Тавтологии типа N cop N: когнитивно-функциональный анализ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Иевлева, Майя Хатибовна

  • Иевлева, Майя Хатибовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 209
Иевлева, Майя Хатибовна. Тавтологии типа N cop N: когнитивно-функциональный анализ: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Уфа. 2000. 209 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Иевлева, Майя Хатибовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ' ДЕЛО О ТАВТОЛОГИИ" В ИСТОРИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЙ.

Вводные замечания.

§ 1. Метаязык тавтологии в лингвистической терминологии.

§2. Лингвистические способы "оправдания" логической тавтологии.

§3. Предложения типа N сор N на общем фоне тавтологии и их оправдание" в рамках некоторых лингвистических традиций.

3.1. "Оправдание" предложений типа N сор N в рамках системного подхода.

3.1.1. Пропозиция и предикация.

3.1.2. Предикативность.

3.1.3. Текстообразующая функция тавтйлЬ^ц.

3.2. "Оправдание" предложений типа ТУ сор ТУ при коммуникативном подходе.

3.2.1. Функциональность.

3.2.2. Коммуникативность.

3.3. "Оправдание" предложений типа N сор N в рамках лингвоспецифической традиции.

§4. Вопросы, оставшиеся за рамками лингвистического рассмотрения предложений типа N сор N.

Выводы к главе 1.

ГЛАВА 2. АЛГОРИТМ РАСШИФРОВКИ (ИНТЕРПРЕТАЦИИ)

ТАВТОЛОГИЙ ТИПА N СОР N.

Вводные замечания.

§ 1. Основные принципы интерпретации тавтологий типа N сор N.

§2. Шаг первый: отграничение механической тавтологии от прочих употреблений.

§3. Шаг второй: выявление функции интенциональных тавтологий в тексте.

§4. Шаг третий: интерпретация тавтологий по шкале "равенство противоречие".

§5. Шаг четвертый: интерпретация тавтологий на основании референциального статуса повторяющегося имени.

§6. Шаг пятый: интерпретация интенционального состояния говорящего на базе двунаправленных операций с концептами.

Выводы к главе 2.

ГЛАВА 3. ОПЫТ ПОСТРОЕНИЯ МОДЕЛИ "ТАВТОЛОГИЧЕСКОЙ" КОНЦЕПТОСФЕРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ ТАВТОЛОГИЙ ТИПА

NCOPN).

Вводные замечания.

§1. Основые особенности "тавтологической" концептосферы.

§2. Мир фактов и мир "человеческий фактор".

§3. Концептуальное поле "мир - базис".

§4. Концептуальное поле "мир - социум".

§5. Концептуальное поле "судьба".

§6. Концептуальная область "принуждение".

§7. Оппозиция "Я" - "не Я".

7.1. Концептульная оппозиция "свои - чужие".

7.2. Концептульная оппозиция "мужчина - женщина".

Выводы к главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Тавтологии типа N cop N: когнитивно-функциональный анализ»

Данное исследование посвящено изучению тавтологий типа N сор ./V, в которых N означает повторяющееся имя, а сор замещает целый ряд возможных связочных частей, представляя, таким образом, предложения данного типа в виде парадигмы {Дом есть дом\ Дом остается домом; Дом не дом, а.; Дом домом, но. ит. п.).

Предложения типа N сор N вызывают лишь периодический интерес лингвистов, чаще всего апеллирующих к ним как к некоей языковой аномалии [Булыгина, Шмелев, 1997:443], осознание которой может привести к "смене парадигмических категорий и процедур" [Кун, 1975:85]. Если следовать научной логике, то на смену некоей научной парадигме, в которой тавтология является аномалией, должна прийти парадигма, в которой тавтология станет закономерностью [Кун, 1975].

Этого, однако, до сих пор не произошло. Причина, на наш взгляд, кроется в том, что все усилия исследователей были направлены на то, чтобы утвердить за тавтологией статус языковой аномалии, который "оправдал" бы ее существование в языке, несмотря на негативные коннотации тавтологии как стилистической ошибки [Цейтлин, 1982; Горбачевич, 1978], возникающие в результате неадекватного, на наш взгляд, применения логических способов толкования тавтологии в сфере языковых фактов. Объяснение же причин аномальности тавтологии оставалось за рамками исследовательского интереса. Тем не менее теперь, когда в лингвистике утверждается новая, антропоцентрическая парадигма, сместившая фокус внимания на изучение когнитивных процессов, которое невозможно без экспансии лингвистики в сферу смежных наук (в частности, психологии, философии и логики) [Кубрякова, 1994], тавтологии, наконец, могут обрести статус закономерности. Более того, алгоритмизация способов концептуальной интерпретации открывает новые горизонты: тавтологии не только обретают гносеологическую функцию, в которой им было незаслуженно отказано, но и могут стать одним из способов моделирования концептосферы языка. Тавтологии, обладая в высокой степени "напряжением, как энергодинамическим свойством текста" [Мышкина, 1998:70], открывают максимальное число "потенций" концепта [Лихачев, 1992], актуализируемого повторяющимся словом. Реализации этих потенций в интерпретирующем контексте могут быть формализованы для представления основных взаимозависимостей в рамках концептосферы языка таким же образом, как формализация контекстов употребления слова может быть привлечена для решения проблем тезауруса [Шехтман, 1977].

Актуальность работы обусловлена двумя типами причин, которые кроются соответственно в области языковых фактов и в области их научного обоснования. Число появляющихся в последнее время работ по тавтологии обратно пропорционально активному вторжению тавтологий в сферу бытового общения, язык средств массовой информации и даже научные тексты. Показателем экспансии предложений типа N сор N в речь является их широкое употребление в языке рекламы, являющемся одной из наиболее клишированных областей языка. Тем не менее число теоретических и практических исследований в области тавтологии достаточно велико, что позволяет говорить о необходимости их систематизации и проблемного осмысления. Основанием для такого осмысления мы избираем когнитивный подход к изучению языковых явлений, что позволяет не только под новым углом зрения обозначить основные традиции изучения тавтологии, но и определить пробелы в теории тавтологии, которые могут быть восполнены в рамках избранного нами подхода.

Научную новизну исследования определяют:

- осмысление теории тавтологии в рамках концептуального анализа теорминологического поля "тавтология";

- создание собственного алгоритма интерпретации тавтологий типа N сор N в результате переосмысления предлагавшихся ранее формальных параметров

Wierzbicka, 1987; Булыгина, Шмелев, 1997; Эйхбаум, 1986] в рамках "почему -лингвистики" [Кибрик, 1996];

- осуществление собственной типологии тавтологий типа N сор N в рамках процедурного подхода к их значению;

- характеристика тавтологий типа N сор N как трансформаций архетипичной структуры N есть N относительно первичных отношений равенства - противоречия;

- попытка определения основных взаимосвязей антропоцентричной модели "тавтологической" концептосферы как результирующей от интерпретации тавтологий типа N сор N.

Целью исследования является теоретическое осмысление и научное описание тавтологий типа N сор N с позиций современных лингвистических концепций. Поставленная цель базируется на гипотезе универсальности культурных представлений, актуализируемых в тавтологиях, что позволяет говорить о возможности построения "тавтологической" концептосферы. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. Концептуальное обобщение существующих традиций в описании тавтологии и обоснование необходимости переосмысления итогов этого описания в свете современной научной парадигмы.

2. Определение когнитивных механизмов интерпретации тавтологии при учете когнитивных процессов ее порождения и восприятия.

3. Восстановление пошагового процесса "выравнивания" ментальных пространств говорящего и слушающего в точке их соприкосновения -тавтологии - с позиции наблюдателя-интерпретатора.

4. Доказательство того, что осмысление каждой конкретной тавтологии и организация "тавтологической" концептосферы в целом определяется заданным набором мыслительных операций "человека - говорящего" [Красных, 1998].

5. Доказательная иллюстрация того, каким образом тавтологии рефлексируют в себе основные взаимосвязи и способы параметризации головного концепта "человек" в рамках "тавтологической" концептосферы.

Объектом исследования являются контекстно обусловленные значения предложений типа N сор N в целом и потенции концептов, актуализируемые повторяющимися лексемами в частности. При этом границы контекста устанавливаются как реализация потенций концепта на синтагматической оси. Ключевые слова, позволяющие установить "синтагматику" концепта в данном тексте, или "функторы - . источники развития текстового пространства" [Мышкина, 1998:87], определяются в соответствии с реализуемыми потенциями концепта (ценностными, функциональными, элементарными и тому подобными).

Материалом для анализа послужили около 1500 текстов разных жанров устной и письменной речи, содержащих тавтологии типа N сор ТУ, а также иллюстативный материал работ по данной проблеме. Источниками, из которых отбирались тексты, служили как художественная проза и поэзия, так и научно-популярная и публицистическая литература, передачи радио и телевидения, разговорно-бытовая речь. В ряде случаев мы сочли возможным привлечение текстов переводов с иностранных языков, учитывая универсальный характер данного явления.

Методы исследования. При написании данной работы, ориентированной на когнитивную парадигму в современной лингвистике, вопрос о методологии стоял особенно остро. Единственный общенаучный метод, которым мы могли пользоваться, чтобы наше исследование соответствовало требованиям научности, - это метод наблюдения. При этом наблюдалось речевое поведение коммуникантов, ведь проникнуть в "черный ящик", которым являются когнитивные процессы порождения и восприятия речи, мы не можем. Более того, сами выводы о ненаблюдаемых операциях чужого сознания были бы ненаучны [Фрумкина, 1999]. Поэтому единственным способом анализа когнитивных процессов порождения и восприятия тавтологий, если не прибегать к экспериментальным методам когнитивной психологии, была восстановленная в своих правах интуиция, или "тренированная интроспекция" исследователя [ХУюгаЫска, 1987], в рамках общенаучного метода самонаблюдения. Интуитивность как постоянное свойство лингвистики отмечает И.Б.Шатуновский: "От многих других наук языкознание отличается в том отношении, что обобщения, которые мы ищем, в каком-то смысле и в какой-то мере уже сделаны носителями языка. Соответственно, мощным источником знаний о языке является интуиция, интроспекция, открывающая нам добытые путем бессознательной индукции обобщения" [Шатуновский, 1996:19]. Таким образом, функциональность (изучение функционирования тавтологий в речевой ситуации) и когнитивность (анализ когнитивных процедур и стратегий говорящего и слушающего) смыкаются для нас в одном общем подходе - интерпретативности, при котором процессы речевого функционирования, данные в наблюдении, и когнитивные стратегии говорящего и слушающего, не данные нам в непосредственном наблюдении, интерпретируются в "стратегии Воспринимающего", или исследователя: "Стратегия Воспринимающего представлена в интерпретирующем направлении, преимущественное значение в котором придается восприятию, а следовательно, "когнитивному вычислению", процедурам, регулирующим и структурирующим языковое восприятие" [Демьянков, 1994:20-21]. "Тренированная интроспекция" дает нам возможность алгоритмизировать процесс интерпретации тавтологий, сведя его к ряду универсальных шагов. Такое дробление процесса интерпретации на элементарные интерпретирующие шаги позволяет обеспечить повторяемость, "верифицируемость" наблюдения [Фрумкина, 1999] для последующих исследователей. Наиболее последовательно ориентированным на универсальный метод интроспекции исследователя является лингвистический метод концептуального анализа, при котором ". ключевым . является постоянное присутствие "за плечом" лингвиста пары говорящий - слушающий, вместе с их целями, ценностями, вообще с их внутренними мирами" [Фрумкина, 1992]. Такое определение оптимально сочетает в себе основные черты методов наблюдения и самонаблюдения. Концептуальный анализ использовался нами для определения реализуемых говорящим в рамках тавтологии потенций концепта и для выявления тех особенностей национальной концептосферы, которые фиксирует в себе концепт в тавтологии в качестве своих системных связей. Кроме того, нами применялись операциональные методы исследования, которые "опираются в конечном итоге на интуитивные, интроспективные данные" [Шатуновский, 1996:20]. Для выявления текстообразующих функций тавтологии нами применялся контекстуальный анализ, а при интерпретации тавтологий типа ТУ сор N как трансформаций архетипичной структуры N есть N {Дом как дом; Дом должен быть домом; Дом остается домом и т.п.) -трансформационный анализ. На всех этапах исследования нами применялись элементы статистического анализа; результаты статистической обработки фактического материала обобщены и представлены в Приложении. Данные, полученные нами методом интроспекции, реализуемом через ряд частных операциональных, формальных методов, были переосмыслены на новой ступени абстракции. Те сйстемные связи, которые фиксирует в себе концепт в ментальном прообразе тавтологии, были синхронизированы нами в виде модели "тавтологической" концептосферы в рамках общенаучного метода конструирования идеальных объектов.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Исследование тавтологии в рамках структурно-синтаксического, прагматического и лингвоспецифического подходов, несмотря на все различия в них, имеет, на наш взгляд, один общий недостаток: не учитывается "слоистая структура" тавтологии как концепта, в результате чего из поля зрения исследователя ускользают гносеологические функции тавтологии: обоснование знания и категоризация.

2. Воспроизводимая интерпретация тавтологии может быть осуществлена только с позиции наблюдателя, рефлексирующего над собственными когнитивными процессами осмысления речевого поведения говорящего и слушающего. Интерпретация тавтологии, осуществляемая таким образом, представляет собой цикл последовательных шагов, схематизирующих процесс исследовательского самонаблюдения, целью которого является понимание глубинного смысла авторского текста.

3. Результаты интерпретации тавтологий могут быть осмыслены как модель "тавтологической" концептосферы в ее антропоцентрической репрезентации, так как тавтологии являются одним из узловых моментов в процессах освоения человеком логического пространства "от себя". Антропоцентричность "тавтологической" модели национальной концептосферы подтверждается и тем, что параметризация вершинного концепта в ней осуществляется поэтапной метафоризацией мира, надстраиваемой над базовой метафорой "человеческого тела" [Lakoff, Johnson, 1980].

4. Интерпретация каждой тавтологии в отдельности и организация "тавтологической" коцептосферы в целом определяется заданным набором мыслительных операций, с помощью которых человек-говорящий организует свое логическое пространство. При осмыслении отдельных тавтологий задействованы процессы категоризации, референции, концептуального пересечения [Залевская, 1999]. Системные связи концептов в рамках "тавтологической" концептосферы устанавливаются на базе универсального способа познания - метафоризации [Кассирер, 1990].

Теоретическая значимость работы определяется концептуальным пересмотром итогов "оправдания" тавтологии в рамках выделяемых нами трех традиций ее исследования (системной, коммуникативной и лингвоспецифической). Теоретическая значимость диссертации усиливается тем, что в ней предпринята попытка собственного решения когнитивных проблем понимания текста и структуры знания в приложении к частным вопросам тавтологии. Таким образом, достижения когнитивной лингвистики используются в работе для демонстрации их применимости к изучению данного материала.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в вузовских курсах современного русского языка, сопоставительного языкознания, стилистики, в частности, в рамках спецкурса "Основы оптимального общения", в процессе преподавания русского языка как иностранного, для культурологического описания, а также при разработке тематики курсовых и дипломных работ. Практическая ценность работы в контексте современного языкознания состоит в том, что предлагаемые методы анализа могут быть применены и к более широкому материалу — тавтологическим сочетаниям любого типа.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и приложения; в основной текст включены две схемы, одна таблица и четыре приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Иевлева, Майя Хатибовна

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 3.

1. Представленный нами опыт построения модели национальной концептосферы отражает ее не полностью и не может считаться универсальным в силу того, что человеческая концептосфера здесь представляет собой лишь разрозненные "выходы на поверхность" в тавтологиях типа N сор ТУ, и является, таким образом, "тавтологической" концептосферой.

2. Тавтологии не только отражают в себе наиболее ярким образом культурную жизнь концепта, но и фиксируют процессы наивной категоризации мира, попытки наивного носителя языка объяснить "что есть что". Именно поэтому интерпретация тавтологий является идеальным способом смоделировать человеческую концептосферу. Как и любая модель, построенная нами схема является относительной и односторонней, но с высокой степенью точности отражает уже существующие и прогнозирует возникающие в национальной культуре способы концептуализации мира, отражаемые в тавтологиях.

3. Антропоцентризм языковой картины мира находит свое отражение в антропоцентричности "тавтологической" концептосферы, которая в полном виде может быть представлена следующим образом:

Примечание. Следует отметить, что все выходы на мир фактов представляют собой абстракцию, так как факт в чистом виде недоступен человеческому восприятию. Поэтому все способы соприкосновения с миром фактов в тавтологиях обозначены пунктирными линиями.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате обобщения лингвистической литературы сквозь призму концептуального анализа терминов поля "тавтология", нами была восстановлена стратегия лингвистического "оправдания" тавтологии, целью которой было признание за ней смысла вопреки укоренившемуся представлению о тавтологии как о бессмыслице. При этом анализировался весь массив работ по тавтологии с последующей конкретизацией объекта исследования как предложений типа ТУ сор N. "Оправдательная" тактика применительно к общему полю тавтологии состояла в исключении тавтологии из множества экспликативных структур. Доказательство осмысленности биноминативных предложений осуществлялось на основе 1) отношений предикации, устанавливающих денотативно-сигнификативное различие между повторяющимися именами в позиции субъекта и в позиции предиката; 2) теории коммуникативных импликатур, которая базируется на обязательном соблюдении говорящими принципа кооперации Грайса; 3) лингвоспецифичности параметров, соответствующих конкретному набору смыслов тавтологий, которые (смыслы) могут быть определены для каждого языка. Тем не менее, результаты этой последовательной "оправдательной" тактики оставляют ряд пробелов. Прежде всего, в лингвистике через посредство стилистики были восприняты лишь негативные коннотации термина "тавтология"; его логический аспект - корреляции с базовыми логическими категориями "тождество", "равенство", "противоречие" -последовательно и глубоко освоен не был; затрагивающие эти вопросы работы [Арутюнова, 1990; Шмелев, 1990; Булыгина, Шмелев, 1997] не ставили своей задачей глубокий концептуальный анализ именно биноминативных предложений. Более, того, в данных работах предложения типа N сор N чаще всего рассматриваются как языковые аномалии. "Аномальность" тавтологий обеспечивала им роль доказательных иллюстраций: сначала в доказательстве различия языкового и речевого статуса предложения [Николина, 1984], затем в критике универсальности принципа кооперации [Падучева, 1985], затем - в критике универсальности, конвенциональности коммуникативных импликатур [\У1егеЫска, 1987]. Однако попыток описать биноминативные предложения как закономерность не было предпринято. Именно поэтому мы ставили перед собой задачу описания тавтологичных предложений с точки зрения когнитивной модели языка, так как только понимание того, почему тавтологии употребляются и каким образом осмысляются, могло обеспечить последовательность и концептуальность в их описании. Кроме того, избранный нами интерпретаторский подход к проблеме отвечает "экспланаторности" когнитивной парадигмы [Кубрякова, 1994; Баранов,Добровольский, 1997].

Избрав для анализа позицию исследователя, интерпретирующего собственные когнитивные процессы анализа речевого поведения говорящего и слушающего, мы попытались представить осмысление тавтологий как пошаговый интерпретирущий процесс. При этом "сигналами" для перехода к тому или иному шагу осмысления были формальные показатели (контекст, связочная часть в N сор Ы, способ представления имени), напрямую связанные с универсальными рациональными категориями (равенство - противоречие, модальность, пространство - время, определенность / неопределенность) и операциями (сравнение, идентификация, разидентификация). Исходным пунктом интерпретации было для. нас представление о центральности тавтологии в аппарате человеческого познания:

1) тавтология как предел знания, точка встречи мира фактов и мира "человеческий фактор";

2) тавтология как способ наивной категоризации мира.

Первая из названных гносеологических функций тавтологии определяет сущность механической тавтологии; вторая - природу интенциональных тавтологий.

Категоризирующая природа тавтологий объясняет тот факт, что их объяснительная роль для понимания концепта, вовлеченного в их энергетическое поле" [Мышкина, 1998] крайне высока. Поэтому мы сочли возможным проанализировать тавтологии с точки зрения тех концептуальных связей, которые они отражают. Нашей целью было показать, что тавтологии с регулярностью отражают в себе основные способы концептуализации мира, характерные для русского языка, и могут быть использованы в качестве материала для построения модели "тавтологичесюй" концептосферы. При этом концептосфера, рассмотренная сквозь призму биноминативных предложений, обладает диалектичностью, обеспечивающей ее устойчивость как системы: ее развитие осуществляется на основе метафоризации действительности с постоянной оглядкой на мир фактов, который нам дан только в тавтологическом суждении.

Дополнительной целью, которую мы перед собой ставили, было достижение "верифицируемое™" [Фрумкина, 1999] и прогностических свойств построенной нами модели, то есть 1) возможности для последующих исследователей получить те же результаты, что были получены нами, при использовании нашего алгоритма интерпретации тавтологий и 2) таких свойств представленной нами модели концептосферы русского языка, которые позволили бы ей с высокой степенью вероятности предсказывать появление новых способов параметризации головного концепта "человек" в рамках основных линий его параметризации, выявленных нами.

Прогностические потенции предложенной нами модели не исчерпывают возможностей анализа тавтологий в широком контексте философских, психологических и культурологических проблем в рамках экспансионистской когнитивной парадигмы. Биноминативные предложения, на наш взгляд, могут занять одно из важнейших мест при описании лингвистических механизмов истины и лжи; лингвоспецифичных способов категоризации действительности; проблемы имплицитного; синергетики текста; интенциональности; коммуникативных неудач; при глубоком описании категориальной для человеческого познания пары "тавтология - метафора", а также при анализе понятий объективности и субъективности в языке. Число возможных аспектов изучения биноминативных предложений может быть расширено: весьма продуктивным представляется нам изучение тавтологий в отношении к языковой среде (монолог, диалог; функциональная теория стилей) и в рамках теории языковой личности (тавтологии в речи конкретного автора или персонажа). Биноминативные тавтологичные предложения могут изучаться в широком эмпирическом контексте как одна из форм существования тавтологии в языке (ср. структуры типа Проблема из проблем; Задача задачу Радость не в радость; Что сделано, то сделано; Река или не река, а. и т.п.).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Иевлева, Майя Хатибовна, 2000 год

1. Амосова Т.Б. Концепт "веры" в его связи с фатической функцией языка // Концептуальный анализ: методы, результаты, перспективы. М., 1990. -С.3-6.

2. Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов: концепция и типы информации // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М., 1995. - С. 7-118.

3. Апресян Ю.Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.: Наука, 1989. С. 186-196.

4. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 7-44.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-367 с.

6. Апресян Ю.Д. Об одном правиле сложения лексических значений // Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972. - С. 439-458.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - 896 с.

8. Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М., 1990. - С. 7-32.

9. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 21-30.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.

11. П.Арутюнова Н.Д. "Пропозиция", "Факт", "Событие" (Опыт концептуального анализа) // Изв. АН СССР: Серия лит. и яз. 1987. - т.46. - №6. - С. 529-546.

12. Арутюнова Н.Д. Референция имени и структура предложения // Вопросы языкознания. 1976. - №2. - С. 24-35.

13. З.Архангельский В.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке. Р,-на-Д, 1964.-315 с.

14. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. -С. 267-279.

15. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000. - 640 с.

16. Бабушкин А.П. Концептуальные типы значений слова // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. Воронеж, 1996. -С. 3-10.

17. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с франц. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.

18. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. РАН: Серия лит. и яз. 1997. -№1. - С. 11-21.

19. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. - С. 225-244.

20. Беглов С.И. Монополии слова. М.: Мысль, 1972. - 216 с.

21. Берестнев Г.И. Иконичность добра и зла // Вопросы языкознания 1999-№4.-С. 99-113.

22. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в XXI век. - М., 1990. - 413 с.

23. Богданов В.В. Деятельностный аспект семантки // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Сб. науч. тр. Калинин, 1984. - С. 12-23.

24. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 204 с.

25. Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Прогресс, 1987. - С. 23-43.

26. Бондарко A.B. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. -С. 35-44.

27. Борисова Е.Г. Значение слова и описание ситуации // Вестник МГУ: Филология. 1996. - №3. - С. 37-50.

28. Брудный A.A. Значение слова и психология противопоставлений // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М., 1971.-С. 17-27.

29. Булатова А.П. Концептуализация значения в искусствоведческом дискурсе // Вестник МГУ: Филология. 1999. - №4. - С. 34-49.

30. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. "Долг" и родственные концепты // Концептуальный анализ: методы, результаты, перспективы. М., 1990. -С. 18-19.

31. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Концепт долга в поле долженствования // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 14-21.

32. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа "Языки русской культуры", 1997,-576 с.

33. Бушуй A.M. К теории тавтологии в языкознании // Язык и литература. Материалы II респ. научно-теорет. конференции молодых ученых и аспирантов. Самарканд, 1969. - С. 30^13.

34. Валгина Н.С. Пути вхождения разговорных конструкций в письменную речь // Филологические науки. 1997. - №6. - С. 22-32.

35. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. -С. 233-244.

36. Васильев Л.Г. Языковое общение и человеческий фактор // Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С. 29-36.

37. Васильев J1.M. Теоретические проблемы лингвистики: Внутреннее устройство языка как знаковой системы. Уч. пособие. Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1994. - 126 с.

38. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.VIII. М.: Прогресс, 1978. - С. 402-424.

39. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -416 с.

40. Вежбицкая А. Судьба и предопределение // Путь: международный философский журнал. 1994. - №5. - С. 82-150.

41. Величко A.B. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев М., 1996.-96 с.

42. Вендлер 3. Причинные отношения // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XVIII. М.: Прогресс, 1986. - С. 264^276.

43. Вендлер 3. Факты в языке // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. -С. 293-317.

44. Вилюман В.Г. Семантические и функциональные связи слов и их синонимия: Дис. д-ра филол. наук. Л., 1971. -412 с.

45. Винер Н. Кибернетика, или управление и связь в животном и машине. М.: Наука, 1983.-341 с.

46. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука. 1993.- 172 с.

47. Витгенштейн Л. Философские работы. М.: Гнозис, 1991. - 4.1. - 564 с.

48. Войлова К.А. Тавтологические единицы как средство выразительности в художественном тексте (по произведениям Ф.А.Абрамова) // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993. - С. 84-90.

49. Воркачев С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт составительной паремиологии // Вопросы языкознания. 1997. - №4. -С.115-124.

50. Всеволодова М.В. Уровни организации предложения в рамках функционально-коммуникативной прикладной модели языка // Вестник МГУ: Филология. 1997.-№1. - С. 51-63.

51. Выготский J1.C. Мышление и речь. -М.: Наука, 1996. 416 с.

52. Гайсина P.M. Информационно-прагматические функции высказываний с лексически тавтологичными главными членами // Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: Материалы конференции. Томск, 1992. - 4.2. - С. 154-156.

53. Гайсина P.M. Проблема многозначности с позиции говорящего и слушающего // Исследования по семантике: Семантика и функционирование лингвистических единиц. Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1989. - С. 15-23.

54. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики. Учебное пособие. Уфа, 1985. - 80 с.

55. Гайсина P.M. Роль тавтологии в языке // Теоретические проблемы стилистики текста. Казань, 1985. - С. 43—44.

56. Гак В.Г. О плюрализме в лингвистических теориях // Филологические науки. 1997,-№6.-С. 60-69.

57. Гак В.Г. Сопоставительная прагматика // Филологические науки. 1996. -№3. - С. 78-90.

58. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения // Синтаксис текста. Сб. ст. М.: Наука, 1979. - С. 91-103.

59. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. - С. 252-261.

60. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977. - 268 с.

61. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972.-М.: Наука, 1973. С. 349-373.

62. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М., 1971. - С. 78-96.

63. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 138 с.

64. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования. -М„ 1996.-416 с.

65. Герасименко H.A. Статика и динамика в бисубстантивных предложениях // Семантика слова в контексте высказывания. М.: Изд-во МГУ, 1996. - С. 27-33.

66. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992. -224 с.

67. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1997. - 280 с.

68. Гончаренко В.В. Фреймы для распознавания смысла текста. Кишинев, 1984.- 198 с.

69. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М.: Просвещение, 1978. - 240 с.

70. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. -С. 217-238.

71. Григорьев В.П, Принцип как заязыковой интертекст // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. -С. 187-191.

72. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: Изд-во МГУ, 1999.- 152 с.

73. Гудков Д.Б. Прецедентное имя: проблемы денотации, сигнификации и коннотации // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: Филология, 1997. - С. 116-129.

74. Гудков Д.Б. Лингвистические и методические проблемы межкультурной коммуникации // Лингвистические и лингводидактические проблемы коммуникации. -М.: "МАЛП", 1996. С. 45-57.

75. Гумилев JI.H. Этногинез и биосфера Земли. Л.: ЛГУ им. А.А.Жданова, 1979.- 390 с.

76. Даммит М. Что такое теория значения // Философия. Логика. Язык. M.: Прогресс, 1987.-С. 127-212.

77. Дейк ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.

78. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - №4. -С. 20-36.

79. Джонсон Лэрд. Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 234-258.

80. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова H.H. Языковая игра // Русская разговорная речь. М.: Наука, 1983. - С. 172-211.

81. Иванов В.В. Семантика возможных миров и филология // Проблемы структурной лингвистики, 1980. -М.: Наука, 1982. С. 5-19.

82. Каминская Э.Е. Психолингвистическое исследование динамики смыслового поля слова (на материале переводов поэтического текста): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1996.-21 с.

83. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград -Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.

84. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М.: ИРЯ РАН, 1999.-180 с.

85. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 264с.

86. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки. 1972. -№1. - С. 57-68.

87. Касаткина O.A. О диалектическом характере предложений тождества // Актуальные направления современной лингвистики: конференция молодых научных сотрудников и аспирантов. М., 1989. - С. 44-46.

88. Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С. 33-43.

89. Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. M. - JL, 1965. - 110с.

90. Кибрик А.Е. О "невыполненных обещаниях" лингвистики 50-60х годов // Московский лингвистический альманах. Вып. 1. - М., 1996. - С. 230-233.

91. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Языковые аномалии в прозе А.Платонова через призму процесса вербализации // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. - С. 125-139.

92. Кобозева И.М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986.-С. 7-21.

93. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 49-67.

94. Козлова М.С. Философия и язык. М.: Мысль, 1972. - 254 с.

95. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.-108 с.

96. Крапотина Т.Г. Экспрессивно-художественные функции тавтологизмов в произведениях В.М.Шукшина // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993. - С. 90-96.

97. Красавский H.A., Кирносов Н.М. Образ женщины в пословично-поговорном фонде немецкого языка // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С.48-54.

98. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М.: Диалог - МГУ, 1998. - 352 с.

99. Красных В.В. О чем не говорит "человек говорящий"? (к вопросу о некоторых лингвокогнитивных аспектах коммуникации) // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: Филология, 1997. - С. 81-91.

100. Красных В.В. Некоторые аспекты психолингвистики текста // Лингвистические и лингводидактические проблемы коммуникации. М.: "МАЛП", 1996.-С. 25-44.

101. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник МГУ: Филология. 1996а. - №1. - С. 53-70.

102. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ: Филология. 1997. - №3. - С. 62-75.

103. Крипке С. Загадка контекстов мнения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 194-242.

104. Крысин Л.П. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты // Язык культура - этнос. - М.: Наука, 1994. - С. 66-78.

105. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. - 248 с.

106. Кубрякова Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. РАН: Серия лит. и яз. 1994. - №2. - С. 3-16.

107. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 158 с.

108. Кукушкина Е.И. Познание, язык, культура. М.:Наука, 1984. - 264 с.

109. Кукушкина О.В. Отрицательный материал как источник наших знаний о языке и мышлении // Вестник МГУ: Филология. 1996. - №2. - С. 77-96.

110. Кун Т. Структура научных революций. М.: Наука, 1975. - 288 с.

111. Курош А.Г. Курс высшей алгебры. М.: Наука, 1975. - 432 с.

112. Лаптева O.A. К формально-функциональному моделированию системы устно-разговорного синтаксиса // Вопросы языкознания. 1997. - №2. -С. 117-131.

113. Лакатос И. Фальсификация и методология научно-исследовательских программ. М.: Наука, 1995. - 340 с.

114. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск: Изд-во Том. ун-та, 1999. - 262 с.

115. Лекант П.А. Коннотации высказывания // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл: Тезисы краевой научной конференции. Красноярск, 1986. - С. 71-72.

116. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Наука, 1986а. - 176 с.

117. Леонтьев A.A. Формы существования значения // Психолингвистические проблемы семантики. -М.: Наука, 1983. С. 5-20.

118. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.- С.26-32.

119. Леонтьев A.A. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. -М., 1971- С. 7-19.

120. Лисоченко Л.В. Лексическая вариативность связанных конструкций с повторами как один из видов их парадигматических отношений // Вопросы синтаксиса русского языка. Р.-на-Д., 1973. - С. 78-94.

121. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. -С. 280-287.

122. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982.-480 с.

123. Лосев А.Ф. О бесконечной валентности языкового знака // Изв. АН СССР: Серия лит. и яз. 1977. -№1. - С. 3-9.

124. Лотман Ю.М. О понятии географического пространства в русских средневековых текстах // Труды по знаковым системам. Вып. II. - Тарту, 1965.-С. 210-216.

125. Лурия А.Р., Цветкова Л.С. Нейропсихологический анализ предикативной структуры высказывания // Теория речевой деятельности. М.: Наука, 1968. -С. 219-233.

126. Ляпин С.Х. Факт в пространстве бытия (опыт концептологического понимания). Архангельск: Изд-во Поморского пед-го ун-та, 1996. - 368 с.

127. МакКормак Эрл. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры М.: Прогресс, 1990.-С. 358-386.

128. Малишевская Д. Базовые концепты культуры в свете тендерного подхода (на примере оппозиции Мужчина / Женщина) // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - С. 180-186.

129. Матевосян Л.Б. Имплицитные смыслы высказывания в рамках диалогического единства // Филологические науки. 1996. - №3. - С. 72-79.

130. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "Смысл Текст". -М.: Наука, 1974.-314 с.

131. Мельчук И.А. К принципам описания означаемых (о лингвистической семантике) // Язык и Человек. М.: Изд-во МГУ, 1970. - С. 201-218.

132. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -151 с.

133. Молоков С.А. Логические тавтологии и их функции в процессе познания. Дис. канд. филос. наук. Одесса, 1967. - 184 с.

134. Монелья Массимо. Прототипические vs непрототипические предикаты: способы понимания и семантические типы лексических значений // Вестник МГУ: Филология. 1996. - №2. - С. 157-173.

135. Морозова О.С. Функционально-семантические особенности повторной номинации в современном английском языке // Филологические науки. -1996.-№4.-С. 86-97.

136. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.- 156 с.

137. Мышкина Н.Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. - 152 с.

138. Найссер У. Познание и реальность. М.: Прогресс, 1981. - 230 с.

139. Никитин М.В. Лексическое значение слова: (Структура и комбинаторика): Уч. пособие. -М.: Высшая школа, 1983. 127 с.

140. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. -Владимир, 1974. 144 с.

141. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки: на материале лингвистики. -М.: Наука, 1987. 144 с.

142. Николина H.A. Структурно-семантические особенности предложений типа "Жизнь есть жизнь" // Предложение как многоаспектная единица языка. -М., 1984.-С. 38-46.

143. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во С-Петербург. унта, 1994.-228 с.

144. Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) // Филологические науки. 1996. -№5. - С. 85-93.

145. Остин Дж. JI. Чужое сознание // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 48-95.

146. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 380-388.

147. Падучева Е.В. Семантические исследования. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 464 с.

148. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 164-168.

149. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. -272 с.

150. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. 1996. - №2. - С. 19-42.

151. Петров В.В., Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка (вступит, статья) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988.-С. 5-12.

152. Потебня A.A. Мысль и язык. Из лекций по теории словесности // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. - С. 51-84.

153. Рассел Б. Человеческое познание. М.: Наука, 1957. - 555 с.

154. Рафикова H.B. Метод "рассуждения вслух" в исследовании дискурса // Исследования по семантике: Теоретические и прикладные аспекты. -Вып.20. -Уфа, 1999. -С. 143-158.

155. Рахманкулова JI.K. Тавтология и лексические повторы // Теория и методы лексикологических исследований. JL, 1985. - С. 140-144.

156. Розина Р.И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка: Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С. 52-56.

157. Розина Р.И. Образ человека в языке // Концептуальный анализ: методы, результаты, перспективы: Тезисы докладов. М., 1990. - С. 65-67.

158. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-216 с.

159. Рословец Я.И. Именные (субстантивные) предложения в современном русском языке: Автореф. д-ра филол. наук. М., 1974. - 26 с.

160. Рябова Т.В., Штерн A.C. К характеристике грамматического структурирования // Психология грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1968. -С. 78-95.

161. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - 544 с.

162. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XVII.-М.: Прогресс, 1986.-С. 151-169.

163. Сковородников А.П. Об одном виде повторной номинации со стилистической значимостью // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 182-196.

164. Солганик Г.Я. Синтаксическая семантика (Сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1991. - 182 с.

165. Солганик Г.Я. Фразеологические модели в современном русском языке // Русский язык в школе, 1976. - №5. - С. 73-78.

166. Солодуб Ю.П. Роль словесного комплекса-прототипа в реализации коннотативных возможностей фразеологизма // Филологические науки. -1996. -№1. -С. 67-79.

167. Солодуб Ю.П. Сопоставительный анализ структуры лексических и фразеологических значений // Филологические науки. 1996а. - №5. -С. 43-55.

168. Солтановская Т.В. Уровни коннотированности лексики и феномен прецедентности слова // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: Филология, 1997. - С. 75-80.

169. Старосельцев Л.П. Предложения тождества в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1971. - 17 с.

170. Степанов Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка. М., 1998.-784 с.

171. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. - 824 с.

172. Степанская С.П. Структурно-семантическая классификация существительных (на материале тавтологических словосочетаний) // Филологические науки. 1983. - №4. - С. 71-75.

173. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.- 156 с.

174. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 131-150.

175. Сукаленко H.H. О различной степени сокрытия смыслов культурных таксонов // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - С. 69-93.

176. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. -367 с.

177. Су сов И.П. Семантические функции основных лингво-семиотических объектов //Предложение и текст в семантическом аспекте -Калинин, 1978-С. 126-134.

178. Талми JI. Отношение грамматики к познанию // Вестник МГУ: Филология. 1999.- №1.- С. 91-115.

179. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка а контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999.-С. 13-24.

180. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.-288 с.

181. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.- 143 с.

182. Тоом A.J1. Несимметричная коммуникация, фокализация и управление в играх // Семантика и информатика. Вып. 7. - М., ВНИИТИ, 1976. -С.112-127.

183. Тулина Т.А. Типы предложений с тавтологией главных членов в русском языке // Исследования по современному русскому языку. М., 1970. -С. 242-256.

184. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке. -Уфа, 1998.-232 с.

185. Федорова О.В. Интродуктивная референция имени в безартиклевых языках // Вопросы языкознания. 1999. - №2. - С. 71-92.

186. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. - №5. - С. 102-120.

187. Федосюк М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи: Автореф. докт. филол. наук. М., 1989. - 33 с.

188. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988.-С. 51-72.

189. Фролкина JI.B. К вопросу о типах имплицитных смыслов высказывания и возможных путях их анализа // Русский язык: Вопросы функционирования и методики обучения. Вып. 1. - М., 1995. - С. 44-53.

190. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра // Изв. РАН: Серия лит. и яз. - 1999. - №4. - С. 28-38.

191. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М., 1992. - С. 28-44.

192. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // Научно-техническая информация. Сер. 2: Информационные процессы и системы. - 1992а - №3. -С. 1-8.

193. Фрумкина P.M. Лингвист как познающая личность // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. - С. 38-46.

194. Фрумкина P.M. Проблема "язык и мышление" в свете ценностных ориентаций // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. - С. 59-71.

195. Фрумкина P.M., Миркин Б.Г. "Признаки" и Тештальты" в классификационных экспериментах // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987. - С. 8-28.

196. Цейтлин С.И. Речевые ошибки и их предупреждение М., 1982. - 143 с.

197. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 400 с.

198. Шахнарович A.M. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст // Филологические науки. 1998. - №1. - С. 56-64.

199. Шахнарович A.M. Семантический компонент языковой способности // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. -С. 181-190.

200. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.-377 с.

201. Шенделева Е.А. Полевая организация образной лексики // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. -С. 74-79.

202. Шехтман H.A. Семантическая редупликация и проблема тезауруса: Дис. д-ра филол. наук. Д., 1977. - 442 с.

203. Ширяев E.H. Закономерности выбора семантико-синтаксических структур простого предложения // Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М.: Наука, 1996. - С. 203-233.

204. Шишкина Т.А. Невыраженный смысл высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл: Тезисы краевой научной конференции. -Красноярск, 1986. С. 68-69.

205. Шмелев А.Д. Парадоксы идентификации // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М., 1990. - С. 33-51.

206. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.

207. Шрейдер Ю.А. Равенство, сходство, порядок. М.: Наука, 1971. - 256 с.

208. Штофф В.А. Роль моделей в познании. JI., 1963. - 128 с.

209. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 255 с.

210. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-282 с.

211. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-240 с.

212. Чернейко Jl.O., Долинский В.А. Имя "судьба" как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ: Филология. -1996.-№6.-С. 20-41.

213. Черч А. Введение в математическую логику. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1960.-T.I.-484 с.

214. Чжон-Хи Ли. К проблеме факта в лингвистике (на материале предложений неполной номинализации) // Филологические науки. 1999. -№2.-С. 54-63.

215. Эйхбаум Г.Н. Экспонентная и содержательная тавтология в коммуникативно-речевом аспекте // Языковое общение и его единицы. -Калинин, 1986. С. 28-39.

216. Юнг К.Г. Понятие коллективного бессознательного // Аналитическая психология: прошлое и настоящее. М., 1995. - С. 71-80.

217. Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии // Вопросы языкознания. 1999. - №4. - С. 28-55.

218. Янко-Триницкая Н.А. Синтаксические фразеологизмы с лексическими повторами // Русский язык в школе. 1967. - №2. - С. 87-93.

219. Crzmil Tylutki H. La tautologie et la contradiction et la structure sémantique // Acta univ. wratislavensis. Wroslaw, P., 1989. - №1064. Romanica wratislaviensia, №30. - P. 123-127.

220. Hintikka J. Language games // Semantics, v.5. Dordrecht, 1979. - P. 2-26.

221. Johnson Laird P. The computer and the mind: an introduction to cognitive science.-L., 1988.-444 p.

222. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago - L., 1980. - 342 p.

223. Leisie E. Der Wortinhalt, 1961. 412 s.

224. Moravcsik E.A. Reduplicative constructions // Universals of Human language. 1978. - vol. 3, Word scructure. - Standford. - P. 297-334.

225. Rosh E.H. Cognitive representation of semantic categories // J. of experimental psychology General. Wash., 1975. - Vol. 104. №3. - P. 192-233.

226. Vacek J. On semantic reduplication in Indian languages (In the margin of language universals) // Arch, orientalni. Pr., 1989 - vol. 57, №4. - P. 347-358.

227. Wierzbicka A. Semantics. Primes and universals. Oxford - №4, 1996. -500 p.

228. Wierzbicka A. Boys will be boys: "Radical semantics" vs "Radical pragmatics" // Language Journal of the Linguistic society of America. v.63. - №1. -Baltimore, March, 1987. - P. 95-115.

229. Wierzbicka A. English speech act verbs: a semantic dictionary. Sydney -N.Y., 1987a-Vm,-397 p.

230. Список справочной литературы.

231. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Наука, 1966. -462с.

232. ДЕФОРТ: Логический словарь: ДЕФОРТ. М.: Мысль, 1994.

233. ЛЭС: Лингвистический энциклопедичекий словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

234. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960.-436 с.

235. Никитина С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике (автоматическая обработка текста). М.: Наука, 1978. - 374 с.

236. РАС: Русский ассоциативный словарь. Т.т. 1-6. М.: "Помовский и партнеры", 1994-1998.

237. Розенталь Д.Е., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

238. Русская грамматика. М: Наука, 1980. - Т.2. - 711 с.

239. Философский словарь. М.: Изд-во полит, лит-ры, 1980. - 580 с.

240. ФЭС: Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 1989. -740 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.