют этим «правильным» представлениям и отходят от лексических значений, закрепленных в языке: her old antagonist life; wilder life', this fountain and spray of life.
Многими учеными подчеркивается национальная специфика языковой картины мира, которая может быть выявлена в языковых единицах разных уровней (лексика, фразеология, грамматика). В.И. Карасик считает, что, поскольку речь идет о специфике человеческого отражения действительности, язык не дает зеркального отражения мира, а интерпретирует его [Карасик, 2004а: 101].
Как подчеркивает В.И. Карасик, проблема ЯКМ сводится к основному вопросу о специфике отражения бытия через язык. Выделяются два полярных подхода к пониманию данного вопроса, суть которого состоит в том, имеется ли между семантическими системами языков принципиальная разница, базируется ли отражение мира на основных универсальных логических принципах и категориях, или же эта разница между семантическими системами языков имеет
форму языкового диктата и определяется как восприятие мира через язык и поведение людей в мире.
Аргументацию сторонников двух вышеназванных подходов этот ученый сводит к выводам [Карасик, 2004а: 101-102а], которые отражены в рисунке 1.
Роль языка состоит действительно не только в передаче сообщения, в язык знаний о мире вплетается национально-культурный опыт. Именно в языке закрепляется и общечеловеческий, и национальный опыт. С.Г. Тер-Минасова, рассматривая картину мира, созданную языком и культурой, приводит в пример распространенную метафору: язык - это зеркало окружающего мира, «он отражает действительность, создает свою картину мира, специфичную и уникальную для каждого языка и, соответственно народа, этнической группы, речевого коллектива, пользующегося данным языком как средством общения» [Тер-Минасова, 2000: 38]. Это утверждение С.Г. Тер-Минасовой противоречит утверждению В.И. Карасика о том, что язык является не зеркальным отражением мира, а его национальной концептуализацией. В этом вопросе мы склонны согласиться с тезисом В.И. Карасика.
1. Язык отражает мир - объективно - субъективно
1.2. Все народы существуют в пространстве - единого бытия, - разного бытия,
образуя единое человечество не образуя единого человечества
3. Различия между культурами народов, говорящих на разных языках, носят
- случайный и несущественный - неслучайный и существенный
характер характер
4. Практика перевода показывает, что
- информация на разных языках - информация на разных языках может быть передана адекватно не может быть передана адекватно
5. Сердцевину языкового отражения мира составляют - логические категории - категории отражения мира
Рисунок 1. Подходы к проблеме отражения бытия в языке
Язык отражает все: географию, климат, историю, условия жизни. Однако, как рассуждает С.Г. Тер-Минасова, между миром и языком стоит мыслящий человек, носитель языка. Именно человек воспринимает и осознает мир посредством органов чувств и на этой основе создает систему представлений о мире. После того как человек воспримет эти представления своим сознанием и осмыслит результаты этого восприятия, он передаст их другим участникам своего речевого коллектива с помощью языка. Путь от реального мира через понятие о предмете реальности как обобщения его основных признаков, абстракции и далее к словесному выражению различен у разных народов, что обусловлено различиями развития их общественного сознания. Делая вывод о взаимосвязи языка, мышления и культуры, С.Г. Тер-Минасова иллюстрирует это схемой, которая призвана показать сущность формирования ЯКМ [Тер-Минасова, 2000: 40]:
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
ДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В КОНЦЕПТОСФЕРЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ КОНЦЕПТОСФЕР COUNTRY HOUSE И УСАДЬБА В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА)2016 год, кандидат наук Рябцева Мария Александровна
Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте: на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова2007 год, кандидат филологических наук Ливенец, Ирина Сергеевна
Когнитивно-метафорическая репрезентация концептуальных структур Life/Жизнь и Death/Смерть в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Дилана Томаса и Сильвии Плат)2020 год, кандидат наук Шарышова Наталья Викторовна
Языковая репрезентация концептосферы жизнь в малой прозе И.А. Бунина2010 год, кандидат филологических наук Письменная, Ольга Александровна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Петрова, Наталья Эрнстовна, 2015 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
I. Источники теоретического материала
1. Алефиренко, Н.В. Вербализация концепта и смысловая синергетика языкового знака [Текст] / Н.В.Алефиренко // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста / Материалы международного симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003. Часть 1. Научные статьи. - Волгоград: «Перемена», 2003. - С. 313.
2. Антипов, Г.А., Донских, O.A., Марковина, И.Ю., Сорокин, Ю.А. Текст как явление культуры [Текст] / Г.А.Антипов, О.А.Донских, И.Ю.Марковина, Ю.А.Сорокин. - Новосибирск: «Наука», 1989. - 196 с.
3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды [Текст] / Ю.Д.Апресян. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М.: «Языки русской культуры», 1995. -475 с.
4. Апресян, Ю.Д. Избранные труды [Текст] / Ю.Д.Апресян. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.: «Языки русской культуры», 1995. - 766 с.
5. Арнольд, И.В. О понимании термина «текст» в стилистике декодирования [Текст] / И.В.Арнольд // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность.: Сб. ст. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - С. 148-157.
6. Арнольд,И.В. Стилистика. Современный английский язык. [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
7. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д.Арутюнова. - М.: «Языки русской культуры», 1996. - 896 с.
8. Арутюнова, Н.Д. Время: модели и метафоры [Текст] / Н.Д.Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. - М.: Индрик, 1997. - С. 51-62.
9. Аскольдов С.А. Время онтологическое, психологическое и физическое [Текст] / С.А.Аскольдов // На переломе. Философские дискуссии 20-х
годов: Философия и мировоззрение [Текст] / С.А.Аскольдов. Сост. П.В.Алексеев. - М.: Политиздат, 1990. - С. 398- 402.
10. Аскольдов, С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А.Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. — М.: Академия, 1997. - С. 267-279.
11. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А.Аскольдов-Алексеев // Русская речь. Новая серия. - Л., 1928. -. С. 28-44.
12. Аствацатуров, А. По ту сторону вещей (о романе Вирджинии Вулф «На маяк»: предисл. к роману [Текст] / А.Аствацатуров. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-20.
13. Атарова К.Н. В.Вулф. Современная литература [Текст] / К.Н. Атарова // Писатели Англии о литературе: сб. статей / М.: Прогресс, 1981. - С. 276-281.
14. Бабушкин, А.П. Концептуальные типы значений слова [Текст] /
A.П.Бабушкин // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка: сб. науч. тр. / Воронеж, гос. ун-т; редкол.: З.Д. Попова (отв. ред.) и др. -Воронеж, 1996а. - С. 3-10.
15. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике текста [Текст] / А.П.Бабушкин. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 19966.- 104 с.
16. Баруздина, С.А. Лингвокультурный концепт «время» в метафорической репрезентации (на материале немецкого языка) [Текст] / С.А.Баруздина: дис. ... канд. филол. наук 10.02.04 - Смоленск, 2008. - 188 с.
17. Барулин, В.С. Основы социально-философской антропологии [Текст] /
B.С.Барулин. - М.: ИКЦ «Академкнига», 2002. - 455 с.
18. Бархударов, Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] /Л.С.Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. - 237 с.
19. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики [Текст] / М.М.Бахтин. — М.: Художественная литература, 1975. - 504 с.
20. Бердяев, H.A. Время и вечность [Текст] / Н.А.Бердяев // Философия и мировоззрение. -М.: Политиздат, 1990. - С. 402—410.
21. Березин, Ф.М, Головин, Б.Н. Общее языкознание [Текст] / Ф.М.Березин. - М.: Просвещение, 1979. - 416 с.
22. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии [Текст] / Н.Н.Болдырев. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.
23. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики [Текст] // Вопросы когнитивной лингвистики. - М., 2004. - №1. - С. 18-36.
24. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте [Текст] / Н.С.Болотнова. - Томск: Изд-во Том. пед. ин-та, 1994.-212 с.
25. Борев, Ю.Б. Эстетика [Текст] / Ю.Б.Борев. — 4-е изд., доп. - М.: Политиздат, 1988.-496 с.
26. Борисова, Е.Б. Лингвопоэтически значимые средства создания образа персонажа в портретных описаниях (на материале романа Р.Пилчер «Семейная реликвия») [Текст] / Е.Б.Борисова // Проблемы истории, филологии, культуры / Journal of Historical, Philological and Cultural Studies. - № 3 (XXV). - Москва-Магнитогорск-Новосибирск, 2009. - С. 247-254.
27. Борисова, Е.Б. Художественный образ в британской литературе XX века: типология - лингвопоэтика - перевод [Текст] / Е.Б.Борисова: монография. -Самара: ПГСГА, 2010. - 356 с.
28. Брутян, Г.А. Язык и картины мира [Текст] / Г.А.Брутян // Научные труды высшей школы. Философские науки. -М., 1973. — №1. — С. 108-111.
29. Брысина, Е.В. Идеоэтнические основы концепта «Время» в донском казачьем диалекте [Текст] / Е.В.Брысина // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Ч. 1. - Волгоград: «Перемена», 2003. — С. 30-41.
30. Будагов, P.A. Литературные языки и языковые стили [Текст] / Р.А.Будагов. - М.: Высшая школа, 1967. - 376 с.
31. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира [Текст] / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев. - М.: «Мастера русской культуры», 1997. -574 с.
32. Бухаров, В.М. Концепт в лингвистическом аспекте. // Межкультурная коммуникация [Текст] / В.М.Бухаров: учебное пособие. - Нижний Новгород: Издательство «Деком», 2001. - Разд. IV. - С. 74-84.
33. Быдина, И.В. Способы вербализации концептов в поэтическом тексте [Текст] / И.В.Быдина // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Материалы междунар. симпозиума Волгоград, 22-24 мая 2003. Ч. 1. Научные статьи. - Волгоград: «Перемена». - 2003. - С. 49-56.
34. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А.Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
35. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А.Вежбицкая / Пер. с англ. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.
36. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи [Текст] / В.В.Виноградов. -М.: Просвещение, 1963. -255 с.
37. Виноградов, В.В. О теории художественной речи [Текст] /
B.В.Виноградов. - М.: «Высшая школа», 1971. - 240 с.
38. Володченко, A.B. Ложный дисконтинуум в тексте (на материале современной англоязычной прозы) [Текст] / А.В.Володченко: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2007. - 277 с.
39. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст] /
C.Г.Воркачев // Филологические науки. - М., 2001.- №1. - С. 64-72.
40. Воркачев, С.Г. Концепт «счастье» в русском языковом сознании [Текст] / С.Г.Воркачев: монография. - Краснодар, 2002. - 142 с.
41. Гайдукова, В.К. К вопросу о логическом анализе языка (на примере концептосферического поля власти) [Текст] / И.К.Гайдукова // Русский язык. - М., 2000. - №15. - С.40-75.
42. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р.Гальперин. -М.: Изд-во «Наука», 1981. - 135 с.
43. Гей, Н.К. Художественность литературы. [Текст] / Поэтика, стиль / Н.К.Гей. -М.: Наука, 1975.-471 с.
44. Гениева, ЕЛО. Правда факта и правда видения. Вступительная статья [Текст] / Е.Ю.Гениева // Вирджиния Вулф. Избранное. - М.: «Художественная литература», 1989. - С. 3-22.
45. Гениева, ЕЛО. Жемчужины в короне [Текст] / Е.Ю.Гениева // Эти загадочные англичанки. -М.: Прогресс, 1992. - С. 5-15.
46. Гинзбург, Л.Я. О психологической прозе [Текст] / Л.О. Гинзбург. -Л., 1977.-443 с.
47. Голованова, Е.А. Ценности и оценки в языковом отражении [Текст] / Е.А.Голованова: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04. - Пермь, 2002.
48. Грабарова, Э.В. Умение жить [Текст] / Э.В.Грабарова // Антология концептов. Том 2. - Волгоград: «Парадигма», 2005. - С. 340-355.
49. Гуревич, А.Я. Время как проблема истории культуры [Текст] / А.Я.Гуревич//Вопросы философии. - М., 1969. - №3. - С. 105-116.
50. Гуревич, А.Я. Категории средневековой культуры [Текст] / А.Я.Гуревич. - М.: Искусство, 1984. - 350 с.
51. Гуревич, П.С. О жизни и смерти [Текст] / П.С.Гуревич // Жизнь земная и последующая. М.: 1991. - С.401-412.
52. Давыдова, О.В. Художественное время как средство создания виртуальной реальности в литературе [Текст] / О.В.Давыдова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 2003.-214 с.
53. Дементьева, Н.Я. Средства выражения временных характеристик в английском и русском параллельных текстах [Текст] / Н.Я.Дементьева //
Пространство и время в языке. Тезисы и материалы международной научной конференции - Самара, 2001. Ч. 3. - С. 48-51.
54. Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке [Текст] / В.З.Демьянков // Вопросы филологии. - М., 2001. - №1. — С. 35-47.
55. Демьянков, В.З. Текст и дискурс как термин и как слово обыденного языка [Текст] / В.З.Демьянков // IV Международная научная конференция «Язык, культура, общество», Москва, 27-30 сентября 2007. Пленарные доклады. - М.: 2007. - С. 86-95.
56. Дербенева, С.И. Способы языковой реализации концепта «смерть» в лирике Г. Бенна [Текст] / С.И.Дербенева: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. -Самара, 2010.-238 с.
57. Дмитриева, Э.Я. Пространство и время в философии языка: культурные духовные смыслы и логические понятия [Текст] / Э.Я.Дмитриева // Пространство и время в языке. Тезисы и материалы Междунар. науч. конф. 6-8 февраля 2001. Ч. 1. - Самара, 2001. - С. 8-12.
58. Днепров, B.C. Роман без тайны. Вирджиния Вулф «Миссис Дэллоуэй» [Текст] / В.С.Днепров // С единой точки зрения: Литерат-эстет. очерки. - Л., 1989.
- С. 328-342.
59. Днепров, B.C. Черты романа XX века [Текст] / В.С.Днепров. - М.: 1965.-331 с.
60. Домашнев, А.И., Шишкина, И.П., Гончарова, Е.А. Интерпретация художественного текста [Текст] / А.И.Домашнев, И.П.Шишкина, Е.А.Гончарова.
- М.: «Просвещение», 1989. - 208 с.
61. Дукальская, И.В. Семантические и прагматические характеристики английского лингвокультурного кода «Артефакты» [Текст] / И.В.Дукальская: автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.04. -Самара, 2009. - 23 с.
62. Ермакова, О.П. Пространственные метафоры в русском языке [Текст] / О.П. Ермакова // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Изд-во «Языки русской культуры», 2000. - С.289-298.
63. Жантиева, Д.Г. Английский роман XX века, 1918-1939 [Текст] / Д.Г.Жантиева. — М.: Наука, 1965. - 101 с.
64. Закс, Л.А. Художественное сознание [Текст] / Л.А.Закс. - Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. -212 с.
65. Залевская, A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта [Текст] / А.А.Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001а. - С. 36-74.
66. Залевская, A.A. Текст и его понимание [Текст] / А.А.Залевская. — Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 20016. - 177 с.
67. Зеленов, Л.А. Процесс эстетического отражения [Текст] / Л.А.Зеленов. -М.: Искусство, 1969. - 175 с.
68. Зинченко, В.Г., Зусман, В.Г, Кирнозе, З.И. Межкультурная коммуникация [Текст]/ от системного подхода к синергетической парадигме: учеб. пособие / В.Г.Зинченко, В.Г.Зусман, З.И.Кирнозе. - М.: Флинта, 2007. -220 с.
69. Зусман, В.Г. Концепт в культурологическом аспекте [Текст] / В.Г.Зусман // Межкультурная коммуникация. Учеб. пособие. - Н.Новгород: Деком, 2001. С. 38-53.
70. Зусман, В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы [Текст] / В.Г.Зусман. - М., 2005. - №2. - С. 3-11.
71. Зусман, В.Г., Кирнозе, З.И. Межкультурная коммуникация и национальная концептосфера [Текст] / В.Г.Зусман, З.И.Кирнозе // Лингвострановедение: Методы анализа, техника обучения. Второй межвуз. семинар по лингвострановедению. - М., 2004. - С. 27-53.
72. Зюзина, И.А. Языковая актуализация лингвокультурного концепта "country" (на материале современных учебников английского языка и
лингвострановедческих учебных пособий) [Текст] / И.А.Зюзина: автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.04. - Самара, 2010. - 20 с.
73. Иванова, Е.А. Механизм актуализации концепта HORSE в британской лингвокультуре [Текст] / Е.А.Иванова: автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.04. - Самара, 2010. - 21с.
74. Иващенко, В. Л. Методика описания-моделирования научного концепта в контексте метода концептуального анализа [Текст] / В.Л.Иващенко // Язык Культура Коммуникация. Матер. Междунар. науч. конф. ч. II. - Волгоград: Волгоград, науч. изд-во, 2006. - С. 232-238.
75. Ивин, A.A. Логические теории времени [Текст] / А.А.Ивин // Вопросы философии. - М., 1969 - №3 - С. 117-126.
76. Ильин, И.А. Философия и жизнь [Текст] / И.А.Ильин // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов: Философия и мировоззрение. — М.: Политиздат, 1990. - 528 с.
77. Ильина, Н.К. Рассказы В.Вулф и О.Хаксли (Опыт сопоставительного анализа) [Текст] / Н.К.Ильина // Модификация художественных систем в историко-литературном процессе: Сб. науч. тр. / Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького; [Редкол.: Г.К.Щенников (отв. ред.) и др.]. - Свердловск: УрГУ, 1990. -139 с.
78. Ильинова, ЕЛО. Вымысел в языковом сознании и тексте [Текст] / ЕЛО.Ильинова. - Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2008. - 513 с.
79. Ипанова, O.A. Жизнь [Текст] / О.А.Ипанова // Антология концептов. Том 2. - Волгоград «Парадигма», 2005. - С. 146—165.
80. Исаева, Л.А. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления [Текст] / Д.А.Исаева. - Краснодар: Изд-во Кубан. Гос ун-та, 1996. -251с.
81. Казари, Розана. «Плач по Иргизу» в контексте плачей и слов о погибели русской земли [Текст] / Розана Казари // Проблемы вербализации
концептов в семантике языка и текста. Матер. Междунар. симпозиума 22-24 мая 2003г. 4.1. Науч. статьи. - Волгоград «Перемена», 2003. -24-30 с.
82. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке [Текст] / В.И.Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. - Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.
83. Карасик, В.И. Языковые ключи [Текст] / В.И.Карасик. - М.: Гнозис, 2009. - 406 с.
84. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования [Текст] / В.И.Карасик, Г.Г.Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001. — С. 75-80.
85. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И.Карасик. - М.: Гнозис, 2004а. - 390 с.
86. Карасик, В.И., Крутов, А.А. и др. Введение в когнитивную лингвистику [Текст] / В.И.Карасик, А.А.Крутов, О.О.Борискина, Е.А.Пименов, М.В.Пименова: учебное пособие. - Кемерово: ИПК «Графика», 20046. - С. 3-11.
87. Карасик, В.И. Моделирование лингвокультурных концептов (на материале концепта «шалость») [Текст] / В.И.Карасик // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 2. - Орел, 2005. - С. 172-179.
88. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки [Текст] / Ю.Н.Караулов. - М.: 1972. - №1. - С. 57-68.
89. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография [Текст] / Ю.Н.Караулов. -М.: Наука, 1976.-354 с
90. Караулов, Ю.Н. Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову [Текст] / Ю.Н.Караулов. -М.: Наука, 1982. - 566 с.
91. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н.Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.
92. Колесов, B.B. «Жизнь происходит от слова...» [Текст] / В.В.Колесов. -СПб, 1999.-214 с.
93. Колодина, Н.И. Теоретические аспекты понимания и интерпретации художественных текстов (На материале русского и английского языков) [Текст] / Н.И.Колодина: автореф. дис. ... доктора филол. наук: 10.02.04. - Воронеж, 2002. -32 с.
94. Колотов, A.A. Художественная структура романов В.Вулф 1920-х -начала 1930-х годов [Текст] / А.А.Колотов: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.05. -Красноярск, 2000.-214 с.
95. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика [Текст] / Г.В.Колшанский. -М.: Наука, 1980.-149 с.
96. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г.В.Колшанский. - М.: Наука, 1990. - 103 с.
97. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Текст]: [учеб.пособие для вузов по спец. «Лингвистика и межкультурная коммоникация»] / О.А.Корнилов. - М.: Кн. Дом «Университет», 2011. - 349 с.
98. Кострова, O.A. Пространство и время как параметры языковой коммуникации [Текст] / О.А.Кострова // Пространство и время в языке. Тезисы и материалы Междунар. конф. 6-8 февраля 2001. Ч. 1. - Самара, 2001. - С. 8-12.
99. Крапивенский, С.Э. Социальная философия [Текст] / С.Э. Крапивенский: Учеб. Для студ. Гуманит. - соц. спец. высш. учеб. заведений. -М.: Гуманит. Изд центр ВЛАДОС, 2003. - 413 с.
100. Красных, В.В. Коды культуры и метрически-эталонная сфера // Этнопсихология и лингвокультурология [Текст] / В.В.Красных. - М., 2002. - С. 231-257.
101. Красных, В.В. Русское культурное пространство: концепт «Я» [Текст] / В.В. Красных // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Научные статьи. 4.1. - Волгоград: «Перемена», 2003. - С. 196-201.
102. Кубрякова, Е.С. Логический анализ языка. Культурные концепты [Текст] / Е.С.Кубрякова. - М.: Наука, 1991. - С. 85-91.
103. Кузнецова, Н.С. Художественное время в ранней новеллистике Н.Готорна [Текст] / Н.С.Кузнецова: дис. ... канд. филол. наук 10.01.05 - СПб, 1995.-210 с.
104. Кузьмина, С.Г. Об особенностях временных отношений в текстах молодежной сферы общения и средствах их реализации [Текст] / С.Г.Кузьмина // Пространство и время в языке. Тезисы и материалы международной научной конференции - Самара, 2001. Ч. 3. -С.41-45.
105. Кулинич, М.А. Время как категория культуры [Текст] / М.А.Кулинич // Пространство и время в языке. Сб. науч. тр. - Н.Новгород: Изд-во НГЛУ, 2001. -с. 185-191.
106. Кухаренко, В.А. Стилистическая организация художественного прозаического текста [Текст] / В.А.Кухаренко // Лингвистика текста. Сб. науч. работ. - Вып. 103, М.: 1976. - С. 49-59.
107. Кухаренко В.А. Интерпретация текста [Текст] / В.А.Кухаренко. — М.: Просвещение, 1988. - 192 с.
108. Кюрегян, А.Л. Структурно-семантические и прагматические характеристики английского провербального кода [Текст] / А.Л.Кюрегян: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2008. -22 с.
109. Лакофф, Д., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живём [Текст] / Д.Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. - С. 387-416.
110. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя: Избр. Статьи [Текст] / Б.А.Ларин. - Л.: Художественная литература, 1974. - 285 с.
111. Ларионова, И.А. Линейное время как концепт английской языковой картины мира 14-15 вв. (на материале произведений среднеанглийского периода) [Текст] / И.А.Ларионова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2006. -209 с.
112. Леонтьев, А.Н. Языковое сознание и образ мира [Текст] /
A.Н.Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. - М.: 1993. -С.108-111.
113. Лихачев, Д.С. Внутренний мир художественного произведения [Текст] / Д.С.Лихачев // Вопросы литературы, 1968. - №8 - С. 74-87.
114. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С.Лихачев // Известия РАН. Сер. лит. и яз. - М., 1993. - Т. 52. - № 1. - С. 3-9.
115. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С.Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. - М.: Академия, 1997. - С. 280-287.
116. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста [Текст] / Ю.М.Лотман. - М.: Искусство, 1970. - 384 с.
117. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста [Текст] / Ю.М.Лотман. -М.: Просвещение, 1972.-271 с.
118. Максимчик, O.A. Функционально-семантическое и когнитивно-прагматическое описание концепта «ИСТИНА» ( на материале современного английского языка) [Текст] / О.А.Максимчик: автореф. дис. ... канд.филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2010. - 22 с.
119. Маляр, Т.Н. О метафоризации пространственных отношений [Текст] / Т. Н.Маляр // Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы. Сборн. статей. - М.: 2001.-С. 75-88.
120. Маслова, В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста [Текст] / В.А.Маслова: учебное пособие для студентов вузов. - Минск: Высш. школа, 1997. - 157 с.
121. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику [Текст] /
B.А.Маслова: учеб. пособие. - 3-е изд., испр. - Москва: Флинта: Наука, 2004. -294 с.
122. Минский, М. Фреймы для представления знаний [Текст] / М.Минский. -М.: Энергия, 1979.- 151 с.
123. Михальская, Н.П. Пути развития английского романа 1920-1930-х годов: Утрата и поиски героя [Текст] / Н.П.Михальская. - М.: Высшая школа, 19666.-270 с.
124. Михальская, Н.П. Вулф Вирджиния [Текст] / Н.П.Михальская // Зарубежные писатели: Биографический словарь, 4.1, М.: 1997. - С. 147 - 151.
125. Михальская, Н.П., Аникин, Г.В. История английской литературы [Текст] / Н.П.Михальская, Г.В.Аникин: учебник для гуманитарных факультетов высших учебных заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 1998. - 510 с.
126. Морковкин, В.В. Опыт идеографического описания лексики [Текст] / В.В.Морковкин. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 168 с.
127. Мостепаненко, A.M., Мостепаненко, М.В. Четырехмерность пространства и времени [Текст] / А.М.Мостепаненко, М.В.Мостепаненко. — Ленинград: Наука, 1966. - 190 с.
128. Мостепаненко, A.M. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени [Текст] / А.М.Мостепаненко. - Ленинград: Наука. Ленингр. отделение, 1969. - 229 с.
129. Наер, В.Л. Семантическая несовместимость лексических единиц как источник информативности некоторых стилистически приемов [Текст] / В.Л.Наер // Лингвистика текста. Сборн. науч. тр. - Вып. 103. - М.: 1976. — С. 76-90.
130. Никифорова, Е.Б. Вербализация концепта «спор» в древнерусских текстах [Текст] / Е.Б.Никифорова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста / Материалы международного симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003 г. 4.2. Тезисы докладов. - Волгоград «Перемена» 2003. - С. 221— 223.
131. Новикова, Л.А. Концептуальная диада «жизнь-смерть» и ее языковое воплощение в русской фразеологии, паремиологии и афористике [Текст] / Л.А.Новикова: дис.... канд. филол. наук: 10.02.01. - Череповец, 2003. - 190 с.
132. Павиленис, Р.И. Философия языка: Проблема смысла [Текст] / Р.И.Павилеиис // Вопросы философии, 1976. -№ 3. - С. 106-112.
133. Павиленис, Р.И. Проблема смысла: Современный логико-функциональный анализ языка [Текст] / Р.И.Павилеиис. - М.: Мысль, 1983. - 286 с.
134. Панова, Л.Г. Модели времени в поэзии Мандельштама 1908-1937 гг. [Текст] / Л.Г.Панова // Текст. Интертекст. Культура. - М., 2001. - С. 78-96.
135. Папшева, A.B. Структурно-семантические и функциональные характеристики английского лингвокультурного кода «ПРИРОДА» [Текст] / А.В.Папшева: автореф. дис. ... канд. филол.наук: 10.02.04. - Самара, 2010. -24 с.
136. Пестрякова Л.С. Художественная картина мира: логико-гносеологические аспекты [Текст] / Л.С.Пестрякова: дис. ... канд. филос. наук: 09.00.01. - Саратов, 2001.- 145 с.
137. Пименова, М.В., Пименова, Е.Е. Концептуальная метафора ДОМА как способ объективации концепта «небо» [Текст] / М.В.Пименова, Е.Е.Пименова // Язык. Культура. Коммуникация. Матер, междунар. науч конф. ч. II. - Волгоград: Волгоградское научное изд-во, 2008. - С. 276-284.
138. Подлесова, O.A. Концепты эмоциональных состояний в лингвокогнитивном и лингвокультурном аспектах [Текст] / О.А.Подлесова: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2009. -23 с.
139. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях [Текст] / З.Д.Попова, И.А.Стернин. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2000. - 30 с.
140. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З.Д.Попова, И.А.Стернин. - Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.
141. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика [Текст] / З.Д.Попова, И.А.Стернин. - М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314 с.
142. Потебня, A.A. Собрание трудов. Мысль и язык [Текст] / А.А.Потебня. -М.: «Лабиринт», 1999.-300 с.
143. Проходцев, В.Н. Репрезентанты концепта «пространство» в немецкоязычном компьютерном дискурсе [Текст] / В.Н.Проходцев: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2012. - 234 с.
144. Радбиль, Т.Б. Философия русского слова [Текст] / Т.Б.Радбиль. -Н.Новгород, 1999.-243 с.
145. Рассел, Б. История западной философии [Текст] / Б.Рассел. - М.: Иностранная литература, 1959. - С. 7-8.
146. Руднев, В.П. Морфология реальности: Исследование по «философии текста» [Текст] / В.П.Руднев. - М.:Гнозис, 1996. - 207 с.
147. Рябцева, Н.К. Размер и количество в языковой картине мира [Текст] / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Изд-во: Языки русской культуры, 2000. - 108 - 116 с.
148. Савицкий, В.М. Структура художественного текста [Текст] / В.М.Савицкий. - Уссурийск, 1991. - 40 с.
149. Савицкий, В.М. Хронотопическая метафора в языке [Текст] / В.М.Савицкий // Пространство и время в языке. Тезисы и материалы Междунар. науч. конф. 6-8 февраля 2001. Ч. 1. - Самара, 2001. - С. 18-19.
150. Савченко, А.Н. Язык и система знака [Текст] / А.Н.Савченко // Вопросы языкознания, 1972. - № 6. - С. 21-22.
151. Саморукова, И.В. Дискурс — художественное высказывание -литературное произведение: типология и структура эстетической деятельности [Текст] / И.В.Саморукова. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2002. — 204 с.
152. Сапожникова, Ю.Л. Художественно-языковая картина мира американской провинции [Текст] / Ю.Л. Сапожникова: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 2003.-26 с.
153. Серебренников, Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка [Текст] / Б.А.Серебренников. - М.: Наука, 1983. - 319 с.
154. Серебренников, Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И. и др. Роль человеческого фактора в языке. [Текст] Язык и картины мира/ Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др. - М.: Наука, 1988. -212 с.
155. Соколов, А.Н. Теория стиля [Текст] / А.Н.Соколов. - М: Искусство, 1968.-223 с.
156. Соломоник, А. Семантика и лингвистика [Текст] / А.Соломоник. - М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.
157. Спиркин, А.Т. Философия [Текст] / А.Т.Спиркин: учебник. - 2 изд. -М.: Гардарики, 2003. - 736 с.
158. Степанов, Г.В. Несколько замечаний о специфике художественного текста [Текст] / Г.В.Степанов // Лингвистика текста. Сб. науч. работ, вып. 103. — М.: 1976.-С. 144-150.
159. Степанов, Г.В. Язык. Литература. Поэтика [Текст] / Г.В.Степанов. -М.: Наука, 1988.-382 с.
160. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. [Текст] / Ю.С.Степанов. -М.: Акад. проект, 2004. - 991с.
161. Степанов, Ю.С., Проскурин, С.Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия [Текст] / Ю.С.Степанов, С.Г.Проскурин: монография. -М.: Наука, 1993. - 160с.
162. Стопчева-Мойер, А.Ю. Время в контексте языка и культуры: Минимальные единицы членения (на материале английского языка) [Текст] / А.Ю.Стопчева-Мойер: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 2001. - 168 с.
163. Стриженко, A.A. Текст как особая форма коммуникации [Текст] / А.А.Стриженко // Лингвистика текста. Сб. науч. работ. - Вып. 103. - М.: 1976. -С. 151-161.
164. Тарасова, И.А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте: На материале поэзии Г.Иванова и И.Анненского [Текст] / И.А.Тарасова: дис. ... докт. филол. наук: 10.02.01. - Саратов, 2004. - 484 с.
165. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н.Телия. - М.: Школа «Язык русской культуры», 1996. - 284 с.
166. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г.Тер-Минасова. - М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
167. Тильман, Ю.Д. Пространство в языковой картине мира Ф.И.Тютчева (концепт круг) [Текст] / Н.Д.Арутюнова, И.Б. Левонтина // Логический анализ языка. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - С. 4-12.
168. Топорова, Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира [Текст] / Т.В.Топорова. - М.: Радикс, 1994. - 190 с.
169. Тураева, З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка) [Текст] / З.Я.Тураева. — М.: «Высшая школа», 1979. -218 с.
170. Тураева, З.Я. Лингвистика текста [Текст] / З.Я.Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 128 с.
171. Урысон, Е.В. Языковая картина мира. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) [Текст] / Е.В.Урысон // Вопросы языкознания. - 1998. - № 2. - С. 3-21.
172. Фромм, Э. Иметь или быть [Текст] / Э.Фромм. - М.: Прогресс, 1986. -
238 с.
173. Фромм, Э. Бегство от свободы [Текст] / Э.Фромм; пер. с англ. Д.Н.Дудинский.. -М.: Прогресс, 1990. - 272 с.
174. Фромм, Э. Душа человека [Текст] / Э.Фромм. - М.: ООО «Издательство ACT ЛТД», 1998. - 664 с.
175. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога [Текст] / Р.М.Фрумкина // Научно-техническая информация. Серия 2, №3.- 1992.-С. 3-29.
176. Хайдеггер, М. Время и бытие. Статьи и выступления [Текст] / М.Хайдеггер. -М.: Республика, 1993. -447 с.
177. Хрестоматия по философии: Учебное пособие для высших учебных заведений. Ростов н/Д: Феникс, 2002. - 576 с.
178. Черемисина, Н.В. Многомирие в реалии и общей типологии языковых картин мира [Текст] / Н.В.Черемисина // Филологические науки, 2000. - № 1. — С. 40-49.
179. Чернейко, Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени [Текст] / Л.О.Чернейко. - М.: Наука, 1997. - 319 с.
180. Чернейко, Л.О., Хо Сон Тэ. Концепты ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ как фрагменты русской языковой картины мира [Текст] / Л.О.Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки, 2001. -№ 5. — С. 50-59.
181. Чернухина, И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста [Текст] / И.Я.Чернухина. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984. — 140 с.
182. Чуньхун, В. Роль имени собственного в отражении и формировании национального менталитета (на примере фольклорных текстов) [Текст] / В.Чуньхун // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Материалы междунар. симпоз. - Волгоград, 22-24 мая 2003. - С. 267-269.
183. Шолина, Н.Я. Художественное пространство и время в творчестве Роберта Шекли [Текст] / Н.Я.Шолина: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.05. — Нижний Новгород, 2000. - 182 с.
184. Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании [Текст] / Л.В.Щерба // Языковая система и речевая деятельность. -Л.: 1974.-С. 24-39.
185. Юр, H.A. Паремии с лексемой смерть в русском языке [Текст] / Н.А.Юр // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Матер. Междунар. симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003. Часть 1. Научные статьи. — Волгоград: «Перемена», 2003. - С. 265-267.
186. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия) [Текст] / Е.С.Яковлева. -М.: Гнозис, 1994. -344 с.
187. Яковлева, Е.С. К описанию русской языковой картины мира [Текст] / Е.С.Яковлева // Русский язык за рубежом. - 1996. - № 1-3. — С. 45-58.
188. Яковлев, Е.Г. Эстетика [Текст] / Е.Г.Яковлев // Учебное пособие для вузов. - М.: Гардарика: Юристъ, 1999. - 463 с.
189. Alverson, Н. Semantics and Experience. Universal Metaphors of Time in English, Mandarin Hindi, And Sesotho. - The John Hopkins Univesity Press, Baltimor and London, 1994. - 151 p.
190. Black, M. The Structure of Metaphor. - Oxford, New York, 1962. 334p.
191. Craig A. Connly. The Basis of Time. // Philosophy and Phenominological Research. - Buffalo, 1975, - p. 82-93.
192. Forster, T.M. Virginia Woolf. - Cambridge: The Cambridge UP, 1942. -
27 p.
193. Fraser, J.T. Time as Conflict. - Basel, Stuttgart: Birkhauser, 1978. — 356 p.
194. Jackendoff, R. Semantics and cognition. - L. - Cambridge (Mass.): the MIT Press. - 1993.-283 p.
195. Kelley, Alice van Buren. The novels of Virginia Woolf: fact and vision. Chicago: University of Chicago Press, 1973. - vii, 279 p.
196. Kelley, Alice van Buren. To the Lighthouse: the marriage of life and art. Boston, Mass.: Twayne Publishers, 1987. —xiv, 135 p.
197. Lakoff G. and Johnson M. Metaphors We Live by. - Chicago, L.: The Univ. Press, 1980.-242 p.
198. Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. - Stanford, California: Stanford University Press, 1987. - 540 pp.
199. Lee, H. Virginia Woolf. - London: Vintage. - 944 p.
200. Miller, J.H. Virginia Woolfs All Souls' Day: The Omniscient Narrator in Mrs Dalloway // The Shaken Realist: Essays in Modern Literature in Honor of Frederick J.Hoffman. - Baton Rouge: Louisiana State UP, 1970. - P. 27-116.
201. Richards, A. An interaction theory of metaphor. - NY., 278 p.
202. Richter, H. Virgina Woolf: the inward voyage. / H.Richter. - Princeton: Princeton University Press, 1970. - 273 p.
203. Schmidt, W. Grundfragen der Deutschen Grammatik. Eine Einführung in die funktionale Sprachlehre. - Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1967. -323 S.
204. Sherry, J. To the Lighthouse. An Introduction. Электронный ресурс. Режим доступа http://www.iim-sherrv.com/light lecture.pdf. - дата доступа 4июня 2014.
205. Stevenson, R. Modernist Fiction. An Introduction. - London: Prentice Hall,
1992.
206. Stround J.I. The pine structure of Psychological Time // Interdisciplinary Perspectives of Time. - New York, 1967. - P. 43-54.
207. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition: Universal human concepts on culture - specific configurations. - New York, Oxford, 1992. - 375 p.
208. Wierzbicka, A. Lexicography and conceptual analysis. - Karoma, 1985. -
386 p.
209. Woolf, V. The Common Reader. -London: The Hogarth Press Ltd., 1925. -304 pp.
II. Лексикографические источники
210. KCKT. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / под общ. ред. Е.С.Кубряковой. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 245 с.
211. ЛРС. Латино-русский словарь [Текст] / гл. ред. И.Х.Дворецкий. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1976. - 1096 с.
212. ЛЭС. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. - М.: Большая рос. энцикл., 2002. - 709 с.
213. Ожегов, С.И. и Шведова, НЛО. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С.И.Ожегов и Н.Ю.Шведова / Российская АН.: Российский фонд культуры; - 3-е изд., стереотипное - M АЗЪ, 1996.-928 с.
214. Современный философский словарь [Текст] / под общ. ред. В.Е.Кемерова. - Изд-е 3-е, испр. и доп. - М.: Академический проспект, 2004. - 864 с.
215. Философский словарь [Текст] / = Dictionnaire philosophique / Конт-Спонвиль Андре. - Москва: Этерна: Палимпсест, 2012. - 750 с.
216. Философский энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред. Л.Ф.Ильичев, П.Н.Федосеев и др. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 836 с.
217. Философская энциклопедия [Текст] / под. общ. ред. Ф.В.Константинова. Т. 2. -М.: Советская энциклопедия, 1962. - 576 с.
218. ANED. The All Nations English Dictionary / ed. M.G. Watkins, L.I. Watkins. Colorado Springs: All Nations Literature, 1992. — 829 p.
219. BibleGateway. Электронный ресурс. Режим доступа https://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=valley+of+death«S:qs version =NIV. - дата доступа 21 декабря 2014.
220. CIDE. Cambridge International Dictionary of English. CUP, 1995. -1792 p.
221. The Interpreter's Dictionary of the Bible / ed. G.A. Buttrick. Vol. 1 - 4. -NY: Abingdon press, 1962. - 998p.
222. LDCE. Longman Dictionary pf Contemporary English / ed. S. Bullon. — Pearson Ed. Ltd, 2003. 1950 p.
223. LDELC. Longman Dictionary of English Language and Culture. Pearson Education Ltd, 2005. - 1620 p.
224. Macmillan English Dictionary/ ed. the Reference and Electronic Media Division of Bloomsbury Publishing Pic. London: Bloomsbury Publishing Pic, 2002. -1691p.
225. NODE. The New Oxford Dictionary of English / ed. J. Pearsall. OUP, 1998.-2176 p.
226. ODQ. The Oxford Dictionary of Quotation. The 6th Edition / ed. E. Knowles. USA: Oxford University Press, 2004. - 1768p.
227. Oxford Learner's Thesaurus: A dictionary of synonyms. Oxford, 2008 [эл. ресурс]
228. WEDEL. Webster Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language/ ed. Rhyming Dictionary. - NY: Gramercy Books, 1996. - 1693 p.
III. Источники эмпирического материала
229. Вулф, В. Избранное [Текст] / В.Вулф. - М.: «Художественная литература», 1989. - 557 с.
230. Woolf, V. То the Lighthouse. - London: Wordsworth Editions Ltd., 1994. - 159 pp.
231. Maugham, W. Somerset, The Theatre. - M.: Издательство «Менеджер», 2002. - 304 с.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Ассоциативно-смысловое поле концепта «жизнь»
---- концептуальные сегменты
внешняя и внутрення стороны жизни ^
метафорнзация концепта
'V/0 С^ес>\
жизнь - ценность
ближняя периферия дальняя перифирия
околоядерная зона
яперняя зона
понятийная составляющая концепта
образная составляющая концепта
ценностная составляющая концепта:
- противоречивый характер жизни (жизнь - друг или враг, сильная личность или жертва)
- изменчивость и динамичность жизни
- сложность, непознаваемость жизни
- безисходность жизни и, наоборот, уверенность в ней
- преходящий характер жизни: конечность жизни и неразрывная связь со смертью
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.