Языковая и литературная личность А. Гайдара в лингвориторических параметрах советского художественно-идеологического дискурса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Субботина, Инга Кеворковна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 232
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Субботина, Инга Кеворковна
Введение
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1. Теоретико-методологические основы лингвориторического исследования языковой и литературной личности продуцента советского художественно-идеологического дискурса.
1.1. Лингвориторическая концепция языковой и литературной личности как способ расширения представлений об идиостиле продуцента художественного дискурса советской эпохи.1.
1.2. Художественно-идеологический дискурс как продукт речемыслительно-го процесса советской языковой и литературной личности.
1.3. Филологический дискурс-интерпретанта художественно-идеологического дискурса А. Гайдара в советский и постсоветский периоды: миф и его деконструкция в свете лингвориторического подхода.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Лингвориторический инструментарий А. Гайдара в аспекте своеобразия идиостиля советской языковой и литературной личности.
2.1. Этосно-мотивационно-диспозитивные параметры идиодискурса А. Гайдара.
2.2. Логосно-тезаурусно-инвентивные параметры гайдаровского идиодискурса.
2.3. Пафосно-вербально-элокутивные параметры идиодискурса А. Гайдара.
Выводы по второй главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
В.В. Виноградов как профессиональная языковая личность ученого-филолога: лингвориторический аспект: на материале текстов о языке и стиле русских писателей2013 год, кандидат филологических наук Кузнецова, Лариса Николаевна
Русский религиозно-философский дискурс начала XX в.: лингвориторические параметры групповой языковой личности: на материале сборника статей "Из глубины", 1918 г.2009 год, кандидат филологических наук Анистратенко, Ирина Викторовна
Лингвориторические параметры политического дискурса: на материале текстов идеологов большевизма2009 год, кандидат филологических наук Кегеян, Светлана Эриховна
Лингвориторические параметры советского официального дискурса периода Великой Отечественной войны: на материале передовых статей газеты "Правда"2007 год, кандидат филологических наук Хачецукова, Зарема Кушуковна
Формирование концепта "Олимпиада "Сочи-2014" в региональном дискурсивном пространстве: лингвориторический подход2011 год, кандидат филологических наук Пермякова, Наталия Ивановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая и литературная личность А. Гайдара в лингвориторических параметрах советского художественно-идеологического дискурса»
Актуальность проблемы исследования обусловлена тем, что на современном этапе развития российского общества, в постсоветском социокультурно-образовательном пространстве происходит — на новом витке исторической спирали - всестороннее гуманитарное, филологическое и лингвистическое осмысление феномена советского дискурса и специфики языковой личности его продуцента и реципиента. При этом актуальной исследовательской призмой правомерно считать лингвориторическую парадигму, рассматривающую, во-первых, идеологические аспекты речемыслительного процесса (этос, логос и пафос), во-вторых, уровни структуры языковой личности продуцента и реципиента дискурса (мотивационный, лингвокогнитивный, вербально-семантиче-ский), в-третьих, - этапы универсального идеоречевого цикла «от мысли к слову» в речемыслительном процессе (инвенцию, диспозицию, элокуцию). Особым типом языковой личности советской эпохи является литературная личность — продуцент текстового массива советской литературы, в том числе детской. В связи с этим представляется важным комплексный лингвориторический анализ гайдаровского идиодискурса, художественно воплотившего официальную идеологию и язык ушедшей советской эпохи, однако продолжающего оставаться актуальным предметом изучения для филологической науки.
Объектом исследования является художественный дискурс Аркадия Гайдара, выдающегося детского писателя советской эпохи.
Предмет исследования — лингвориторические параметры идиостиля советской языковой и литературной личности — продуцента художественно-идеологического дискурса.
Цель работы — исследовать особенности идиодискурса А. Гайдара как советской языковой и литературной личности в лингвориторической парадигме.
Задачи исследования:
1) определить теоретико-методологические основы лингвориториче-ского исследования идиодискурса советской языковой и литературной личности, обосновать введение терминов «художественно-идеологический дискурс (ХИД)», «советский ХИД», осуществить категориальную разработку данных понятий, охарактеризовать лингвориторические параметры советского ХИД (20-е - начало 40-х гг. XX в.);
2) установить особенности интерпретационной вариативности ХИД на, материале исследований личности и творчества А. Гайдара в. советский и.постсоветский периоды, выявить закономерности смысловой динамики филологического дискурса-интерпретанты в его социополитической обусловленности;
3) выявить на материале гайдаровского идиодискурса специфику реализации трех групп лингвориторических параметров: этосно-мотивационно-диспозитивных, логосно-тезаурусно-инвентивных, пафосно-вербально-элокутивных, — определяющую особенности идиостиля советской литературной личности, продуцента ХИД;
Гипотеза исследования. Идиодискурс советской литературной личности — разновидность ХИД как продукта творческого речемыслительного процесса в условиях жесткой идеологической регламентированности, в период смены политической доктрины демонстрирует полярную интерпретационную вариативность. Идиостилевая специфика советской языковой и литературной личности А. Гайдара, продуцента ХИД для детей и юношества, может быть установлена в результате комплексного анализа в рамках лингвориторической парадигмы.
Материалом исследования послужили тексты А:.Гайдара, адресованные детям: рассказы «РВС» (1926), «Четвертый блиндаж» (1931) «Пусть светит» (1933), «Голубая чашка» (1936), «Дым в лесу» (1939), «Чук и Гек» (1939), повести «На графских развалинах» (1929), «Обыкновенная биография» (1929) / «Школа» (1930), «Дальние страны» (1932), «Военная тайна» (1935), «Судьба барабанщика» (1939), «Тимур и его команда» (1940), сказка «Горячий камень» (1941); короткие рассказы «Василий Крюков» (1939), «Маруся» (1940), «Советекая площадь» (1940), «Поход» (1940), «Совесть» (1940), незавершенная повесть «Бумбараш» (1936-1937); корпус литературно-критических работ советского и постсоветского периодов об идиодискурсе А. Гайдара.
Теоретико-методологическую основу исследования составили достижения антропоцентрической лингвистики (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов и др.), теории дискурса (Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, Ю.С. Степанов и др.), психолингвистики (В.П. Белянин, JI.C. Выготский, В.В. Красных, А.Р. Лурия и др.), лин-гвокультурологии и когнитивной лингвистики (С.Г. Воркачев, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, С.Г. Тер-Минасова и др.), концепция лингвориторической парадигмы (A.A. Ворожбитова); работы, посвященные советскому дискурсу (Г.Ч. Гусейнов, Е. Добренко, К. Келли, М.А. Кронгауз, H.A. Купина, Г.Г. Хазагеров, О. Ронен, М.О. Чудакова, В.Н. Шалагинов и др.), исследования специалистов по детской литературе и ученых-гайдароведов (К.И. Чуковский, И. Мотяшов, Т.В. Доронина, М.В. Казачок, С. Чуянов и др.).
В процессе исследования применялись методы системного, контекстного, описательного, концептуального анализа, дистрибутивный, интерпретации текста, интертекстуального сопоставления, лингвориторический; методики наблюдения, описания, языкового и внеязыкового соотнесения, «вторичной реконструкции».
Научная новизна исследования обусловлена введением категории художественно-идеологического дискурса (ХИД) как продукта речемыслительного процесса литературной личности в условиях тоталитарного государства; разработкой категории «советский ХИД» с выявлением лингвориторических особенностей советского ХИД 20-х — начала 40-х гг. XX в., типологических черт советского ХИД для детей и юношества; лингвориторическим анализом филологических интерпретаций гайдароведов советского и постсоветского периодов в рамках процессов создания и деконструкции идеологического мифа; выявлением системообразующих для идиостиля А. Гайдара как советской языковой и литературной личности характеристик в рамках трех групп лингвориторических параметров анализа его текстового массива.
Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что постулированы, обоснованы и понятийно разработаны термины «художественно-идеологический дискурс (ХИД)» и «советский ХИД»; филологический дискурс-интерпретанта ХИД А. Гайдара в его социополитической временной динамике рассмотрен в аспектах мифологизации, демифологизации, рекультивирования; выявлена идиостилевая специфика лингвориторического инструментария А. Гайдара в рамках параметров: этосно-мотивационно-диспозитивных (нравственно-этические постулаты, ценности и устремления, техника» риторического выдвижения концептуально значимой художественной информации), логосно-тезаурусно-инвентивных (система базовых идеологем, оппозиции базовых концептов авторской картине мира, многоуровневая «инвентивная сетка»); пафос-но-вербально-элокутивных (эмоционально-экспрессивная компонента идиости-ля А. Гайдара как маркер его текстов).
Практическая значимость исследования заключается в возможности использовать его результаты в процессе преподавания курсов теории языка, риторики, стилистики, литературы XX века, спецкурсов и спецсеминаров, повышающих исследовательскую направленность образовательного процесса в вузе; в преподавании литературы в профильных классах школ; на курсах повышения квалификации учителей-словесников.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Художественно-идеологический дискурс (ХИД) — литературно-художественный текстовой массив в совокупности с экстралингвистическими факторами, процесс и результат творческой речемыслительной деятельности языковой личности писателя, выражающего в условиях политической диктатуры заданную идеологическую доктрину в системе художественных образов. Советский ХИД - официально разрешенная в большевистской России разновидность ХИД, ведущие сущностные признаки которой - наличие жестко регламентированного идейным спектром марксизма-ленинизма лингвориторического канона, обеспечивающего социально-педагогический, воспитывающий характер ХИД, реализуемый путем массированного воздействия на коллективную языковую личность реципиента в целях ее идеологической трансформации на всех уровнях: вербально-семантическом, лингвокогнитивном, мотивацион-ном. Советский ХИД, адресованный детям и юношеству, базирующийся на лингвориторическом каноне советского ХИД для взрослого реципиента, сформировавшемся в 20-40-е гг. XX в., реализует идейно-тематическую заданность в интригующем содержании, динамичном сюжете и системе языковых средств, адекватных интерпретативной способности реципиента.
2. Категориальным свойством ХИД как проводника государственной'политики в общественное языковое сознание является его полярная интерпретационная вариативность, т.е. наличие альтернативных трактовок ХИД, обусловленных не просто объективной вариативностью интерпретаций действительности, а ниспровержением политической доктрины, влекущей за собой деконструкцию ее исходного мифа. Смысловая динамика филологического дискурса-интерпретанты гайдароведов отражена в процессах мифологизации (советский период), демифологизации (эпоха перестройки 1985 г.) и частичного рекультивирования (постсоветский период). Мифологизация формирует идеализированное представление о литературной личности и ее творчестве в контексте революционной идеологии; демифологизация включает контрарный и комплементарный типы интерпретаций. Анализ дискурса-интерпретанты в системе трех групп лингвориторических параметров демонстрирует кардинальную смену идеологического вектора: от героизации литературной личности А. Гайдара к полному или частичному переосмыслению советского мифа.
3. Гайдаровский этос базируется на неразрывном взаимопроникновении ценностей классовых (честь большевика, идейная стойкость борца за коммунизм, преданность общему делу, смелость, ненависть к врагам революции) и общечеловеческих (гуманизмом, сострадание, жалость, наивно-образное восприятие мира), которым обусловлена определенная парадоксальность феномена советской литературной личности. Мотивационные установки продуцента ХИД, имплицитно представленные в текстовом массиве, подчинены деятельно-стно-коммуникативной потребности социально-педагогического характера: воспитать в подрастающем поколении искреннюю преданность делу большевиков. Диспозитивный каркас гайдаровского текстового массива характеризуют дедуктивный способ повествования (интрига и постепенное ее разгадывание путем индуктивных обобщений), динамика прагматических коммуникативных стратегий, четкое структурирование уровней как текстов отдельных произведений, так и дискурса в целом. Свойственное советскому ХИД отсутствие в качестве сильных текстовых позиций ярко выраженных прецедентных феноменов компенсируется оригинальными композиционными решениями и ключевыми знаками: заглавие, абсолютные начало и конец текста, вставные фрагменты, как реализация приема «текст в тексте», в том числе песенные вкрапления; пейзаж, внутренняя речь героев, авторское обращение к читателю и др.
4. Логосный аспект идиостиля А. Гайдара представлен базовыми идеоло-гемами «Светлое будущее», «Советское — значит лучшее», «Красная Армия всех сильней», «Счастливое детство», «Пионер — всем ребятам пример», «Нет победы без потерь». Идеологическая антитеза двух ментальных миров: революционного («красные», герои, освободители от угнетения и рабства) и контрреволюционного («проклятые буржуины», порабощающие народ) — реализуется в системе концептуальных оппозиций, репрезентирующих доминаты лингвоког-нитивного уровня языковой личности писателя: «Жизнь / Смерть», «Добро / Зло», «Свой / Чужой», «Коллективизм / Индивидуализм» — объективируемых в индивидуализированной системе художественных образов. Строго регламентированные советским ХИД темы гражданской войны, социалистического строительства, детства, семьи - узловые в инвентивной сетке дискурса А. Гайдара — на идиостилевом уровне отличаются новыми подходами к их репрезентации; текстовая многослойность переводит гайдаровские тексты для юного читателя в разряд универсальных, обнажающих для разных возрастных групп и эпох свои смысловые пласты.
5. Эмоциональная экспрессия пафоса А. Гайдара имеет идиостилевую специфику риторических и лингвистических способов выражения. Идеи сплочения, твердости, крепости, силы фокусируются в концентрированный заряд психологического воздействия на реципиента благодаря ярко выраженному гг-роико-романтическому пафосу. При этом трагический пафос, обычно не свойственный текстам для детей, подчеркивает глубинный мировоззренческий конфликт между ценностями классовыми и общечеловеческими: на вербалъно-семантическом уровне языковой личности продуцента доминирует лексико-семантическая группа «война» с разветвленной системой номинаций. Гайдаровский идиостиль определяют: синтаксический строй народной речи; стилистическое разнообразие (сочетание лексики книжной - официальной, политической и др. — и разговорной); высокая частотность глагольных лексем, адекватная специфике детского восприятия; окказиональное словообразование в различных лексических и грамматических группах слов (антропонимы; междометия; звукоподражания, характерные для детской речи). Элокуция представлена разнообразием тропов и фигур (эпитеты, сравнения, метафоры, лексические повторы, синтаксический параллелизм и др.); их дозированное использование (принцип доступности) способствовало, помимо идеологического, эстетическому воспитанию юного советского гражданина.
Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационного исследования и полученные результаты обсуждались на заседаниях и научных семинарах кафедры русской филологии Социально-педагогического факультета СГУТиКД; на заседаниях Студенческого лингвориторического кружка с участием аспирантов; на Международных молодежных научно-практических конференциях «Проблемы, инновационные подходы и перспективы развития индустрии туризма» (Сочи, 2003, 2004); на Международных научно-методических конференциях «Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной сферах» (Сочи, 2003, 2004, 2005); на Межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации» (Архангельск, 2005); на Всероссийской научно-практической конференции «Язык, литература и межкультурная коммуникация» (Чебоксары, 2007); на Научно-практических конференциях студентов и аспирантов «Дни науки Социально-педагогического института СГУТиКД»
Сочи, 2004, 2006, 2007); на Международной научной конференции «Х-е Вино-градовские чтения. Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Москва, 2007); на Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы языковой динамики и межкультурной коммуникации» (Чебоксары, 2009); на Всероссийских научно-методических конференциях «Гуманитарные науки: исследования и методика преподавания в высшей школе» (Сочи, 2005, 2006, 2007, 2010); на Международной научно-практической конференции «Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания» (Краснодар, 2010); на XV Международной научно-практической конференции «Риторика как предмет и средство обучения» (Москва, 2011); в конкурсе сочинений о русском языке «Великий и могучий, правдивый и свободный» (С.-Пб., Фрунзенский р-н, 2011 г.); отражены в статьях в межвузовских сборниках научных трудов.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии, включающей 165 наименований, а также списки литературно-критических источников и проанализированных текстов А. Гайдара.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лингвориторика интертекста в переводном американском проповедническом дискурсе как метафизическом дискурсе успеха2009 год, кандидат филологических наук Зуев, Михаил Борисович
Лингвориторическая парадигма: Теоретические и прикладные аспекты2000 год, доктор филологических наук Ворожбитова, Александра Анатольевна
Русский научно-фантастический дискурс XX в. как лингвориторический конструкт2010 год, кандидат филологических наук Стасива, Галина Дмитриевна
Лингвориторическая организация психолого-прагматического дискурса: на материале популярных книжных серий о достижении успеха2011 год, кандидат филологических наук Берсенева, Ольга Юрьевна
Лингвориторические параметры российского эзотерического дискурса рубежа XX-XXI вв.2004 год, кандидат филологических наук Хачатурова, Наталья Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Субботина, Инга Кеворковна
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
1. Этосно-мотивационно-диспозитивные параметры дискурса отражаются в организации речемыслительной деятельности, которая зависит от поставленных прагматических задач и имеет нравственно-философские принципы.
В результате проведенного анализа нами установлено, что наиболее ценными качествами, характеризующими этос как идеологическую составляющую идиостиля А. Гайдара, являются: честь (включающая, такие понятия, как смелость, справедливость, честность) и эмоциональная чуткость. (имеющая конкретные очертания: жалость, отзывчивость, сострадание и т.д.). В произведениях А. Гайдара категория этоса также выступает и со знаком «минус», т.е. как «анти-этос». О репрезентации различных аспектов анти-этоса речь может идти в том случае, когда социальное поведение человека - литературного героя - определяют такие качества личности, как страх, трусость, слабость, хвастливость, жадность, отчаяние, неверие в собственные силы, злость.
Мотивационные установки — одна из наиболее сложных сфер для исследования реализации коммуникативных стратегий автора в дискурсе, так как ее объект лежит за пределами языка. О прагматических приоритетах языковой личности можно судить на основании имеющихся, фоновых знаний^ сведений о личности говорящего, аксиологических установках, которые он стремится передать. Обращенный к детям, ХИД А. Гайдара. как советской литературной личности выполнял прежде всего социально-педагогическую функцию, воспевая советскую действительность и культивируя социалистические идеалы в детском сознании.
Основное назначение диспозиции — членение тематического материала, полученного в результате инвенции, и определение порядка следования частей. Наиболее важными, ключевыми позициями в любом тексте является его заглавие, а также начало и конец. Заглавия гайдаровских текстов включают значимые лексически единицы идиостиля. Первые фразы задают стилистический ключ текста, могут заинтриговать, захватить внимание, заявляют тему, вводят слушателей в проблематику. Наиболее сильно авторский голос звучит в финале, где раскрывается итоговая мысль автора, его нравственно-этические принципы, идейно-философские сентенции. Пейзажные, песенные, сказочные и другие включения являются специфичными и индивидуализируют идиостиль писателя. Гайдаровское повествование строится на чередовании двух линий — частной и обобщающе-исторической с использованием индуктивного способа изложения (от описания конкретного героя к жителям страны в целом), хотя дедуктивное повествование также присутствует в текстах, помогая выстраивать путь к разгадке интриги — неотъемлемой составляющей идиостиля писателя.
2. Логосно-тезаурусно-инвентивные параметры дискурса сосредоточены на мыслительном основании, включающем идеологические стереотипы, ключевые концепты, мировоззренческие установки языковой личности, находящие выражение в определении темы. речи. Логос как словесно-мыслительное начало речи направлен на репрезентацию важной для автора мысли посредством идеологем - «вербально закрепленных идеологических предписаний» (H.A. Купина): «Светлое будущее», «Советское — значит лучшее», «Красная Армия всех сильней», «Счастливое детство», «Пионер — всем ребятам пример», «Нет победы без потерь», адресованных советским детям.
На лингвокогнитивном уровне литературной личности А. Гайдара содержится ряд оппозиций концептов: «Жизнь / Смерть», «Добро / Зло», «Свой / Чужой», «Коллективизм / Индивидуализм». Анализ указанных оппозиций демонстрирует специфику гайдаровского идиостиля, построенного на антиномиях: «красные / белые», «разрушение / созидание», «закабаление / освобождение» и Т.д.
Инвенцию составляют круг тем, которые вышли на первый план в идио-дискурсе А. Гайдара: 1) гражданская война; 2) социалистическое строительство; 3) детство; 4) семья. В традиционный спектр тем детской литературы 20-х-40-х гг. А. Гайдар привнес новые мотивы: война — жалость; социалистическое строительство - факторы, препятствующие развитию молодого советского государства: страх новизны, память о прошлом, бюрократизм, формальное отношение к делу, «происки врагов социализма»; детство - психологический груз, сопровождающий процесс взросления; семья — новое прочтение проблемы отцов и детей, отец как нравственная опора ребенка. Одной из характерных особенностей инвенции произведений А. Гайдара является многоуровневость, или многослойность, их содержания, благодаря чему реципиенты с разным читательским опытом могут обнаружить эксплицитные и имплицитные смысловые пласты.
3. Пафосно-вербалъно-элокутивные параметры дискурсивно-текстообразующего процесса содержат эмоциональные проявления продуцента, представленные на собственно языковом уровне, а также с помощью тропов и фигур.
Для идиостиля А. Гайдара характерно соединение героико-романтического и трагического пафоса, заставляющее задуматься юного читателя о противоречивости описываемого исторического периода. Несмотря на сложность взаимодействия романтического пафоса с реалистичным изображением действительности, А. Гайдар находит способы его выражения: в авторских отступлениях, размышлениях героев, пейзажных зарисовках и т.д. В то же время некоторая недосказанность способствует более интенсивному воздействию на эмоциональную сферу читателя.
Лексикон языковой личности писателя характеризуется высокой степенью употребления глаголов, в том числе глаголов движения и их производных, благодаря чему обеспечивается динамичность повествования. Лексико-семантическая группа «война» выступает ведущей. В анализируемых текстах неизменно происходит сравнение недавнего военного прошлого и безоблачного мирного настоящего. Большое место занимают в поэтике А. Гайдара свет и цвет и, соответственно, лексемы, выражающие данные категории. Окказиональные антропонимы, междометия, звукоподражания и др. также являются приметами идиостиля А. Гайдара. Обилие языковых средств разговорного стиля, включая синтаксис народной речи, устойчивые обороты, относящиеся к народной поэтике, в сочетании со стилистическими элементами нового времени свидетельствует об отражении в текстах А. Гайдара феномена двуязычия, характерного для советской эпохи.
Элокуция как конечный результат процесса художественного творчества А. Гайдара представлена разнообразными изобразительно-выразительными средствами (эпитетами, сравнениями, метафорами, лексическими повторами, синтаксическим параллелизмом и т.д.), дозированное использование которых в текстах, адресованных юным реципиентам, не нарушало принцип доступности и способствовало не только идеологическому, но и эстетическому воспитанию советского ребенка.
На основании результатов исследования, изложенных во второй главе, были сформулированы третье, четвертое и пятое положения, вынесенные на защиту, которые представлены во введении.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В первой главе диссертации — «Теоретико-методологические основы лин-гвориторического исследования языковой и литературной личности продуцента советского художественно-идеологического дискурса» — нами рассмотрена лингвориторическая концепция литературной личности, ядро которой образует языковая личность, как способ расширения представлений об идиостиле продуцента художественного дискурса советской эпохи; охарактеризован художественно-идеологический дискурс как продукт речемыслительного процесса советской литературной личности; проанализирован филологический дискурс-интерпретанта художественно-идеологического дискурса А. Гайдара в динамике социополитических вариаций советского и постсоветского периодов, по принципу «миф / его деконструкция», в терминологической системе лингвориторической парадигмы.
Анализ центральной антропоцентрической категории филологического знания — «языковая личность» — позволяет сделать вывод, что порождение текста как новой идеологической и эстетической субстанции, отличной от реальной действительности, осуществляемое профессиональной языковой личностью, обладающей литературным и риторским статусом, переводит ее на качественно иную ступень, обозначаемую как «литературная личность». Деятельность литературной личности объективируется в идиостиле, который, в отличие от идиолекта, реализующегося на уровне языковых операций, представлен уровнями текстовых действий (инвентивных, диспозитивных, элокутивных) и коммуникативной деятельности.
Лингвориторическая концепция литературной личности, основывающаяся на трех группах параметров (логосно-тезаурусно-инвентивных, этосно-мотивационно-диспозитивных, пафосно-вербально-элокутивных) - избрана в качестве методологической призмы, позволяющей исследовать идиостиль продуцента художественного дискурса советской эпохи. Понятие «литературная личность» как проявление языковой, текстовой и коммуникативной субкомпетенций носителя языка фиксирует индивидуально-авторское восприятие действительности, а также актуализирует определенный исторический социокультурный срез, концентрируя в литературно-художественной форме представления коллективной языковой личности этноса (русский народ), совокупной языковой личности этносоциума (советский народ).
Идеологизированный художественный дискурс в нашей концепции соотносится с литературными произведениями, изначально создаваемыми с целью выразить посредством системы художественных образов ту или иную политическую доктрину. Среди сущностных признаков советской литературной личности доминирует творческая, идеологическая и политическая регламентированность дискурсивно-текстообразующего процесса государственно-партийными установками в сочетании с гипертрофированной целеустремленностью следования им.
Под художественно-идеологическим дискурсом (ХИД) понимается' текстовой массив, создаваемый литературной личностью в условиях любой политической диктатуры, специфический продукт речемыслительного процесса при тоталитарном режиме, подчиняющем партийно-государственному диктату все сферы духовной жизни, в том числе литературное творчество. В ситуации ограничения свободы речемыслительной деятельности в государстве большевиков сформировался в качестве официально разрешенной разновидности советский ХИД; типологически противопоставленным ему в рамках родового понятия ХИД выступает антисоветский ХИД, синтезирующий разные направления «возвращенной» литературы. Характерными чертами советского ХИД явились: изначальная противоречивость в рамках дихотомии «воспроизведение стихии, органики народной жизни» и «трансляция общих целей общественного развития в частные жизненные цели каждого конкретного человека»; требование искренности и непосредственности в творчестве на фоне жестких семиотических связей (схематичность, каноничность, формульность); приоритет будущего над настоящим, уничижение дореволюционного прошлого; социальнопедагогическая направленность, отвечающая требованиям времени - воспитать гражданина советской страны в соответствии с идеалами коммунизма.
При этом язык советского ХИД является достаточно гибким, легко трансформируемым под влиянием различных идеологических сдвигов. В силу этого в рассматриваемом цикле его существования (начало 20-х - начало 40-х гг.) целесообразно выделять три этапа: 1) язык советского ХИД периода становления государственной идеологии (1917-1921); 2) язык советского ХИД эпохи социалистического строительства (1921-1929); 3) язык советского ХИД этапа утверждения социалистических ценностей (1930-1941). В целом можно говорить о существовании лингвориторического канона советского ХИД, распространявшегося, на официально признанную литературу 20-х - начала 40-х гг., предназначенную как для взрослого, так и для юного читателя.
Ведущим сущностным признаком и функцией советского ХИД выступает его социально-педагогический, воспитывающий, характер, что предполагает массированное воздействие на коллективную языковую личность реципиента, ее идеологическую трансформацию на всех уровнях — вербально-семантическом, лингвокогнитивном и мотивационном. Целью создания ХИД, адресованного юному читателю, явилось стремление сконструировать новый тип личности, отвечающий задачам, стоящим перед Советской страной. Текстам ХИД советской эпохи отводилась роль инструмента формирования «нового человека», при этом особое значение придавалось воспитанию юного советского гражданина, чем объясняется расцвет советской детской литературы в 20-е - 40-е гг. (В. Маяковский, С. Маршак, К. Чуковский, С. Михалков, А. Гайдар, Л. Кассиль, В. Каверин, А. Толстой, Ю. Олеша и др.). Языковая специфика литературы, адресованной детям, обусловлена психологическими факторами, знание которых способствует созданию ХИД, отвечающего потребностям и рецептивным возможностям ребенка.
Изменение задач, появление тех или иных акцентов неизменно влечет за собой корректировку содержания ХИД, выступающего в качестве проводника государственной идеологии в массовое сознание. Это указывает на такое категориальное свойство ХИД, как множественность филологических дискурс-интерпретаций, в основе которого лежат представления о возможности вариативной интерпретации действительности, сопровождающей смену идеологического вектора.
Филологический дискурс-интерпретанта советского ХИД на разных этапах функционирования сопряжен с процессами мифологизации, демифологизации (контрарного и, комплеменарного типов), основанной на деконструкции, мифа, и> рекультивирования литературной личности самого писателя. При этом деконструкция как понимание путем разрушения стереотипа, изменения статуса существующих ценностей с целью выявления» их скрытого смысла создает предпосылки для выявления тех понятийных связей, которые при первичной мифологизации литературной личности и её идиодискурса не манифестируются. «Лингвориторическая технология» советского дискурса-интерпретанты ХИД А. Гайдара отвечала идеологическим установкам большевизма в организации этосного, логосного и пафосного аспектов речемыслительного начала, на уровнях структуры языковой личности продуцента-филолога и на каждом из этапов, универсального идеоречевого цикла «от мысли к слову». В постсоветский период лингвориторика филологических интерпретаций- значительно трансформировалась под влиянием тенденций к демифологизации образа А. Гайдара и его идиодискурса с последующим частичным рекультивированием литературной личности писателя, что обусловило наличие в филологическом дискурсе-интерпретанте ХИД вариативности, прежде всего полярной, наглядно проявляющейся при анализе в рамках девяти лингвориторических параметров.
Во второй' главе диссертации — «Лингвориторический инструментарий А. Гайдара в аспекте своеобразия идиостиля советской языковой и литературной личности» - нами охарактеризована специфика репрезентации в исследуемом идиодискурсе трех групп лингвориторических параметров идиостиля: этосно-мотивационно-диспозитивных (нравственно-философские позиции, прагматические установки, композиционное выдвижение); логосно-тезаурусно-инвентивных (базовые идеологемы, особенности лексической репрезентациитезауруса А. Гайдара и инвентивной сетки его произведений); пафосно-вербально-элокутивных (эмоциональная доминанта, лексико-грамматические характеристики, способы создания языковой экспрессии).
Этосно-мотивационно-диспозитивные параметры. В результате проведенного лингвориторического анализа установлено, что наиболее ценными качествами, характеризующими этос как идеологическую составляющую идиостиля А. Гайдара, являются честь и эмоциональная чуткость. В текстах А. Гайдара категория этос также выступает и со знаком «минус», т.е. как «анти-этос», при репрезентации отрицательных личностных качеств литературных героев. Мотивационные установки А. Гайдара как советской литературной личности связаны с социально-педагогическим потенциалом ХИД, направленным на воспевание советской действительности и культивирование социалистических идеалов в детском сознании. Что касается диспозиции, то наибольшей значимостью отличаются такие компоненты, как заголовок, абсолютное начало и абсолютный конец текста, а также многочисленные включения: пейзажные, песенные, сказочные, индивидуализирующие гайдаровский идиостиль.
Логосно-тезаурусно-инвентивные параметры. Логос как словесно-мыслительное начало речи функционирует в идиостиле А. Гайдара в виде идеологем: «Светлое будущее», «Советское - значит лучшее», «Красная Армия всех сильней», «Счастливое детство», «Пионер - всем ребятам пример», «Нет победы без потерь», сформулированных в виде тезисов; отражающих советские реалии и адресованных советским детям. Лингвокогнитивный уровень литературной личности А. Гайдара концентрируется вокруг оппозиций концептов: «Жизнь / Смерть», «Добро / Зло», «Свой / Чужой», «Коллективизм / Индивидуализм». Инвенцию составляют круг тем, которые вышли на первый план в идиодискурсе и идиостиде А. Гайдара: 1) гражданская война; 2) социалистическое строительство; 3) детство; 4) семья. Индивидуализация достигается посредством привнесения новых мотивов в традиционный спектр тем и обеспечения смысловой многослойности. Многослойность ХИД А. Гайдара способствует его универсальности. Данное свойство, определяемое К.И. Чуковским как обязательное для настоящей детской книги, лежит в основе советского ХИД А. Гайдара и помогает ему оставаться востребованным широкой аудиторией в иной идеологической парадигме и иных социально-политических условиях.
Пафосно-вербально-элокутивные параметры. Для идиостиля А. Гайдара характерно соединение героико-романтического и трагического пафоса, как правило, не свойственного ХИД, ориентированного на юного читателя. Ассоциативно-вербальная сеть литературной личности характеризуется высокой степенью глагольности, обеспечивающей динамичность повествования. Лекси-ко-семантическая группа «война» является ведущей, так как включает значительное количество лексических единиц. Отличительной чертой идиостиля А. Гайдара выступают лексемы, обозначающие свет и цвет, а также окказиональные антропонимы, междометия, звукоподражания и др. Сочетание примет народной речи и стилистики нового времени отражает феномен двуязычия, характерного для советской эпохи. Элокуция как конечный результат процесса художественного творчества А. Гайдара характеризуется разнообразием изобразительно-выразительных средств (эпитетов, сравнений, метафор, лексических повторов, синтаксического параллелизма и т.д.).
Проведенный лингвориторический анализ показал, что в целом идио-стиль А. Гайдара соотносится с «заповедями» детских писателей (разработанными К.И. Чуковским основными законами творчества, предназначенного для детей), к которым теоретик детской литературы относит: графичность, динамику, лиричность словесной живописи, подвижность и изменчивость ритма, повышенную музыкальность поэтической речи, контактность рифм, семантическое доминирование рифмованного слова, завершенность фразы, дозированное использование прилагательных, простоту ритмического рисунка, игровую направленность, универсальность, эстетическую устремленность.
Следуя данным установкам и в то же время преодолевая их, А. Гайдар в рассказах и повестях выстраивает продуктивную лингвориторическую модель ХИД. Так, графичность гайдаровского текста проявляется в создании ярких образов как с положительной, так и с отрицательной оценочностью. Коэффициент сложности с расчетом на психологию и языковую компетенцию юных реципиентов увеличивается благодаря использованию в текстах метафор, сравнений. Лиричность поэтики А. Гайдара ярко проявляется в описаниях, в которых продуцент дискурса не просто создает яркий романтический образ, но и, наделяет его с помощью олицетворений, сравнений, эпитетов и других выразительных средств запоминающимися чертами. Обилие нераспространенных основ, наличие сложных предложений с придаточным следствия, а также простых предложений, осложненных деепричастным оборотом, направлено на создание динамики. Ритм гайдаровской прозы разнообразен, а его смена происходит подчас в пределах одной фразы, обеспечивая разнообразие интонационного рисунка. Отсутствие скопления согласных звуков во фразе делают ее музыкальной и чрезвычайно удобной для чтения. В поэтических и песенных вкраплениях, являющихся сильными текстовыми позициями, наблюдается контактность рифм, а в основном прозаическом тексте параллелизм - контактное расположение сходных по структуре высказываний. Семантическое доминирование рифмованного слова, необходимое в детской поэзии, в прозаическом идиостиле А. Гайдара соотносится с лексическим повтором — приемом, ориентированном на акцентирование внимания не только на форме, но и на значении маркированного языкового знака. Завершенность фразы также является следствием внимательного отношения к психологическим особенностям детского восприятия. В идиостиле А. Гайдара, отличающемся повышенной глагольностью, где прилагательные зачастую выступают в роли эпитетов, демонстрирующих яркость образа, требуемая ясность достигается благодаря использованию А. Гайдаром языковых средств разговорного стиля: эллиптических высказываний,- параллельных конструкций. Поэтизация игры в идиостиле А. Гайдара отнюдь не противоречит лингвориторике советского ХИД, поскольку в игре, путем подражания миру взрослых, формируется представление ребенка о советской действительности, обнаруживает себя зарождающаяся «идеологически верная» жизненная позиция. Игровая направленность проявляется и в таких языковых средствах, как ирония и юмор, причем* А. Гайдар, учитывая свойственную детям конкретную образность мышления и ограниченность жизненного опыта, создает комические ситуации, рассчитанные прежде всего на юного реципиента. А. Гайдар, откликнувшийся на призыв С.Я. Маршака и К.И. Чуковского создавать детскую литературу стремился, с одной стороны, к приспособлению советского ХИД к психологическим особенностям и рецептивным возможностям юного читателя, а с другой — к их постепенному развитию путем усиления выразительности языковых средств.
Таким образом, этосно-мотивационно-диспозитивные параметры идиостиля А. Гайдара, отвечая общим -принципам советского ХИД, отличаются художественной индивидуализацией исповедуемых морально-нравственных ценностей, прагматических устремлений и особенностями их композиционного выдвижения и актуализации. Логосно-тезаурусно-инвентивные параметры гайдаровского идиостиля определяются словесно-мыслительной основой советского ХИД, спецификой лингвокогнитивного уровня советской литературной личности, ограниченностью круга тем и трактовок для художественной интерпретации. Пафосно-вербалъно-элокутивные параметры, реализуемые в текстовом массиве А. Гайдара, демонстрируют идиостилевую специфику лингвистических и риторических способов выражения эмоциональной экспрессии.
Перспективы работы усматриваются в дальнейшем развитии теории языковой и литературной личности, выражающей в условиях тоталитарного строя идеологию того или иного типа путем создания ХИД; в рассмотрении в лингвориторической парадигме идиостилевой специфики творчества других советских писателей, реализовавших свой художественный потенциал в сфере детской литературы; в расширении представлений об идиостиле А. Гайдара за счет включения в корпус исследуемых текстов публицистики данной литературной личности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Субботина, Инга Кеворковна, 2011 год
1. Антология концептов / Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. М.: Гнозис, 2007. 512 с.
2. Арапова М.А. Дискурс идеологичности, или Теоретико-методологические основания социологического анализа идеологических процессов // Общественные науки. № 51(2007) Выпуск 3. Социальные институты, и процессы.
3. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136—137.
4. Атрощенко А.Ф. Путь к свету: о языковой картине мира А.П. Гайдара // Аркадий Гайдар и круг детского и юношеского чтения. Арзамас, 2001. С. 4-10.
5. Ашчихо И.В. Словник прозы А.П. Гайдара / И.В. Апгчихо. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2008.
6. Багаутдинова Г.А. Фразеологизмы антропоцентрической направленности и языковая картина мира // Языковая семантика и образ мира: между-нар. науч. конф. (Казань, 7-10 окт. 1997 г.): материалы в 2 т. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1997. Т. 2. С. 8-9.
7. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Эдиториал УРСС, 2001.360 с.
8. Баранов А.Н. Частота слова как характеристика идиостиля // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1998. № 2. С. 121-135.
9. Барт Р. Мифологии / Пер. фр., вспуп. Ст. и коммент. С. Зенкина. М: Академический Проект, 2008. 351 с.
10. Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа // Вопросы литературы. 1976. № 10. С. 122-151.
11. Бахтин М.М. Работы 1920-х годов: Искусство и ответственность. К философии поступка. Автор и герой в эстетической деятельности. Проблемасодержания, материала и формы в словесном художественном творчестве. Киев: Next, 1994. 384 с.
12. Бедненко Г.Б. Пространство мифа // Прикладная юридическая пси- хология. 2008. № 4. С. 37-44.
13. Белянин В.П. Психолингвистика: Учебник / В.П. Белянин. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003. 232 с.
14. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-воМГУ, 1988. 121 с.
15. Би Цзиньэ Религиозная картина мира и ее отражение во фразеологии национального языка: Дис. канд. филос. наук. Улан-Удэ, 2004. 140 с.
16. Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.
17. Бондалетов В.Д. Русский именник, его состав, стилистическая структура и особенности изменений // Ономастика и^ норма. Сб. ст. / Отв. ред. Л.П. Калакуцкая. М.: Наука, 1976. С. 12-46.
18. Борботько В.Г. Категория ценности и конструирование независимого мира в дискурсе // Язык и коммуникация: деятельность человека и построение лингвистических ценностей: Материалы Сочинского международного коллоквиума по лингвистике. Сочи, 1996. С. 8-10.
19. Брусенская Л.А., Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Учебный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. 256 с.
20. Бугаев А. Трупояз. Советский язык и миф о Великом, Октябре // URL: http://a-bugaev.chat.ru/archives/politlang2001 .html
21. Васильева Е., Кочанов Ю. Детская литература и проблемы социального развития молодежи // Детская литература. Mi: Дет. лит., 1988. С. 3-12.
22. Виноградов В.А. Идиолект // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 е.: ил.
23. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. С. 5-84.
24. Виноградов B.B. Проблемы русской стилистики: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1981. 320 с.
25. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего интенция и реакция // Язык и личность. М.: Наука, 1989. 216 с.
26. Волков A.A. Основы русской риторики. М.: Издание филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. С. 343.
27. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.
28. Ворожбитова A.A. Лингвистические ценности как лингвориторические // Язык и коммуникация: деятельность человека и построение лингвистических ценностей: Материалы Сочинского международного коллоквиума по лингвистике. Сочи, 1996. С. 30-32.
29. Ворожбитова A.A. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Монография. Сочи: СГУТ и КД, 2000. 319 с.
30. Ворожбитова A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление: Учеб. пособие. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа 2005. 367 с.
31. Выготский Л.С. Лекции по психологии. СПб.: 1997, Питер.608 с.
32. Галина М.С. Маркиз де Сад в Стране Советов. Хрестоматия по русской литературе старших классов средней школы как источник комплекса вины. URL: http://zhumal.lib.rU/g/galinams/sadizm3doc.shtml. — 2009.
33. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139 с.
34. Гаранина Е.А. Языковые средства выражения комического в детской литературе: Дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Самара, 1998. 189 с.
35. Геллер М.Я. Машина и винтики: История формирования советского человека. М.: МИК, 1994. 336 с.
36. Гиренок Ф.И. Советский дискурс URL: www.hrono.ru/libris/./girsprache.html. 2009.
37. Гиршман М.М. Литературное произведение: теория и практика анализа: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1991. 160 с.
38. Голуб Ю.Г. Судьбы российской художественной интеллигенции в условиях сталинского режима / Ю.Г Голуб, Д.Б. Баринов. Саратов: Изд-во Са-рат. ун-та, 2002. 192 с.
39. Горбаневский М. В. В мире имен и названий. М.: Знание, 1987.208 с.
40. Григорьев В.П. Идиолект // Литературный энциклопедический словарь // Под.общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Редкол.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. М.: Советская энциклопедия, 1987. С. 114.
41. Гуревич П.С. Социальные мифы // Реклама: внушение и манипуляция: Медиа-ориентированный подход. Самара: БАХРАХ-М, 2007. С. 369-381.
42. Гусейнов Г.Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2003. 272 с.
43. Дашибалова И.Н. Образ детства в советском визуальном дискурсе 1930-х гг. URL: http://ik.childsoc.ru/doc/tashibalova.pdf.-2009.
44. Добренко Е. Формовка советского читателя: Социальные и эстетические истоки советской литературной культуры. СПб: Академический проект, 1997. 321 с.
45. Добренко »Б. Сталинская культура: двадцать лет спустя (Обзор) // НЛО. 2009. № 95. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2009/95/do.html.
46. Дорожкина Т.Н. Семантическое поле в составе функционального тезауруса (на материале поэтической речи А. Блока) // Семантическая системность языковых единиц: Сборник научных статей. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1997. С. 46-52.
47. Душечкина Е. Мессианские тенденции в советской антропонимиче-ской практике 1920-х 1930-х годов // URL: http://www.utoronto.ca/tsq/12/dushechkinal2.shtml. 2009
48. Дюбуа Ж. и др. Общая риторика: Пер. с фр. / Общ. ред. А.К. Авели-чева. Изд. 2-е. М.: КомКнига, 2006. 360 с.
49. Егорова Л.П. Технология литературоведческого исследования: Учебно-методическое пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. 166 с.
50. Ефимов А.И. О языке художественных произведений. М;: Учпедгиз, 1954. 288 с.
51. Зеленская В.В. Коммуницирующая личность в аспекте языковых реализаций. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2000. 237 с.
52. Золотухина Н.Г. Художественные функции имен собственных в произведениях А.П. Гайдара. URL: http://www.conf.stavsu.ru/WordDocs/739.doc. -2009.
53. Зубарева Е.Е. Детская литература. М.: Высшая школа; 2004. 551 с.
54. Зуев К.В. Идеологизация языка в политических авангардистских и научных текстах начала XX века. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2005. 20 с.
55. История русской литературы XX века (20—50-е годы): Литературный процесс. Учебное пособие / Под ред. А.П. Авраменко, Б.С. Бугрова, М.М.
56. Голубкова, С.И. Кормилова, A.B. Леденева, Е.Б. Скороспеловой, Н.М. Солнцева. М.: Изд-во Московского ун-та, 2006. 776 с.
57. История русской литературы XX века. Первая половина: Учебник для вузов: В 2 кн. Кн.2.: PERSONALIA / Под ред. д-ра филол. наук, проф. Л.П. Егоровой. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2004. 751 с.
58. Казачок М.В. А.П. Гайдар в критике и литературоведении. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Волгоград, 2005. 195 с.
59. Калинин М.И. Речь на вечере, посвященном чествованию учителей-орденоносцев сельских школ // О воспитании коммунистической сознательности. М., Политиздат, 1974. С. 104-107.
60. Кара-Мурза С.Г. Что скрепляло советский народ. URL: http://www.contr-tv.ru/common/2038/. 2010.
61. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. 2-е изд., стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. 264 с.
62. Караулов Ю.Н., Красильникова Е.В. Русская языковая личность и* задачи ее изучения: Предисловие. //Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 3-8.
63. Келли К. «Маленькие граждане большой страны»: интернационализм, дети и советская пропаганда. Авторизованный пер. с англ. Я Токаревой // НЛО. 2003. № 60. URL: http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/kelli.htm.
64. Климас И.С. Междометия, звукоподражания и их дериваты в словнике прозы Аркадия Гайдара. URL: http://scientific-notes.ru/pdi701 l-6.pdf. 2009.
65. Клобуков E.B. Части речи в контексте когнитивной лингвистики // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1999. № 1.С. 138-145.
66. Королев Ф.Ф., Корнейчик Т.Д., Равкин З.И. Очерки по истории советской школы и педагогики. 1921-1931. М.: АПН РСФСР, 1961. 508 с.
67. Крылов В.Н. Поэтика литературно-критического текста как предмет научного изучения URL: iksu.riypubHc/doc^urö/public 2011. .
68. Кукулин Ml, Майофис М. Детское чтение советской эпохи: несоветский взгляд // Независимый филологический журнал. 2003. № 60. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2003/60/ikmm.html.
69. Купина Н:А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. Екатеринбург-Пермь, 1995. 144 с.
70. Купина H.A. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. Екатеринбург, 1998.
71. Леви-Строс К. Структурная антропология / Пер. с фр. Вяч. Вс. Иванова. М.: Эксмо-Пресс, 2001. 512 с.
72. Левченкова О.С. Проблема гуманизма в произведениях А.П. Гайдара // Вестник. Московского университета. Серия 9: Филология. М.: Изд. Моск. ун-та. 2007. С. 82-87.
73. Леденева В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) // Филологические науки. 2001. № 5. С. 36^1.
74. Леонтьева С.Г. Дети и идеология: пионерский случай // URL: http://childcult.rsuh.ru/article.html?id=58600. 2009.
75. Леонтьева С.Г. Литература пионерской организации: идеология и поэтика. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 2006. 24 с.
76. Лихачев Д.С. О языке устном и письменном, старом и новом // Заметки и наблюдения: Из записных книжек разных лет. Л.: Сов. писатель, 1989. С. 410-436.
77. Лихачев Д.С. Будущее литературы как предмет изучения // Новый мир. 1969. № 9. С. 167-184.
78. Лойтер С.М. Русская детская литература XX века и детский фольклор: проблемы взаимодействия. Автореф. дис. . докт. филол. наук. Петрозаводск, 2002. 39 с.
79. Лосев А.Ф. Проблема художественного стиля. Киев: Collegium, Киевская академия Евробизнеса, 1994. 288 с.
80. Лосева Л.М. Текст как единое целое высшего порядка и его составляющие. М.: Наука, 1973. 145 с.
81. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. М.: Ось-89, 2005. 560 с.
82. Луначарский А.В. Воспитательные задачи советской школы // А. В. Луначарский о народном образовании. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. С. 443446.
83. Лупанова И.П. Полвека: Советская детская литература, 1917 — 1967: очерки. М.: Дет. лит., 1969. 671 с.
84. Лурия А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е.Д. Хомской. 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1998. 336 с.
85. Любичанковский С. Миф о власти и власть мифа // Родина. 2007. № 1. URL: http://www.istrodina.com/rodinaarticul.php3?id=2090&n=107.
86. Макаренко A.C. Педагогика индивидуального действия. Лекция прочитана 16 января 1938 г. // Макаренко A.C. Педагогические сочинения: в 8-ми т. Т. 5 / A.C. Макаренко; сост. Л.Ю. Гордин, A.A. Фролов. М.: Педагогика, 1985. С. 173-175.
87. Малевинский С.О. Понятие значение - концепт // Современная лингвистика: теория и практика: Сборник научных трудов // Гл. ред. А.Г. Лыков: В 2-х ч. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2002. С. 313.
88. Мальцева О.Н. Описание языковой личности (конструктивный подход). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2000. 19 с.
89. Маршак С.Я. За большую детскую литературу // Собрание сочинений в 8 т. Т. 6. М.: Художественная литература, 1971. С. 263-273.
90. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
91. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.: Флинта: Наука, 2003. 432 с.
92. Медведев С. СССР: деконструкция текста (к 77-летию советского дискурса). URL: http://old.russ.ru/antolog/inoe/medved.htm. 2009.
93. Минералова И.Г. Детская литература: Учебное пособие для студентов'высших учебных заведений. М.: Гуманитарный издательский центр ВЛА-ДОС, 2002. 176 с.
94. Михальская А.К. Риторика // Педагогическое речеведение: Словарь справочник. М., 1988. С. 203-204.
95. Можейко М.А. Автор // Новейший философский словарь / Составитель и главный научный редактор A.A. Грицанов. 2-е изд., переработ, и дополн. Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. С. 18-19.
96. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб.: Фолио-пресс, 1998. 704 с.
97. Муллинова Т.А. Эмотивная лексика в художественном тексте: функционально-семантический аспект (На материале романов А. Белого «Котик Летаев» и «Крещеный китаец»): Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2004. 152 с.
98. Нагибин Ю.М. Дневник. Мемуары. М.: ACT., 2005. 704 с.
99. Назаретян А.П. Агрессия, мораль и кризисы в развитии мировой культуры (Синергетика исторического прогресса). М.: Наследие, 1996. 183 с.
100. Неклюдов С.Ю. Структура и функция мифа // Мифы и мифология в современной России. Под-ред. К. Аймермахера, Ф. Бомсдорфа, Г. Бордюкова. М.: АИРО-ХХ, 2000.- С. 17-38.
101. Новейший философский словарь / Сост. A.A. Грицанов. Минск,1998. 896 с.
102. Норман Б.Ю. Основы языкознания: Учеб. пособие для учащихся старших классов. Мн.: Бел. Фонд Сороса, 1996. 207 с.
103. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. 263 с.
104. Ожегов С.И. Основные черты развития русского языка в советскую эпоху // Лексикология. Лексикография. Культура^ речи: Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1974. С. 20-36.
105. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1993.960 с.
106. Осорина М.В. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых. СПб.: Питер, 1999. 288 с. URL: www.kodges.ru.
107. Перовская О. Детская отечественная литература XX в. // URL: http://www.perovskaia.ru/detskaya-literatural .htm. 2009.
108. Пивоварова И.М. О детской отечественной литературе XX в. // URL: http://www.irinapivovarova.ru/detskaya-literatura.htm. 2009.
109. Писаренкова С.Е. Публицистические штампы как отражение ментально-языковых установок социума. Дис. . канд. филол. наук. Краснодар,2005. 153 с.
110. Питина С.А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира / Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2002. 191 с.
111. Полозова Т.Д. Внеклассное чтение как творческая деятельность учащихся: Автореф. дис. докт. пед. наук. М., 2000. 82 с.
112. Потебня A.A. Слово и миф. М.: Правда, 1989. 624 с.
113. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русское коммуникативное поведение. М., 2002. 277 с.
114. Рапопорт Е. Миф о пионерах-героях. Советские мученики. URL: http://www.chaskor.ru/article/mifopionerah-geroyah12938. 2009.
115. Рахматуллина Э.А. Категориальные признаки мифа // Вестник Уд-мурдского университета. Филологические науки.2006. № 5 (2). С. 133-140.
116. Ревзина О.Г. Язык и дискурс // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1999. № 1. С. 25-33.
117. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. М.: Наука, 1983. 213 с.
118. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики / Под редакцией В.И. Аннушкина. М.: Флинта: Наука, 2003. 176 с.
119. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997. 597 с.
120. Ронен О. Детская литература и социалистический реализм // Соц-реалистический канон: Сборник статей / Под общ. ред. X. Гюнтера и Е. Доб-ренко. СПб.: Академический проект, 2000. С. 969-979.
121. Сейфулина С.А. Социальная коннотация как фактор дифференциации языковых картин мира // Филология и журналистика в контексте культуры:
122. Материалы Всероссийской научной конференции. Выпуск 2 / Отв. ред. Л.Б. Савенкова. Ростов-на-Дону: Ростовский государственный университет, 1998. С. 14-15.
123. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2002. С. 12-53.
124. Смирнов И. Психодиахроника. Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней. М., 1994.133. «Советский человек» // Радио «Эхо Москвы», 6 ноября 2003 г., программа «Чужой монастырь». URL: http://www.kara-murza.ru.
125. Стеблин-Каменский М.И. Теории мифа // http://ulfdalir.narod.ru/literature/SteblinMMyth/theory.htm. 2010.
126. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей // Под ред. акад. Ю.С. Степанова. М.: Институт языкознания РАН, 1995. С. 35-73.
127. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический Проект, 2004. 992 с.
128. Степанов Ю.С. Стиль // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., дополненное. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. С. 494^195.
129. Э.Б. Тайлор. Первобытная культура: Пер. с англ. М.: Политиздат, 1989. 573 с.
130. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово / Slovo, 2000. 264 с.
131. Тильман Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира. Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999. 26 с.
132. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика (1925). М., 1996. С. 176-178.
133. Торосян М.С. Феномен контраста в аспекте концептуальной организации художественного текста (на материале языка послевоенной прозы). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2005. 25 с.
134. Тынянов Ю.Н. Литературный факт // URL: http://www.durov.com/literature l/tynyanov-77e.htm. 2009
135. Уваров М.С. Оппозиции языка и текста в культуре XX века // Философский век: Альманах. Вып. 7. СПб., 1998. С. 33-51. URL: http:// anthropology.ru/ru/texts/uvarov/opposition.html.
136. Фатеев A.B. Сталинизм и детская литература в политике номенклатуры СССР. М.: МАКС Пресс, 2007. 352 с. URL: http://psyfactor.org/lib/fateev.doc.
137. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Издательство С.-Петерб. ун-та, 2003. 336 с.
138. Хазагеров Г.Г. Язык правых // Русский язык. 20 (50). 23 октября,. 20006.
139. Хазагеров Г.Г., Лобанов И.Б. Риторика. Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.384 с.
140. Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник. 2-е изд. М.: Высшая школа, 2000; 398 с.
141. Хоскинг Дж. История Советского Союза. 1917-1991. 2-е изд. М., 1995. С. 228-229.
142. Чернявская В.Е. Дискурс // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 53-55.
143. Черняк В.Д., Черняк М.А. Заглавия массовой литературы и речевой портрет современника// Mnpi русского слова. 2002. № 1. URL: http://learning-russian.gramota.ru/journals.html?m=mirrs&n—2002-01 &id=298.
144. Чудакова М.О. Новые работы: 2003-2006. М.: Время, 2007. 560 с.
145. Чудакова М.О. Язык советской эпохи. Первый семинар: 1917-1953. URL: http://www.stanford.edu/dept/slavic/cgi./ChudakovaSovlexsyllabus. Pdf. — 2009.
146. Чудинова В.П. Литературная социализация детей и подростков: негативные процессы// Социологические исследования. 1992. С. 83—89.
147. Чуешов В.И. О риторических границах идеологического дискурса // Коммуникация и образование. Сборник статей. Под ред. С.И. Дудника. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2004. С.247-265.
148. Чуковский К. От двух до пяти. 17-е изд. М.: Детгиз., 1963. http://www.chukfamily.ru/./ Ot2do5 .htm.
149. Шалагинов H.B. Русская литература социалистического реализма и проблема ее генезиса. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Н. Новгород, 2006. 26 с.
150. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной и коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. № 2. С. 59-65.
151. Эммер Ю.А. Номинализация сквозь призму языкового сознания //ч
152. Филология и журналистика в контексте культуры: Материалы Всероссийской научной конференции. Выпуск 2 / Отв. ред. Л.Б. Савенкова. Ростов-на-Дону: Ростовский государственный университет, 1998. С. 9-11.
153. ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
154. Арзамасцева И. О Гайдаре, оставленном позади // Детская литература. 1997. № 1.С. 14-18.в
155. Береза В.П. «Пастух» юных читателей / Беседовал Е. Бруслинов-ский // Ежедневная всеукраинская газета «День». 2000. № 156 // URL: http://www.day.kiev.ua/92516/.
156. Березин В: Пятая жизнь писателя // Книжное обозрение. 2004. 19 янв. С.6.
157. Бортник Л.С. Кто Вы, . товарищ А. Гайдар? // URL: http://www.rusarchives.ru/publication/gaydar.shtml. 2004.
158. Гайдар А.П; Автобиография // Емельянов Б.А. О смелом всаднике (Гайдар): М.: Молодая гвардия, 1974. 160 с.
159. Гамов А. «Дела, Гайдара» на Лубянке нет и никогда не было: Детали биографии писателя. // Комсомольская правда. 2004. 22 янв. С. 16.
160. Голованова М.В. Любимых детских книг творец: К 95-летию А.П. Гайдара // Начальная школа. 1999. С.4-9.
161. Емельянов Б.И. Жизнь необходимая // Жизнь и творчество А.П. Гайдара. М. : Дет. лит., 1964. 432 с.
162. Ефремов А.П. Евангельский сюжет в повести А.П. Гайдара «Школа» // Детский сборник: статьи по детской литературе и антропологии детства. М.: ОГИ, 2003. С.280-288.I
163. Завьялов Б. О том, что не забывается // Аврора. 1984. № 2 . С. 62-66.
164. Залесский К.А. Гайдар (Голиков) Аркадий Петрович. Опора режима // Империя Сталина. Биографический энциклопедический словарь. М.: Вече, 2000. URL: http://www.hronos.km.ru/biografgaidar.html.
165. Камов Б.Н. Аркадий Гайдар. Биография. Пособие для учащихся. Л.: Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1963. 180 с.
166. Камов Б.Н. Аркадий Гайдар. Мишень для газетных киллеров. М.: Фаир, 2009. 559 с.
167. Камов Б.Н. Рывок в неведомое: Повесть. М.: Дет. лит., 1991. 384 с.
168. Кассиль Л. Сердце Гайдара // Аврора. 1984. № 2. С. 67.
169. Кондратьев Б.С. Образ ребенка у Ф.М. Достоевского и А.П. Гайдара // Аркадий Гайдар и круг детского и юношеского чтения. Арзамас: АГПИ, 2001. С. 127.
170. Коновалов А. Гайдар Аркадий Петрович. // URL: http://www.bibliogid.ru/authors/pisateli/gaydar. 2003.
171. Котов, М., Лясковский, В. Гайдар на войне / М. Котов, В. Лясков-ский. М.: Молодая гвардия, 1984. 319 с.
172. Кулешов Е.В. Заметки о художественном мире А. Гайдара: оппозиция «сакральное»/«профанное»: Ст. по дет. литературе и антропологии детства / Сост. Е.В. Кулешов, И.А. Антипова. М., 2003. С. 289-301.
173. Кутняхова H.A. Рассказ А.П. Гайдара «Голубая чашка» // Литература в школе. 2004. № 6: С. 40-43.
174. Кучерская М. Судьба* барабанщика. Читают ли Гайдара сегодня? // Российская газета. Федеральный выпуск № 3386 от .22 января 2004 г. URL: www.rg.ra/2004/0 i /22/gaidar.html
175. Минаев Б. Судьба барабанщиков: А. Гайдар и его сын Тимур // Огонек. 2002. № 6. С: 14-17.
176. Мотяшов И; «. Яко на небеси, и на земли» (Ради чего жил и погиб Гайдар) // Детская литература. 2004. № 1-2. С. 40-80.
177. Нагаев И; Гайдаровские чтения в г. Каневе (Украина): Выездное заседание редколлегии журнала «Детская литература» (май, 1976) // Детская литература. 2004. № 1-2. С. 12.
178. Никитин Ю. Ярость / Ю. Никитин. М.: Равлик, 1997.
179. Орлова H.H. А. Гайдар. Очерк творчества. М.: Просвещение, 1974.110 с.
180. Основина Г.А. «Пронзительная сила слова .» (о рассказе А.П. Гайдара «Голубая чашка»)//Русский язык в школе. 2003. № 6. С. 71-78.
181. Петухов В. Искупление: к 100-летию со дня рожд. А. Гайдара (1904-1941 г.г.). //Встреча. 2004. № 1. С. 44-46.
182. Просалкова Ю.В. Романтика — суть его таланта: Перечитывая русскую детскую классику: Произведения А.Гайдара // Библиотека. 1997. С.55-57.
183. Розанов А. Милосердие по Гайдару: К 90-летию со дня рожд. А.П. Гайдара. //Культура. 1994. 19 марта (№ 10). С. 4.
184. Сарнов Б. Страна Гайдара // Литература (Еженедельное приложение к газете «Первое сентября»). 1995. № 27. С. 2-3.
185. Седов А. Неразгаданный писатель А. Гайдар. // Встреча. 2000. № 3. С. 35-37.
186. Сивоконь С.И. Спор о Гайдаре // Детская литература. 1993. С.10-14.
187. Сивоконь С.И. Тайны "Военной тайны" или новые размышления о Гайдаре // Детская литература. 2001. №1-2. С. 14-22.
188. Солоухин В.А. Соленое озеро // Наш современник. 1994. № 4. С. 9-57.
189. Урнов Д. Гайдар Т.А.: Голиков Аркадий из Арзамаса (Резенция) // Новый мир. 1989. № 11. С. 269.
190. Хазагеров Г.Г. Бесы в судьбе барабанщика // Русский язык. 14 (44). 25 июля. 2000а.
191. Ходза Н. Гайдаровские чтения в г. Каневе (Украина): Выездное заседание редколлегии журнала «Детская литература» (май, 1976) // Детская литература. 1999. С. 3-15.
192. Худяков А. Аркадий Гайдар: одно его слово — и мальчишки бросались совершать подвиг // Моя семья. 2006. № 41. С. 12.
193. Цукерник Я.И. Три комиссара детской литературы (Гайдар, Кассиль, Крапивин). URL: http://bookz.ru/authors/cukernik-akov/zuk7/l-zuk7.html. -1986.
194. Чуянов С. В городе Голикова: Сто лет Аркадию Гайдару // Литературная газета. 2004. № 3-4. С. 10.
195. Шеломенцева Л. Выбор Ивана Соловьева и Аркадия Голикова на перепутье двух эпох // День и ночь. 2006. №5-6. URL: http://www.krasdin.ru/2006-5-6/s002.htm.
196. Щербакова А. Сердце Гайдара. URL: http://morshansk.ucoz.ru/publ/4-l-0-102. 2009.
197. СПИСОК ПРОАНАЛИЗИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ А. ГАЙДАРА1 .Гайдар А.П. Бумбараш // URL: http://lib.guru.ua/GOLIKOW/bumbaras.txt
198. Гайдар А.П. Василий Крюков//URL: http://lib.guraua/GOLIKOW/mrasskazy.txt
199. Гайдар А.П. Военная тайна // Гайдар А. Повести. Рассказы / Послесл. Л.А. Кассиля; ил. Н.Г. Раковской. М.: Правда, 1986. С. 62-169.
200. Гайдар А.П. Голубая чашка // Гайдар А.П. Избранное / Сост., автор предисл. и примеч. И.П. Мотяшов. М.: Просвещение, 1983. С. 354-376.
201. Гайдар А.П. Горячий камень // Гайдар А.П. Избранные произведения. М.: Ростовское книжное издательство, 1971. С. 255—261.
202. Гайдар А.П. Дальние страны // Гайдар А.П. Дальние страны: Повести и рассказы / Худож. В.И. Сытченко. Мн.: Юнацтва, 1985. С. 62-132.
203. Гайдар А.П. Дым в лесу // Гайдар А. Повести. Рассказы / Послесл. Л.А. Кассиля; ил. Н.Г. Раковской. М.: Правда, 1986. С. 169-191.
204. Гайдар А.П. Маруся//URL: http://lib.gurn.Ua/GOLIKOW/mrasskazy.M
205. Гайдар А.П. На графских развалинах // Гайдар А. Повести. Рассказы / Послесл. JI.A. Кассиля; ил. Н.Г. Раковской. М.: Правда, 1986. С. 293-352.
206. Гайдар А.П. Поход//URL: http://lib.guru.ua/GOLIKOW/mrasskazy.txt
207. Гайдар АЛ Пусть светит // URL: htt.3.7/lib.guru.ua/GOLIKOW/pustsvettxt
208. Гайдар А.П. РВС // Гайдар А. Повести. Рассказы / Послесл. JI.A. Кассиля; ил. Н.Г. Раковской. М.: Правда. 1986. С. 5-43.
209. Гайдар А.П. Совесть //http://lib.guru.ua/GOLIKOW/mrasskazy.txt
210. Гайдар А.П. Советская площадь // URL: http: //lib.guru.ua/GOLIKOW/mrasskazy.txt
211. Гайдар А.П. Судьба барабанщика // Гайдар А. Повести. Рассказы / Послесл. JI.A. Кассиля; ил. Н.Г. Раковской. М.: Правда, 1986. С. 191-288.
212. Гайдар А.П. Тимур и его команда // Гайдар А.П. Тимур и его команда: Повести / Худож. Ю. Карпова. М.: Советская Россия, 1984. 192 с.
213. Гайдар А.П. Четвертый блиндаж // Гайдар А. Повести. Рассказы / Послесл. JI.A. Кассиля; ил. Н.Г. Раковской. М.: Правда, 1986. С. 43-62.
214. Гайдар А.П. Чук и Гек // Гайдар А.П. Дальние страны: Повести и рассказы/Худож. В.И. Сытченко. Мн.: Юнацтва, 1985. С. 339-365.
215. Гайдар А.П. Школа // Гайдар А.П. Избранное / Сост., автор предисл. и примеч. И.П. Мотяшов. М.: Просвещение, 1983. С. 17-194.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.