Уильям Теккерей и русская литература 40 - 60 гг. XIX в.: оценки в критике и типологические связи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат наук Ломакин, Станислав Владимирович
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 179
Оглавление диссертации кандидат наук Ломакин, Станислав Владимирович
Оглавление
Введение
Глава 1. Теккерей в России: первые публикации, переводы, критика
I I
18
1.2. Первые переводы. И.И. Введенский, В.В Бутузов, О.И. Сенковский
23
и их последователи
1.3. 50-е. Революционные демократы против «чистого искусства».
Теккерей и славянофилы
1.4 60-е: «Время» и «Эпоха» в поисках новой аудитории. Отклики на
смерть Теккерея. А. Пыпин и Д. Писарев как новый этап рецепции Теккерея
в России
Глава 2. У. Теккерей и русский литературный процесс 40-60 гг. XIX века.
Типологические связи
2.1 «Ярмарка тщеславия» и «Мертвые души» Н.В. Гоголя: к проблеме
освоения плутовской традиции в литературе первой половины XIX века
2.2. Романы У. Теккерея «Пенденнис» и И.А. Гончарова «Обыкновенная история»: мотив утраченных иллюзий в литературе 40-60 гг. XIX века
Заключение
Библиография
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Л.Н. Толстой и У.М. Теккерей: проблема жанровых поисков2008 год, кандидат филологических наук Гнюсова, Ирина Федоровна
Роман воспитания в творчестве Теккерея 1850-х годов2002 год, кандидат филологических наук Маслова, Татьяна Евгеньевна
"Давид Копперфилд" Ч. Диккенса и "Пенденнис" У. Теккерея - два варианта романа воспитания: Опыт типологического сопоставления2001 год, кандидат филологических наук Осипова, Наталия Владимировна
Художественное время и пространство в прозе У. М. Теккерея2003 год, кандидат филологических наук Пронькина, Валентина Михайловна
Роман У. Теккерея "История Генри Эсмонда" в контексте художественных исканий эпохи1998 год, кандидат филологических наук Маслова, Марина Арнольдовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Уильям Теккерей и русская литература 40 - 60 гг. XIX в.: оценки в критике и типологические связи»
Введение
Общепринятая периодизация романного творчества Уильяма Теккерея (1811-1863), составившего последние пятнадцать лет его жизни, при самом поверхностном изучении проливает свет на два важных факта. Первый очевиден: величайшим романом писателя, безусловно, является «Ярмарка тщеславия». Достичь аналогичного успеха Теккерей не мог ни до, ни после 1848 года, когда был опубликован последний выпуск романа. Значение этого произведения столь велико, что за ним, кажется, блекнет другой факт: и до, и после «Ярмарки тщеславия» (Vanity Fair, 1848) Теккерей оставил след во многих направлениях романного творчества XIX века. В повести «Кэтрин» (Catherine, 1839-40) и романе «Барри Линдон» (The Luck of Barry Lyndon, 1844) он искусно подражал плутовскому роману и пародировал чисто английское явление «ньюгейтского» романа; «Пенденнис» (Pendennis, 1850), «Ньюкомы» (The Newcomes, 1855) и «Приключения Филипа» (The Adventures of Philip, 1862) явились опытами Теккерея в жанре романа воспитания; «Генри Эсмонд» (The History of Нешу Esmond, 1852) и «Виргинцы» (The Virginians, 1857-1859)
_образцами исторического романа. Хотя в последние годы жизни Теккерея
его проза стала более тяжеловесной и наполнилась необязательными длиннотами, стремление к жанровому разнообразию жило в писателе до конца дней: в неоконченном романе «Дени Дюваль» (Denis Duval, 1864) Теккерей сменил курс на жанр морского приключенческого романа.
В этом смысле творчество Теккерея — весьма привлекательный объект для сравнительного литературоведения. Пример реалистического полотна с подключением элементов традиции плутовского романа, ощутимый в «Ярмарке тщеславия», и последовавшие за ним несколько вариантов романа воспитания представляются нам интересными аспектами изучения его творчества.
Творчество Теккерея вызывало интерес у литературоведов на протяжении 150 лет и не теряет актуальности до сих пор. Общим местом в научных работах о Теккерее в 90-х и нулевых является признание его как писателя-новатора. Отмечая мастерство психологического описания в романах Теккерея, И. Бурова пишет, что эти приемы усложнялись с каждым новым произведением, а «подлинного совершенства» достигли лишь в «Приключениях Филипа» — последнем и самом недооцененном романе Теккерея1. На витиеватость иронических смыслов в поздних романах Теккерея указывает 3. Каталан . Е.Ю. Гениева, высоко оценивая мощь психологических откровений Теккерея с его «эстетикой полутонов», называет его творчество 50-х годов XIX века «делом будущего», тем, что получит достойную разработку лишь в конце столетия, а освоено будет лишь в XX веке3. Шарлотта Бронте, лично знавшая Теккерея, говорила, что его «узнают и поймут как следует лишь лет через сто»4; уже в 90-е годы XX века В. Вахрушев отмечает, что переосмысление творчества
Теккерея может занять еще сто лет5.
Вместе с Чарльзом Диккенсом Теккерей составлял ударную силу писателей викторианского корпуса, хотя и нередко оставался (и остается) в тени автора «Дэвида Копперфильда». Как отмечает H.A. Соловьева, «Теккерей стоит в ряду с Диккенсом, но популярность его значительно уступает славе его современника»6. Вместе с тем, В.В. Ивашева указывает на то, что хотя общественное мнение в отношении Диккенса и Теккерея сложилось в разное время, к середине XIX века оба были признаны «крупнейшими светилами на
1 Бурова ИИ. Романы Теккерея: становление реалистичного психологизма в английском литературе XIX века. - СПб: 1996. С. 122.
2 Catalan Z. The Politics of Irony in Thackeray's Mature Fiction: Vanity Fair, The History of Henry Esmond, The Newcomes. — Sofia: 2009. P. 7.
3 Гениева Е.Ю. Диккенс и Теккерей // «Вестник Европы». — М. 2004, №12. С. 40.
4 Howes D., Tillotson G. Thackeray: Critical heritage. — New-York: 1995. P. 51
5 Вахрушев В. С. Уильям Теккерей. Жизнь и творчество. - Балашов: 2009. С. 3.
6 История зарубежной литературы XIX века: Учебное пособие / Н.А. Соловьева, В.И. Грешных, А.А.Дружинина и др.: Под ред. Н.А. Соловьевой. - М.: 2007. С. 207.
литературном горизонте страны, богатой в XIX большими звездами» . Повествовательное мастерство, жанровые и композиционные особенности отдельных романов, автобиографизм и автопсихологизм прозы Теккерея, и даже финансовая сторона его писательской карьеры не прошли мимо внимания европейских и американских ученых. Как в случае и с другими писателями-реалистами XIX века, творчество Теккерея изучалось и в аспекте сравнительного литературоведения. Литературные процессы стран, формировавших литературный облик Европы в XIX веке — Англии, Франции, Германии, России — неизменно пересекались. Русско-английские литературные связи играют немаловажную роль в истории этих пересечений, изучаемых сравнительным литературоведением.
Первая волна популярности Теккерея, как и Диккенса, была прижизненной, и пришлась на 50-60-е годы XIX века; российские журналы того времени охотно формировали предпочтения читателей, обратившись на Запад и предлагая переводы европейской прозы, среди которой романы Диккенса и Теккерея пользовались особенной популярностью. H.A. Некрасов писал на страницах «Современника» в 1850 году: «Каждому образованному русскому читателю известно, что романы Диккенса и Теккерея принадлежат к лучшим
произведениям не только английской, но вообще европейской литературы
8
нашего времени, — и вот настоящая причина, почему мы перевели их» . Помимо внешних, социально-политических аспектов популярности творчества Теккерея в России, особый интерес представляет тема «Теккерей и русские писатели». Некрасов восхищался Теккереем не только как главный редактор «Современника», но и как писатель. По его мнению, Теккерей «несравненно <...> глубже Диккенса, несмотря на отсутствие в его романах чувствительности»9, присущей автору «Оливера Твиста».
7 Ивашева В. В. За щитом скептицизма: У. М. Теккерей, 1811 - 1863/1Ивашева В. В. Английский реалистический роман в его современном звучании. - М., 1974. С. 195.
8 Некрасов H.A. Полное собрание сочинений в 12 томах. — М.: 1952. Т. 12, с. 146.
9 Там же, т. 9, с. 293.
Вместе с поклонниками среди читателей в России у Теккерея быстро появилось и немало подражателей в писательской среде. Романиста А.Ф. Писемского все тот же Некрасов называл «племянником славного Теккерея»10, намекая на его рассказ «Фанфарон», вдохновленный «Книгой снобов». «Предчувствую обвинения в смелости и сам сознаюсь в своей немощи идти вслед великому юмористу, но все-таки решаюсь»11, — признавался Писемский в примечании к повести, замышляя сделать ее частью целого цикла рассказов, «Наши снобсы» — в итоге этот замысел так и не был реализован. С.Э. Нуралова указывает12 и на таких подражателей Теккерея, как И.И. Панаев с его повестью «Опыт о хлыщах», и А.К. Шеллер-Михайлов (1838-1900), бывшего более чем плодовитым писателем-ремесленником, бравшим не меньше и из
романов Диккенса.
Намного более любопытными представляются истории отношений с
Теккереем двух более именитых русских писателей — И.С. Тургенева и Л.Н.
Толстого. Тургенев был наиболее ярким представителем русской литературы в
Европе на протяжении не одного десятка лет. И хотя большая часть есть
знакомств (В. Гюго, Ж. Санд, Г. Флобер, Э. Золя, Б.Ауэрбах и другие) была
сосредоточена во Франции и Германии, он был знаком и с английскими
литераторами — Т. Карлейлем, Т. Маколеем, Б. Дизраэли, Дж. Элиот, Ч.
Диккенсом, — и У. Теккереем. Именно благодаря Тургеневу стало понятно, что
симпатия российской интеллигенции к Теккерею не взаимна; «У русских, этой
нации рабов, не может быть литературы»13, — высказался Теккерей в одной из
коротких встреч с Тургеневым. Поэтому, видимо, до наших времен так и не
дошли какие-либо оценки Теккереем творчества русских писателей — он
просто не обращал внимания на их существование.
10 Там же, т. 9, с. 603.
11 Писемский А. Ф. Собрание сочинений в 9 томах. — М: 1959. Т.2, с. 342.
12 Нуралова С.Э. Теккерей в России // Лит. Армения. — Ереван: 1988. С. 22.
13 Колбасин Е.А. Тургенев в Англии // И. С. Тургенев в воспоминаниях современников. В двух томах. — М.: 1983.Т.2, с. 267.
Сходство творческих методов И.С. Тургенева и Теккерея неочевидно, однако было замечено английской критикой еще в 60-е годы XIX века. Автор ныне не существующего британского литературного журнала «Атеней» («Athenaeum»), некто В. Кир (W. Кег), рецензируя «Дым» Тургенева, хвалил повествовательную мощь писателя и особо отмечал образ Ирины, как пример «странного сочетания женской нежности и холодного расчета, овеянного грацией и красотой»14. По мнению критика, она сравнима с Этель Ньюком, сильным женским образом, созданным Теккереем в романе «Ньюкомы». Называя Тургенева лучшим русским писателем и требуя срочно перевести «Дым» на английский язык, Кир отметил сходства повествовательных манер
Тургенева и Теккереея.
Творчество JI.H. Толстого упоминается в связи с Теккереем чаще любых других русских писателей. Из дневников выдающегося романиста известно, что за 1855-56 гг. он ознакомился практически со всеми ключевыми романами Теккерея, причем в подлиннике — с «Ярмаркой тщеславия», «Пенденнисом», «Ньюкомами», «Генри Эсмондом», «Виргинцами»15. Мнение Толстого о Теккерее в итоге сложилось не самое лучшее. О своем недовольстве лейтмотивами творчества англичанина он писал в «Севастопольских рассказах»: «Тщеславие, тщеславие и тщеславие везде - даже на краю гроба и между людьми, готовыми к смерти из-за высокого убеждения. Тщеславие! Должно быть, оно есть характеристическая черта и особенная болезнь нашего века. Отчего между прежними людьми не слышно было об этой страсти, как об оспе или холере? Отчего в наш век есть только три рода людей: одних -принимающих начало тщеславия как факт необходимо существующий, поэтому справедливый, и свободно подчиняющихся ему; других -принимающих его как несчастное, но непреодолимое условие, и третьих -бессознательно, рабски действующих под его влиянием? Отчего Гомеры и Шекспиры говорили про любовь, про славу и про страдания, а литература
14 Waddington P., Cross A. Ivan Turgenev And Britain. — Oxford: 1995. P. 19.
15 Толстой JI.H. Полное собрание сочинений — M.Jl.: 1937. Т. 47, с. 44-84.
7
нашего века есть только бесконечная повесть «Снобсов» и «Тщеславия»?»16.
Темы Теккерея и его исполненная иронии повествовательная манера подачи
материала не импонировали Толстому и его взглядам на современную
литературу. «У нас, не только в критике, но и в литературе, даже просто в
обществе, утвердилось мнение, что быть возмущенным, желчным, злым очень
мило. А я нахожу, что скверно»17, — писал он H.A. Некрасову летом 1856 года.
Не стоит забывать, что читая Теккерея, Толстой оставался ярым поклонником
Диккенса, гораздо в большей степени соответствующего требованиям великого
русского писателя. Назвав однажды три правила, которыми должен обладать
хороший романист, Толстой отметил, что Теккерей соответствует лишь одному
из них: он «мало что мог сказать, но писал с большим искусством, к тому же не
всегда был искренним»18. На первое место он ставил Диккенса; Теккерей и его
последователь Э. Троллоп располагались в списке предпочтений Толстого на
второй и третьей строчке соответственно. Знаменита его оценка литературы в
XIX веке: «Просейте мировую прозу, останется Диккенс, просейте Диккенса,
останется «Давид Копперфильд», просейте «Копперфильда», останется
описание бури на море»19. Неудивительно, что вся сущность творческой
манеры творческого антипода Диккенса была ему не по душе; для начала —
много ли запоминающихся сцен у моря можно вспомнить у Теккерея?
Значительный вклад в изучение связей Теккерея с русской литературой
внесло диссертационное исследование С.Э. Нураловой20. Она не только уделила
21
особое внимание литературным связям Теккерея с Тургеневым и Толстым , но и выступила автором наиболее всеохватывающей работы о рецепции Теккерея
16 Там же, с. 24.
17 Там же, с. 158.
18 Хэпгуд И. Граф Толстой дома // Вопросы литературы. — М.: 1984. С. 44.
19 Катарский ИМ. Диккенс в России. — М.: 1966. С. 302.
20 См. Нуралова С. Э. Теккерей в России: Сер. XIX в.: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Л.,
2^См.: Нуралова С. Э. Записка Теккерея И. С. Тургеневу// Русская литература. - М., 1985. -Э. 4. - С. 232-234: Нуралова С. Э. Теккерей и Л. Н. Толстой//Вестн. Ерев. ун-та Сер. обществ, наук. - 1985, Э. 2.-С. 61-67.
в России XIX века и многообразию русско-английских связей в этом аспекте22. Развитие и дополнение этой темы в направлении, заданном С.Э. Нураловой, видится важной задачей для нашего исследования.
Творчество Теккерея и JI.H. Толстого сопоставлялось в диссертации И.Ф.
23
Гнюсовой «Л.Н. Толстой и У.М. Теккерей: проблема жанровых поисков» . Два центральных произведения русской и английской словесности — «Война и мир» и «Ярмарка тщеславия» — рассматриваются ею в контексте жанровых поисков относительно модели семейного романа, схожей у обоих писателей, и сопоставляются с одним из классических образцов семейного романа — «Векфилдским священником» (1776) Оливера Голдсмита.
Типологические связи автора «Ярмарки тщеславия» с творчеством Н.В.
24
Гоголя одним из первых отметил A.B. Чичерин , а в дальнейшем на это
обращала внимание A.A. Елистратова25. Д.С. Яхонтова26 в своей диссертации
провела ряд типологических схождений относительно строения образной
системы у Гоголя и Теккерея. Т.Э. Демидова сопоставляет романы Теккерея,
Диккенса и Гоголя как примеры метафорического изображения пути и дороги в
романе 40-х гг. XIX в., уделяя особое внимание обращению всех трех писателей
к религиозным текстам и таким произведениям, как «Божественная комедия»
Данте и роман Д. Баньяна «Путь паломника». Произведение последнего, по
мнению исследовательницы, «сформировало во многом совершенную модель
27
многофункционального символического образа дороги» . Важным выводом исследования, задействованном в нашей работе, явилась несомненная
22 См.: Нуралова С.Э. Теккерей в России: (Учебное пособие для студентов филологических факультетов). — Ереван: 1985.
23 Гнюсова И. Ф. Л.Н. Толстой и У.М. Теккерей: проблема жанровых поисков: автореферат диссертации кандидата филологических наук. — Томск: 2008.
24 Чичерин A.B. «Соответствия в истории разных литератур» // «Вопросы литературы», № 10. -М.: 1965. С. 171-179.
25 Елистратова A.A. Гоголь и проблемы западноевропейского романа. -М: 1972. С. 4.
26 Яхонтова Д. С. Новаторство творческого метода Теккерея в романе «Ярмарка тщеславия»: Автореф. дис. канд. фил. наук. - Львов: 1965.
21 Демидова Т.Э. Метафорическая тема дороги/пути в английском и русском романе 40-х годов XIX века: Теккерей, Диккенс, Гоголь: Автореф. дис канд. филол. наук. - М.: 1994. С. 9.
принадлежность образа Базара житейской суеты, использованного Гоголем и Теккереем в своих произведениях, к баньяновской модификации дороги в торговый ряд.
Обращение Теккерея к жанру воспитательного романа также не
оставлено без внимания нашими учеными-англистами в первое десятилетие
28
XXI века. Ряд работ посвятила этому Т.Е. Маслова . Н.В Осипова рассматривает романы Теккерея «Пенденнис» и «Дэвида Копперфильда»
29
Диккенса как два варианта викторианского романа воспитания . «"Обыкновенная история" Гончарова в своей основной теме совпадает с "Пенденнисом", — пишет Е.Ю. Гениева. — В самом деле, восторженный юноша, романтик перевоспитывается своим дядюшкой и превращается в такого
30
же практического человека, как он сам» .
Каким же образом в кругу романов самого разного толка, написанных незнакомыми друг с другом писателями, сложилась целая система
типологических схождений?
М.М. Бахтин, говоря о разнообразии жанра романа, известного как роман воспитания, или ВПски^эготап, выделяет пять его типов31.
1. Роман, образ героя предстает перед нами уже готовым и остается неизменным до конца повествования.
2. Роман с ярко выраженным мотивом становления героя,
32
возможностью его выражения в идиллическом хронотопе .
28 См.: Маслова Т.Е. «Роман воспитания» и его черты в творчестве У. Теккерея // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков. - Псков, 2001: Маслова Т.Е. К вопросу о некоторых проблемах воспитания в романе У.М. Теккерея «История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага» // Проблемы взаимодействия языка и культуры. - Киров, 2000. - С. 60-63
29 См.: Осипова Н.В. Роман воспитания в творчестве Ч. Диккенса, У. Теккерея, Т. Гарди : учеб. пособие / Н.В. Осипова : Балашовский филиал Сарат. гос. ун-та им. Н.Г. Чернышевского. - Балашов : Николаев, 2006. - 70 с
30 Гениева Е. Диккенс и Теккерей. «Вестник Европы» 2004, №12.
31 «Роман воспитания и его значение в истории реализма» (Бахтин М. М. ) // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986
32 Подробнее об этом см. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Эпос и роман. СПб.: 2000. — С. 11-193.
10
3. Биографический роман, где картина становления героя представлена в «неповторимых, индивидуальных этапах».
4. Дидактико-педагогический роман.
5. Роман, где параллельно со становлением героя происходит становление исторической действительности.
История литературы знает примеры, способные обнаружить в этой классификации хронологическую последовательность. Между тем, многие европейские романы уже первой трети XIX века имели совершенно новые масштабы, за счет чего вбирали в себя функции и свойства сразу нескольких типов предложенной Бахтиным классификации В1Мш^8Готап. Постоянные пересечения внутри формы и ее изменения — свидетельства тезиса Бахтина о том, что «жанровый костяк романа еще далеко не затвердел, и мы еще не
33
можем предугадать всех его пластических возможностей» . Это применимо к литературным процессам в Европе 40-х годов XIX века, в связи с чем показательны такие произведения, как «Ярмарка тщеславия» У. Теккерея и
«Мертвые души» Н.В. Гоголя.
Важно отметить, что необходимой константой в теории Бахтина выступает так называемая «память жанра», обеспечивающая постоянное развитие романа с оглядкой на формирующуюся по ходу традицию. «Жанр живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое, свое начало, — пишет М.М. Бахтин. — Жанр - представитель творческой памяти в процессе литературного развития. Именно поэтому жанр и способен обеспечить единство и непрерывность этого развития»34. Именно эта «память жанра», отмеченная Бахтиным, является одним из важнейших аспектов при изучении типологических схождений творчества Теккерея и русских прозаиков XIX века, являющимся важным элементом истории русско-английских литературных
33 Бахтин М.М. Эпос и роман (О методологии исследования романа) // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. -М.: 1975. - с. 447-483.
34 Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского. Киев: 1994. С. 14.
связей. В связи с этим особое значение приобретают истоки литературных процессов и развития романа в частности, вышедшего на новый этап в Европе в
40-е годы XIX века.
В свете настоящего исследования также представляет интерес теория
Бахтина о диалогичности романного начала в литературе, создающем в самом
произведении особый климат, обусловленный безысходностью диалектических
противостояний в нем, также способствуя переосмыслению позиции «автора
(как творца романного целого)», которого «нельзя найти ни в одной из
плоскостей языка: он находится в организационном центре пересечения
плоскостей»35. Именно такова, на наш взгляд, авторская позиция Теккерея,
изменчивая как по отношению к собственным персонажам, так и к читателю, о
чем можно судить по анализу авторского комментария, являющимся
неотъемлемой частью романного языка Теккерея. Глубокая, оригинальная и
разносторонняя аналитическая оценка описываемой действительности в равной
степени характерна и для Н.В. Гоголя.
Как отмечает Г.К. Косиков, становление литературы Нового времени было сопряжено с «распадением ценностного единства бытия» — идеалов и действительности, смысла и жизни, бытия и сущего. «Идеал теперь выносится либо «вверх», так что реальная действительность оказывается не столько его воплощением (пусть и неадекватным), сколько продуктом его гибели и разложения, либо «вперед», в историческое будущее, в сравнении с которым всякое наличное бытие, всякое настоящее начинает восприниматься как нечто ущербное и потому мало ценное, подлежащее гибели, о которой не приходится сожалеть»36. В центре романа Нового времени возникает, выражаясь терминами Гегеля о романе как «современной буржуазной эпопее», превалирующий конфликт между «поэзией сердца и противостоящей ей прозой житейских
35 Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. - М.: 1975. С. 415.
36 Косиков Г.К К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблемы жанра в литературе средневековья / Литература Средних веков, Ренессанса и
отношений»37, а баланс мироздания и действительности как таковой нарушается ради индивидуальности, вошедшей в разлад с реальностью, «окружающей средой, с ее нормами и требованиями»38. Вместе с тем, Косиков утверждает, что разница между «традиционным» и «новым» романом лежит в раздвоенности романического героя, подразумевающей не только его разлад с действительностью, но и их глубокую общность. «У героя современного романа предуготованного места в мире нет, он должен избрать его сам и обрести, действуя на собственный страх и риск, — пишет ученый. — существование каких-либо объективных целей и средств их достижения неочевидно (отсюда - нередкая в романе суетливость, лихорадочность поисков героя, то и дело приводящих его на распутья), а укорененность наличных социальных структур (навязывающих индивиду собственные цели и смыслы) в
39
бытийной необходимости <... > весьма сомнительна» .
На основании приведенных нами теорий можно говорить о том, что такие черты «новоевропейского» романа, как распадение единства ценностной системы, «методологическое расчленение бытия на мир «физической реальности» и на специфический «мир человека»40, конфликт героя со средой и его дезориентация в ней, углубленная проблематика и смысловая структура, диалогичность романного языка, переосмысление авторской позиции и особый характер медиативных элементов в структуре романа явились теми самыми качественными отличиями от романа «традиционного». В свою очередь, «память жанра» перекликается с традициями скорее, словами Косикова, на
Барокко, вып. I. — М.: 1994. - цит. по
http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka Мкоу Кошап.Ыт#440.
37 Гегель Г.В.Ф. Эстетика. М.: 1971. Т. 3, с. 475.
38 Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы, с. 196
39 Косиков Г.К. К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблемы жанра в литературе средневековья / Литература Средних веков, Ренессанса и Барокко, вып. I. — М.: 1994. Цит. по
http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka Ко^коу 11отап.Мт#440.
40 Косиков Г.К. Зарубежное литературоведение и теоретические проблемы науки о литературе // Зарубежная эстетика и теория литературы Х1Х-ХХ вв. Трактаты, статьи, эссе / Сост., общ. ред., вступ. статья Г.К. Косикова. - М.: Издательство Московского университета,
1987.'- С. 6.
«нарративно-сюжетном - уровне», чем в «трансисторическом единстве жанра в единстве его проблематики»41. В этих аспектах становление и развитие Нового романа в Европе видится нам как единый процесс со своими закономерностями и внутренними типологическими пересечениями, заметными в творчестве многих писателей XIX века, в нашем случае — Теккерея, в сравнении с произведениями Гоголя и Гончарова.
Актуальность исследования обусловлена, во-первых, высоким интересом к проблеме русско-английских литературных связей; во-вторых, непреходящими полемическими настроениями в обсуждении проблемы становления жанра романа и его типологии; в-третьих, высокими оценками деятельности Теккерея как писателя-новатора, чье творчество до сих пор не может считаться полностью изученным и понятым литературоведами.
Цель данного исследования — проанализировать романное творчество У. Теккереяв в свете русско-английских литературных связей в 40-60 гг. XIX века, затронув как «внешние» факторы — рецепцию критики и первые переводы, так и «внутренние», на уровне типологических схождений с некоторыми ключевыми произведениям русских писателей той эпохи. Достижение поставленной нами цели подразумевает решение следующих задач:
1. Проанализировать уровень популярности Теккерея в России 40-60 гг. XIX века, его первые переводы и рецепцию отечественной критики, сопоставив ее со спецификой современного восприятия Теккерея.
2. Подойти к сравнительному анализу творчества Теккерея и русских прозаиков XIX века на основе сопоставления историко-культурных предпосылок появления таких произведений, как «Ярмарка
41
Косиков Г. К. К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблемы жанра в литературе средневековья / Литература Средних веков, Ренессанса и Барокко, вып. I. — М.: 1994. Цит. по
http://www.philol.msu.ru/~forlit/Pages/Biblioteka КскЦсоу Котап.Ыт#440.
тщеславия» и «Мертвые души» Н.В Гоголя, «Пенденнис» и «Обыкновенная история» И. А. Гончарова.
3. Изучить преломление общеевропейских литературных традиций в свете сравнительного анализа творческих методологий У. Теккерея, Н.В. Гоголя и И.А. Гончарова.
Научная новизна диссертации определяется тем, что это первый опыт структурного исследования творчества Теккерея в аспекте русско-английских литературных связей, учитывающий как первые переводы и рецепцию критики в прижизненный период, так и типологические связи романов У. Теккерея с произведениями Н.В. Гоголя и И.А. Гончарова в общеевропейском литературном контексте.
Материалами для исследования явились произведения Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия» (1848), «История Пенденниса» (1850), «Ньюкомы» (1853-1855) и «Приключения Филипа» (1862), поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» (1842), романы И.А. Гончарова «Обыкновенная история»
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Русская англистика в журнале "Современник" 1840-х - 1850-х годов как проблема межкультурных взаимодействий2003 год, кандидат филологических наук Старшова, Екатерина Сергеевна
Переводческая деятельность И.И. Введенского как отражение жанрово-стилевого развития русской прозы 1840-1860-х гг.2009 год, кандидат филологических наук Ануфриева, Марина Александровна
Традиция английского романа воспитания в русской прозе 1840-1860-х годов2018 год, кандидат наук Сарана, Наталья Владимировна
Восприятие Диккенса в России (1860-1880 гг. ): На материале русской и англоязычной критики2000 год, кандидат филологических наук Гредина, Ирина Валерьевна
Театральность как тип художественного мировосприятия в английской литературе XIX-XX вв.: На примере романов У. Теккерея "Ярмарка тщеславия", О. Уайльда "Портрет Дориана Грея", С. Моэма "Театр"2004 год, кандидат филологических наук Легг, Ольга Олеговна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ломакин, Станислав Владимирович, 2012 год
Библиография
Художественные тексты
1. Бальзак О. Собрание сочинений в пятнадцати томах. — М.: 1953. Т.З. —590 с.
2. Бальзак О. Собрание сочинений в пятнадцати томах. — М.: 1953. Т.6. — 664 с.
3. Белинский В.Г. Собрание сочинений в девяти томах. — М.: 1979. Т.3.-413 с.
4. Белинский В.Г. Собрание сочинений в девяти томах. — М.: 1979. Т.6. - 424 с.
5. Белинский В.Г. Собрание сочинений в девяти томах. — М.: 1979. Т.8.-416 с.
6. Баньян Д. Путь паломника. — М.: 2001. - 355 с.
7. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах. — М., Л.:
1937-1952. Т. 6. - 458 с.
8. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах. — М., Л.:
1937-1952. Т. 7.-551 с.
9. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах. — М., Л.:
1937-1952. Т. 8.-412 с.
10. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах. — М., Л.:
1937-1952. Т. 14.-400 с.
11. Гончаров И. А. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: 1952. Т.1.
-411 с.
12. Гончаров И. А. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: 1952. Т.2. -440 с.
13. Гончаров И. А. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: 1952. Т.4. -561 с.
14. Гончаров И. А. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: 1952. Т.7. -390 с.
15. Гончаров И.А. Полное собрание сочинений В 20 томах. — СПб.:
2006. Т.5.-550 с.
16. Гончаров И.А. Полное собрание сочинений В 20 томах. — СПб.:
1996. Т. 1.-581 с.
17. И. А. Гончаров. Новые материалы и исследования. — М.: 2000.
- 444 с.
18. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений в тридцати
томах.— Л.: 1985. Т. 23. - 567 с.
19. Дружинин А. В. Собрание сочинений: в 8 т. СПб.: 1865. Т. 6. -
540 с.
20. Дружинин А. В. Собрание сочинений: в 8 т. СПб.: Типогр.
Имп.АН, 1865. Т. 8.-770 с.
21. Михайлов М. П. Собрание сочинений в трех томах. — М. 1958.
Т.З.
22. Некрасов H.A. Полное собрание сочинений в 12 томах. — М.:
1952. Т.10.-431 с.
23. Некрасов H.A. Полное собрание сочинений в 12 томах. — М.:
1952. Т.12. —361 с.
24. Писарев Д.И. Собрание сочинений в четырех томах. — Спб.:
1903. Т. 4.-490 с.
25. Писемский А.Ф. Собрание сочинений в 9 томах. — М: 1959.
Т.2. —400 с.
26. Пушкин A.C. Собрание сочинений в 10 томах. Л.: - 1979. Т. 7. -
491 с.
27. Теккерей У.М. Книга Мишуры. — М. 1859. - 210 с.
28. Теккерей У.М. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: 1974. Т.1. -639 с.
29. Теккерей У.М. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: 1976. Т.4.
- 832 с.
30. Теккерей У.М. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: 1976. Т.5. -432 с.
31. Теккерей У.М. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: 1977. Т.6. -416 с.
32. Теккерей У.М. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: 1978. Т.8.
- 496 с.
33. Теккерей У.М. Собрание сочинений в 12 томах. — М.: 1980. Т. 12.-416 с.
34. Толстой JI.H. Полное собрание сочинений в 90 томах. — М.Л.:
1928-1958. Т. 47.-582 с.
35. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем в 28 томах.
- М. 1960-1968. Т. 15.
36. Ушинский К. Д. Архив К. Д. Ушинского в 4 т. - М.: 1959-1962.
Т. 4. - 722 с.
37. Цвейг С. Собрание сочинений в 7 т. — Л.: 1928-1932. Т.7. - 443
с.
38. Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 17 томах. —
М.: 1947-1950. Т. 2. - 334 с.
39. Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 17 томах. —
М.: 1947-1950. Т. 3.-422 с.
40. Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 17 томах. —
М.: 1947-1950. Т.4.-501 с.
41. Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений в 17 томах. —
М.: 1947-1950. Т. 16.-401 с.
42. Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах —
М.: 1978. —Т. 13.-324 с.
43. Thackeray W.M. Hints for a History of Highwaymen // Fraser's
Magazine. Vol. 13, 1834. P. 287
44. Thackeray W.M. The complete works: In 22 vol. — Boston: 1889.
Vol. 1.-889 p.
45. Thackeray W.M. The complete works: In 22 vol. — Boston: 1889. Vol. 15.-650 p.
46. Thackeray W.M. The complete works: In 22 vol. — Boston: 1889. Vol.4. - 522 p.
47. Thackeray W.M. The complete works: In 22 vol. — Boston: 1889. Vol. 11.-510 p.
Работы по истории и теории литературы
48. Алексеев М.П. От романтизма к реализму. — Л.: 1978. - 318 с.
49. Бахтин М. М. Эпос и роман. СПб.: 2000. - 301 с.
50. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: 1986. -
444 с.
51. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования
разных лет. - М.: 1975. - 500 с.
52. Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского. — Киев:
1994.-257 с.
53. Белова Н.М. Эпопея в русской и западно-европейской литературе XIX века. — М.: 2004. - 111 с.
54. Болотов А.Т. Мысли и беспристрастные суждения о романах как оригинальных российских, так и переведенных с иностранных языков // Серия «Литературное наследие». — М: 1933. Т. 9-10. - С. 194-221.
55. Бройде А. М. А. В. Дружинин: жизнь и творчество. —
Copenhagen: 1986. - 533 с.
56. Вайнштейн О.Б. Поэтика дендизма: Литература и мода //
Иностранная литература. 2000. №3. - С. 60-64.
168
57. Бенедиктова Т. Д. Секрет срединного мира. Культурная функция реализма XIX века // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000: Учеб. пособие /Под ред. Л.Г. Андреева. — М.:
Высшая школа, 2001.
58. Гегель Г.В.Ф. Эстетика. В четырех томах. М.: 1968-1973.
59. Диалектова A.B. Воспитательный роман в немецкой литературе Просвещения. — Саранск: 1972. - 37 с.
60. Егоров Б.Ф. Избранное. Эстетические идеи в России XIX века.
— Спб. :2009.690 с.
61. История зарубежной литературы XIX века: Учебное пособие /
H.A. Соловьева, В.И. Грешных, A.A. Дружинина и др.: Под ред. H.A.
Соловьевой. -М.: 2007.
62. Карельский А. В. От героя к человеку: два века западноевропейской литературы - М.: 1990. - 397 с.
63. И. С. Тургенев в воспоминаниях современников. В двух томах.
— М.: 1983.
64. Косиков Г.К. К теории романа (роман средневековый и роман Нового времени) // Проблемы жанра в литературе средневековья / Литература Средних веков, Ренессанса и Барокко, вып. I. — М.: 1994. - с. 21-51.
65. Левин Ю.Д. Восприятие английской литературы в России. — Л.: 1990.-285 с.
66. Лемке М.Л. Очерки по истории русской цензуры и журналистики XIX столетия. — СПБ: 1904. - 432 с.
67. Малинов А. В. Философские взгляды Григория Сковороды. —
СПб.: 1998. - 123 с.
68. Матвеенко И.А. Генезис и жанровые особенности ньюгейтского
романа (к постановке проблемы рецепции ньюгейтского романа в
русской литературе XIX в.) // Известия Томского политехнического
университета. - 2006. Т. 309. № 6. С. 211-215.
169
69. Набоков B.B. Лекции по русской литературе. - М. 1999. - 400 с.
70. Недзвецкий В. А. Русский социально-универсальный роман XIX века. Становление и жанровая эволюция. — М.: 1998. - 262 с.
71. Недзвецкий В.А. История русского романа XIX века. Неклассические формы. — М.: 2011. - 148 с.
72. Нечаева B.C. Журнал М.М. и Ф.М. Достоевских «Эпоха». — М.:
1975.-304 с.
73. Пашигорев В.Н. Роман воспитания в немецкой литературе XVII-XX вв. — Саратов: 1993.- 142 с.
74. Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы.
— М.: 1972. —272 с.
75. Семенова A.C. Несвоевременный дендизм A.B. Дружинина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена: Научный журнал. — СПб.: № 111, 2009. - С. 206-209.
76. Смирдин А.Ф. Роспись российским книгам для чтения из библиотеки А. Смирдина, систематическим порядком расположенная. В трех томах. М.: - 2007. Т. 1. - 399 с.
77. Соловьева H.A. Англия XVIII века: разум и чувства в художественном сознании эпохи. -М.: 2008.
78. Тамарченко Д. Е. Русский классический роман XIX века. Проблемы поэтики и типологии жанра. — М.: 1997. - 201 с.
79. Томашевский Н.Б. Традиция и новизна. Заметки о литературе Италии и Испании. — М.: 1981. - 287 с.
80. Хэпгуд И. Граф Толстой дома/Публ. и пер. В. Александрова//Вопр. лит. - М., 1984. - Э 2. - С. 163-177.
81. Цейтлин А. Г. Становление реализма в русской литературе (русский физиологический очерк). — М.: 1965. - 317 с.
82. Alter R. Rogue's progress: studies in the picaresque novel. Harvard:
- 1965.- 148 p.
83. Arnold, W.H. Ventures in book collecting. - New York: 1923.-610
P-
84. Baker E. The history of the English novel. Vol. 7: The age of Dickens and Thackeray. — London: 1936. - 404 p.
85. Blackburn A. The Myth of the Picaro. Continuity and transformation of the picaresque novel, 1554-1954. — Chapel Hill: 1979. - 267 p.
86. Chandler F. The Literature of Roguery. — Boston: 1907. - 341 p.
87. Guillen C. Literature as System: Essays toward the Theory of
Literary History. - Princeton: - 1971. - 610 p.
88. Hartveit, L. Workings of the picaresque in the British novel. —
New-Jersey: 1987.- 171 p.
89. Hirsch M. The Novel of Formation as Genre: Between Great
Expectations and Lost Illusions. // Genre, XII, 3, 1979. - ps. 293-311
90. Jenuis E. Von Abenteuer zum Bildungsroman. —Heidelberg: 1926.
-359 p.
91. Letters and literary remains of Edward Fitzgerald. London, New-
York: 1889. Vol. 2
92. Masson D. British Novelists and Their Styles. — Cambridge: 1859. -
468 p.
93. Perkin H. The Origins of Modern English Society. — London: 1969. -511 p.
94. Stedman E. A Victorian Anthology. — London: 1837-1895. Uht. no http://www.bartleby.com/246/566.html ot 6.02.2012.
95. Tillyard E. Epic Strain in the English Novel. — London: 1963. - 409
P-
96. Ehrenspeck Y. Bildung: Angebot oder Zumutung? - Berlin: 2008. -
411p.
Работы по сравнительному литературоведению
171
97. Алексеев М.П. Русско-английские литературные связи (VIII век — первая половина XX века). — М.: 1982. - 863 с.
98. Жирмунский В.М. Избранные труды. — JL: 1979. - 413 с.
99. Катарский И.М. Диккенс в России. Середина XIX века. — М.: 1966. -426 с.
100. Левин Ю.Д. Восприятие английской литературы в России. — Л.: 1990.-285 с.
101. Линкова Я.С. Проспер Мериме - критик и переводчик Н.В. Гоголя // Гоголевский текст как объект лингвистического и литературоведческого анализа: Сборник научных статей по материалам Международной научной конференции XI Виноградовские чтения "Текст и конспект: лингвистический, литературоведческий и методологический аспекты", посвященной 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя (12-14
ноября 2009 г.) — М.: 2009. 320 с.
102. Лотман Ю. М. Современность между Востоком и Западом //
«Знамя». — М., 1997, № 9. С. 67-69.
103. Белова Н.М. Эпопея в русской и западно-европейской
литературе XIX века. — М.: 2004. - 111 с.
104. Чичерин A.B. «Соответствия в истории разных литератур» // «Вопросы литературы», № 10. - М.: 1965. С. 171-179.
105. Гнюсова И. Ф. Л.Н. Толстой и У.М. Теккерей: проблема жанровых поисков: автореф. дис канд. филол. наук. — Томск: 2008. 23 с.
106. Демидова Т.Э. Метафорическая тема дороги/пути в английском и русском романе 40-х годов XIX века: Теккерей, Диккенс, Гоголь: Автореф. дис канд. филол. наук. - М.: 1994. 32 с.
107. Елистратова A.A. Гоголь и проблемы западноевропейского
романа.-М: 1972.-301 с.
108. Мельник, В. И., Мельник, Т. В. И. А. Гончаров в контексте
европейской литературы. - Ульяновск: 1995. 155 с.
172
109. Нуралова С. Э. Записка Теккерея И. С. Тургеневу// Русская литература. - М., 1985. - Э. 4. - С. 232-234.
110. Нуралова С. Э. Теккерей и JL Н. Толстой//Вестн. Ерев. ун-та Сер. обществ, наук. - 1985, Э. 2. - С. 61-67.
111. Нуралова С.Э. Теккерей в России: (Учебное пособие для студентов филологических факультетов). — Ереван: 1988. - 101 с.
112. Осипова Н.В. Роман воспитания в творчестве Ч. Диккенса, У. Теккерея, Т. Гарди : учеб. Пособие. — Балашов: 2006. - 70 с.
113. Hirsch M. The Novel of Formation as Genre: Between Great Expectations and Lost Illusions. // Genre, XII, 3, 1979. - ps. 293-311
114. Knaves and Swindlers. Essays on the picaresque novel in Europe.
—London, New-York: - 1974. - 145 p.
115. Monteser F. The Picaresque Element in Western Literature. —
Alabama: 1975. - 152 p.
116. Waddington P., Cross A. Ivan Turgenev And Britain. — Oxford:
1995.-321 p.
Работы по теории и истории художественного перевода
117. Алексеев М. П. Переводчик Диккенса В. В. Бутузов//Чарльз Диккенс: Библиогр. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз., 1838-1960/Сост. Ю. В. Фридлендер и И. М. Катарский. - М.: 1962. - 326 с.
118. Благосветлов Т.Е. Иринарх Иванович Введенский. Краткий
биографический очерк. — СПб: 1857. - 81 с.
119. Бутузов В .В. Словарь особенных слов, фраз и оборотов английского народного языка и употребительнейших американизмов, не вошедших в обыкновенные словари. — Спб. 1867. - 400 с.
120. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX в. — М.: 1985. - 297 с.
121. Федоров A.B. Русские писатели и проблемы перевода // Русские писатели о переводе XVIII-XIX вв. — Л: 1960. С. 321-403.
173
122. Чуковский К.И. Высокое искусство: О принципах художественного перевода. — М.: 1964. - 353 с.
Работы, посвященные жизни и творчеству У. Теккерея
123. Бурова И.И. Романы Теккерея: становление реалистичного психологизма в английской литературе XIX века. - СПб: 1996. - 142 с.
124. Вахрушев В. С. Уильям Теккерей. Жизнь и творчество. -Балашов: 2009. - 100 с.
125. Гениева Е.Ю. Диккенс и Теккерей // «Вестник Европы». — М. 2004, №12. С. 61-65.
126. Ивашева В. В. За щитом скептицизма: У. М. Теккерей, 1811 -1863//Ивашева В. В. Английский реалистический роман в его современном звучании. - М., 1974. - 464 с.
127. Ивашева В.В. Теккерей-сатирик. — М.: 1958. - 304 с.
128. Маслова Т.Е. «Роман воспитания» и его черты в творчестве У. Теккерея // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков. - Псков, 2001. С. 32-35.
129. Маслова Т.Е. К вопросу о некоторых проблемах воспитания в романе У.М. Теккерея «История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага» // Проблемы взаимодействия языка и культуры. - Киров, 2000. - С. 60-63.
130. Теккерей в воспоминаниях современников. Сост. Гениева Е.Ю. — М.: 1990.-526 с.
131. У. М. Теккерей: Творчество. Воспоминания. Библиографические разыскания. Сост. Гениева Е.Ю. при уч. М.Н. Шишлиной. — М.: 1989. - 487 с.
132. Яхонтова Д. С. Новаторство творческого метода Теккерея в романе «Ярмарка тщеславия»: Автореф. дис. канд. фил. наук. - Львов: 1965. 24 с.
133. Catalan Z. The Politics of Irony in Thackeray's Mature Fiction: Vanity Fair, The History of Henry Esmond, The Newcomes. — Sofia: 2009. -253 p.
134. Cole S. National Histories, International Genre: Thackeray, Balzac, and the Franco-British Bildungsroman. // Victorian Internationalisms. Vol. 48.
Montreal: 2007. Ps. 51-57.
135. Garrett P. The Victorian Multiplot Novel: Studies in Dialogical
Form. — New Haven: 1980. - 227 p.
136. Handley G. William Makepeace Thackeray "Vanity fair". - New-
York: 1985.- 180 p.
137. Hardy B. Exposure of Luxury. Radical themes in Thackeray. —
London; 1984. 271 p.
138. Hartveit, L. Workings of the picaresque in the British novel. —
New-Jersey: 1987.-311 p.
139. McMaster J. Thackeray: The major novels. — Manchester: 1971. -
288 p.
140. Ray G. Thackeray: The Age of Wisdom (1847 - 1863), — New
York: 1958.-523 p.
141. Ray G. Thackeray: Uses of Adversity (1839-1847). — New York:
1957.-537 p.
142. Shaw H.E. Notes on William Thackeray's Vanity Fair. — New
York: 1984.- 161 p.
143. Shillingsburg P. Pegasus in Harness: Victorian Publishing and W.M. Thackeray (Victorian Literature and Culture Series). — Virginia: 1992. -190 p.
144. Thackeray W.M. The letters and private papers of William
Makepeace Thackeray: In 4 vols. Vol. 2: 1841-1851.
175
145. Thackeray. A Collection of critical Essays. Ed. by A.Welsh. —
New York.: 1962.-316 p.
146. Thackeray: The Critical heritage. Ed. by Hawes D., Tillotson G. —
New-York: 1995.-392 p.
Работы, посвященные жизни и творчеству Н.В. Гоголя
147. Акимова Н. Н. Булгарин и Гоголь: массовое и элитарное: автореферат диссертации кандидата филологических наук. — СПб.: 1996. -28 с.
148. Белый А. Мастерство Гоголя: Исследование. — М.: JL: 1934. -
324 с.
149. Вайскопф М.Я. Сюжет Гоголя. Морфология. Идеология.
Контекст. — М.: 2002. - 685 с.
150. Герцен А. И. Из дневников, мемуаров и статей // Н. В. Гоголь в
воспоминаниях современников / Ред., предисл. и коммент. С. И. Машинского. — М.: 1952. — С. 389—395.
151. Гольденберг А.Х. Архетипы Гоголя. —Волгоград: 2010.
152. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. — М.: 1959. - 353 с.
153. Егоров И.В. «Мертвые души» и жанр плутовского романа // Серия литературы и языка. — М.: 1978. Т. 37. С. 31-36.
154. Зеньковский В. В. Н. В. Гоголь — Спб: 1994. - 264 с.
155. Манн Ю. В. Гоголь // История всемирной литературы: В 9 томах / АН СССР: Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983. Т. 6. — 1989. С. 381-382.
156. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. — М.; 1988. 413 с.
157. Машинский С.И. Художественный мир Гоголя. М. 1979. - 133
с.
158. Смирнова Е.А. Поэма Гоголя «Мертвые души». — JL: 1987. -
200 с.
159. Степанов H.JI. Н.В. Гоголь. Творческий Путь. М.: -1959. - 584
с.
160. Храпченко М.Б. Творчество Гоголя. —М.: 1959. - 624 с.
161. Шамбинаго С. К. Трилогия романтизма: (Н. В. Гоголь). — М.: 1911.-163 с.
162. Little, Т. Dead Souls // Knaves and Swindlers. Essays on the picaresque novel in Europe. —London, New-York: - 1974. P. 119-131.
163. Setchkarev V. Gogol, His Life and His Works, Peter Owen. London, 1965.-230 p.
Работы, посвященные жизни и творчеству И.А. Гончарова
164. Краснощекова Е. А. И. А. Гончаров: Bildungsroman на русской
почве. —М; 2008. 480 с.
165. Краснощекова Е. А. И. А. Гончаров: Мир творчества. — СПб.:
1997. —492 с.
166. Лотман Л. М. И. А. Гончаров // История русской литературы: В 4 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — Т. 3: Расцвет реализма. — С. 160—202.
167. Отрадин М. В. Проза И. А. Гончарова в литературном
контексте. — СПб.: 1994. — 169 с.
168. Постнов О. Г. Эстетика И. А. Гончарова. — Новосибирск:
1997.-240 с.
169. Пруцков Н. И. Мастерство Гончарова-романиста. — М.: Л.: 1962.-230 с.
170. Рыбасов А.П. Гончаров Иван Александрович. Литературно-критические статьи и письма. — Л.: 1938. 281 с.
177
171. Цейтлин А. Г. И. А. Гончаров / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Изд-во АН СССР, 1950. — 492 с.
172. Setchkarev Vs. Ivan Gontcharov: His Life and His Works. — Wurzburg: Jal-Verlag, 1974. — 339 p.
Словари и справочники
173. Литературная энциклопедия терминов и понятий. Под ред. Николюкина А.Н. — М.: 2001. - 1600 с.
174. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб.: 1890—1907. Т. 24. - 790 с.
175. Литературная энциклопедия: В 11 т. — М.: 1929—1939.
176. The Cambridge Bibliography of English Literature. Volume 4. —
Cambridge.: 2000.
177. Oxford English Reference Dictionary. — Oxford: 2002. 1211 p.
Русские периодические издания XIX в.
178. «Отечественные записки».
1848 (№4), 1850 (№6, №11), 1851 (№9, №12) 1864 (№5
179. «Библиотека для чтения».
1849 (№12), 1856 (№1, №6), 1858 (№6)
180. «Современник».
1851 (№8), 1864 (№11-12), 1911 (№7).
181. «Северная пчела». 1853, №65.
182. «Колосья». 1884 (№11).
183. «Пантеон». 1855 (Т. 23, кн. 10).
184. «Москвитянин».
1850 (№22), 1851(№1, №21), 1852 (№8, №17, №20), 1853 (№1).
185. «Время». 1861 (№8).
186. «Эпоха» 1864 (№12).
187. «Зарубежный вестник» 1864 (№1).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.