Жестовые компоненты речевой коммуникации: Теоретико-экспериментальное исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Крым, Ирина Алексеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 153
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Крым, Ирина Алексеевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕВЕРБАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ КОММУНИКАЦИИ
1.1 Аспекты изучения невербальных компонентов
1.2 Определение понятий "паралингвистика", "кинесика", "жест" 44 Выводы по 1 главе
ГЛАВА 2. СЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ
ЖЕСТОВЫХ КОМПОНЕНТОВ
КОММУНИКАЦИИ
2.1 "Знаковость" жестовых компонентов речевой коммуникации
2.2 Проблема типологии жестовых компонентов речевой коммуникации
2.3 Семантическая категоризация жестовых компонентов
2.4 Функции жестов и виды смыслового взаимодействия языковых и жестовых компонентов коммуникации 96 Выводы по 2 главе
ГЛАВА 3. КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ
ИССЛЕДОВАНИЯ ЖЕСТОВЫХ КОМПОНЕНТОВ КОММУНИКАЦИИ
3.1 Осознанность / неосознанность употребления жестовых компонентов коммуникации
3.2 Особенности использования жестовых компонентов в речевых жанрах
Выводы по 3 главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Невербальная семиотика и её соотношение с вербальной2000 год, доктор филологических наук Крейдлин, Григорий Ефимович
Языковая манифестация жестов рук в диалогическом дискурсе: На материале русского, немецкого и английского языков2003 год, кандидат филологических наук Папулинова, Ирина Евгеньевна
Семиотическая концептуализация тела в русском языке и русской культуре: признак "ориентация"2013 год, кандидат филологических наук Переверзева, Светлана Игоревна
Функции невербальных компонентов в системе языка: На материале сравнения рус. яз. с англ.1994 год, кандидат филологических наук Мудрая, Ольга Васильевна
Национально-культурная специфика взаимодействия вербального и невербального компонентов коммуникации: на материале русской и еврейской лингвокультур2008 год, кандидат филологических наук Микаберидзе, Илья Александрович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жестовые компоненты речевой коммуникации: Теоретико-экспериментальное исследование»
Актуальность исследования. Язык представляет собой комплементарное объединение двух систем: вербальной и невербальной. Изучение последней особенно актуально в настоящее время, когда в центре внимания оказывается анализ речевого дискурса, включающего не только словесное высказывание, но и говорящего, слушающего, ситуацию, в которой происходит общение.
Применение невербальных компонентов коммуникации (НВКК) помогает избежать словесного нагромождения, неоправданного повтора, делает речь достаточно эффективной, точной и в смысловом отношении законченной. Использование НВКК придает высказываниям эмоциональность, яркость, задерживает внимание на каком-либо значимом для говорящего фрагменте высказывания. Кинесическое поведение является неотъемлемой частью коммуникативного акта, выступая часто в качестве обязательного, а не факультативного компонента общения.
Благодаря своим социальным функциям, невербальное поведение привлекало и привлекает внимание не только философов, психологов, искусствоведов, социологов, но и лингвистов. Трудно назвать такую сферу жизнедеятельности человека, для которой невербальное поведение личности не является значимым.
Активно ведущиеся в последние десятилетия исследования в области коммуникации находятся на стыке нескольких научных дисциплин, что заставляет обращаться к данным таких наук, как семиотика, психология, культурология, этнография и др. Значительное расширение традиционных рамок лингвистических исследований, смещение центра исследований с проблем чисто лингвистического описания высказывания к проблемам описания и интерпретации процесса речевой коммуникации, интерес к вопросам функционирования и взаимодействия языковых и неязыковых факторов в речевом акте объясняют обращение к проблеме речевого поведения коммуникантов, описанию различий и совпадений в вербальном и невербальном аспектах поведения, рассмотрению использования жестовых компонентов коммуникации в различных речевых жанрах с учетом осознанности / неосознанности их употребления.
Из невербальных компонентов особая значимость в общении принадлежит жестам, эксплицирующим особенности ментальности, мировоззрения, культуры человека. Жесты способны выступать хранителями свернутой информации", что обусловливает экономное использование языковых средств в ситуации общения.
Таким образом, цель исследования - теоретическое и экспериментальное обоснование использования жестовых компонентов в речевой коммуникации.
Объектом настоящего исследования являются невербальные средства коммуникации.
Предмет исследования - особенности использования жестовых компонентов в речевой коммуникации.
В соответствии с поставленной целью, предметом, объектом исследования определены следующие задачи:
1. Выделить основные аспекты исследования невербальных компонентов коммуникации.
2. Охарактеризовать "знаковость" жестовых компонентов речевой коммуникации.
3. Обосновать функции жестовых компонентов в регуляции речевого потока.
4. Выявить основные виды смыслового взаимодействия словесных и жестовых компонентов коммуникации.
5. Осмыслить употребление жестовых компонентов речевой коммуникации с точки зрения их осознанности / неосознанности.
6. Определить особенности использования и интерпретации жестовых компонентов в речевых жанрах.
Методы исследования. Методологической основой диссертации является положение о взаимообусловленности вербальных и невербальных компонентов в процессе коммуникативной и мыслительной деятельности человека. Характер работы определил выбор конкретных методов и приемов исследования: наблюдение; описательный метод; психолингвистический эксперимент; экспериментальное и типологическое моделирование жестовых компонентов в речевой коммуникации; реконструктивную методику, которая предполагает воссоздание на основе фрагментов художественных текстов ситуации употребления жестов. При обработке и анализе результатов использовались также квантитативный (статистический) метод, метод интроспекции.
Материалом исследования послужили данные проведенного эксперимента, в котором приняли участие 412 человек в возрасте от 17 до 50 лет, а также фрагменты из художественных произведений Ф. М.
Достоевского, В. В. Набокова, JL Н. Толстого, выбранные в соответствии с поставленной целью и задачами.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечены исходными методологическими положениями, совокупностью используемых методов, адекватных предмету, цели, задачам исследования, а также подтверждены результатами экспериментальной работы.
Основные этапы проведения теоретико-экспериментального исследования:
На первом этапе (1998-1999гг.) проводился анализ философской, лингвистической, педагогической, психологической литературы по проблеме невербальных компонентов коммуникации. Разрабатывалась j концепция исследования и программа ее экспериментальной проверки, были сформулированы цель, задачи и план исследования.
На втором этапе (1999-2002гг.) продолжался теоретический анализ проблемы; с целью подтверждения определенных положений исследования из художественных произведений Ф. М. Достоевского, В. Набокова, JI. Н. Толстого был получен материал исследования; с целью изучения использования жестовых компонентов коммуникации в общении проводились видеозаписи уроков ведущих преподавателей русского языка гимназий Центра непрерывного образования Кемеровского госуниверситета и студентов 4 курса факультета филологии и журналистики во время педагогической практики. В эксперименте участвовали студенты факультета филологии и журналистики, химического и биологического факультетов Кемеровского государственного университета, преподаватели v j русского языка и литературы городов Белово и Кемерово.
1 На третьем этапе (2002-2003гг.) проводилось обобщение и систематизация результатов экспериментальной работы, их математическая обработка, оформлялись материалы диссертации.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе выделены основные теоретико-прикладные аспекты изучения невербальных компонентов коммуникации: риторический, сценический, педагогический, биолого-психологический, социально-перцептивный, лингвистический, когнитивный; проведено экспериментальное изучение жестовых компонентов коммуникации с точки зрения их многозначности и коммуникативного потенциала; выявлены особенности использования жестовых компонентов коммуникации в речевых жанрах. С
Теоретическая значимость работы определяется методологическим подходом к языку как к сопряжению двух знаковых комплементарно взаимосвязанных систем - вербальной и невербальной, что обусловило исследование невербальных компонентов с тех же теоретических позиций, что и вербальных. Работа в значительной степени продолжает традиции исследований НВКК, имеет междисциплинарный характер и вносит определенный вклад в разработку когнитивной теории жеста.
Практическая ценность заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении курсов "Русский язык и культура речи", "Основы ораторского искусства", "Риторика", "Методика преподавания русского языка", "Основы педагогического мастерства", а также спецкурсов на гуманитарных факультетах вузов.
Положения, выносимые на защиту:
1. Жесты как знаковая система в определенных ситуациях выступают как равноправное с языком средство коммуникации.
2. Жесты служат выражению информации, ее распределению, членению, а также актуализации мыслительных процессов.
3. Осознанность/неосознанность использования жестовых компонентов коммуникации находятся в отношениях комплементарности.
4. В определенных речевых жанрах уже на стадии возникновения коммуникативного намерения в соответствии с социально-коммуникативной ситуацией, ориентируясь на модальность общения и социальный статус адресата, человек не только подбирает слова для выражения того или иного смысла, но и отбирает наиболее подходящие жестовые компоненты.
Апробация работы. С теоретическими обоснованиями и практическими результатами исследований по рассматриваемой проблеме автор выступил на международных конференциях в гг. Бийск (1998 г.), Кемерово (2002 г.), Москва (2003 г.); всероссийских научно-практических конференциях в Анжеро-Судженске (2001г.), Белове (2002 г., 2003 г.), Кемерове (2004 г.); региональных научных конференциях в городах: Белово (2000 г., 2001г.), Анжеро-Судженск (2000 г.), Томск (2002 г.); научно-практических конференциях Кемеровского госуниверситета (2000 г., 2001г.)
Результаты исследования изложены в 13 публикациях, в электронном учебно-методическом комплексе "Русский язык и культура речи" Института дистанционного образования Кемеровского государственного университета, в учебно-методическом комплексе для вузов "Русский язык и культура речи", выполненном в рамках Федеральной целевой программы "Русский язык".
Основные результаты исследования обсуждались на заседании кафедры стилистики и риторики Кемеровского государственного университета, методологическом семинаре факультета филологии и журналистики КемГУ.
Структура диссертации обусловлена целью и задачами исследования, отражает логику, содержание научного поиска и результаты исследования. Состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Национально-специфические компоненты кинесического общения китайской лингвокультурной общности в свете теории лакун на фоне англо-американских и русских жестов2006 год, кандидат филологических наук Глущенко, Татьяна Сергеевна
Семантика и коммуникативные функции кинесических средств общения1999 год, кандидат филологических наук Пахарь, Алексей Владимирович
Кинесика в художественном тексте: герменевтический, когнитивный, прагматический, лингвокультурологический аспекты2006 год, доктор филологических наук Боева, Елена Дмитриевна
Взаимодействие просодии и невербальных средств в монологической речи: На материале английских документальных фильмов2004 год, кандидат филологических наук Сухова, Наталья Витальевна
Невербальный язык в межкультурной коммуникации2001 год, кандидат культурол. наук Фань Цзин
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Крым, Ирина Алексеевна
Выводы по 3 главе
Жестовые компоненты коммуникации, выступая в процессе общения в качестве средства дополнения и замещения вербальных единиц, регулирования процесса коммуникации, воздействия на получателя, структурирования выказывания, средства выражения эмоций, ролевых отношений коммуникантов и их самопрезентации, наряду с языковыми элементами участвуют в получении, передаче и хранении информации.
Жесты выступают репрезентантами как отображенного, так и неото-браженного в них содержания: несут информацию об индивидууме, который их использует, о его отношении к изображаемому явлению и т. д. Жестовые компоненты коммуникации являются формой фиксации общественно-исторического опыта. Большинство из них существует в нашем сознании в готовом виде (например, этикетные жесты) и извлекается из памяти в определенных речевых ситуациях.
Наряду со спонтанным , неосознанным употреблением кинесических средств, когда жест проделывается автоматически, возможно и сознательное употребление данного невербального компонента. Достаточно сложно в процессе коммуникации отделить сознательное от бессознательного, поскольку имеет место непрерывность осознанного и неосознанного в психическом процессе. Мы осмысливаем результат, а "выполнение" жеста, его выбор идет на уровне бессознательного.
Одни и те же жесты могут быть прототипичными для одной ситуации и периферийными для другой. В речевых жанрах уже на стадии возникновения коммуникативного намерения в соответствии с социально-коммуникативной ситуацией, участники процесса коммуникации отбирают для выражения того или иного смысла не только словесные, но и жестовые единицы. Императивные и этикетные речевые жанры предполагают использование определенного набора жестовых компонентов, причем выбор жестовых компонентов в данных речевых жанрах зависит от социального статуса и возраста участников диалога. Именно в этих РЖ наблюдается более "оживленная", по сравнению с информативными речевыми жанрами, жестикуляция. Цель употребления большинства невербальных знаков в РЖ - их перлокутивность.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современная лингвистика резко отличается от лингвистики, которая существовала на протяжении практически всего XX века. Несомненное ее достоинство - выявление системности языковых явлений. По сути дела, структурная лингвистика является своеобразной эмпирической базой исследования языка с антропоцентрических позиций, с позиций человека, его культуры, мировоззрения. Данные аспекты не были предметом исследования языка в структурно-системном аспекте. Так получилось, что философия начала XX века и язык конца XX начала XXI вв. "перекрестились" в плане исследования предмета. Философия стала исследовать человека через язык, а лингвистика язык — через человека. Основной единицей исследования в лингвистике становится дискурс, высказывание, в котором учитывается ситуация, а также роль говорящего и слушающего в процессе коммуникации. Естественным при этом является обращение как к анализу вербальных, так и невербальных средств языка.
Значимым при этом представляется исследование невербальных языковых средств в различных аспектах, которые выявлены нами на основе анализа теоретических работ, посвященных данной проблеме. Новаторским является представленные в совокупности различные аспекты исследования невербальных компонентов и значимость каждого из них: риторического, сценического, педагогического, биолого-психологического, социально-перцептивного, лингвистического и когнитивного.
В работе основной акцент сделан на изучении такого невербального феномена, как жест. Обусловлено это тем, что жестами наиболее часто пользуются люди в процессе общения. Жест в нашей концепции, которая согласуется с концепциями ряда исследователей, занимающихся данной проблемой, является знаковой невербальной единицей языка, которая употребляется в речи как неосознанно, так и осознанно. В определенных ситуациях на "исполнение" жеста влияет и сверхсознание. При этом данная единица - осознаваема человеком и в случае необходимости поддается контролю. Осознанность / неосознанность использования жестовых компонентов коммуникации находятся в отношениях комплементарности.
Жестовые компоненты выполняют в общении базовые функции: коммуникативную, фатическую, апеллятивную, репрезентативную, эмотивную, волюнтативную и др. Согласованность и рассогласованность жестов и слов можно наблюдать как в художественных произведениях, так и в живом общении. Экспериментальное изучение жестовых компонентов коммуникации с точки зрения их многозначности и коммуникативного потенциала позволило утверждать, что в определенных ситуациях жесты выступают как равноправное с языком средство коммуникации. Они служат выражению информации, ее распределению, членению, а также актуализации мыслительных процессов.
Жанровая составляющая общения предопределяет особенности смыслового восприятия речи. Установка на конкретный речевой жанр и выбор жестовых компонентов коммуникации возникают на самых первичных стадиях формирования речевого высказывания: человек не только подбирает слова для выражения того или иного смысла, но и умеет отобрать из всего арсенала жестовых компонентов коммуникации наиболее подходящие. В определенных речевых жанрах количество жестовых компонентов варьируется, что связано с социально-коммуникативной ситуацией, модальностью общения, социальным статусом адресата.
Перспективным в плане разработки данной темы является дальнейшее исследование жестов в когнитивном аспекте. Изучение жестовых компонентов в когнитивной парадигме с включением культурного пространства позволит сделать дискурсивный анализ более полным.
Каждый человек обладает неповторимым арсеналом жестов, что представляется достаточно интересным и перспективным в плане выделения и исследования идиожеста. В настоящее время встает и проблема изучения жестов в определенных социальных группах.
Видимые нами перспективы исследования жестовой коммуникации делают дальнейшую работу актуальной и по- своему новаторской.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Крым, Ирина Алексеевна, 2004 год
1. Аверинцев С. С. Античный риторический идеал и культура Возрождения //
2. Античное наследие в культуре Возрождения. М., 1984. - С. 141-155.
3. Амбарцумова Ж. Э. Русские соматические словосочетания и их возможная лексико-графическая фиксация // Словари и страноведение. М., 1982. -С. 162-168.
4. Андреева Г. М. Общение как обмен информацией // Психология влияния. Спб, 2000.-С. 89-91.
5. Андреева Г. М. Социальная психология. М., 1980.
6. Анисимова Е. Е. Паралингвистика и текст ( к проблеме креализованных и гибридных текстов) // Вопросы языкознания. 1992. - №1. - С. 71-78.
7. Антонова С. В. Когнитивно-коммуникативная категория эвазивности в современном немецком языке // Когнитивные аспекты языкового значения: Межвузовский сборник научных трудов. Иркутск: ИГЛУ, 1997. - С. 153161.
8. Апухтина Т. В., Горелов И. Н., Залевская А. А. Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985.
9. Аристотель. Риторика. ( Перевод с древнегреческого и примечания О. П. Цыбенко под ред. О. А. Сычева и И. В. Пешкова.) М.: Лабиринт, 2000.
10. Арутюнова Н. Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь / Под редакцией В. Д. Ярцевой/ . М., 1990, - С.412-414.
11. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
12. Балл и Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка М.: Изд-во "Иностранная литература", 1955.
13. Барро Ж. Л. Размышления о театре. М.: Иностранная литература, 1963.
14. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.,1979.
15. Безменова Н. A. Rhetorica nova // Неориторика: генезис, проблемы, перспективы: Сб. Научно-аналитических обзоров. М.,1987.
16. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.,1974.
17. Бехтерев В. М. Объективная психология М.: Наука, 1991.
18. Блинова А. В. Структурно-семантический анализ невербальных средств коммуникации и их отражение в языке и речи. Автореф.диссер. канд. фи-лол. наук. - М., 1994
19. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по языкознанию. В 2-х тт.-Т.2.-М.: АН СССР, 1963.
20. Борев Ю. Эстетика. М.,1988.
21. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. -М.: Издательская группа "Прогресс", 2001.
22. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами ( на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1981. - №1.- С. 36-47.
23. Введенская JI. А., Червинский П. П. Теория и практика русской речи /Новые темы в программах для школы и вуза. Ростов-на-Дону: Изд-во "Феникс", 1997.
24. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997. С. 99-112.
25. Витгенштейн JI. Философские работы. М., 1994. 4.1
26. Волконский С. М. Выразительный человек: Сценическое воспитание жеста. СПб.: Аполлон, 1913.
27. Волконский С. М. Человек на сцене. СПб.: Аполлон, 1912.
28. Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. М., 1993.
29. Выготский J1. С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996.
30. Выготский JI. С. Развитие высших психических функций. Из неопубликованных трудов. М.: Изд-во академии пед.наук, 1960.
31. Выготский Л. С., Лурия А. Р. Этюды по истории поведения. Обезьяна. Примитив. Ребенок. М.: Педагогика-Пресс, 1993.
32. Гамезо М. В., Ломов Б. Ф., Рубахин В. Ф. Психологические аспекты методологии и общей теории знаков и знаковых систем // Психологические проблемы переработки знаковой информации. М., 1977. - С. 5-48
33. Гаспаров М. Л. Цицерон и античная риторика // Марк Туллий Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М.: Наука, 1972.- С. 7-73.
34. Германович А. И. Междометия, интонация, жест // Известия Крымского пединститута им. М. В. Фрунзе. Симферополь: КПИ, 1957.- t.XXVIII -С.43-47.
35. Гибш Г., Форверг М. Введение в марксистскую социальную психологию. -М., 1972.
36. Гинзбург Е. Л. Знаковые проблемы психолингвистики // Основы теории речевой деятельности / Отв. ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1974. - С. 81105.
37. Гиппиус 3. Мой лунный друг. О Блоке // Воспоминания о серебряном веке. М., 1993.
38. Глаголев Н. В. Неязыковые компоненты речевого сообщения // Виды и функции речевой деятельности . М., 1977. - С. 13-15.
39. Глаголев Н. В. Ситуация-фраза-жест // Лингвистика и методика в высшей школе. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1977. - вып.7. - С. 62-76.
40. Головина Л. В. Креализованный текст: закономерности построения. // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М.: АН СССР, Институт языкознания , 1985-С. 45-88.
41. Гольдин В. Е., Дубровская О. Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 2002. Вып. 3.
42. Горелов И. Н. Кинесика //Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.-С. 221
43. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.
44. Горелов И. Н. Паралингвистика: прикладной и концептуальный аспекты // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.- С. 96-113.
45. Гойхман О. Я., Гордиенко Т. В. Теория и практика референтской деятельности: учебное пособие. М., 1999.
46. Гоффман Э. Представление себя другим // Современная зарубежная социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 188-196.
47. Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. Москва-Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 2001.
48. Гринев С. В. К уточнению некоторых основных понятий семиотики // Филологические науки. 1997, №2 - С. 65- 67.
49. Гулян А. М. Коммуникативные движения у армян // Семиотика и проблемы коммуникации: Сб. статей. Ереван, 1981.
50. Дарвин Ч. Иллюстрированное собрание сочинений в 8-ми тт. Т. 3 - М.: Ю. Ленковский, 1908.
51. Дидро Д. Племянник Рамо. М., 1956.
52. Дементьев В. В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 2002. Вып.З. С. 1939.
53. Екинцев В. И. Жест как средство выражения смысловой позиции личности. Автореферат диссер. .канд. псих. н. - СПб, 2001.
54. Ермолаева Е. А. Психосемиотический анализ жестов как знаковых средств общения ( в соотношении с языком) // Психосемиотика познавательной деятельности и общения: Межвуз. сб. научн. тр. Вып.1 М.,1983.
55. Железанова Т. Т. Национальная специфика невербального поведения носителей немецкого языка // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание / Отв.ред. Ю.А.Сорокин М.,1991
56. Жинкин Н. И. Грамматика и смысл // Язык и человек. М., 1970.- С.80-87.
57. Жинкин Н. И. Механизмы речи. М., 1958.
58. Жинкин Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. -№6.-С. 26-38.
59. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.
60. Жинкин Н. И. Язык. Речь. Творчество. М., 1998.
61. Завалишина Д. Н., Ломов Б. Ф., Рубахин В. Ф. О системном строении когнитивных процессов // Психологические проблемы переработки знаковой информации. М.,1977. - С. 49-56.
62. Залевская А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь, 1996.
63. Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике. М.: Изд-во МГУ, 1996.
64. Зимняя И. А. Педагогическая психология. М.: Логос, 1999.
65. Зубкова Л. Г. Античные теории языкового знака. // Методология современной лингвистики: проблемы, поиски, перспективы.: Сб. статей. Барнаул: Изд-во Алтайского университета. - 2000.- С. 84-86.
66. Исенина Е. И. Дословесный период развития речи у детей. Саратов, 1986.
67. Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. М.: Флинта, Наука, 1998.
68. Капанадзе JL А., Красильникова Е. В. Жест в разговорной речи // Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. М., 1973. - С. 464-481.
69. Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Как перестать беспокоиться и начать жить. М., 1989.
70. Касевич В. Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность// Язык и когнитивная деятельность. М., 1989.
71. Кассирер Эрнст. Философия символических форм. Язык. Т. 1 М.- СПб, 2002.
72. Катышев П. А. Производная лексика говоров: методика сбора, анализ и классификация материала // Диалектные различия русского языка. Словообразование. Вып. 2 Кемерово, 1993. - С. 6-8.
73. Квинтилиан М. Ф. Двенадцать книг риторических наставлений. В 2 ч. -СПб, 1834.
74. Книга о живописи мастера Леонардо да Винчи. Живописца и скульптора Флорентинского. М., 1934. - Ч.З.
75. Кожин А. Н. Язык Л. Н. Толстого. М., 1979.
76. Колшанский В. Г. Паралингвистика. М., 1974.
77. Конецкая В. П. Социология коммуникации. М., 1997.
78. Кошанский Н. Ф. Частная реторика. СПб, 1832.
79. Красильникова Е. В. Жест и структура высказывания в разговорной речи // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983.-С. 214-235.
80. Крейдлин Г. Е. Кинесика // Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. М. - Вена: Языки русской культуры, Венский славистический альманах, 2001.- С. 167-248.
81. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.
82. Кузнецова Т. И., Стрельникова И. П. Ораторское искусство в Древнем Риме. -М., 1991
83. Культурная антропология: Учебное пособие / Под ред. Ю. Н. Емельянова, Н. Г. Скворцова. СПб.: СПбГУ, 1996.
84. Культурная история жестов // История ментальностей, историческая антропология. М, 1996.- С. 119-129.
85. Лабунская В. А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). Ростов-на-Дону, 1986.
86. Лабунская В. А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.
87. Лебедева Л. Б. Бессознательное в языковом стиле // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Изд-во "Индрик", 1999. -С. 135-145.
88. Лесохин Т. П., Лукьяненков К. Ф., Пиотровский Р. Г. Введение в математическую лингвистику. Минск : Наука и техника, 1982.
89. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов.энциклопедия, 1990.
90. Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений . Т.7.- М.-Л., 1952.
91. Лосев А. Ф. История античной эстетики : Софисты. Сократ. Платон. М., 1969.
92. Лотман Ю. М. Избранные статьи в 3-х томах. Т.1 Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллин, 1992(a).
93. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992(6).
94. Лукин В. А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа: Учебник для филологических специальностей вузов. М.: Изд-во "Ось"-89, - 1999.
95. Макаренко А. С. Собр. соч.: в 7-ми тт. Т.5.- М., 1958.
96. Мантегацца П. Физиология и выражение чувств Киев, 1886.
97. Маслов Ю. С. Какие языковые единицы целесообразно считать знаками // Язык и мышление. М., 1967.- С. 284-295.
98. Мерзляков А. Ф. Краткая риторика. 3-е изд. М., 1821.
99. Мещеряков А. И. Слепоглухонемые дети. М., 1974.
100. Миккин X. X. Роль коммуникативных движений в межличностном общении. Тарту, 1975.
101. Михайличенко Н. А. Риторика. М.: Новая школа, 1994.
102. Михальская А. К. Основы риторики. М., 1996.
103. Михальская А. К. Педагогическая риторика: история и теория: Учеб. Пособие для студ. пед. университетов и институтов. М.: Издательский центр "Академия", 1998.
104. Николаева Т. М. Грамматика неязыковых коммуникаций // Труды по знаковым системам. Ученые записки Тартурского университета. Тарту, 1969.-С. 10-21.
105. Николаева Т. М. Невербальные средства человеческой коммуникации и их место в преподавании языка // Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. М., 1969. - С. 47- 72.
106. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.
107. Об ораторском искусстве: Сборник (автор-составитель А. В. Толмачев).-М., 1973.
108. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Азъ, 1995.
109. Остин Джон Избранное. Перевод с англ. Макеевой JI. Б., Руднева В. П. -М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999.
110. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983.
111. Пассов Е. И., Кузовлев В. П., Царькова В. Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. М.: Просвещение, 1993.
112. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. / под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской; сост. А. А. Князьков М.: Флинта, Наука,1998.
113. Петрова Е. А. Жесты в педагогическом процессе. М., 1998.
114. Пиотровский Р. Г. Инженерная лингвистика и теория языка. М.: Наука, - 1979.
115. Пирс С. Чарльз Логика как семиотика: теория знаков. // Метафизические исследования. Выпуск 11. Язык. СПб.: Издательство "Алетейя"(СПб),1999.- С.199-217.
116. Поливанов Е. Д. По поводу "звуковых жестов" японского языка // Статьи по общему языкознанию. М.,1968.- С.295-305.
117. Полное собрание законов Российской империи. T.IV СПб, 1830.
118. Поршнев Б. Ф. О начале человеческой истории (проблемы палеопсихо-логии). М.: Мысль, 1974.
119. Потапова Р. К. Коннотативная паралингвистика. М.,1997.
120. Потапова Р. К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: Учебное пособие. Изд.2-е, доп. М.: Эдиториал УРСС, 2001.
121. Пражский лингвистический кружок. Сб. статей М.: Прогресс, 1967.
122. Рождественский Ю. В. Теория риторики. М.: "Добросвет", 1997.
123. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1985.
124. Ростова А. Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири). Томск: Изд-во Том. ун-та,2000.
125. Рубинштей С. Л. Основы общей психологии: В 2-х т. М.: Педагогика, 1989.
126. Рубинштейн С. Л. Эмоциональные процессы // Основы общей психологии М.: Учпедгиз, 1940. - С. 385-428.
127. Рудакова А. В. Когнитология и когнитивная лингвистика. Воронеж, 2002.
128. Румнев А. А. Пантомима и ее возможности. М.: Знание, 1966.
129. Сапожников С.К. Еще раз о пользе жеста // Структуры языкового сознания. М.: Наука, 1990. С. 253-258.
130. Седов К. Ф. Психолингвистические аспекты изучения речевых жанров // Жанры речи -3 Саратов, 2002. - С. 40-51.
131. Седов К. Ф. Исследование речевого мышления в отечественной науке: •у. Л. С. Выготский и Н. И. Жинкин // Риторика. Специализированный проблемный журнал. М.: Изд-во "Лабиринт", 1997.- №1(4). - С. 5-12.
132. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лин-гвистика.И : Пер. с анг. / Общ.ред. В. А. Звегинцева, Б. А. Успенского, Б. Ю. Городецкого.- М.:Издательская группа "Прогресс", 2002.- С. 229-252.
133. Симонов П. В. Мозг и творчество // Вопросы философии. 1992. - №11.-С. 3-24.
134. Сироткин С. А. Чем лучше мышлению вооружаться жестом или словом? // Вопросы философии. - 1977 - №6.- С. 91 -101.
135. Славский Р. Искусство пантомимы. М.: Наука, 1977.
136. W 135. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. 2-е изд.,доп. М.: Наука, 1977.
137. Сопер П. Основы искусства речи. М., 1992.
138. Сорокин В. А. Кинесические единицы языка и проблемы их передачи в тексте художественного перевода. М.,1993.
139. Сперанский Н. Очерки по истории народной школы в Западной Европе. -М, 1896.
140. Станиславский К. С. Собр. соч. в 8т.- М.,1954-1961- Т.2.
141. Степанов Ю. С. Семиотика. М., 1971.1. Г+>
142. Степанов Ю. С. Семиотика // Степанов Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка. М., 1998. - С.115-127.
143. Тарасов Е. Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977.-С.67-95.
144. Татубаев С. С. Жесты как компонент искусства. Алма-Ата, 1976.
145. Теория и практика референтской деятельности: Учебное пособие. /Под общей редакцией О. Я. Гойхмана). М., 1999.
146. Толстой А. Н. Полное собрание сочинений. М., 1946-1949.
147. Уайтхед А. Н. Избранные работы по философии. М., 1990.
148. Фаст. Язык тела. М., 1998.
149. Филиппов А. В. Звуковой язык и "язык жестов"// Лингвистический сборник МОПИ им. Н. К. Крупской. Вып.З. М.,1975. - С. 16-21.
150. Фейгенберг Е. И., Асмолов А. Г. Культурно-историческая концепция и возможности использования невербальной коммуникации в восстановительном воспитании личности // Вопросы психологии, №6, 1994.- С. 74-79.
151. Фейгенберг Е. И., Асмолов А. Г. Некоторые аспекты исследования невербальной коммуникации: за порогом рациональности // Психологический журнал, 1989.- Т. 10. №6. - С. 58-67.
152. Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды. Т.1. М., 1956.
153. Цветков Э. М. Мастер самопознания, или погружение в "Я". СПб.: Лань. Полисет, 1995.
154. Шелгунова Л. М. Способы передачи рече-жестового поведения персонажей в повествовательном художественном тексте // Филологические науки. -1994. №4. - С. 61-71.
155. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997.- С. 89-98.
156. Цицерон М. Т. Три трактата об ораторском искусстве М.: Наука, 1972.
157. Якобсон Р. О. "Да" и "нет" в мимике // Язык и человек. М.:МГУ, 1970.-С. 284-289.
158. Якобсон Р. О. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985.
159. Яковлев И. П. Основы теории коммуникаций. СПб, 2001.
160. Ямпольский М. Демон и лабиринт. (Диаграммы, деформации, мимесис).- М, 1996.
161. Argyle М. Bodily Communication.- N.Y.: Intrn.Universities Press,1975.
162. Argyle M. Social iteraction.- London: Methuen, 1969.
163. Birdwhistell R.L. Kinesics and Context.- London, 1971.
164. Birdwhistell R.L. Kinesics and Context. Essays on body motion communication.- Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1970.
165. Ekman P., Friesen W.V. The repertoire of nonverbal behavior: categories, origins, usage and coting// Semiotica.- 1969.- 4.- P. 49-98
166. Gamble T. Gamble M. Communication works. N.Y., 1990.
167. Chafe W. L. Repeated verbalizations as evidence for the organization of knowledge // Preprints of the plenary session papers: XIV International Congress of Linguists. Berlin, 1987.- P. 88-110.
168. Sapir E.A. The unconsious Pattering of Behaviour in Society. Language Selected writings on Edward Sapir // Culture and Personality.- Berkley University of California Press, 1949. P. 544-559.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.