Текстовые парадигмы фразеологических единиц в художественной прозе М.А. Шолохова: структурно-семантический и функционально-стилистический аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Внуковская Анастасия Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 197
Оглавление диссертации кандидат наук Внуковская Анастасия Васильевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТОВЫХ ПАРАДИГМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
1.1. Структура экспрессивного значения фразеологических единиц
1.2. Роль контекста в актуализации семантики фразеологических единиц. Понятие «концентрированное использование фразеологических единиц». Концентрация фразеологических единиц как стилистический прием
1.3. Функции концентрированного употребления фразеологических единиц в тексте
1.4. Особенности идиостиля М.А. Шолохова
Выводы к главе
ГЛАВА 2. ТИПОЛОГИЯ ТЕКСТОВЫХ ПАРАДИГМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ПРИ КОНЦЕНТРИРОВАННОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
2.1. Типология структурной организации фразеологизмов в блоке
при концентрированном использовании фразеологических единиц
2.2. Типология структурной организации блоков фразеологизмов по характеру семантических отношений между фразеологическими единицами в текстовой парадигме
2.2.1. Концентрированное употребление фразеологизмов, соотносительных как синонимы
2.2.2. Концентрированное употребление фразеологизмов, соотносительных как антонимы
2.2.3. Концентрированное использование фразеологизмов, соотносительных как гипонимы
2.2.4. Контаминация фразеологических единиц как разновидность
концентрированного использования фразеологических единиц
Выводы к главе
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТЕКСТОВЫХ ПАРАДИГМ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ
М.А. ШОЛОХОВА
3.1. Функции концентрированного использования фразеологических единиц в произведениях М.А. Шолохова
3.2. Развитие и усложнение структурно-семантической организации блоков фразеологических единиц как характерная особенность
произведений М.А. Шолохова
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Научная литература
Словари, энциклопедии, справочники
Художественные и публицистические тексты
Список сокращений
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Особенности использования фразеологических единиц в художественном тексте: На материале произведений В. М. Шукшина2001 год, кандидат филологических наук Захарова, Надежда Николаевна
Фразеология в художественном дискурсе Е.И. Носова2006 год, кандидат филологических наук Федоркина, Екатерина Анатольевна
Окказиональная фразеологическая номинация как средство выражения языковой личности автора художественного текста2006 год, кандидат филологических наук Кривецкая, Елена Семеновна
Фразеологические единицы как средство формирования идиостиля М. А. Булгакова2002 год, кандидат филологических наук Михальчук, Наталья Геннадьевна
Коммуникативно-прагматические особенности фразеологической деривации2005 год, кандидат филологических наук Джаграева, Милена Левоновна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Текстовые парадигмы фразеологических единиц в художественной прозе М.А. Шолохова: структурно-семантический и функционально-стилистический аспекты»
ВВЕДЕНИЕ
Фразеология представляет собой значимый фрагмент языковой системы, единицы которого совмещают в себе содержательные и ассоциативные характеристики, весьма разнообразные благодаря двуплановости значения фразеологизмов и в связи с этим двойной актуализации семантики их компонентов. Отмеченные особенности и обусловливают функционирование фразеологических единиц в речи в качестве экспрессивных.
Фразеологические единицы входят в сферу интересов представителей различных наук, среди которых историки, фольклористы, лингвисты и философы. С точки зрения последних, фразеологизм представляет собой один из способов отражения и воплощения в языке различных знаний и представлений об объективной действительности, т.е. обладает познавательной ценностью и выполняет номинативно-гносеологические функции.
Кроме того, фразеологические единицы являются одним из важных факторов формирования полноценной языковой личности. Несмотря на споры относительно способности фразеологизмов конкурировать со словами с точки зрения номинативно-познавательных функций и на мнение некоторых ученых о дублетном характере фразеологических единиц, следует сказать, что последние (как и слова) выполняют познавательную функцию независимо от своей предметной ориентации, а также соотношения в их смысловой структуре понятийного и коннотативного элементов.
Фразеологические единицы являются составными знаками косвенной номинации, образованными в результате метафорического или метонимического переосмысления компонентов их структуры, что обусловливает их образный, экспрессивный, оценочный характер и целостность семантики.
Степень разработанности проблемы. Благодаря своей специфике фразеологические единицы заняли важное место в системе средств
художественной выразительности. Изучение особенностей их функционирования в художественных текстах, в том числе М.А. Шолохова, представляет собой одно из интереснейших направлений развития языкознания.
Большой вклад в изучение идиостиля М.А. Шолохова в аспекте фразеологии внесли исследования московских шолоховедов под руководством Е.И. Дибровой, результатом работы которых стал «Словарь языка Михаила Шолохова», создатели «Шолоховской энциклопедии», а также Л.С. Вирясова, А.Ф. Богданова, О.А. Давыдова, Н.А. Семенова, С.В. Столбунова, М.Н. Крылова, Е.Н. Лоскутова, И.А. Туркулец, А.И. Васильев, Ш.И. Васильев и ростовские исследователи Л.Ф. Козырева, Л.К. Алахвердиева, Н.М. Локтионова, В.М. Глухов, Ю.С. Лычкина (Горбунова), Л.Б. Савенкова и другие.
Т.Л. Павленко одной из первых обратила внимание на концентрированное использование фразеологических единиц как яркую особенность идиостиля М.А. Шолохова, однако это направление исследований все еще остается перспективным [Павленко, 2005]. В произведениях писателя концентрация фразеологических единиц представляет собой хорошо разработанный стилистический прием. Исследование концентрированного применения фразеологизмов в различных произведениях писателя дает возможность уточнить представления о структуре экспрессивных значений фразеологических единиц, их актуализации в речи, соотношениях между концентрированным применением и функциями фразеологических единиц в тексте.
Под концентрацией фразеологических единиц, вслед за Т.Л. Павленко [Павленко, 2005], мы понимаем употребление в ограниченном по протяженности фрагменте текста большого количества фразеологических единиц, связанных между собой синтагматическими и парадигматическими отношениями. В развитие данной теории мы также предлагаем использовать предложенный ученым термин «блок фразеологических единиц». Блок
представляет собой использование двух и более фразеологических единиц в ограниченном контексте, характеризующихся наличием интегративных или дифференцирующих сем, относящихся к одному тематическому полю и расположенных относительно друг друга контактно (в составе предложения) или дистантно (в составе сложного предложения или сложного синтаксического целого).
Актуальность исследования заключается в том, что концентрированное использование фразеологических единиц рассматривается как особенность идиостиля М.А. Шолохова, устанавливаются возможности применения в художественном тексте экспрессивных свойств фразеологических значений. Изучение особенностей взаимодействия фразеологизмов в текстах произведений писателя способствует декодированию авторского замысла и репрезентации специфических черт его индивидуально-авторской языковой системы в аспекте фразеологии и предоставляет возможность выявления параметров сущности явления концентрации фразеологических единиц применительно к творчеству писателя. Работа в этом направлении представляется перспективной для дальнейших изысканий.
Объектом исследования являются текстовые парадигмы фразеологических единиц в художественной прозе М.А. Шолохова.
Предмет исследования - рассмотрение феномена концентрации фразеологизмов как стилистического приема, влияющего на содержание и экспрессивные свойства фразеологических единиц, детерминирующего условия актуализации фразеологических единиц в тексте и играющего важную роль в организации текстового пространства произведения.
Материалом для исследования послужили примеры концентрированного употребления фразеологических единиц из всех художественных произведений М.А. Шолохова. Для анализа были использованы 1142 примера концентрации экспрессивных фразеологизмов в
произведениях М.А. Шолохова и 191 пример других устойчивых сочетаний слов (составных наименований, терминов и т.п.).
Цель данной работы заключается в комплексном исследовании концентрированного использования фразеологических единиц в структурно -семантическом, синтагматическом, парадигматическом,
идиостилистическом, коммуникативном аспектах, а также как экспрессивного средства, важного для структуры текста.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) уточнить определение феномена концентрации фразеологических единиц в тексте и дефиницию термина «блок фразеологических единиц»;
2) разработать типологию блоков фразеологических единиц, образованных в результате концентрированного использования фразеологических единиц, по различным структурно-семантическим критериям;
3) определить специфику текстовых функций, характерных для приема концентрации фразеологизмов в художественных произведениях М.А. Шолохова;
4) эксплицировать идиостилистические маркеры художественной прозы писателя в аспекте фразеологии, выявив особенности отбора языковых единиц, их сочетаемости и актуализации в контексте;
5) рассмотреть динамику развития и усложнения структуры и семантики блоков фразеологических единиц в художественной прозе М.А. Шолохова.
Методологической базой работы являются основные положения материалистической диалектики об отношении языка к действительности, к сознанию, а также исследование психологии порождения и восприятия художественного текста как сообщения, требующего двунаправленной интерпретации как с позиции автора, так и с позиции получателя. Принимается во внимание, что язык функционирует как динамическая,
развивающаяся система, дающая богатые возможности для авторского применения единиц, их переосмысления и обновления структуры.
Общенаучными предпосылками диссертации послужили теоретические исследования по категории экспрессивности В.И. Шаховского (1975), В.П. Григорьева (1979), И.Р. Гальперина (1981), Н.А. Лукьяновой (1986), В.Н. Телия (1986, 1991, 1996), И.И. Туранского (1990), В.М. Савицкого (2006), Т.З. Черданцевой (2010) и др.; работы по фразеологии русского языка Ю.А. Гвоздарева (1977), Н.М. Шанского (1985), В.П. Жукова (1986), В.Н. Телия (1996), И.Е. Аничкова (1997), А.В. Жукова (2003), Н.Ф. Алефиренко (2008), А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко (2005, 2008), А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского (2008), В.Ю. Меликяна (1998-2020) и др.
Частнонаучная методология диссертационной работы основывается на лингвистических исследованиях по проблеме функционирования фразеологических единиц в контексте: Д.Н. Шмелева (1964), Л.С. Вирясовой (1969), В.П. Жукова (1986), А.Г. Назарян (1987), А.В. Кунина (1996), А.В. Жукова (2003), А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко (2005, 2008). Также в своей работе мы опирались на труды А.Ф. Богдановой (1984), Т.А. Шаповаловой (2001), Н.А. Семеновой (2005), Е.И. Дибровой (2005, 2008, 2010), О.А. Давыдовой (2009, 2015), И.А. Туркульца (2015), А.И. Васильева (2014, 2015) и ростовских ученых-шолоховедов Л.Ф. Козыревой, Л.К. Алахвердиевой, Н.М. Локтионовой (2000), Ю.С. Лычкиной (Горбуновой) (2005), Т.Л. Павленко (2005, 2006, 2007, 2008), Н.М. Севрук (2007), Л.Б. Савенковой (1997, 2012, 2015), В.М. Глухова (2015).
Методы исследования. В работе использовались описательный метод, методы семантической идентификации и компонентного анализа, элементы метода дистрибутивного анализа. Значения единиц уточнялись по толковым, фразеологическим, синонимическим словарям, по «Словарю языка Михаила Шолохова» и другим лексикографическим изданиям. На защиту выносятся следующие положения:
1. Концентрация фразеологических единиц представляет собой употребление двух и более тематически соотносительных фразеологических единиц в составе предложений, сверхфразовых единств или сложных синтаксических целых.
Концентрированно употребленные фразеологические единицы образуют блоки фразеологических единиц. Блок фразеологических единиц представляет собой многокомпонентную структуру, состоящую из двух и более фразеологизмов, связанных парадигматическими и синтагматическими взаимоотношениями. Включаемые в состав блока единицы характеризуются сходной образностью, общей тематической или семантической отнесенностью и способствуют актуализации семантики входящих в блок фразеологизмов.
2. Блоки фразеологических единиц в художественной прозе М.А. Шолохова организуются по нескольким структурно-семантическим критериям.
С точки зрения расположения в контексте относительно друг друга выделяются блоки с контактным и дистантным употреблением фразеологических единиц. По количеству единиц в блоке - двучленные и многочленные.
По характеру взаимоотношений единиц блоки фразеологических единиц - блоки с отношениями взаимной зависимости, односторонней зависимости от детерминирующей фразеологической единицы и без зависимости от нее.
По наличию/отсутствию доминантной единицы - на блоки фразеологических единиц с эксплицированной доминантой и без доминантной единицы.
По наличию/отсутствию индивидуально-авторских структурно-семантических трансформаций блоки фразеологических единиц - на сопровождаемые окказиональными преобразованиями и на эксплицирующие узуальное употребление.
По характеру парадигматических отношений между фразеологическими единицами - на блоки с синонимическими, антонимическими, гиперо-гипонимическими и синкретическими парадигматическими отношениями. Также существует особая группа блоков фразеологических единиц, сопровождающаяся контаминацией единиц.
По структуре блоки фразеологических единиц - на сходноструктурные и характеризующиеся различиями в структуре.
3. Для концентрированного использования фразеологических единиц в художественной прозе М.А. Шолохова характерен синкретизм собственно экспрессивной функции (выражения оценки и эмоций; стилистической дифференциации) и эстетической (дестандартизации средств выразительности, употребление как характерологического средства, при индивидуализации речи персонажей, определения их социального статуса и т.п.). Совокупность реализации этих функций детерминирует основные функции концентрации фразеологических единиц - текстообразующую и воздействующую.
4. М.А. Шолохов активно использует фразеологический фонд русского языка в своих произведениях для реализации творческого замысла. Тщательно отбирая фразеологизмы с учетом специфики внутренней формы, степени целостности значения и образно-экспрессивного потенциала, он включает их в нетривиальный контекст, реализуя парадигматические отношения в линейных (синтагматических) связях.
5. Блоки фразеологических единиц различаются по структурно-семантическим критериям в зависимости от времени создания художественного текста. В более поздних произведениях система парадигматических и синтагматических отношений в структуре блока усложняется и развивается.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринято комплексное исследование концентрированного использования фразеологических единиц как приема, детерминирующего условия
актуализации экспрессивных свойств фразеологических единиц, градуирование экспрессивности фразеологизмов. Концентрация фразеологических единиц рассматривается как доминанта идиостиля М.А. Шолохова. Разработана типология концентрированного употребления фразеологических единиц по характеру парадигматических отношений, степени узуальности, наличию/отсутствию общих компонентов, степени трансформированности внутренней формы, количества используемых концентрированно фразеологизмов, а также по связи со стилистическими фигурами.
Теоретическая значимость. Исследование вносит вклад в разработку категории экспрессивности, определение специфики экспрессивности фразеологических единиц и их функций в художественном тексте. Уточнена методика анализа фразеологических единиц как экспрессивно и эстетически значимого компонента идиостиля писателя.
Большое значение данная работа имеет для исследований теории текста. Рассмотрение блоков фразеологических единиц как структур, способствующих организации текста, немаловажно для дальнейшего изучения этой дисциплины. Также выдвигаемые в данной работе теоретические положения могут быть интересны ученым-лингвистам, занимающимся вопросами функциональной лингвистики и стилистики.
Практическая ценность исследования состоит в том, что выводы и фактический материал диссертационного исследования могут быть использованы в учебных курсах по культуре речи, стилистике, литературному редактированию, филологическому анализу текста, речевой коммуникации; при создании коммуникативно ориентированных учебных пособий, составлении словарей. Эта работа может оказаться полезной для интегративного филологического анализа произведений М.А. Шолохова при изучении языка его произведений, а также на уроках русского языка и литературы, знакомящих школьников с творчеством писателя.
Апробация работы. Основные теоретические положения апробировались на конференциях «Донская литература в современном мире» (Ростов-на-Дону, 2006, 2007); 10-й Международной научно-практической конференции «М.А. Шолохов в современном мире» (Москва, 2008); IV Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст», посвященной юбилею профессора В.П. Малащенко (Ростов-на-Дону, 2009); 11-й Международной научно-практической конференции «М.А. Шолохов в современном мире» (Москва, 2009); в монографии «Современный русский язык: система языка, речь, общение» (Ростов-на-Дону, 2010); Всероссийском научно-практическом семинаре «Культура речи в многонациональной среде: современные проблемы общества и образования» (Уфа, 2019); Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и формирования языковой компетенции юристов в современных условиях» (Ростов-на-Дону, 2019); Международной конференции «Образ современного полицейского» (Ростов-на-Дону, 2019); Всероссийской научно-практической конференции «Сохранение и популяризация русского языка и русской культуры в России и за рубежом» (Ростов-на-Дону, 2019).
Основные положения работы отражены в 12 статьях, из них три - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура диссертации. Исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения и Библиографического списка.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТОВЫХ ПАРАДИГМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
1.1. Структура экспрессивного значения фразеологических единиц
Фразеология представляет собой значимый фрагмент языковой системы, единицы которого совмещают в себе содержательные и ассоциативные характеристики, весьма разнообразные благодаря двуплановости значения фразеологизмов и в связи с этим двойной актуализации семантики их компонентов. Отмеченные особенности и обусловливают функционирование фразеологической единицы в речи в качестве экспрессивной единицы.
Фразеологические единицы входят в сферу интересов представителей различных наук, среди которых историки, фольклористы, лингвисты и философы. С точки зрения последних, фразеологизм представляет собой один из способов отражения и воплощения в языке различных знаний и представлений об объективной действительности, т.е. обладает познавательной ценностью и выполняет номинативно-гносеологические функции.
Кроме того, фразеологические единицы являются одним из важных факторов формирования полноценной языковой личности. Несмотря на споры относительно способности фразеологизмов конкурировать со словами с точки зрения номинативно-познавательных функций и на мнение некоторых ученых о дублетном характере фразеологических единиц, следует сказать, что последние (как и слова) выполняют познавательную функцию независимо от своей предметной ориентации, а также соотношения в их смысловой структуре понятийного и коннотативного элементов.
Человек опирается на фразеологический образ для более «живописного, краткого и верного приближения к истине, ибо фразеологизмы, по меткому замечанию Б.А. Ларина, всегда прямо или
косвенно отражают нашу жизнь и окружающий нас мир» [Жуков В.П., 1986: 39], «как свет утра отражается в капле росы» [Ларин, 1977: 156].
Многие фразеологические единицы являются экспрессивными. Коннотативные компоненты стабилизируются во фразеологических единицах благодаря тому, что данные единицы языка строятся на основе переосмысления, являются образными. В основе образования фразеологизмов лежит семантическое опрощение, т.е. ограничение значений слов, ставших компонентами фразеологизма. Во фразеологической единице входящие в ее состав лексемы получают единое фразеологическое значение. Эта диалектика фразеологии и определяет особенности реализации фразеологизмов в речи.
Видный психолог А.А. Леонтьев изучал особенности мыслительной деятельности при порождении речи и связанной с этим той или иной степени осознанности и/или спонтанности отбора языковых единиц и их организации при возникновении текста. Опираясь на свои исследования психологии человека, он утверждал, что значение единиц языка представляет собой процесс, при котором мысль движется «не только в поле звуковых, но и в поле семантических признаков; если слово характеризуется определенным признаком, то его поиск происходит внутри определенного подмножества слов, обладающих этим признаком. Только такое допущение разумно объясняет механизм выбора слов в высказывании на основе их семантических или семантико-ассоциативных характеристик» [Семантическая структура..., 1971: 16]. Несмотря на то, что ученый анализировал лексику, его выводы в полной мере применимы и к фразеологии (с учетом более комплексного характера фразеологического значения по сравнению с лексическим). Так же, как и в лексике, при создании текста автор выбирает фразеологические единицы в зависимости от поставленных им целей и задач, обращая внимание на их специфические особенности: определенную степень целостности значения, образность, наличие коннотативных сем и т.д.
Вся информация в плане содержания фразеологизма подразделяется на такие макрокомпоненты значения, как денотативный, грамматический, оценочный, мотивационный, эмотивный и функционально-стилистический.
Представим в краткой форме функционально-параметрическое отображение семантики фразеологических единиц, рассмотренное в работах В.Н. Телия (например, [Телия, 1986]). Согласно мнению ученого, семантическая структура фразеологических единиц представляет собой единство следующих компонентов.
Денотативный (или дескриптивный) компонент. Этот компонент передает информацию об объективно существующем фрагменте действительности, дает общее представление о том или ином ее явлении. Денотаты фразеологических единиц - это обобщенные образы обозначаемых ими явлений.
Денотативная семантика фразеологических единиц может являться аналитической, если все ее части эксплицированы словоформами или сочетаниями компонентов в составе фразеологизма, либо нечленимой, если ее части не эксплицируются раздельно. Денотаты фразеологических единиц обладают способностью члениться на эксплицитные элементы, в свою очередь являющиеся денотатами более простых знаков - компонентов фразеологических единиц.
Сигнификативный компонент. Сигнификаты фразеологических единиц также членимы. Подобная членимость может быть как эксплицитной, так и имплицитной. У фразеологизмов с аналитическим значением, т.е. членящимся на эксплицитные элементы, сигнификаты и денотаты подвергаются параллельному членению. Те же фразеологические единицы, значение которых не подвергается членению на эксплицитные элементы, обладают неразложимыми денотатами. Их сигнификатам присуща лишь имплицитная членимость. Следовательно, «членимость значения фразеологических единиц безотносительно к форме его выражения распространяется лишь на сигнификативный план».
Денотативные и сигнификативные отношения составляют основу значения номинативных единиц языка, они всегда неразделимы. Когда актуализируется единичный денотат, несмотря на все возможное их многообразие, неизменно сохраняется понятийное ядро знака, обеспечивающее его семантическое тождество во всех случаях употребления, стабильность номинативной функции.
Грамматический компонент. Этот компонент отображает все грамматические, или кодовые, свойства фразеологической единицы. Грамматическая информация эксплицируется во всех зонах описания семантики фразеологической единицы: в ее толковании, в приведении сочетаемости и т.д.
Оценочный компонент. Один из основополагающих компонентов в семантике фразеологических единиц. Оценочный макрокомпонент содержится практически у всех фразеологических единиц, кроме тех, которые выполняют функцию идентификации предмета номинации.
Данный макрокомпонент содержит информацию о ценности того, что отображено в денотативном содержании фразеологической единицы. При этом субъект, дающий оценку, соотносит фразеологическую единицу со своей ценностной картиной мира. Фразеологические единицы формируются на основе исходных жизненных ситуаций (обиходно-бытовых и даже алогичных).
Эмоциональное и оценочное восприятие обусловлено совокупностью факторов: буквальным планом фразеологических единиц (его сознательной или бессознательной интерпретацией), образом фразеологизма, качественной или количественной оценкой денотативного содержания, что неизбежно связано с изначальной образностью фразеологических единиц и сопровождает процесс их образования.
Внутренняя форма идиомы обычно влияет на оценку, которая приписывается содержанию идиомы, изложенному в толковании. Участвуя в речи, фразеологизм претерпевает определенные изменения,
трансформируется, таким образом отражая «референтную ситуацию» [Мелерович, Мокиенко, 2008: 112] и влияя на употребление обновленного варианта в построении нового высказывания.
По отношению к денотативному компоненту идиом оценочный макрокомпонент занимает «последующее» положение: свойства обозначаемого - повод для оценки, но не наоборот; оценка надстраивается над денотативным содержанием, играя в семантической структуре идиомы роль сигнального оценочного ореола всего содержания идиомы.
Мотивационный компонент. Мотивационный компонент отображает виды мотивации фразеологического значения, дает информацию о том, как соотносится значение фразеологической единицы с образным основанием, лежащим в основе номинации явления материальной (или нематериальной) действительности.
Эмотивный компонент. Носители языка употребляют фразеологические единицы как готовые формулы, позволяющие не только обозначить ситуацию, но и высказать свое мнение, показать отношение к предмету речи. В зависимости от ситуации говорящий выбирает из всего многообразия фразеологических единиц ту, в которой содержатся семы иронии, презрения, благодарности и т.д.
Эмотивность в семантической структуре фразеологических единиц тесно связана с другими компонентами фразеологического значения, прежде всего с денотативным и оценочным компонентами.
Эмотивность фразеологических единиц возникает благодаря их внутренней форме, т.е. некоему образу-гештальту, «который лежит в основе смысловой целостности фразеологизма и вызывает образно-ассоциативную связь с ним сигнификативного значения. Ассоциативно-образное основание идиомы является креативным стимулом для появления эмоциональной реакции» [Калинина, 2007: 29]. Эмотивность фразеологических единиц преимущественно обладает образной мотивацией. Образ, лежащий в основе, наряду с эмоциогенностью внутренней формы является связующим звеном
между внутренней формой и эмотивностью. Если принять эмотивность за «вершину» семантики фразеологической единицы, то ассоциативно-образная внутренняя форма представляет собой ее фундамент, обеспечивающий фразеологической единице место в системе языка.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Специфика функций фразеологии в русской драматургии 1850-1860-х годов (на материале пьес А.Н. Островского, А.Ф. Писемского, А.В. Сухово-Кобылина)2022 год, кандидат наук Филей Татьяна Владимировна
Фразеологизмы с компонентами-соматизмами в художественных текстах М.А. Шолохова2015 год, кандидат наук Туркулец, Иван Алексеевич
Когнитивно-дискурсивные механизмы фразеологической номинации в близкородственных и неблизкородственных языках: на материале текстов произведений Н.В. Гоголя и их переводов на украинский и английский языки2014 год, кандидат наук Стебунова, Кира Константиновна
Трансформированная фразеология как текстообразующий элемент единого целого: На материале художественной деревенской прозы2003 год, кандидат филологических наук Алиомарова, Гумай Исаевна
Эмоционально-оценочная лексика в текстовом пространстве Д.И. Стахеева2008 год, кандидат филологических наук Колясева, Татьяна Юрьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Внуковская Анастасия Васильевна, 2021 год
Библиографический список Научная литература
1. Азарова, Л.В. Прием преуменьшения и его функции в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Азарова Людмила Всеволодовна. - Л., 1981. - 166 с.
2. Алахвердиева, Л.К. Донская фразеология как диалектная фразеология русского национального языка / Л.К. Алахвердиева // Молодой журналист. -1984. - № 3. - С. 3.
3. Алахвердиева, Л.К. Фразеология русских донских говоров: лексико-семантический и фразообразовательный аспекты изучения: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Алахвердиева Лидия Кириковна. - Ростов н/Д, 2000. - 19 с.
4. Алахвердиева, Л.К. Эстетические функции диалектных фразеологизмов в языке произведений М. Шолохова / Л.К. Алахвердиева, Н.М. Локтионова // Проблемы изучения языка и стиля М.А. Шолохова. - Ростов н/Д: Рост. гос. пед. ун-т, 2000. - С. 22-25.
5. Алейникова, Т.В. Особенности проявления фольклорных и диалектных традиций в языке М.А. Шолохова: на материале фразеологических единиц в «Донских рассказах» / Т.В. Алейникова, Л.Н. Бутырина // Фольклор: традиции и современность. - 2003. - Вып. 2. - С. 71-5.
6. Алейникова, Т.В. Индивидуально-авторские приемы преобразования паремий в романе М. Шолохова «Тихий Дон» / Т.В. Алейникова, Л.Н. Бутырина // Вестник Таганрогского государственного педагогического института. Гуманитарные науки. - 2008. - Спец. вып. - С. 11-14.
7. Алефиренко, Н.Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма: монография / Н.Ф. Алефиренко. -Белгород, 2008. - 152 с.
8. Алехина, А.И. Исследование системной организации фразеологии современного английского языка: проблемы фразеологических отношений и фразеологических структур: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 /
Алехина Анфиса Ивановна. - Л., 1986. - 33 с.
9. Алехина, А. И. Исследования системной организации фразеологии современного английского языка: проблема фразеологических отношений и фразеологических структур / А.И. Алехина. - Л., 1986. - 249 с.
10. «Алмазные россыпи русской речи»: языковое мастерство М.А. Шолохова: монография / Л.Б. Савенкова, Г.Ф. Гаврилова, В.М. Глухов [и др.]; Южный федеральный университет. - Ростов н/Д: Изд-во ЮФУ, 2015. -112 с.
11. Амосова, Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. - 208 с.
12. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. - М., 1995. - 367 с.
13. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. - 1995. - № 1. - С. 37-67.
14. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1973. - 303 с.
15. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / И.В. Арнольд. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. -384 с.
16. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Русский язык, 1998. - 665 с.
17. Астахова, Э.И. Внутренняя форма идиом и ее функции / Э.И. Астахова // Фразеография в Машинном фонде русского языка. - М.: Наука, 1990. - С. 146-152.
18. Ахманова, О.С. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика / О.С. Ахманова, И.М. Магидова // Вопросы языкознания. - 1978. - № 3. - С. 43-48.
19. Бабенко, И.И. Коммуникативный потенциал слова и его отражение в лирике М.И. Цветаевой: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Бабенко Иннеса Игоревна. - Томск, 2001. - 25 с.
20. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: учебник. Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин - М.: Флинта; Наука, 2005. - 496 с.
21. Бакланова, Е.А. Слово и имплицитный смысл в ранних рассказах В.В. Набокова: на материале сборника рассказов «Возвращение Чорба»: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Бакланова Елена Алексеевна. - Томск, 2006. - 30 с.
22. Баранникова, Л.И. Учение о функциональных стилях / Л.И. Баранникова, М.Б. Борисова // Язык и общество: межвуз. науч. сб. - Саратов, 1982. - Вып. 6. - С. 3-21.
23. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1986. - 444 с.
24. Бахтин, М.М. Человек в мире слова / М.М. Бахтин. - М.: Изд-во Рос. открытого ун-та, 1995. - 140 с.
25. Белик, Н.А. Гнездовое употребление фразеологизмов в художнственной прозе М.А. Шолохова / Н.А. Белик // Фразеология в языковой картине мира: когнитивно-прагматические регистр: сб. науч. тр. по итогам 4-й Междунар. науч. конф. по когнитивной фразеологии, Белгород, 26-27 марта 2019 г. - Белгород: Эпицентр, 2019. - С. 193-196.
26. Богданова, А.Ф. Приемы использования фразеологических единиц в романе М. Шолохова «Поднятая целина» / А.Ф. Богданова // Функционирование фразеологических единиц в художественном и публицистическом тексте: сб. науч. тр. - Челябинск, 1984. - С. 94-100.
27. Богданова, А.Ф. Русская фразеология в языке и речи / А.Ф. Богданова; под ред. Н.А. Шестаковой. - Рузаевка, 1996. - 30 с.
28. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня: монография / Н.С. Болотнова; под ред. С. В. Сыпченко. - Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1992. -312 с.
29. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте:
поиск ключей к эстетическому коду / Н.С. Болотнова // Слово. Семантика. Текст: сб. науч. тр., посвящ. юбилею проф. В.В. Степановой / отв. ред. В.Д. Черняк. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - С. 137-143.
30. Борисова, М.Б. Смысловая двуплановость в драматургии М. Горького / М.Б. Борисова // Исследования по эстетике слова и стилистике художественной литературы. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1964. - С. 42-52.
31. Борисова, М.Б. Еще раз об «общей образности», «упаковочном материале и их отражении в словаре писателя / М.Б. Борисова // Вопросы стилистики: межвуз. науч. сб. - Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1973. -Вып. 6. - С. 89-108.
32. Борисова, М.Б. Жанровая специфика словаря писателя / М.Б. Борисова // Функционирование языка и норма: межвуз. сб. науч. тр. - Горький: Изд-во ГГПИ, 1986. - С. 56-64.
33. Борисова, М.Б. Жанровая специфика словаря и идиостиль писателя / М.Б. Борисова // Язык и общество в синхронии и диахронии: тр. и материалы Междунар. науч. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения проф. Лидии Ивановны Баранниковой, Саратов, ноябрь 2005 г. - Саратов: Науч. кн., 2005. - С. 356-357.
34. Бояринцева, Г.С. Эстетика языка и речи / Г.С. Бояринцева. - Саранск: Изд-во МГУ, 1984. - 72 с.
35. Васильев, А.И. Фразеологическая антонимия в произведениях М.А. Шолохова / А.И. Васильев // Известия Смоленского государственного университета. - 2014. - № 3(27). - С. 36-41.
36. Васильев, Ш.И. Пословицы и поговорки в произведениях М.А. Шолохова / Ш.И. Васильев // Шолоховские чтения: сб. науч. трудов. Вып. 9 / под общ. ред. Е.И. Дибровой. - М.: МГГУ им. М.А. Шолохова, 2010. - С. 105-108.
37. Вежбицкая, А. Речевые жанры / А. Вежбицкая // Жанры речи. - Саратов, 1997. - № 1. - С. 99-111.
38. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание: пер. с англ. / А. Вежбицкая.
- М.: Рус. слов., 1997. - 416 с.
39. Виноградов, В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. - М.; Л.: Гос. учеб.-пед. изд-во, 1947. - 783 с.
40. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. - М.: Гослитиздат, 1959. - 655 с.
41. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 255 с.
42. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография: избранные труды / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1977. - 312 с.
43. Винокур, Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего / Т.Г. Винокур // Русский язык в его функционировании: коммуникативно -прагматический аспект. - М.: Наука, 1993. - С. 5-29.
44. Винокур, Г.О. Об изучении языка литературных произведений / Г.О. Винокур // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология / по общ. ред. В.П. Нерознака. - М.: Академия, 1997. - С. 178-201.
45. Вирясова, Л.С. Фразеология произведений М.А. Шолохова: к изучению эволюции языка и стиля писателя: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.00.00; 10.660 / Вирясова Любовь Семеновна. - Самарканд, 1969. - 31 с.
46. Волков, А.А. Курс русской риторики / А.А. Волков. - М.: Изд-во храма св. муч. Татианы, 2001. - 480 с.
47. Выготский, Л.С. Избранные психологические исследования: мышление и речь / Л.С. Выготский. - М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1956. - 519 с.
48. Гак, В.Г. Языковые преобразования: некоторые аспекты лингвистической науки в конце ХХ века: от ситуации к высказыванию / В.Г. Гак. - М.: URSS, 2009. - 768 с.
49. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка / И.Р. Гальперин. -М.: Высш. школа, 1974. - 173 с.
50. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин; отв. ред. Г.В.Степанов. - 7-е изд. - М.: URSS, 2009. - 144 с.
51. Гвоздарев, Ю.А. О семантической классификации фразеологических единиц русского языка / Ю.А. Гвоздарев // Вопросы семантики фразеологических единиц. - Новгород, 1971. - Ч. 1. - С. 12-20.
52. Гвоздарев, Ю.А. Основы русского фразообразования / Ю.А. Гвоздарев. -Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1977. - 184 с.
53. Гвоздарев, Ю.А. Фразеологическое творчество А.П. Чехова / Ю.А. Гвоздарев, Л.Б. Савенкова // Языковое мастерство А.П. Чехова. - Ростов н/Д: РГУ, 1990. - С. 133-141.
54. Гепнер, Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о типах их видоизменения / Ю.Р. Гепнер // Проблемы фразеологии: исследования и материалы: сб. ст. / под ред. А.М. Бабкина. - М.; Л.: Наука, 1964. - С. 57-70.
55. Глухов, Б.В. К проблеме смысловой выразительности // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. - 1970. - Т. 29, № 1.
56. Глухов, В.М. Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим / В.М. Глухов // Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов: межвуз. сб. науч.тр. / под ред. Т.Л. Павленко. -Ростов н/Д: Изд-во РГПИ, 1989. - С. 27-37.
57. Головин, Б.Н. Введение в языкознание / Б.Н. Головин. - М.: Высш. шк., 1983. - 231 с.
58. Голуб, И.Б. Стилистика современного русского языка / И.Б. Голуб. - 4-е изд. - М.: Айрис-Пресс, 2002. - 448 с.
59. Горбунова, Ю.С. Фразеологические единицы, определяющие характер персонажей в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» / Ю.С. Горбунова // Мир Шолохова. - 2016. - № 1(5). - С. 82-86.
60. Горшков, А.И. Русская стилистика / А.И. Горшков. - М.: Астрель: АСТ, 2001. - 367 с.
61. Графова, Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов / Т.А. Графова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Наука, 1991. - С. 67-99.
62. Григорьев, В.П. Будетлянин / В.П. Григорьев. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 816 с.
63. Григорьева, Н.А. Вербализация эмоционального состояния тоски-печали в донских казачьих говорах / Н.А. Григорьева // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2009. - № 10. - С. 87-90.
64. Григорьева, Н.А. Эмотивный фрагмент диалектной картины мира донского казачества: структурно-семантический и этнолингвокультурологический аспекты: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Григорьева Наталья Александровна. - Волгоград, 2010. - 219 с.
65. Гридин, В.Н. Экспрессивность / В.Н. Гридин // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энцикл., 1990. - С. 591.
66. Гриднева, Т.В. Прагматический аспект коннотативного элемента семантической структуры фразеологических единиц / Т.В. Гриднева // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. - Волгоград: Изд-во ВГПУ, 1999. - С. 12-14.
67. Гусельникова, О.В. Комплексный подход к изучению языковой единицы: на материале фразеологизмов / О.В. Гусельникова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2009. - № 1(3). - С. 60-64.
68. Давыдова, О.А. Господа старики в изображении М.А. Шолохова / О.А. Давыдова // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки. - 2009. - № 3. - С. 78-90.
69. Давыдова, О.А. «Сквозные» фразеологизмы - характерная особенность Шолоховского стиля / О.А. Давыдова // Текст. Структура и семантика: доклады XIII Междунар. конф. - М.: ТВТ Дивизион, 2011. - Т. 2. - С. 35-46.
70. Дергилева, О.С. Индивидуально-авторские приемы преобразования фразеологических единиц: на материале художественных произведений М.А. Булгакова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Дергилева Ольга Сергеевна. -
М., 2009. - 233 с.
71. Десюкевич, О.И. [Рецензия] // Весшк БДУ. Сер. 4: Фшалопя. Журналютыка. Педагопка. - 2015. - № 3. - С. 106-107. - Рец. на кн.: Слова -тэкст - камушкацыя (з электронным дадаткам): вучэб.-метад. дапам. / Г.1. Басава, Л.Д. Сшькова, В.У. Барысенка; пад агул. рэд. Л.Д. Сшьковай. Мшск: БДУ, 2014. 128 с.
72. Десюкевич, О.И. Синтаксические метафоры в идиостиле Ф.М. Достоевского / О.И. Десюкевич // И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: Международная конференция (V Бодуэновские чтения): труды и материалы / под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Е.А. Горобец, Г.А. Николаева. - Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2015. - С. 99101.
73. Диброва, Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке / Е.И. Диброва. - Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1979. - 192 с.
74. Диброва, Е.И. Избранные работы: в 2 т. Т. I. Художественный текст: Структура. Содержание. Смысл / Е.И. Диброва. - М.: ТВТ Дивизион, 2008. -429 с.
75. Диброва, Е.И. Избранные работы: в 2 т. Т. II. Лексикология. Фразеология. Синтаксис текста / Е.И. Диброва. - М.: ТВТ Дивизион, 2008. -470 с.
76. Добровольский, Д.О. Грамматика конструкций и фразеология / Д.О. Добровольский // Вопросы языкознания. - 2016. -№ 3. - С. 7-21.
77. Добрыднева, Е.А. Современная русская фразеология: категориальные признаки и коммуникативные свойства: учеб. пособие / Е.А. Добрыднева. -Волгоград: Перемена, 1998. - 90 с.
78. Добрыднева, Е.А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Добрыднева Елена Алексеевна. - Волгоград, 2000. - 42 с.
79. Донецких, Л.И. Слово и мысль в художественном тексте / Л.И. Донецких. - Кишинев: Штиинца, 1990. - 164 с.
80. Дымарский, М.Я. Художественный текст. Структура. Язык. Стиль / М.Я. Дымарский, К.А. Рогова, И.М. Вознесенская. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1993. - 252 с.
81. Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи / А.И. Ефимов. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957. - 448 с.
82. Жуков, В.П. Роль образности (метафоричности) в формировании целостного значения фразеологизма / В.П. Жуков // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. - Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1967. - С. 103-112.
83. Жуков, В.П. Семантика фразеологических оборотов: учеб. пособие / В.П. Жуков. - М.: Просвещение, 1978. - 158 с.
84. Жуков, В.П. Русская фразеология: учеб. пособие / В.П. Жуков. - М.: Высш. школа, 1986. - 310 с.
85. Иванов, В.В. Внутренняя форма слова / В.В. Иванов // Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Большая рос. энцикл.: Дрофа, 1997. - С. 72.
86. Измайлова, Л.В. Индивидуально-авторские образования (окказионализмы) в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Измайлова Людмила Владимировна. - Ростов н/Д, 1990. - 22 с.
87. Калинина, А.В. Внутренняя форма идиом русского и французского языков: опыт сопоставительного анализа: монография / А.В. Калинина. - М.: Инфомедиа Паблишерз, 2007. - 160 с.
88. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
89. Караулов, Ю.Н. Когнитивные размерности языкового сознания / Ю.Н. Караулов // Славистика: синхрония и диахрония: сб. науч. ст. к 70-летию И.С. Улуханова / под общ. ред. В.Б. Крысько; ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН. -М.: Азбуковник, 2006. - С. 14-29.
90. Караулов, Ю.Н. Языковая личность и ее особенности / Ю.Н. Караулов.
- М.: Ком. Книга, 2007. - 264 с.
91. Клюжева, Н.В. Контекст в выявлении вариативных функций коммуникативных фразеологических единиц: на материале современного английского языка [Электронный ресурс] / Н.В. Клюжева, Т.Н. Федуленкова // Язык и культура. - 2018. - № 41. - С. 125-138. - DOI: 10.17223/19996195/41/8/.
92. Ковалев, В.П. Выразительные средства художественной речи / В.П. Ковалев. - Киев: Рад. шк., 1985. - 371 с.
93. Ковалевская, Е.Г. Анализ текстов художественных произведений: лекция / Е.Г. Ковалевская. - Л.: Изд-во ЛГПИ, 1976. - 53 с.
94. Ковалевская, Е.Г. Эстетические возможности слов с коннотативным значением / Е.Г. Ковалевская // Семантические и эстетические модификации слов в тексте: межвуз. сб. науч. тр. - Л.: Изд-во ЛГПИ, 1988. - С. 28-39.
95. Ковшова, М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры / М.Л. Ковшова. - 2-е изд. - М.: ЛИБРОКОМ, 2013. - 456 с.
96. Кодухов, В.И. Контекст как лингвистическое понятие / В.И. Кодухов // Языковые единицы и контекст / под ред. В.И. Кодухова. - Л., 1973. - С. 7-32.
97. Кожина, М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании / М.Н. Кожина // Проблемы экспрессивной стилистики: сб. ст. - Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1987. - С. 8-18.
98. Козырева, Л.Ф. Фразеологические единицы в рассказе «Судьба человека» и их эквиваленты в немецком переводе / Л.Ф. Козырева // Язык и стиль прозы М.А. Шолохова: сб. ст. / Рост. гос. ун-т; отв. ред. В.В. Громова. -Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1981. - С. 54-59.
99. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский. - 3-е изд.
- М.: URSS, 2007. - 149 с.
100. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Н.С. Болотнова, И.И. Бабенко, А.А. Васильева [и др.]. - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001. - 331 с.
101. Копнина, Г.А. Риторические приемы современного русского литературного языка: опыт системного описания [Электронный ресурс]: монография / Г.А. Копнина. - 2-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2012. - 576 с. -Режим доступа: http://znanium.com/catalog.php?bookinfo=455333 (дата обращения: 23.10.2019).
102. Копнина, Г.А. Системность языка, экология коммуникации и гуманитарная составляющая образования: к 85-летнему юбилею профессора А.П. Сковородникова [Электронный ресурс] / Г.А. Копнина, Е.В. Еремина // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2015. - № 1(25). - С. 21-29. - 001: http://dx.doi.Org/10.15688/jvolsu2.2015.1.2 (дата обращения: 15.11.2019).
103. Копыленко, М.М. Сочетаемость лексем в русском языке / М.М. Копыленко. - М.: Просвещение, 1973. - 119 с.
104. Копыленко, М.М. Очерки по общей фразеологии / М.М. Копыленко, З.Д. Попова. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1978. - 139 с.
105. Крылова, М.Н. Выражение языковой личности М.А. Шолохова посредством сравнительных конструкций: на материале «Донских рассказов» / М.Н. Крылова // Перспективы науки и образования. - 2013. - № 6. - С. 166169.
106. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. - М.: Наука, 2001. - С. 72-81.
107. Кубрякова, Е.С. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека / Е.С. Кубрякова. - М.: Прогресс, 2003. - 338 с.
108. Кунин, А.В. О фразеологической номинации / А.В. Кунин // Фразеологическая семантика: романские и германские языки: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1983. - Вып. 211. - С. 88-100.
109. Кунин, А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник / А.В. Кунин. - М.: Высш. шк., 1996. - 381с.
110. Курилович, Н.В. Реализация эстетической функции языка в рекламе /
Н.В. Курилович // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: междунар. науч. конф., Казань, 11-13 дек. 2001 г.: труды и материалы: в 2 т. / под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А. Николаева. - Казань: Изд-во Казан.ун-та, 2001. - Т. 1. - С. 29-30.
111. Курилович, Н.В. Реализация эстетической функции языка: учеб. пособие / Н.В. Курилович. - Казань, 2001. - 350 с.
112. Курячая, О.Г. Прозвища в произведениях М.А. Шолохова / О.Г. Курячая // Культурная жизнь Юга России. - 2012. - № 2. - С. 89-91.
113. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя: избранные статьи / Б.А. Ларин. - Л.: Худож. лит, 1974. - 285 с.
114. Ларин, Б.А. История русского языка и общее языкознание: избранные работы: учеб. пособие / Б.А. Ларин. - М.: Просвещение, 1977. - 224 с.
115. Леонтьев, А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации / А.А. Леонтьев // Синтаксис текста: сб. ст. - М.: Наука, 1979. - С. 18-36.
116. Леонтьев, А.А. Психолингвистический аспект языкового значения /
A.А. Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований / отв. ред.
B.Н. Ярцева. - М.: Наука, 1976. - С. 46-73.
117. Лилич, Г.А. О слове «серый» в творчестве М. Горького / Г.А. Лилич // Словоупотребление и стиль М. Горького: сб. ст. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1962. - С. 120-135.
118. Лилич, Г.А. Развитие обобщенно-символического значения у слов «грязь», «грязный» в произведениях М. Горького / Г.А. Лилич // Словоупотребление и стиль М. Горького: сб. ст. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1962. - С. 77-85.
119. Лилич, Г.А. О слове 'горький' в произведениях М. Горького / Г.А. Лилич // Вестник Лениградского университета. Сер. История, язык, литература. - 1968. - № 8. - С. 104-110.
120. Лилич, Г.А. Переводной объяснительный словарь языка писателя (место в лексикографии и методике преподавания перевода) / Г.А. Лилич,
А.В. Фёдоров, Г.В. Крылова // Теория перевода и научной подготовки переводчиков: материалы всесоюзной научной конференции. - М., 1975. - С. 58-60.
121. Лилич, Г.А. Писательская лексикография как метод изучения художественной речи / Г.А. Лилич, Л.С. Ковтун, П.А. Дмитриев // Вестник Ленинградского университета. Сер. 2. - 1988. - Вып. 3. - С. 44-54.
122. Лосев, А.Ф. Проблема художественного стиля / А.Ф. Лосев. - Киев, 1994. - 285 с.
123. Лоскутова, Е.Н. Лингвокультурологические особенности поэтонимии сборника «Донские рассказы» и романа «Поднятая целина» М.А. Шолохова / Е.Н. Лоскутова, О.Г. Усминский // Вестник Тюменского государственного университета. - 2012. - № 1. - С. 156-164.
124. Лотман, Ю.М. Литературная биография в историко-культурном контексте (К типологическому соотношению текста и личности автора) / Ю.М. Лотман // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 683. Литература и публицистика: проблемы взаимодействия. Труды по русской и славянской филологии. - Тарту, 1986. - С. 106-121.
125. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста / Ю.М. Лотман // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология / под ред. В.П. Нерознака. - М.: Академия, 1997. - С. 202-205.
126. Лукин, В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа / В.А. Лукин. - М.: Ось-89, 1999. - 192 с.
127. Лукин, В.А. Лингво-семиотические свойства художественного текста, его компоненты и параметры типологического определения: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Лукин Владимир Алексеевич. - Орел, 2003. -36с.
128. Лычкина, Ю.С. Фразеосемантическое поле «Характер человека» в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Лычкина Юлия Сергеевна. - Ростов н/Д, 2005. - 20 с.
129. Малиновский, Е.А. Устойчивые словесные комплексы в произведениях
С.А. Есенина (к изучению эволюции языка и слога поэта): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.00.00 / Малиновский Евгений Андреевич. - Самарканд, 1971. - 33 с.
130. Маслова, В.А. Онтологические и психолингвистические аспекты экспрессивности текста: дис. ... д-ра филологических наук: 10.02.19 / Маслова Валентина Авраамовна. - Минск, 1992. - 451 с.
131. Машина, О.Ю. Фразеологическое значение и его оттенки: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Машина Ольга Юрьевна. - Новгород, 1998. -23 с.
132. Мелерович, А.М. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка / А.М. Мелерович. - Ярославль: Изд-во Яросл. гос. пед. ин-та, 1979. - 79 с.
133. Мелерович, А.М. К вопросу о типологии внутренних форм фразеологических единиц современного русского языка / А.М. Мелерович // Активные процессы в области русской фразеологии. - Иваново, 1980. - С. 13-36.
134. Мелерович, А.М. Семантическая структура фразеологических единиц современного русского языка / А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. - Кострома, 2008. - 484 с.
135. Меликян, В.Ю. "Внутренняя антонимия" и способы её выражения в языке / В.Ю. Меликян // Русский язык в школе. - 1998. - № 2. - С. 82-88.
136. Меликян, В.Ю. Экспрессивные текстообразующие функции коммуникем / В.Ю. Меликян // Филологические науки. - 1998. - № 1. - С. 7989.
137. Меликян, В.Ю. К проблеме грамматической и словообразовательной парадигмы коммуникем / В.Ю. Меликян // Вопросы языкознания. - 1999. - № 6. - С. 43-53.
138. Меликян, В.Ю. Об одном из типов нечленимых предложений и его эстетических функциях / В.Ю. Меликян // Русский язык в школе. - 1999. - № 2. - С. 94-100.
139. Меликян, В.Ю. Об основных типах нечленимых предложений в русском языке / В.Ю. Меликян // Филологические науки. - 2001. - № 6. - С. 79-89.
140. Меликян, В.Ю. Синтаксические фразеологические единицы русского языка / В.Ю. Меликян // Русский язык в школе. - 2010. - № 11. - С. 55-60.
141. Меликян, В.Ю. Синтаксическая фразеология русского языка: учебное пособие для магистрантов, аспирантов и докторантов / В.Ю. Меликян. - М.: Флинта: Наука, 2013. - 351 с.
142. Меликян, В.Ю. Современный русский язык. Синтаксическая фразеология: учебное пособие для студентов / В.Ю. Меликян. - М.: Флинта: Наука, 2014. - 232 с.
143. Меликян, В.Ю. Коммуникемы в языке произведений М.А. Шолохова: эстетический аспект / В.Ю. Меликян // Слово и текст: монография. - Ростов н/Д: Изд-во ЮФУ, 2020. - С. 86-92.
144. Меликян, В.Ю. Фразеосинтаксические схемы «Хорош + N^1» и «Хорош + N'2» в современном русском языке [Электронный ресурс] / В.Ю. Меликян // Вестник Томского государственного университета. Филология. -2020. - № 67. - С. 129-153. - DOI: 10.17223/19986645/67/7. (дата обращения: 13.11.2019).
145. Меликян, В.Ю. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-неполнознаменательным словом в современном русском языке / В.Ю. Меликян, О.В. Акбаева // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2017. - № 47. - С. 57-71.
146. Меликян, В.Ю. Феномен синтаксической семиоимпликации [Электронный ресурс] / В.Ю. Меликян, А.В. Меликян // Studiaz Filologii Polskieji Slowianskiej. - 2018. - Вып. 53. - С. 348-368. - DOI: 10.11649/sfps.2018.021.
147. Меликян, В.Ю. Enantiosemy phenomenon: system and speech parameterization / В.Ю. Меликян, А.В. Меликян, Д.А. Вакуленко // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2016. - № 1. - С. 128-134.
148. Меликян, В.Ю. Фразеосинтаксическая схема «Когда + же + Pronl + V!» / В.Ю. Меликян, А.В. Меликян, В.В. Посиделова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2019. - № 3. - С. 110-119.
149. Меликян, В.Ю. Фразеосхема как особый формат языкового знания [Электронный ресурс] / В.Ю. Меликян, А.В. Меликян, В.В. Посиделова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2020. - № 3. - С. 43-55. - DOI: 10.20916/1812-3228-2020-3-43-55.
150. Можейко, Н.С. Фразеологические словосочетания в языке романов М.А. Шолохова «Тихий Дон» и «Поднятая целина»: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Можейко Надежда Семеновна. - Минск, 1961. - 18 с.
151. Мокиенко, В.М. Славянская фразеология / В.М. Мокиенко. - М.: Высш. шк., 1980. - 206 с.
152. Москвин, В.П. Стилистика русского языка: приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация) / В.П. Москвин. -Волгоград: Учитель, 2000. - 198 с.
153. Назарян, А.Г. Семантическая моделируемость фразеологизмов: реальность или фикция? / А.Г. Назарян // Филологические науки. - 1983. - № 6. - С. 34-37.
154. Назарян, А.Г. Фразеология современного французского языка / А.Г. Назарян. - М.: Высш. шк., 1987. - 288 с.
155. Новиков, Л.А. Избранные труды. Т. 1. Проблемы языкового значения / Л.А. Новиков. - М.: Изд-во РУДН, 2001. - 672 с.
156. Новиков, Л.А. Избранные труды. Т. 2. Эстетические аспекты языка / Л.А. Новиков. - М.: Изд-во РУДН, 2001. - 842 с.
157. Ольховская, Е.С. Композиты в микросфере описания героев - донских казаков в Тихом Доне М.А. Шолохова / Е.С. Ольховская // Научная мысль Кавказа. - 2011. - № 2(66). - С. 148-153.
158. Охалина, А.А. Лексико-фразеологический аспект номинации времени в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Охалина Анна Алексеевна. - Тюмень, 2013. - 216 с.
159. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: в 5 т. Т. 1. Поэтический язык и идиостиль: общие вопросы. Звуковая организация текста / отв. ред. В.П. Григорьев. - М.: Наука, 1990. -304 с.
160. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: в 5 т. Т. 2. Грамматические категории. Синтаксис текста / отв. ред. Е.В. Красильникова.
- М.: Наука, 1993. - 240 с.
161. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: в 5 т. Т. 3. Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке / отв. ред. Е.А. Некрасова. - М.: Наука, 1994. - 271 с.
162. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: в 5 т. Т. 4. Образные средства поэтического языка и их трансформация / отв. ред. Е.А. Некрасова.
- М.: Наука, 1995. - 263 с.
163. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: в 5 т. Т. 5. Опыты описания идиостилей / отв. ред. Е.В. Красильникова. - М.: Наследие, 1995. -558 с.
164. Павленко, Т.Л. Прием концентрации фразеологизмов в прозе М.А. Шолохова / Т.Л. Павленко // Шолоховские чтения - 2005. Творчество М.А. Шолохова в контексте мировой культуры: сб. ст., посвящ. 100-летнему юбилею писателя. - Ростов н/Д, 2005. - С. 209-217.
165. Павленко, Т.Л. Контаминация фразеологизмов в художественной прозе М.А. Шолохова: эстетический аспект / Т.Л. Павленко // Концептуальные проблемы литературы: художественная когнитивность: материалы Междунар. науч. конф. - Ростов н/Д, 2006. - С. 169-174.
166. Павленко, Т.Л. Гнездовое употребление фразеологизмов в художественной прозе М.А.Шолохова / Т.Л. Павленко // Шолоховские чтения: сборник научных трудов / отв. ред. Ю.Г. Круглов. - М., 2007. - С. 179-182.
167. Павленко, Т.Л. Фразеологическое гнездо как единица лингвоэстетического анализа художественной прозы М.А. Шолохова / Т.Л. Павленко // Шолоховские чтения: сб. науч. тр. / отв. ред. Ю.Г. Круглов. - М.,
2008. - С. 285-289.
168. Пастухова, В.Я. Парадигматическая и синтагматическая связанность компонентов оксюморонного сочетания: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Пастухова Валентина Яковлевна. - Ростов н/Д, 1980. - 176 с.
169. Пищальникова, В.А. Проблема идиостиля: психолингвистический аспект / В.А. Пищальникова. - Барнаул, 1992. - 73 с.
170. Потебня, А.А. Из записок по теории словесности: поэзия и проза. Тропы и фигуры. Мышление поэтическое и мифическое / А.А. Потебня. -Харьков, 1905. - VI, 652 с.
171. Потебня, А.А. Слово и миф / А.А. Потебня. - М.: Правда, 1989. - 624 с.
172. Поцепня, Д.М. Проза А. Блока. Стилистические проблемы / Д.М. Поцепня. - Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1976. - 136 с.
173. Поцепня, Д.М. Авторская лексикография как источник академического словаря русского языка / Д.М. Поцепня // Русская историческая лексикология и лексикография ХУШ-Х1Х вв.: тез. Междунар. науч. конф., посвящ. 100-летию со дня рождения д.ф.н. Ю.С. Сорокина. - СПб.: Нестор-История, 2013. - С. 73.
174. Проблемы фразеологической семантики / А.К. Бирих, С.С. Волков, Е.М. Кабанова [и др.]; отв. ред. Г.А. Лилич. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. - 173 с.
175. Проскуряков, М.Р. Концептуальная структура текста / М.Р. Проскуряков. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. - 240 с.
176. Ревзина, О.Г. Контекст / О.Г. Ревзина // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 274277.
177. Рогова, К.А. Речевой жанр и языковые средства его реализации / К.А. Рогова // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: материал XIII Конгресса МАПРЯЛ, г. Гранада, Испания, 13-20 сентября 2015 года: в 15 т. - СПб.: МАПРЯЛ, 2015. - Т. 8. - С. 264-266.
178. Савенкова, Л.Б. Лексика Шолохова / Л.Б. Савенкова // Шолоховская
энциклопедия. - М.: Издательский дом Синергия, 2012. - С. 396-412.
179. Савенкова, Л.Б. Пословицы и поговорки в творчестве Шолохова / Л.Б. Савенкова // Шолоховская энциклопедия. - М.: Издательский дом Синергия, 2012. - С. 653-669.
180. Савенкова, Л.Б. Язык произведений Шолохова / Л.Б. Савенкова // Шолоховская энциклопедия. - М.: Издательский дом Синергия, 2012. - С. 1077-1082.
181. Савенкова, Л.Б. Тропы в художественном творчестве Шолохова / Л.Б. Савенкова, В.М Глухов // Шолоховская энциклопедия. - М.: Издательский дом Синергия, 2012. - С. 940-944.
182. Савенкова, Л.Б. Фразеология в творчестве Шолохова / Л.Б. Савенкова, В.М Глухов // Шолоховская энциклопедия. - М.: Издательский дом Синергия, 2012. - С. 977-980.
183. Севрук, Н.М. Семантические и прагматические аспекты текстовых парадигм фразеологических единиц: на материале языка произведений Леонида Филатова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Севрук Наталья Михайловна. - Ростов н/Д, 2007. - 195 с.
184. Семантическая структура слова: психолингвистическое исследование: сб. ст. / отв. ред. А.А. Леонтьев. - М.: Наука, 1971. - 217 с.
185. Семенова, Н.А. Фразеология в художественных текстах М.А. Шолохова / Н.А. Семенова // Шолоховские чтения: сб. науч. трудов. Вып. 1 / отв. ред. Ю.Г. Круглов. - М.: РИЦ «Альфа» МГОПУ, 2001. - С. 287-302.
186. Семенова, Н.А. Диалектная фразеология в прозе М. Шолохова / Н.А. Семенова // Шолоховские чтения. - М., 2005. - Вып. 5. - С. 177-181.
187. Семенова, Н.А. Поэтика диалектных фразеологических единиц в художественных текстах М.А. Шолохова / Н.А. Семенова // Текст. Структура и семантика: докл. X юбилейной междунар. конф. - М.: МГГУ им. М.А. Шолохова, 2005. - Т. 2. - С. 144-151.
188. Семенова, Н.А. Культурно-национальная специфика фразеологических единиц в прозе М.А. Шолохова / Н.А. Семенова // Текст. Структура и
семантика: докл. XIII Междунар. конф. - М.: ТВТ Дивизион, 2011. - Т. 2. - С. 81-84.
189. Семенова, Н.А. Самобытность фразеологии в языке прозы М.А. Шолохова / Н.А. Семенова // Художественный текст: структура, семантика, стилистика: сб. науч. ст. к юбилею Е.И. Дибровой / отв. ред. Л.Г. Чапаева. -М.: РИЦ МГГУ им. М.А. Шолохова, 2013. - С. 129-136.
190. Сидоренко, М.И. Парадигматические отношения фразеологических единиц в современном русском языке: учеб. пособие к спецкурсу / М.И. Сидоренко. - Л.: Изд-во ЛГПИ, 1982. - 108 с.
191. Солганик, Г.Я. Коннотация / Г.Я. Солганик // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 265266.
192. Солодуб, Ю.П. Современный русский язык. Лексика и фразеология: сопоставительный аспект / Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 264 с.
193. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1975. - 311 с.
194. Степанов, Ю.С. Язык и метод: к современной философии языка / Ю.С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.
195. Сулименко, Н.Е. Текст и аспекты его лексического анализа: учеб. пособие / Н.Е. Сулименко. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 396 с.
196. Тагарова, Т.Б. Фразеологические единицы как средство определения индивидуального стиля писателей / Т.Б. Тагарова // Мир фольклора в контексте истории и культуры монгольских народов: материалы междунар. науч. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения профессора Н.О. Шаракшиновой, 13-15 окт. 2005 г. - Иркутск: Иркут. Гос. ун-т, 2006. - С. 343-350.
197. Текст: теоретические основания и принципы анализа: учеб.-науч. пособие / под ред. К. А. Роговой. - СПб.: Златоуст, 2011. - 464 с.
198. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц /
В.Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 143 с.
199. Телия, В.Н. Семантика идиом в функционально-параметрическом отображении / В.Н. Телия // Фразеография в Машинном фонде русского языка / отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Наука, 1990. - С. 32-33.
200. Телия, В.Н. Внутренняя форма и ее роль в формировании значения слова и фразеологизма / В.Н. Телия // Семантика языковых единиц: материалы 3-й науч.-исслед. конф.: в 2 ч. Ч. II. Фразеологическая семантика. - М., 1993. - С. 55-59.
201. Телия, В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов (от мировидения к миропониманию) / В.Н. Телия // Славянское языкознание: XI Международный съезд славистов. - М.: Наука, 1993. - С. 302-314.
202. Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
203. Телия, В.Н. Экспрессивность / В.Н. Телия // Русский язык: энциклопедия. - М.: Большая рос. энцикл.: Дрофа, 1997. - С. 637-638.
204. Томашевский, Б.В. Писатель и книга: очерк текстологии / Б.В. Томашевский. - Л.: Прибой, 1928. - 230 с.
205. Томашевский, Б.В. Язык и литература / Б.В. Томашевский // Вопросы литературоведения в свете трудов И.В. Сталина по языкознанию. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1951. - С. 174-194.
206. Туркулец, И.А. Фразеологизмы с компонентами-соматизмами в художественных текстах М.А. Шолохова: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Туркулец Иван Алексеевич. - М., 2015. - 188 с.
207. Тынянов, Ю.Н. О литературной эволюции / Ю.Н. Тынянов // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология / под ред. В.П. Нерознака. - М., 1997. - С. 128-136.
208. Федоров, А.И. Семантическая основа образных средств языка / А.И. Федоров. - Новосибирск: Наука, 1969. - 92 с.
209. Федоров, А.И. Образная речь / А.И. Федоров. - Новосибирск: Наука,
1985. - 199 с.
210. Федосов, В.А. Слово и его сочетаемость (синтагматики и парадигматика слов): учеб. пособие / В.А. Федосов. - Волгоград: ВГПИ, 1980. - 72 с.
211. Чайковский, Р.Р. Общая лингвостилистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса / Р.Р. Чайковский // Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. Т. 64. Вопросы Романо-германской филологии. - М., 1971. - С. 180-193.
212. Черданцева, Т.З. Язык и его образы: очерки по итальянской фразеологии / Т.З. Черданцева. - М.: ЛКИ, 2010. - 168 с.
213. Черемисина, Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи / Н.В. Черемисина. - Киев: Вища школа, 1981. - 240 с.
214. Чернейко, Л.О. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира / Л.О. Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки.
- 2001. - № 5. - С. 50-59.
215. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность / В.Е. Чернявская. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009. - 248 с.
216. Чулкова, В.С. Многочленный стилистический прием как одно из средств интеграции текста: на материале англоязычных прозаических текстов: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Чулкова Валентина Савельевна.
- М., 1978. - 209 с.
217. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие / Н.М. Шанский. - М.: Высш. шк., 1969. - 231 с.
218. Шаповалова, Т.А. Роль фразеологических единиц в рассказе М. Шолохова «Судьба человека» / Т.А. Шаповалова // М.А. Шолохов в общественном сознании XX века: сб. науч. ст. и материалов. - Сургут, 2001.
- С. 74-76.
219. Шаховский, В.И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантической категории лингвостилистики / В.И.
Шаховский // Проблемы семасиологии лингвистики / отв. ред. С.Б. Берлизон.
- Рязань, 1975. - Вып. 2. - С. 10-22.
220. Шмелев, Д.Н. Слово и образ / Д.Н. Шмелев. - М.: Наука, 1964. - 120 с.
221. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. - М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.
222. Этнолингвистика и лингвокультурология художественных текстов Михаила Шолохова: монография / З.И. Бугрим, О.А. Давыдова, Е.И. Диброва [и др.]; под ред. О.А. Давыдовой. - М.: ГУ Тип. МПГУ, 2015. - 489 с.
223. Якобсон, Р.О. Работа по поэтике / Р.О. Якобсон; сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. - М.: Прогресс, 1987. - 306 с.
224. Cowie, A.P. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications [Electronic resource] / A.P. Cowie. - Oxford: Clarendon Press, 1988. - 258 p. - Access mode: https://www.researchgate.net/publication/276000766_Phraseology_Theory_Analys is_and_Applications (date of the application: 24.10.2019).
225. Danes, F. Functional sentence perspective and the organization of the text / F. Danes // Papers on Functional Sentence Perspective / ed. by F. Danes. - Prague: Academia, 1974. - Р. 106-128.
226. Dictionary Visions, Research and Practice: Selected Papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen, 2004 [Electronic resource] / eds. by H. Gottlieb, J.E. Mogensen. - Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2007. - 321 p. - Access mode: https://scholar.sun.ac.za/handle/10019.1/49222 (date of the application: 18.11.2019).
227. Grant, L. A corpus-based investigation of idiomatic multiword units: PhD dissertation / L. Grant. - Wellington, 2004. - 206 p.
228. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things... What the Categories reveal About Mind / G. Lakoff. - Chicago; London: Univ. of Chicago press, 1987.
- 614 p.
229. Melikyan, V.Y. Syntactic phraseological units. Syntactic phraseology. Phraseological subsystem of language [Electronic resource] / V.Y. Melikyan, A.V.
Melikyan, A.I. Dzubenko // Zeitschrift fur Slawistik. - 2017. - № 1. - Р. 1-25. -DOI 10.1515/slaw-2017-0002. (date of the application: 24.10.2019).
230. Naciscione, A. Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse / A. Naciscione. - Amsterdam, the Netherlands; Philadelphia, USA: John Benjamins Publishing Company. 2010. - 308 p.
231. Nicolas, T. Semantics of idiom modification / T. Nicolas // Idioms: Structural & Psychological Perspectives / eds. by M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk [et all.]. - New Jersey, 1995. - P. 233-252.
232. Searl, J.R. Speech Acts: An essay in the Philosophy of Language / J.R. Searl. - Cambridge: Cambridge Press, 1969. - 203 c.
Словари, энциклопедии, справочники
233. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Сов. энцикл., 1966. - 608 с.
234. Бирих, А.К. Словарь русской фразеологической терминологии / А.К. Бирих, С.С. Волков, Т.Г. Никитина; под ред. В.М. Мокиенко; Hsg. Von A. Bierich. - Munchen: Verlag Otto Sagner, 1993 - 136 S.
235. Бирих, А.К. Словарь фразеологических синонимов русского языка: ок. 7000 фразеологизмов, свыше 900 синонимич. рядов / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова; под ред. В.М. Мокиенко. - М.: Астрель: АСТ, 2001. - 496 с.
236. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус / Н.С. Болотнова. - Томск: Изд-во Томск. гос. пед. ун-та, 2009. - 384 с.
237. Большой толковый словарь донского казачества: ок. 18000 слов и устойчив. словосочетаний / Ростов. гос. ун-т; Ф-т филологии и журналистики; Каф. общ. и сравнит. языкознания. - М.: Рус. слов.: Астрель, 2003. - 608 с.
238. Большой фразеологический словарь русского языка: значение, употребление, культурологический комментарий / отв. ред. В.Н. Телия. - М.: АСТ-Пресс, 2006 - 784 с.
239. Васильев, А.И. Фразеологический словарь М.А. Шолохова. Т. 1 / А.И. Васильев. - Стерлитамак: Фобос, 2015. - 419 с.
240. Жуков, А.В. Лексико-фразеологический словарь русского языка: более 1400 фразеологизмов / А.В. Жуков. - М., 2003. - 704 с.
241. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева [и др.]. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.
242. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Сов. энцикл., 1990. - 685 с.
243. Матвеева, Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т.В. Матвеева. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 432 с.
244. Мелерович, А.М. Фразеологизмы в русской речи: словарь / А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. - М.: Астрель: АСТ, 2005. - 853 с.
245. Меликян, В.Ю. Словарь экспрессивных устойчивых фраз: фразеосхемы и устойчивые модели / В.Ю. Меликян. - М.: Флинта: Наука, 2016. - 336 с.
246. Москвин, В.П. Выразительные средства современной русской речи: тропы и фигуры: терминологический словарь-справ. / В.П. Москвин. -Ростов н/Д: Феникс, 2007. - 940 с.
247. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов; под ред. Н.Ю. Шведова. - М.: Азъ, 1999. - 944 с.
248. Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Большая рос. энцикл.: Дрофа, 1997. - 704 с.
249. Словарь языка Михаила Шолохова / под ред. Е.И. Дибровой. - М.: Азбуковник, 2005. - 964 с.
250. Федоров, А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка / А.И. Федоров. - 3-е изд., испр. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - 878 с.
251. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. -М.: Сов. энцикл., 1978. - 543 с.
252. Шолоховская энциклопедия / гл. ред. Ю.А. Дворяшин. - М.: Синергия, 2012. - 1216 с.
253. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / под ред. А.П. Сковородникова. - М.: Флинта, 2011. - 480 с.
254. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая рос. энцикл., 1998. - 688 с.
Художественные и публицистические тексты
255. Шолохов, М.А. Донские рассказы / М.А. Шолохов. - М.: Худож. лит., 1980. - 302 с.
256. Шолохов, М.А. Тихий Дон: роман в 4 кн. Кн. 1 и 2 / М.А. Шолохов. -М.: Худож. лит., 1987. - 703 с.
257. Шолохов, М.А. Тихий Дон: Роман в 4 кн. Кн. 3 и 4 / М.А. Шолохов. -М.: Худож. лит., 1987. - 799 с.
258. Шолохов, М.А. Поднятая целина: роман. Кн. 1 и 2 / М.А. Шолохов. -М.: Сов. Россия, 1977. - 544 с.
259. Шолохов, М.А. Они сражались за Родину: главы из романа. Рассказы. Очерки / М.А. Шолохов. - Ростов н/Д: Кн. изд-во, 1974. - 304 с.
Список сокращений БТСДК - Большой толковый словарь донского казачества: ок. 18000 слов и устойчив. словосочетаний / Ростов. гос. ун-т; Ф-т филологии и журналистики; Каф. общ. и сравнит. языкознания. - М.: Рус. слов.: Астрель, 2003. - 608 с.
КРР - Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева [и др.]. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.
ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Сов. энцикл., 1990. - 685 с.
СЯМШ - Словарь языка Михаила Шолохова / под ред. Е.И. Дибровой. - М.: Азбуковник, 2005. - 964 с.
ТСРЯ - Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов; под ред. Н.Ю. Шведова. - М.: Азъ, 1999. - 944 с.
ФСРЛЯ - Федоров, А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка / А.И. Федоров. - 3-е изд., испр. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - 878 с. ФСРЯ - Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. - М.: Сов. энцикл., 1978. - 543 с.
ФСРСЯ - Бирих, А.К. Словарь русской фразеологической терминологии / А.К. Бирих, С.С. Волков, Т.Г. Никитина; под ред. В.М. Мокиенко; Hsg. Von A. Bierich. - München: Verlag Otto Sagner, 1993 - 136 S.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.