Адресант эпистолярия в аспекте языковой оценки: на материале писем М.И. Цветаевой тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Кирьянова, Анна Павловна

  • Кирьянова, Анна Павловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Череповец
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 188
Кирьянова, Анна Павловна. Адресант эпистолярия в аспекте языковой оценки: на материале писем М.И. Цветаевой: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Череповец. 2007. 188 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кирьянова, Анна Павловна

Глава I. «Фактор адресанта эпистолярия» и характеризующие его признаки»

1. Понятие коммуникации как процесса и модели.

1.1. История возникновения и модификации межперсональной вербальной коммуникации (МВК).

1.2. Фактор адресанта (ФдО как один из базовых компонентов модели МВК.

2. Эпистолярная коммуникация (ЭК) и ее дискурсивная специфика.

2.1. Характерные признаки ЭК как особого дискурса.

2.2. Фактор адресанта эпистолярия (ФА1э) как дискурсивная модель.

2.2.1. Характеристика речевого жанра (РЖ) письма.

2.2.2. Коммуникативные признаки Фдю.

2.2.3. Лингвистические признаки, характеризующие Фдю.

3. Эпистолярный дискурс (ЭД) М.И. Цветаевой.

3.1. Языковые особенности эпистолярных текстов.

3.2. Характерные особенности писем М.И. Цветаевой.

3.2.1. Диалогичность и адресованность эпистолярных текстов.

3.2.2. Полифункциональность и политематичность эпистолярных текстов.

3.3. Специфические признаки языковой личности (ЯЛ) адресанта эпистолярия М.И. Цветаевой.

3.3.1. К вопросу о ЯЛ.

3.3.2. Основные особенности ЯЛ М.И. Цветаевой.

Выводы по главе 1.

Глава И. Субъективная модальность и оценочность как основные квалнфикативные смыслы коммуникативно-прагматического модуса

Раздел I. Субъективная модальность адресанта эпистолярия и ее выражение в коммуникативно-прагматическом модусе

1. Из истории подходов к категории модальности.

2. Субъективная модальность как проявление Я говорящего.

3. Коммуникативно-прагматический модус в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой.

3.1. Соотношение модальности и модуса.

3.2. Реализация модусных категорий в эпистолярном дискурсе М.И.Цветаевой.

4. Языковые средства выражения субъективной модальности в корпусе писем М.И. Цветаевой.

4.1. Репрезентация адресанта с помощью языковых средств выражения субъективной модальности.

4.1.1. Вводные (модальные) слова как средство авторизации текста.

4.1.2. Субъективно-оценочная лексика как средство выражения субъективной модальности.

4.1.3. Нелексические средства выражения субъективной модальности.

4.2. Субъективность отражения категорий пространства и времени в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой.

Раздел II. Оценочный аспект авторского эпистолярного дискурса языковой личности М.И. Цветаевой

1. К вопросу о соотношении субъективной модальности и оценки.

2. История изучения оценки как лингвистической категории.

3. Определение оценки.

4. Структура оценки.

5. Объективность и субъективность оценки.

6. Языковые средства выражения оценки.

6.1. Семантические средства выражения оценки в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой.

6.2. Синтаксические средства выражения оценки в корпусе писем М.И. Цветаевой.

7. Языковые средства выражения самооценки М.И. Цветаевой.

7.1. Понятие самооценки.

7.2. Оценки «люблю - не люблю», обладающие параметром субъективной истины, в авторском эпистолярном дискурсе.

7.3. Грамматика самооценки М.И. Цветаевой.

8. Оценки адресатов М.И. Цветаевой и их соотношение с общепринятыми нормами оценок.

Выводы по главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Адресант эпистолярия в аспекте языковой оценки: на материале писем М.И. Цветаевой»

Процесс коммуникации является одним из ключевых элементов жизнедеятельности человека, который осуществляется осознанно и целенаправленно, часто с учетом адресата, на основе тех правил, которые приняты в данном социуме и являются конвенциональными, усваиваемыми в процессе накопления жизненного опыта. Коммуникация предполагает обмен информацией, общение должно удовлетворять запросы человека в процессе его деятельности. Человек нуждается в коммуникации, чтобы реализовать многие свои потребности, например, такие, как выживание, поддержание отношений с окружающими, побуждение других действовать или думать каким - либо образом, осуществление власти над другими людьми, получение и сообщение информации, осознание своего места в мире, проявление творческой натуры и воображения. В процессе коммуникации говорящий/пишущий воздействует на слушающего/читающего, побуждает его к действию, влияет на формирование определённой оценочной системы, получение информации или желание быть информированным о чём-либо. Взаимосвязь коммуникантов в процессе речевого общения может быть определена как двустороннее взаимодействие, ядром которого является высказывание. Обращаясь с высказыванием к адресату, говорящий/пишущий создает вокруг себя коммуникативно-прагматическое пространство, в которое в качестве коммуникантов входит как сам говорящий/пишущий, так и его адресат (адресаты) [Федосеева A.B. 2005:214].

В данном исследовании акцентируется внимание на факторе адресанта эпистолярия (далее - ФА1Э. - А.К.), потому что, с нашей точки зрения, в письменной речи на начальном этапе лидирующей можно считать позицию адресанта. Фактор адресата (далее - Фд2. - А.К.), так же как и фактор адресанта (далее - Фм. - А.К.) может проявляться как в речевой деятельности говорящего, так и в продукте этой деятельности - тексте. Следовательно, на наш взгляд, ФА2 должен учитываться в процессе анализа изучаемого материала. Таким образом, основным аспектом анализа материала выбран коммуникативно-прагматический аспект изучения эпистолярия (с точки зрения взаимодействия адресанта и адресата в процессе коммуникации с учетом их прагматического наполнения). Данный аспект необходим для выявления специфики функционирования адресанта эпистолярия, поскольку включает как языковые способы репрезентации субъекта, так и его коммуникативные признаки (интенции, пресуппозиции, учет фактора адресата). Выбор коммуникативно-прагматического аспекта исследования обусловлен антропоцентрическим подходом к анализу языковых явлений. Неразрывная связь языка и человеческого фактора обусловливает обращение лингвистов к реализации частных моделей проявления этого фактора в языке. В данном исследовании анализируется фактор адресанта, получающий конкретное воплощение при функционировании в конкретном дискурсе. Языковая оценка как антропоцентрическая категория также ориентирована на человеческий фактор, соответственно, находит реализацию у конкретного говорящего/пишущего.

Исходя из сказанного выше, актуальность работы определяется:

1) выбором доминирующего в современном языкознании коммуникативно-прагматического подхода, в рамках которого разрабатывается теория коммуникации и ее частные подвиды;

2) потребностью всестороннего и комплексного изучения и научного описания эпистолярной коммуникации (далее - ЭК. - А.К.) как специфического дискурса, обладающего особыми аксиологическими характеристиками;

3) необходимостью выявления основных лингвистических и коммуникативных признаков ФА1Э как лидирующего на начальном этапе в письменной речи;

4) обращением к языковой категории оценочное™ и субъективной модальности, находящих свое воплощение в содержании языковой личности эпистолярия;

5) важностью исследования языковых средств выражения субъективной модальности и оценочности как основных субъективных смыслов коммуникативно-прагматического модуса в эпистолярном дискурсе (далее - ЭД. - А.К.), поскольку «коммуникативное общение всегда аксиологично» [Рябцева Н.К. 1994: 87], а оценка составляет смысловую основу субъективной модальности. Кроме того, с точки зрения оценки письма поэта ранее не были изучены. Интерес к поэту обусловлен яркостью его таланта, неординарностью его оценки, а также своеобразием эпистолярия М.И. Цветаевой. Письма дают уникальную возможность исследовать их различные стороны: их лингвистические характеристики, некоторые идеи, исторические факты в разных сферах жизни общества, отраженные в частной корреспонденции.

Объектом исследования является «фактор адресанта эпистолярия».

Предмет исследования - языковые единицы авторского эпистолярия с оценочной семантикой.

Материалом для анализа послужил корпус писем (1099 единиц) М.И. Цветаевой, вошедший в семитомное собрание сочинений1 поэта, а также в книгу писем «Марина Цветаева. Письма к Константину Родзевичу», составленную Е.Б. Коркиной. В настоящем исследовании будет рассматриваться эпистолярий М.И. Цветаевой без ответных писем ее корреспондентов по двум причинам.

Во-первых, нас интересует языковая личность М.И. Цветаевой, адресант эпистолярия в аспекте языковой оценки, то есть то, как с помощью

1 Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. - М., 1998. Далее ссылки на это издание даются в тексте исследования с указанием тома и страницы. -А.К.

2 Марина Цветаева. Письма к Константину Родзевичу. - Ульяновск, 2001. Далее ссылки на это издание даются в тексте исследования с указанием года и страницы. -А.К. языковых средств поэт оценивает в первую очередь себя, свой внутренний мир, поскольку в настоящее время появляется интерес к языковой личности (далее - ЯЛ. - А.К.) как к динамическому, развивающемуся феномену.

Во-вторых, многие письма адресатов М.И. Цветаевой недоступны для исследователя.

Цель исследования заключается в анализе специфики соотношений инвариантного понимания ФА1 - Фд1э и их вариантной реализации в адресанте эпистолярия как языковой личности (далее - А1эял-А.К.); в выявлении и описании способов языковой репрезентации оценки А1эял

Указанная цель обусловила постановку следующих задач:

1) осветить историю возникновения, модификации модели межперсональной вербальной коммуникации (далее - МВК. - А.К.), рассмотрев «факторы влияния» МВК, в частности «ФА1»;

2) определить основные признаки, характерные для ФАь

3) представить дискурсивную специфику ЭК как подвида МВК;

4) показать ФА1э как дискурсивную модель с характеризующим ее набором признаков, а также ее текстовую реализацию;

5) изучить авторский эпистолярный дискурс (далее - АЭД. - А.К.) как подвид ЭК в аспекте анализа коммуникативно-прагматического модуса, актуализируя категории субъективной модальности и оценочности как основные квалификативные смыслы;

6) охарактеризовать оценочность АЭД языковой личности М.И. Цветаевой.

Для того, чтобы успешно решить поставленные выше задачи, необходимо провести исследование по следующему алгоритму:

Фд1 - Фд2 (в МВК) => Фа1э (реализация ФА! в ЭК) => А1Ялэ (текстовая реализация ФА1э в ЭК отдельной ЯЛ) 1) от описания модели межперсональной вербальной коммуникации и эпистолярной коммуникации как обладающей своей спецификой - к реализации этой модели в эпистолярии поэта М.И. Цветаевой;

2) от исследования модели «ФА1» и «Фаю» - к наполнению ее конкретными идиостилевыми признаками, анализу ЯЛ эпистолярия М.И. Цветаевой, то есть от инварианта Фд1 - к варианту реализации в процессе межперсональной вербальной эпистолярной коммуникации Фд1э;

3) от исследования ЭД - к АЭД, отражающему авторскую субъективную картину мира и совмещающему признаки ЭК и идиостиля автора. мвк 1

ЭК как подвид (совмещает признаки различных стилей и жанров) I

АЭД (эпистолярный дискурс, в котором проявляются черты идиостиля) I

АЭД в аспекте коммуникативно-прагматического модуса

X I I I \ актуализация модальность авторизация эмоциональность оценочность

4) от описания модуса как комплекса субъективных смыслов, который выражает говорящий в процессе коммуникации, к анализу основных модусных смыслов, таких как оценочность и субъективная модальность с учетом языковых средств их выражения в эпистолярном дискурсе.

Методологической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей, посвященные: 1) теории коммуникации и ее частных видов; проблеме адресанта и адресата [P.O. Якобсон, 1975; Н.Д. Арутюнова, 1980; Е.В. Падучева, 1991; О.П. Воробьева, 1992; Т.Г. Винокур, 1989, 1993; В.З. Демьянков, 1993; Б.Ю. Норман, 1994; Е.А. Суховей, 1999; Н.И. Белунова, 2000; В.Б. Кашкин, 2000; В.Б. Касевич 2001; Ф.С. Бацевич, 2002; Н.П. Вольвак, 2002; A.B. Федосеева, 2005 и другие]. Изучение адресата как равноправного участника речевого акта стало актуальным вследствие ориентированности современной лингвистики на коммуникативные аспекты языка. Но, как считает Н.П. Вольвак, современная лингвистика, признавая важность фактора адресата, все же уделяет больше внимания первому субъекту речи - Говорящему - как инициатору речевого общения [Вольвак Н.П. 2002];

2) теории модуса и модальности [Балли Ш. 1955; Адмони В.Г. 1964; Ляпон М.В. 1971, 1998; Золотова Г.А. 1973; Виноградов В.В. 1975; Шмелева Т.В. 1984; Арутюнова Н.Д. 1988; Бондарко A.B. 1990; Рябцева Н.К. 1994; Лагута О.Н. 2000; Бабушкин А.П. 2001; Просвиркина И.И. 2002; Карасик В.И. 2002; Копытов О.Н. 2003; Федосеева A.B. 2005; Шлык Е.В. 2006 и др.], поскольку выделение типов модальности основано на функционально-семантической дифференциации модусов. Функциональный подход оказывается особенно актуальным, так как важно не только изучить использование определенных языковых средств для выражения, например, модальности, но и то, с какой целью данные средства используются говорящим/пишущим, а в данном исследовании -адресантом [см. о соотношении теории языка и теории коммуникации: Касевич В.Б. 2001];

3) категории оценочности и ее реализации в языковой оценке [М.В. Ляпон, 1989, 1992; Л.О.Чернейко, 1990, 1996; В.В. Лопатин, 1992; Ю.Д. Апресян, 1995; В.Г. Гак, 1996; Т.В. Маркелова, 1995,1996,1997; Г.Н. Скляревская, 1997; В.Н. Цоллер, 1998; Н.Д. Арутюнова, 1998; A.B. Циммерлинг, 1999; С.А.Воропаева, 2001; Е.М. Вольф, 2002; Л.А. Нестерская, 2002; Л.И. Ермоленкина, 2002; H.H. Ледовская, 2003; Е.В. Кочеткова, 2004 и другие], так как в современном языкознании усилился интерес к категории оценки, которая в данной работе понимается, вслед за Е.М. Вольф, как прагматическая категория;

4) теории языковой личности [В.В. Виноградов, 1963, 1971; В.Г. Гак, 1982, 1997; Ю.Н. Караулов, 1987; Ю.Д. Апресян, 1995; Э.М. Ножкина, 1996; В.И. Шаховский, 1998; В.В. Красных, 1998; В.И. Карасик, 2002; А.Ю. Богомолов, 2005 и др.] и авторского эпистолярного дискурса [Т.А. ван

Дейк, 1989; Н.И. Белунова, 1996; H.H. Миронова, 1997; В.Е. Чернявская, 2001; Т.В. Милевская, 2002; В.И. Карасик, 2002 и др.], предполагающих изучение особенностей ЯЛ, в выбранном нами материале - корпусе писем одного автора - М.И. Цветаевой; 5) анализу идиостиля поэта М.И. Цветаевой [JI.B. Зубова, 1990, 1992; О.Г. Ревзина, 1992; Н.О. Осипова, 1995, 1998; С.Ю. Лаврова, 1998, 1999, 2000, 2001; И.А. Пушкарева, 1999; В.А. Маслова 2001, 2002, 2004; Г.Ч. Павловская, 2003; С.И. Ельницкая, 2004; С.А. Ахмадеева, 2004, 2006 и др.], позволяющему изучение особенностей эпистолярных текстов М.И. Цветаевой, письма которой - важный и обширный раздел литературного наследия поэта. Кроме того, к письмам М.И. Цветаева относилась так же трепетно и серьезно, как к прозе. Как пишет А. Саакянц, «ничто так не характеризует Цветаеву - человека, как ее письма. Даже если на одну чашу весов положить всю ее поэзию и прозу, а на другую - только письма, - вторая чаша, по-моему, перевесит» [Саакянц А. 1998: 5].

Аксиологический (или оценочный) аспект оказывается наиболее важным для исследователя, поскольку, несмотря на обилие литературоведческих и лингвистических исследований, посвященных анализу творчества и языка М.И. Цветаевой, на данный момент не существует монографической работы, в которой был бы сделан акцент на специфику оценочной составляющей эпистолярного текста поэта. Кроме того, эпистолярий М.И. Цветаевой чрезвычайно интересен с точки зрения анализа его языкового выражения, специфики оценочных коннотаций.

Наконец, в отечественной лингвистике в настоящее время существует направление исследований, цель которых - построить «картину мира» определенного человека или описать фрагменты его «языковой картины мира». Одна из наиболее систематизированных "реконструкций" образа человека исключительно на основе языковых данных показана в работе [Апресян Ю.Д. 1995: 37-67].

Кроме языковых данных, для выстраивания наиболее полной характеристики «образа адресанта» необходимо учитывать экстралингвистические факторы, такие, как менталитет адресанта (образ, способ мышления личности, склад ума, мировосприятие). Так, человек, общаясь, наблюдая, по-своему осознает те или иные события, пропускает через себя, оценивает их, а также выражает определенную степень отношения к себе, что для нашей работы представляет особый интерес.

Для раскрытия поставленных задач в исследовательской работе используются следующие методы:

- метод моделирования;

- описательный (описание - анализ языкового материала на основе имеющихся исследований, посвященных специфике адресанта и категории оценки) с элементами сравнительного анализа. Описательный метод предполагает наблюдение над языковыми фактами, а также их интерпретацию и обобщение;

- компонентного анализа лексических единиц с опорой на словарные дефиниции;

- интерпретационный;

- метод сплошной выборки;

- методика контекстного анализа семантики лексем, словосочетаний.

Положения, выносимые на защиту:

1. Адресант эпыстолярия как языковая личность представляет собой функциональную реализацию базовой дискурсивной модели «фактора адресанта эпистолярия», совмещающей в своем объеме языковые и коммуникативные признаки как межперсональной вербальной коммуникации, так и авторского эпистолярного дискурса.

2. Авторский эпистолярный дискурс, сочетающий признаки различных жанров и стилей, может быть рассмотрен в аспекте коммуникативно-прагматического модуса как комплекса субъективных смыслов с учетом языковых средств выражения модальности и оценочности, а также прагматических пресуппозиций адресанта эпистолярия как языковой личности.

3. Категория оценочности представлена в авторском эпистолярном дискурсе в контексте других значимых модусных смыслов: оценочность - авторизация (адресант эпистолярия - лицо, реализующее дискурсивную модель Фдю); оценочность -субъективная модальность (языковая оценка рассматривается как смысловая основа субъективной модальности); оценочность -актуализация (А1эял реализуется в контексте определенного пространства и времени).

4. Способы репрезентации оценочности и субъективной модальности обнаруживаются в авторском эпистолярном дискурсе на текстовом уровне преимущественно в аксиологических высказываниях адресанта эпистолярия как языковой личности, сочетающих как сообщения, так и речевые действия.

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе: - впервые предлагается дискурсивная модель адресанта эпистолярия, реализующая в своем объеме как лингвистические, так и коммуникативные (прагматические) показатели, обусловливающие успешность МВК, в частности - ЭК; впервые текстовая реализация данной дискурсивной модели Фд1э рассматривается в авторском эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой в аспекте анализа коммуникативно-прагматического модуса; впервые описываются способы выражения категории языковой оценки с учетом не только субъективных показателей идиостиля поэта, но и квалификативных модусных смыслов АЭД; анализируется индивидуальное авторское начало в эпистолярии, где автор наиболее ярко проявляет себя не только в самооценках, но и в оценках адресата, который представлен лишь имплицитно, через восприятие адресанта.

Очень важным является лингвистическое изучение писем, так как в них демонстрируется состояние языка соответствующей эпохи, особенности его функционирования; также ярко в них отражается своеобразие индивидуального стиля авторов.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в анализе коммуникативных и лингвистических характеристик Фд1 и ФА1Э, представлении дискурсивной модели Фаю* а также в выявлении особенностей коммуникативно-прагматического модуса в АЭД М.И. Цветаевой. Исследовательская модель ФА1э может быть рассмотрена на другом языковом материале, следовательно, открывает новые возможности для изучения ЯЛ.

Практическая значимость выполненного исследования связана с возможностью использования полученных результатов специалистами в процессе преподавания вузовских курсов лексикологии современного русского языка, лингвистического анализа художественного текста, спецкурсов и спецсеминаров по проблемам прагмалингвистики, теории коммуникации, а также спецкурсов по стилистике текста и по языку эпистолярия М.И. Цветаевой.

Основные положения работы апробированы на студенческих конференциях Череповецкого государственного университета (2003-2004гг.), Международной научной конференции «Век и вечность: Марина Цветаева и ее адресаты» (30 июня - 2 июля 2003, Череповец), Межвузовской научной конференции «Традиции в контексте русской культуры» (ноябрь 2005, Череповец), Всероссийской научной конференции «Житниковские чтения (VIII; 2007): Информационные системы: гуманитарная парадигма» (20-22 февраля 2007, Челябинск), а также на семинарах (июнь 2006, апрель 2007) и заседании кафедры русского языка и общего языкознания Череповецкого государственного университета. Содержание работы отражено в 5 публикациях.

Структура исследования такова: Введение, Две главы, Список сокращений и Список литературы, Список источников, словарей и справочных пособий. Библиография составляет 300 наименований. Во введении обосновывается актуальность темы, определяются объект, предмет, материал и методы, используемые в ходе работы, формулируются цель и задачи диссертационного исследования, отмечается его новизна, излагаются основные положения, выносимые на защиту. Первая глава «Фактор адресанта эпистолярия» и характеризующие его признаки» посвящена рассмотрению специфики «Фаю»? его коммуникативных и лингвистических признаков. Во второй главе «Субъективная модальность и оценочность как основные квалификативные смыслы коммуникативно-прагматического модуса» анализируется специфика основных семантических категорий (оценочности и субъективной модальности), входящих в коммуникативно-прагматический модус, а также языковые средства их выражения в эпистолярном дискурсе поэта М.И. Цветаевой. Порядок следования глав определяется логикой исследования: от рассмотрения теоретических вопросов, связанных с осмыслением понятия «Фдю»? «коммуникативно-прагматический модус», категорий субъективной модальности и оценки к выделению языковых средств в эпистолярных текстах, с помощью которых репрезентирована субъективная модальность и оценка в корпусе писем М.И. Цветаевой.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Кирьянова, Анна Павловна

Выводы по главе II

1. Иллокутивная сила высказывания, реализующая коммуникативное намерение адресанта, воплощается в виде коммуникативно-прагматического модуса, основными квалификативными смыслами которого являются оценочность и субъективная модальность.

2. Среди параметров субъективной модальности эпистолярного дискурса выделяются следующие:

- субъективная модальность находит отражение в любом высказывании в корпусе писем М.И. Цветаевой, так как в каждом предложении (шире - в тексте) присутствует говорящий, а отношение говорящего к высказыванию не может быть нейтральным, то есть фактическое содержание, отражающее фрагмент действительности всегда противопоставлено оценке фактов.

- субъективная модальность дает возможность для прагматической интерпретации высказывания, предполагающей обращение к контексту. При этом учитываются такие составляющие речевого акта, как стремление говорящего воздействовать на слушающего, побуждение его к действию, влияние на формирование определённой оценочной системы, получение информации или желание быть информированным о чём-либо, то есть позиция говорящего при анализе модальности в коммуникативно-прагматическом аспекте является доминирующей',

- в категории субъективной модальности противопоставлены «я» и «не-я» как фиксация одного из важнейших свойств человеческой психики;

- субъективная модальность оформляется лексическими и грамматическими (модальные слова, повелительное, сослагательное и желательное наклонения, субъективно - оценочная лексика), синтаксическими средствами (неполные предложения, особый порядок слов в сочетании с восклицательной интонацией и одновременное использование многоточий), а также композиционными приемами;

- средства выражения субъективной модальности служат средством авторизации текста письма. Все эти средства так или иначе связаны с оценкой адресатов или с самооценкой М.И. Цветаевой, ведь смысловую основу субъективной модальности составляет понятие оценки.

3. Модусный смысл оценочное™ реализуется в аксиологических высказываниях, которые по сравнению с высказываниями, имеющими модус сообщения или речевого действия представляют для исследователя особую ценность, так как языковая личность в полной мере раскрывается через оценку явлений действительности, окружающих и себя.

4. Оценка в творчестве М.И. Цветаевой как предмет изучения требует от исследователя разностороннего подхода по причине многообразия языковых способов ее выражения в эпистолярных текстах исследуемого автора:

- в процессе анализа семантических средств выражения оценки, отмечена значительная роль контекста для понимания отношения автора к тем или иным явлениям жизни. Очень часто именно контекст играет решающую роль при интерпретации высказывания, является необходимым для понимания аксиологической картины мира М.И. Цветаевой;

- синтаксические средства (например, различные по цели высказывания и интонации предложения и сочинительные ряды в основной функциональной разновидности - однородные члены) формируют композиционную структуру эпистолярного текста и являются значимыми в сочетании с лексическими средствами выражения.

5. В процессе анализа корпуса писем поэта выявлено, что М.И. Цветаева в большей степени склонна к самооценке, что связано как с индивидуальными особенностями мироощущения поэта (разграничение оценки и отношения), так и с общей направленностью поэта на постижение своего внутреннего мира, на воссоздание своего психологического портрета. Отсюда и большое количество оценок «люблю - не люблю», обладающих параметром субъективной истины и онтологически предназначенных для саморефлексии, для анализа своего внутреннего состояния.

6. Исходя из исследуемого материала, можно сделать вывод, что оценка всегда индивидуальна, она всегда зависит от мироощущения человека, который оценивает. Если же этот аспект связан с личностью поэта, то он осложняется особым отношением к действительности и к окружающему миру, и тогда может меняться соотношение между добром и злом, между «хорошо» и «плохо», то есть авторская оценка не всегда совпадает с общепринятыми нормами оценки. Именно в оценке более ярко проявляется индивидуальность автора, а выделенные языковые средства выражения оценки позволяют говорить об идиостиле поэта.

7. Аксиологическая картина мира М.И. Цветаевой строится на противопоставлении внешнего и внутреннего, быта и бытия, человека (с другой стороны, поэта) и общества. Иначе говоря, мир поэта практически во всем противопоставлен миру человека обыкновенного, хотя в единичных случаях к этому миру может быть приближен значимый для поэта человек. Это может произойти только в том случае, если эти люди действительно понимают друг друга, чувствуют подобно друг другу. Лексемы, характеризующие мир адресатов, не несут информации о его признаках, свойствах, а во многом только передают отношение к нему М.И. Цветаевой. В этом также проявляется своеобразие аксиологической картины мира поэта: превалирование эмоциональных оценок над рациональными. 8. Исследования оценочности и субъективной модальности может дать богатый материал для изучения языковой личности поэта, например, М.И. Цветаевой, так как категория субъективной модальности является текстовой категорией, посредством которой проявляется определенный образ мышления, менталитет человека.

158

Заключение

Подводя итоги исследования, обобщим следующее.

Антропоцентрический подход к анализу языковых явлений обусловил выбор коммуникативно-прагматического аспекта исследования материала, поэтому для нас значимыми явились такие параметры, как:

1) использование в качестве методологической базы исследований ученых по проблематике теории коммуникации: деятельностной - вербальной межперсональной - письменной - эпистолярной;

2) рассмотрение базовой модели теории коммуникации и ее составляющих с выходом на теорию речевых актов и речевых жанров, и в связи с этим значимыми явились коммуникативные интенции говорящего/ пишущего, в нашем употреблении - адресанта;

3) применение в работе постулатов теории функциональной модальности, теории модуса авторского текста как комплекса субъективных смыслов, среди которых были актуализированы в исследовательских целях оценочность и субъективная модальность;

4) использование теоретических работ по проблематике языковой личности и, в частности, ЯЛ поэта М.И. Цветаевой, в связи с чем были затронуты вопросы специфики эпистолярного идиостиля автора и психологии творчества поэта;

5) выявление основных характеристик, которые включает в свой объем понятие «адресант эпистолярия в аспекте языковой оценки»:

- А1э представляет собой текстовую реализацию дискурсивной модели «Фа1» как базового фактора влияния межперсональной вербальной коммуникации (МВК);

- А1э функционирует в эпистолярном дискурсе как одном из подвидов МВК, совмещающем признаки различных стилей и жанров;

- А1э рассмотрен на пересечении двух теорий: коммуникации и языка, а следовательно, обладает признаками МВК:

1) коммуникативными (адресованность, явные и скрытые цели высказывания, установку говорящего, референцию говорящего, прагматические пресуппозиции, отношение говорящего к тому, что он сообщает)',

2) языковыми {локализация речи, объективная и субъективная модальность, оценка, эмотивность и дистантность)

3) специфическими признаками ЭК: адресованность, политематичность, полифункциональность, спонтанность, совпадение производителя речи и я говорящего (пишущего), многоликость говорящего, модальность, оценочность эпистолярного текста;

- А1э рассмотрен в контексте исследования как языковая личность (ЯЛ) в текстовой деятельности, как конкретное лицо (говорящий/пишущий), актуализирующееся в коммуникативно-прагматическом модусе текста, представляющем собой комплекс субъективных смыслов. Наиболее значимыми модусными смыслами для исследователя являются оценочность (реализуемая в аксиологических высказываниях) и субъективная модальность, которые оформляются в корпусе писем лексическими и грамматическими (модальные слова, повелительное, сослагательное и желательное наклонения, субъективно - оценочная лексика), синтаксическими средствами (неполные предложения, особый порядок слов в сочетании с восклицательной интонацией и одновременное использование многоточий, различные по цели высказывания и интонации предложения и сочинительные ряды в основной функциональной разновидности - однородные члены), композиционными приемами, а также выявляются на основе контекста при интерпретации высказывания; - среди особенностей А1э как языковой личности выделены следующие: антропоцентричностъ, переходящая в эгоцентричноетъ; моделирование виртуального мира; миротворчество; мифотворчество; моделирование адресатов; оценочность; автокоммуникация.

Таким образом, задачи, поставленные в начале работы, получили реализацию в процессе анализа языкового материала. Перспективы исследования могут быть связаны с более детальным изучением таких модусных смыслов, как актуализация, персуазивность, авторизация, эмотивность как в эпистолярном тексте, так и в любом другом. Кроме этого, в дальнейшем может быть рассмотрена проблематика специфики функционирования адресата эпистолярия как объекта речевой направленности, как второй «динамической составляющей языковой коммуникации».

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кирьянова, Анна Павловна, 2007 год

1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.- JI.,1964.

2. Азадовский K.M. Предисловие // Рильке P.M. Дыхание лирики. М., 2000. С. 3-24.

3. Акбашева A.C. Марина Цветаева: Слова и смыслы // Литература в школе. 1996. №3. С. 84-92.

4. Акишина A.A., Формановская Н.И. Этикет русского письма. М., 1989.

5. Александрова О.И. Окказионализмы в эпистолярном жанре разговорной речи // Вопросы стилистики. Саратов, 1972. № 5. С. 17.

6. АнипкинаЛ.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте //Филологические науки. 2000. № 2. С.58-65.

7. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С.37 67.

8. Артемьева Г.М. О речевой многозначности оценочных прилагательных // Русский язык в школе. 1985. №5. С.71.

9. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 1985. №3.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Речевой акт //Лингвистический энциклопедическийсловарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990. С.269-270; 412-413. П.Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1983. №4.

11. Арутюнова Н.Д. Стратегия и тактика речевого поведения // Прагматические аспекты изучения предложения и текста. Киев, 1984. С. 65-78.

12. З.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.,1988.

13. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1980. Т.40. Вып.4. С. 356-367.

14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.,1998.

15. Ахмадеева С.А. Аппликативная метафора в тексте / под ред. E.H. Рядчиковой. Краснодар, 2006.

16. Ахмадеева С.А. Записные книжки Марины Цветаевой: женское и поэтическое // Век и вечность: Марина Цветаева и ее адресаты. Выпуск II: Межвузовский сборник научных трудов. Череповец, 2004. С. 92-99.

17. Бабушкин А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка. Воронеж, 2001.

18. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка /пер. с франц. М., 1955.

19. Балли Ш. Французская стилистика / перевод с французского. М., 1961.

20. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978.

21. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994.

22. Барт Р. Мифологии. М., 1996.

23. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М., 1986.

24. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. Т. 5. Работы 1940-х-начала 1960-х годов. М., 1996. С. 159-206.

25. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М., 1995.

26. Бацевич Ф.С. Пролегомены к теории коммуникативного смысла // Культура народов Причерноморья. Т. № 49 (I). Таврический национальный университет, 2002. С. 77-79. Режим доступа: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp49 l/knp49 1 77-79.pdf.

27. Безяева М.Г. Коммуникативный блок как одна из единиц диалога // Вестник МУ. Серия 9. Филология. 2000. № 5. С. 27.

28. Белунова Н.И. Дружеские письма творческой интеллигенции к. XIX -н. XX в.: Жанр и текст писем. СПб., 2000.

29. Белунова Н.И. Дружеское письмо в функционально-стилистическом аспекте // Русский язык в школе. 2000. № 7. С. 75-78.31 .Белунова Н.И. Искусство эпистолярия и художественное произведение // Русский язык в школе. 1995. № 5. С. 77-82.

30. Белунова Н.И. Категория речевого общения и особенности ее реализации в тексте дружеского письма // Филологические науки. -1998. №2. С. 78-87.

31. Белунова Н.И. К вопросу о предупреждении коммуникативных неудач в дружеском письме (на материале писем творческой интеллигенции конца XIX начала XX веков) // Аспекты речевой конфликтологии. Сб. статей под ред. проф. С.Г. Ильенко. СПб., 1996. С. 70-77.

32. Белунова Н.И. «Комфорт речевого общения» (Дружеское письмо) // Русский язык в школе. 1996. № 5. С.80-84.

33. Белу нова Н.И. О стилистическом статусе эпистолярных текстов в современной лингвистике // Проблемы лингвистической семантики: Материалы межвузовской научной конференции (18-19 октября 1996 г.). Череповец, 1996. С. 148-156.

34. Бельчиков Ю.А. Композиционно-стилистические особенности письма Белинского к Гоголю // Русский язык в школе. 1988. № 3. С. 61- 67.

35. Белякова И.Ю. Исследования по поэтическому языку М. Цветаевой в семинаре МГУ // Творческий путь Марины Цветаевой. Первая международная научно тематическая конференция (7-10 сентября 1997 года): Тезисы докладов. М., 1993.

36. Береговская Э.М. Очерки по экспрессивному синтаксису. М., 2004.

37. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов. Автореферат на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1984.

38. Богомолов А.Ю. Языковая личность персонажа в аспекте психопоэтики (на материале романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Череповец, 2005.

39. Болотнова Н.С. Гармонизация общения и лексическая структура художественного текста. СПб., 1992.

40. Болотнова Н.С. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в художественном тексте // Филологические науки. 1992. №4. С. 75-86.

41. Бондарко A.B. и др. К истолкованию семантики модальности // Язык, литература, эпос: (К 100-летию со дня рождения акад. В.М. Жирмунского). СПб., 2001. С. 34 40.

42. Бондарко A.B. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. JL, 1990.

43. Бузаров В.В. Изучение диалогической коммуникации основная задача коммуникативной грамматики // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2002. № 1. С. 148-152.

44. Василенко Л.И. Модальные слова как средство авторизации текста // Филологические науки. 1984. № 4. С. 76-79.

45. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. М„ 1985. С. 255-276.

46. Век и вечность: Марина Цветаева и поэты XX века. Вып. I: Межвузовский сборник научных работ. Череповец, 2002.

47. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. М, 1985. С. 238-250.

48. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975. С. 55.

49. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

50. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1963.

51. Виноградова Е.М. Закономерности и аномалии эпистолярного повествования в художественном произведении // Русский язык в школе,-1991. №6. С. 53-59.

52. Виноградова Е.М. Эпистолярные речевые жанры: прагматика и семантика текста. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1991.

53. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.,1993.

54. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность / отв.ред. Д.Н. Шмелев. М., 1989. С. 11-24.

55. Вольвак Н.П. Фактор адресата в публичном аргументирующем дискурсе. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Владивосток, 2002.

56. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. М., 1979.

57. Вольф Е.М. К вопросу о классификаторах признаков // Филологичекие науки. 1982. №2.

58. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. М., 1988.

59. Вольф Е.М. Оценочные значения и соотношение признаков «хорошо / плохо» // Вопросы языкознания. 1986. № 5.

60. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

61. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 2002.

62. Воробьева О.П. Реализация фактора адресата в художественном тексте в аспекте лингвокультурной традиции // Филологические науки. 1992. №1.

63. Вульфсон P.E. Эмоционально оценочная лексика и контекст // Русский язык в школе. 1991. №4. С.ЗЗ.

64. Гаврилова E.H. Универсальные высказывания и другие обобщающие суждения // Филологические науки. 1986. № 3. С. 56-62.

65. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранный язык в школе. 1982. №5. С. 11-17.

66. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник МУ. Серия 9. Филология. 1997. № 3. С. 87.

67. Гальперин И.Р. Об анализе языка и стиля писателя // Язык и стиль писателя в литературно критическом анализе художественного произведения. - Кишинев, 1977. С. 17.

68. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

69. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в СРЯ. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уфа, 1996.

70. Гиндин С.И. Биография в структуре писем и эпистолярного поведения // Язык и личность / отв.ред. Д.Н.Шмелев. М., 1989. С. 63-76.

71. Глинкина JI.A. «Весь Ваш без церемоний»: Речевой этикет в частных письмах XIX века // Русская речь. 1985. № 1. С. 30-46.

72. Городецкий Б.Ю. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

73. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985.

74. Гурьева Т.Н. Концепция творчества в художественном сознании Марины Цветаевой. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Саратов, 1998.

75. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М., 1978. С. 259-336.

76. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация. М., 1989.

77. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике//Вопросы языкознания. 1997. № 1. С. 109-121.

78. Демьянков В.З. Образ адресата // Культура русской речи: Энциклопедический словарь справочник / под общ. рук. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М, 2003. С.376-377.

79. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1996. № 3. С.58-67.

80. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т.40. № 4. С.368-377.

81. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 223-234.

82. Долинин К.А. Интерпретация текста. М., 1985.

83. Дресслер В.Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.,1978.

84. Дыдыкина O.A. Текстовые образования, связанные с эпистолярной коммуникацией, в русских литературных путешествиях XIX века // Hermeneutics in Russia. 1998. Volume 2.

85. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв.). М., 2001.

86. Елистратова A.A. Эпистолярная проза романтиков // Европейский романтизм. М.,1973.

87. Ельницкая С.И. Статьи о Марине Цветаевой. М., 2004.

88. Емельяненко Е.М. Существительные сказуемые со значением отрицательной оценки // Русский язык в школе. 1990. № 5. С.73-76.

89. Еремеев Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 2. Язык и социальная среда. Воронеж, 2000. С. 109-126.

90. Ермоленкина Л.И. Метафорическое моделирование этико-эстетической оценки человека в русских народных говорах. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Томск, 2002.

91. Жижов Э.Б. «Милостивый государь!. Примите уверение.» Эпистолярный этикет военнослужащих русской армии // Русская речь. 1993. №3. С. 64-68.

92. Зубова JI.B. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л., 1989.

93. Зубова Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой: (Фонетика, словообразование, фразеология). СПб., 1999.

94. Иванина Г. Н. Выражение оценки в процессе коммуникации // Коммуникативно-прагматический аспект предложения в нем. языке. М., 1984.

95. Ивин А.А. Основания логики оценок. М., 1970.

96. Каган Ю.М. И.В. Цветаев: Жизнь. Деятельность. Личность. М., 1987. С.159-162.

97. Капанадзе Л.А. Способы выражения оценки в устной речи // Разновидности городской устной речи / отв.ред. Е.А.Земская, Д.Н.Шмелев. М., 1988. С. 151.

98. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

99. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992.

100. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002.

101. Касевич В.Б. Теория коммуникации и теория языка // Касевич В.Б. Говорящий и слушающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб., 2001. С. 70-75.

102. Катаржина C.JI. Этикетные формулы в письмах к друзьям русской творческой интеллигенции начала XX в. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ижевск, 2001.

103. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

104. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие. Воронеж, 2000.

105. Кибрик А.Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М., 1987.

106. Кириллова Л.Е. Понятие дискурс и процедура лингвистического экспертного исследования Электронный ресурс. Владивосток, 2006. Режим доступа: http://conference.kemsu.ru.

107. Князев Ю.П. Неопределенность и оценочные коннотации // Проблемы лингвистической семантики: Материалы межвузовской научной конференции (18-19 октября 1996 г.). Череповец, 1996. С. 2227.

108. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 7-21.

109. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М., 1986.

110. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.

111. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. Пермь, 1986.

112. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы). Жанры речи. Саратов, 1999.

113. Кожина М.Н. Соотношение стилистики и лингвистики текста // Филологические науки. 1979. №5. С.62-67.

114. Кокунина Е.В. Переписка как опосредованный диалог: лингвопрагматический аспект (на материале переписки И.С. Тургенева и его повести «Переписка»). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Череповец, 2005.

115. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности//Вопросы языкознания. 1961. № 1.

116. Кол шанский Г.В. Соотношения субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.

117. Копытов О.Н. Взаимодействие квалификативных модусных смыслов в тексте (авторизация и персуазивность) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Владивосток, 2003.

118. Кочеткова Е.В. Языковые средства выражения негативной оценки мира и человека в поэзии Игоря Северянина. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Хабаровск, 2004.

119. Кругликова Г.Г. К семантике количественной оценки // Языковые единицы в речевой коммуникации. Л., 1991. С. 81.

120. Кудрявцева М.И. Семантика модальных слов глагольного происхождения. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ленинград, 1988.

121. Кудрова И.В. Марина Цветаева как корреспондент // Век и вечность: Марина Цветаева и ее адресаты. Выпуск II: Межвузовский сборник научных трудов. Череповец, 2004. С. 4-12.

122. Кунин A.B. Механизм окказиональной фразеологической номинации и проблема оценки // Вопросы фразеологии английского языка. Научные труды / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1980. Вып. 168. С. 158- 185.

123. Курьянович A.B. Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М.И.Цветаевой. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Томск, 2001.

124. Кущ Т.В. Эпистолярная практика в поздней Византии // Известия Уральского государственного университета. 2005. № 39. С. 5-15.

125. Лаврова С.Ю. Перцептивные образы в концептуальном контексте оценки // Проблемы лингвистической семантики 2: Межвузовский сборник научных работ. Вып. II. Череповец, 2001. С. 71-82.

126. Лаврова С.Ю. «Феномен «первого письма» в переписке: психологизм языковой личности М.И. Цветаевой // Век и вечность: Марина Цветаева и ее адресаты. Выпуск II: Межвузовский сборник научных трудов. Череповец, 2004. С. 37-47.

127. Лаврова С.Ю. Художественно лингвистическая парадигма идиостиля Марины Цветаевой. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. М, 2000.

128. Лагута О.Н. Логика и лингвистика. Новосибирск, 2000.

129. Лаптева O.A. Типа или вроде? // Вопросы языкознания. 1983. №1.

130. Лассвелл Г. Структура и функции коммуникации в обществе // Назаров М.М. Массовая коммуникации в современном мире: методология анализа и практика исследований. М., 2002.

131. Лебедева Т.В. Культурный потенциал речевого диалога. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии. Нижний Новгород, 2000.

132. Ледовская H.H. Категория оценки и степени качества имен прилагательных // Сборник научных трудов. Серия «Гуманитарные науки», вып. № 10. СевКавГТУ. Ставрополь, 2003.

133. Лингвистическая мозаика. Наблюдения, поиски, открытия: Сборник научных трудов. Вып. 2. Волгоград, 2001.

134. Лопатин В.В. Оценка как объект грамматики // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. С. 70-75.

135. Лотман Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Труды по знаковым системам. IV. Тарту, 1973. Вып. 308.

136. Ляпон М,В. «Грамматика самооценки» // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. С. 75-89.

137. Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфике модальности // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1971. Вып. 3. Т. XXX. С. 230-243.

138. Ляпон М.В. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 303 304.

139. Ляпон М.В. Модальность // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 303 -304.

140. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование // Язык и личность / отв.ред. Д.Н. Шмелев. М., 1989. С. 24-34.

141. Макаров М.Л. Коммуникативная структура текста. Тверь, 1990.

142. Малмстад Д. Цветаева в письмах // Литературное обозрение. -1990. №7. С. 102.

143. Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Годы эмиграции. М., 2002.

144. Марина Цветаева: Личные и творческие встречи, переводы ее сочинений: Восьмая цветаевская международная научно -тематическая конференция (9-13 октября 2000 года): Сб. докладов. М., 2001.

145. Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке // Филологические науки. 1996. № 1. С. 8090.

146. Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке // Русский язык в школе. 1995. №1. С.76.

147. Маркелова Т.В. Обращение и оценка // Русский язык в школе. 1995. №6. С.76-81.

148. Маркелова Т.В. Оценочные высказывания с предикатами «любить» и «нравиться» // Филологические науки. 1997. № 5. С. 66-76.

149. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. 1995. №3.

150. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Автореф. дис. .докт. филол. наук. М., 1996.

151. Маркелова Т.В. Частицы в высказываниях с оценочным значением // Русский язык в школе. 1995. №2. С.87.

152. Маркелова Т.В. Функционально семантическое поле оценки в русском языке // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1994. № 4. С. 12 -19.

153. Маркосян Г.Э. Межкультурная коммуникация в контексте коммуникативных процессов // Материалы XXXIII научно-технической конференции СевКавГТУ. Ставрополь, 2004.

154. Мартыненко Н.Т. Оденочность в информационных материалах газеты // Журналистика в 1998 году. Тезисы научно-практич. конференции. Ч. 5. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1999.

155. Масленникова Е. Особенности перевода как двуязычной художественной коммуникации // Тверской меридиан: Теоретический сборник. Вып. 3. Тверь, 1999. С. 62-71.

156. Маслова В. Марина Цветаева: Над временем и тяготением. Мн., 2000.

157. Маслова В.А. Эпистолярный диалог М. Цвеаевой в регистрах «Я-Я» и «Я-другой» // Век и вечность: Марина Цветаева и ее адресаты. Выпуск II: Межвузовский сборник научных трудов. Череповец, 2004. С. 55-61.

158. Мечковская Н.Б. Коммуникативная деятельность человека. Функции языка и речи // Социальная лингвистика. М., 1996. С. 7-29.

159. Мещанинов И.И. Глагол. Л., 1982.

160. Мещеряков В.Н. Модальность текста и формирование личности читателя // Понимание менталитета и текста: Сб. научных трудов / под ред. Г.И. Богина. Тверь, 1995.

161. Минералова И.Г. О стиле Марины Цветаевой // Литература в школе. 2003. №9. С 7-12.

162. Миронова H.H. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 56. 1997. Вып. 4. С. 52.

163. Морозова Г.В. Выражение просьбы в письмах А.С.Пушкина // РЯШ. 1999. №3. С. 81-86.

164. Муратова Е. Ю. Лингвистические особенности эпистолярного наследия Марины Цветаевой: Учеб. метод, пособие. Витебск, 1997.

165. Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.

166. Мурясов Р.З., Самигуллина A.C., Федорова A.J1. Опыт анализа оценочного высказывания // Вопросы языкознания. 2004. № 5. С. 68-78.

167. Назарцева Е.А. Эмоционально-оценочное варьирование имен существительных СРЯ. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1988.

168. Невзглядова Е. «Чем? Крылами»: По поводу переписки Цветаевой с Рильке и Пастернаком // Звезда. 1996. № 9. С. 228.

169. Нестерская JI.A. Языковые средства формирования оценочности в современной публицистике //Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М., 2002. Вып. 21. С. 171 -178.

170. Никитевич В.М. К вопросу о категории оценки в русском языке // Филологические науки. 1960. № 3.

171. Ножкина Э.М. Письма одного лица в разных ситуациях // Вопросы стилистики. Саратов, 1993. Вып. 25. С. 72-80.

172. Ножкина Э.М. Языковая личность в структуре письма // Вопросы стилистики. Саратов, 1996. Вып. 26. С. 53-63.

173. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. Спб., 1994.

174. Общие и частные проблемы функциональных стилей / отв. ред. М.Я. Цвиллинг. М.,1986.

175. Особенности перевода как двуязычной коммуникации // Тверской меридиан: Теоретический сборник. Вып. 3. Тверь, 1999. С. 62 -71.

176. Останин А.И. К основам анализа адресатной соотносительности обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи) // Филологические науки. 1996. № 3. С. 64-72.

177. Остин Дж. Избранное. М., 1999.

178. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1985. С. 22-129.

179. Павловская Г.Ч. Проблемы психологии творчества в художественном мире М.И. Цветаевой. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Минск, 2003.

180. Падучева Е.В. Актуализация предложения в составе речевого акта // Формальное представление лингвистической информации. Новосибирск, 1982.

181. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.

182. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка: Культурные концепты / отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.,1991. С. 164-168.

183. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М., 1996.

184. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. № 4. С. 37 48.

185. Парамонов Д.А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке // Вестник Омского университета. 1998. Вып. 2. С. 76-79.

186. Паранук Л.Г. Модальность как языковая универсалия // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия: педагогические и филологические науки. Майкоп, 2001. №1 (5). С. 206-210.

187. Перфильева Н.П. Метатекст: текстоцентрический и лексикографический аспекты. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Новосибирск, 2006.

188. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой категории модальности. Новосибирск, 1982.

189. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

190. Пищальникова В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект. Барнаул, 1992. С.20-21.

191. Плотникова В.А. Об оценочных аспектах слова в концепции В.В. Виноградова (по материалам его монографии «Из истории слов») // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. С. 70-75.

192. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. М., 2000.

193. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М., 1958.

194. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев, 1986.

195. Прокуровская H.A. Самоименование М.В.Ломоносова в письмах // Русская речь. 1993. № 4. С. 79-82.

196. Просвиркина И.И. Субъективная модальность как средство выражения оценочности // Вестник ОГУ. 2002. № 6. С. 79 81.

197. Прохоров Е.И. Издание эпистолярного наследия // Принципы издания эпистолярных текстов. Вопросы текстологии. Выпуск 3. М., 1964. С. 6-73.

198. Пузынина Н. Язык оценки // Реферативный журнал. 1993. № 3-4. С.105.

199. Разумова О.В. Лексикон личности в эпистолярном диалоге // Материалы конференции молодых ученых (17-19 апреля 1996 г.). Череповец, 1999. С.62-65.

200. Ревзина О.Г. Выразительные средства поэтического языка М.Цветаевой и их представление в индивидуально-авторском словаре // Язык русской поэзии XX в. М., 1989.

201. Ревзина О.Г. Горизонты Марины Цветаевой //Здесь и теперь. 1992. №2. С.98-116.

202. Ревзина О.Г. Марина Цветаева // Очерки истории русской поэзии XX века. М., 1995.

203. Ревина Е.Д. Речевой акт и его репрезентация в драматургическом тексте (на материале пьесы М.А, Булгакова «Дни Турбиных»). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Череповец, 2000.

204. Реунова О.И., Давыдова К.В. Некоторые аспекты характеризации художественного текста // Мир на СК. Сим. №8. Теоретические и прикладные аспекты исследования языков народов СК.Электронный ресурс. 2004. Режим доступа: http://pn.pglu.ru.

205. Рогинская О.О. Эпистолярный роман: поэтика жанра и его трансформация в русской литературе. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2002.

206. Рогинская О.О. Эпистолярный роман: Коммуникативные аспекты поэтики. Программа специального курса. Российский государственный гуманитарный университет. Электронный ресурс. Режим доступа: www.nsu.ru/education/virtual/roginep.htm

207. Русская грамматика / гл. ред. Н.Ю. Шведова. В 2-х тт. М., 1980.

208. Рыжова Л.П. Обращение как компонент коммуникативного акта. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1982.

209. Рымарь P.M. Категория рода имен с суффиксами субъективной оценки в языке русского фольклора // Филологические науки. 1993. №4. С. 87-97.

210. Рябцева H.K. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. С.82 92.

211. Саакянц A.A. Письма поэта // Цветаева М.И. Собр.соч. В 7т. Т.6.1. Письма. М., 1998. С.5.

212. Сабол Я. Теория коммуникации и изучение литературного словацкого языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 20. М., 1987. С. 155.

213. Савчук Г.В. Оценочный компонент значения пространственных фразеологических единиц // Русский язык в школе. 1995. № 4. С. 71.

214. Светана C.B. О диалогизации монолога // Филологические науки. М., 1985. №4. С. 39-46.

215. Светлова А.Ю. О некоторых особенностях лексического проявления фактора адресата // Материалы конференции молодых ученых (13-15 апреля 1994 г.). Череповец, 1994. С. 56.

216. Седова H.A. Речевой жанр «портрет человека»: коммуникативно-прагматическая интерпретация. Омск, 1997.

217. Седова О.Н. Эпистолярный стиль в системе функциональных стилей русского языка// Филологические науки. 1985. № 6. С. 57-62.

218. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

219. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

220. Сидоров Е.В. Коммуникативный принцип исследования текста // Известия АН СССР. Серия яз. и лит. Т.45. № 5. С. 428.

221. Скляревская Г.Н. Категория оценки: основные понятия, термины, функции (на материале русского языка) // STUDIA SLAVICA FINLANDENSIA: Оценка в современном русском языке: Сб. статей. Т. 14. Helsinki, 1997. С. 166-184.

222. Славгородская JI.B. О функции адресата в научной прозе // Лингвистические особенности научного текста. М., 1981. С. 93-103.

223. Солганик Г.Я. О модальном значении синтаксических конструкций // Русский язык в школе. 1988. № 5. С. 66-73.

224. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира / Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. С. 1415.

225. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М., 2000.

226. Стельмашук А. Диалогизация и способы ее реализации в различных речевых сферах современного русского языка (художественная и научная проза): Автореф. дисс. .докт. филол. наук. СПб., 1993.

227. Степанов Г.В. К проблеме единства выражения и убеждения (автор и адресат)//Контекст. 1983. М., 1984.

228. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985.

229. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.

230. Стойкович Г.В. Текст письма в коммуникативно-личностном аспекте Электронный ресурс. Самара, 2004. Режим доступа: http://pn.pglu.ru/index.php?module=subjects&ilinc=viewpage&pageid=213

231. Сулименко Н.Е. Семантические проявления фактора адресата // Языковые значения (на материале русского языка). Череповец, 1992.

232. Суодене Е. Автокоммуникация в лирике М.И. Цветаевой // «. Все в груди слилось и спелось». Пятая цветаевская международная научно тематическая конференция (9-11 октября 1997 года): Сб. докладов. М., 1998.

233. Сусов И.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983.

234. Сусов И.П. Предложение как лингвосемиотический феномен // Вопросы романо-германской филологии. Синтаксическая семантика. Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 112. М., 1977.

235. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин, 1980.

236. Суховей Е.А. Лексические средства адресации в газетных текстах переписки с читателем. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 1999.

237. Сычев A.C. Слова качественной оценки в положительных газетных жанрах // Вопросы структуры и функционирования русского языка. Томск, 1984.

238. Сычев A.C. Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газетно-публицистической речи // Вестник Омского университета, 1999. Вып. 3. С. 93 96.

239. Тарасова И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля // Вестник СамГУ. Языкознание. 2004. № 1.

240. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1989.

241. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: Когнитивный и прагматический аспекты // Реферативный журнал. 2001. № 1. С.32.

242. Федосеев В.А. Предложения с предикатами оценки // Русский язык в школе. 1998. №2. С.95.

243. Федосеева A.B. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Белгород, 2005.

244. Федорова J1.JI. О двух референтных планах диалога // Вопросы языкознания. 1983. № 5. С. 99.

245. Федорова JT.J1. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания. 1991. № 6. С. 46-50.

246. Федюрко С.Ю. Стилистические особенности русского делового письма как жанровой разновидности официально делового стиля. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Елец, 2002.

247. Фесенко О.П. Фразеология эпистолярных текстов A.C. Пушкина в семантическом, стилистическом и функциональном аспектах. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тюмень, 2003.

248. Филимонов О.И. Скрепа-фраза как средство выражения синтаксических связей между предикативными единицами в тексте. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ставрополь, 2003.

249. Формановская Н.И. Обращение // Русский язык в школе. 1994. №3. С. 84-88.

250. Фролова Е.А. Оценочные именования персонажа как средство его характеристики // Русский язык в школе. 1995. № 3. С. 71-75.

251. Хабарова О.Б. Жанр челобитной в эпистолярном наследии Н.С.Лескова // Вестник МУ. Серия 9. Филология. 1997. № 4. С. 138.

252. Хаблак Г.Г. Грамматические особенности газетно -публицистической речи // Вестник МГУ. Сер. 10. 1984. С. 36.

253. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976. №3. С. 66.

254. Хлевова Ю. А. Типы модальных значений Электронный ресурс. Вестник Амурского государственного университета. 2002. №7. Режим доступа: http://www.amursu.ru/vestnik/7/9 7 99.html

255. Худяков И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике // Филологические науки. 1980. №2.

256. Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985.

257. Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке // Филологические науки. 1998. № 4. С. 76-84.

258. Цыцарина О.Ф. О понятии «эпистолярный жанр» в современной лингвостилистической литературе // Функционально-семантические аспекты языковых явлений (на материале германских языков). Межвуз. сб. ст. Куйбышев, 1989. С. 103 110

259. Цыцарина О.Ф. Структурно-композиционные и лексико-семантические особенности текстов эпистолярного жанра (на материале переписки английских и американских ученых XVIII 1-й половины XX в.). Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1991.

260. Чернейко Л.О. Оценка в знаке и знак в оценке // Филологические науки. 1990. № 2. С.72-82.

261. Чернейко Л.О. Порождение и восприятие межличностных оценок // Филологические науки. 1996. № 6. С.42-53.

262. Чернейко Л.О. Оценка в знаке и знак в оценке // Филологические науки. 1990. №2. С. 82-92.

263. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. СПб., 2001

264. Чигридова Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий (на материале немецкого языка). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Волгоград, 2000.

265. Шанский Н.М. Как слово «оценка» связано со словами «хаять», «сочинение» и «нерукотворный»: Лингвистический анализ // Русский язык в школе. 1993. № 3. С. 95-97.

266. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Вып. 1. Л., 1925. С. 131 (вводная часть к учению о предложении).

267. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. № 5. С. 5966.

268. Швейцер В. Быт и бытие Марины Цветаевой. М., 1992.

269. Шеннон К. Работа по теории информации и кибернетике. М., 1963.

270. Шишкина О.Ю. Художественный концепт «Поэт» в идиостиле М.И. Цветаевой и его лингвистическая репрезентация (на материале поэзии). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Череповец, 2003.

271. Шишкина Р.Г. Высказывания, реализующие значения желательности. Ижевск, 2001.

272. Шлык Е.В. Семантика и средства выражения реальной модальности в русском и английском языках. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Калиниград, 2006.

273. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 88-98.

274. Шмелева Т.В. Речевой жанр: Возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. 1990. № 2. С. 20-32.

275. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984. С. 92-93.

276. Шунейко А.А. Оценки речи и речь оценок (на материале творчества Венедикта Ерофеева) // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М., 2001. С.З82-392.

277. Щуплов А. Письма Цветаевой // Амадей. 1998. № 2. С. 104.

278. Ягубова М.Я. Оценка в языковой картине мира // Вопросы стилистики: Язык и человек. Саратов, 1996. Вып. 26. С. 30-41.

279. Язык и личность / отв. ред. Д.Н. Шмелев. М., 1989.

280. Языковая личность: Вербальное поведение // Реферативный журнал. 2000. №2. С. 81.

281. Языковая личность: Социолингвистические и эмотивные аспекты // Реферативный журнал. 2000. № 2. С. 78.

282. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. Вып. 13. М., 2000.

283. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. С. 193-230.

284. Якобсон P.O. Речевая коммуникация // Избранные работы. М., 1985. С. 306-319.

285. Якобсон P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы. М., 1985. С. 319 330.

286. Яковистенко А.Д. Пространство и время общения // Пространство и время в языке/ Тезисы и материалы международной научной конференции. М., 2001.

287. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986.

288. Ячин С.Е., Орлова М.Ю. Диалог как коммуникативный режим // Человек. 2001. №5. С.142-148.

289. Список словарей и справочных пособий

290. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

291. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

292. Большая советская энциклопедия / гл. ред. A.M. Прохоров. Т.ЗО. М., 1978.

293. Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт. / гл. ред. В.И. Чернышев. М.-Л., 1950-1965. (БАС)

294. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990.

295. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М.Кожевникова, П.А.Николаева. М., 1987.

296. Словарь русского языка: В 4-х тт. / под ред. А.П. Евгеньевой. 2 изд., испр. и доп. М., 1981-1984. (MAC)

297. Русский язык. Энциклопедия / Гл. редактор Ю.Н.Караулов. М., 1998.

298. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.И. Кожиной. М., 2003.

299. Хоруженко K.M. Культурология. Энциклопедический словарь. Рост.-на-Д., 1997.

300. Языкознание. Большой энциклопедически словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М., 1998.1. Список источников

301. Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. / сост., подгот. текста и коммент. Л. Мнухина. М., 1998.

302. Марина Цветаева. Письма к Константину Родзевичу / сост. Е.Б. Коркина. Ульяновск, 2001.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.