Своеобразие драматургии Гарольда Пинтера тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Клименко, Елена Валерьевна

  • Клименко, Елена Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 185
Клименко, Елена Валерьевна. Своеобразие драматургии Гарольда Пинтера: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Москва. 2007. 185 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Клименко, Елена Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Своеобразие пннтеровского персонажа.

1.1. Персонаж в свете традиций драматургии А.П.Чехова, Театра Абсурда и «сердитых молодых людей».

1.2. Способы авторской характеристики.

1.3. Самохарактеристика персонажа.

Выводы по I главе.

ГЛАВА 2. Особенности композиции пьес Г.Пинтера.

2.1. Антитеза и ансамбль в ранней драматургии 50 - 60-х.

2.2. Статическая композиция драм конца 60-х годов.

2.3. Прием ретроспекции в позднем творчестве.

Выводы по II главе.

ГЛАВА 3. Жанровые модификации драм Гарольда Пинтера

3.1. "Comedies of menace and manners".

3.2. Социально-психологические драмы Г.Пинтера:

3.2.1.Своеобразне жанрового воплощения любовной коллизии.

3.2.2. «Лирические» драмы.

3.2.3. Трансформация «семейной» драмы.

3.3. Особенности жанровой модификации "politics".

3.4. Жанровая модификация "time plays".

Выводы по III главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Своеобразие драматургии Гарольда Пинтера»

Диссертационное исследование посвящено целостному анализу драматургии современного английского писателя Гарольда Пинтера (р.1930), лауреата Нобелевской премии по литературе 2005 года, в контексте общих литературных традиций XX века (творчества А.П.Чехова, английской «новой драмы» конца XIX - начала XX века, произведений французского экзистенциализма, Театра Абсурда и английского театрального движения 50-х гг. «сердитых молодых людей»).

Творчество Гарольда Пинтера, обладателя многочисленных литературных, театральных и кинематографических премий и наград, недостаточно освещено и изучено отечественной и зарубежной критикой. До недавнего времени среди русскоязычных исследований можно было отметить лишь вступительную статью Михаила Швыдкого «В поисках Гарольда Пинтера» к сборнику пьес «Сторож и другие драмы» 1988 года, но она была ознакомительной, другие авторы лишь упоминают имя английского писателя, освещая тот или иной вопрос литературы XX века1. В 2007 году была защищена диссертационная работа А.Н.Талановой, о значении которой будет сказано ниже. В обращении к творчеству признанного на Западе, но мало изученного в отечественной критике английского драматурга заключается научная новизна исследования.

Обобщая материалы словарей и справочников, представляется возможным выяснить, что Гарольд Пинтер родился 10 октября 1930 года в Хэкни, в восточной части Лондона. Его семья эмигрировала в Англию из Венгрии задолго до его рождения. Детские годы Пинтера прошли в восточном Лондоне, под постоянными фашистскими обстрелами, несколько раз детей эвакуировали. В 1947 Гарольд Пинтер оканчивает школу, а через год поступает в Королевскую Академию драматического

1 Например, Ивашева В.В. «Современная английская литература», М., 1963; Субботина К.А. «Чехов и английский театр абсурда» — В книге «Русская литература и мировой литературный процесс», J1., 1973; «История зарубежного театра» в 4 томах - Т.4, М., 1991; диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук Доценко Е.Г. «С.Беккет и проблема условности в современной английской драме», Екатеринбург, 2006 и другие. искусства. Еще в школе Гарольд увлекся сценой, его учитель английского языка Джозеф Брерли организовал театральный кружок, а одной из первых ролей Пинтера был Макбет в одноименной трагедии У.Шекспира. Позднее, когда Гарольду Пинтеру приходилось совмещать актерскую и писательскую деятельность, т.к. последняя не давала средств к существованию, ему часто случалось играть в пьесах Шекспира («Гамлет», «Как Вам это понравится», «Отелло», «Макбет»). В 1954 Гарольд Пинтер выбирает сценический псевдоним Дэвид Бэрон и продолжает поездки по стране вместе с труппой национального театра.

Литературный дебют Г.Пинтера состоялся в 1950, когда в журнале "Poetry London" под псевдонимом Harold Pinta были напечатаны два его стихотворения: "New Year in the Midland", "Chandeliers and Shadows". Поэтическую деятельность писатель продолжает и по сей день, его лирические произведения не раз отмечались различными литературными наградами и призами как в Англии, так и за ее пределами. Даже заявив после вручения ему Нобелевской премии в октябре 2005 года об отказе впредь писать драмы, Гарольд Пинтер пообещал продолжать свою творческую деятельность как поэт.

В 1956 Пинтер женился на актрисе Вивьен Мерчант, с которой познакомился в 1953 на репетиции комедии Шекспира «Как Вам это понравится». Через два года у них родился сын Дэвид. Но их брак распался в 1980 году, тогда же Гарольд Пинтер женится вторично на Леди Антонии Фрайзер, совместную жизнь с которой продолжает и по сей день1.

Свою литературную карьеру как драматург Г.Пинтер начинал в конце 50-х годов вместе с писателями-реалистами, выступившими против так называемой «хорошо сделанной драмы», за которыми позже закрепилось название «сердитые молодые люди», — Джоном Осборном, Робертом Болтом, Джоном Арденом, Арнольдом Уэскером, Шейлой Дилени и

1 Подробно биографию Гарольда Пинтера см. wvvw.haroldpinter.org. www.1itencyc.com. www.bedfordstmartins.com и другие. другими драматургами. Многие английские критики рассматривали его ранние произведения с позиций поэтики «рассерженных», но творческие пути Пинтера и «сердитый молодых людей» разошлись уже в 50-х. Гарольд Пинтер - профессиональный актер, и поэтому знаком с творчеством английских драматургов, особенно XX века, не понаслышке. И все же даже его ранние драмы кардинально отличаются от пьес Осборна, Болта, Уэскера и других его современников.

В русскоязычной критике творчеству признанного на западе драматурга и поэта долгое время не уделялось должного внимания. Так, в четырехтомной энциклопедии «История зарубежного театра» и в многочисленных работах В.В.Ивашевой драмы Г.Пинтера рассматриваются как английский вариант Театра Абсурда (в этом отечественные исследователи идут вслед за М.Эсслином1). В тоже время пьесы английского драматурга при всей их стилистической близости к антидраме, отличаются от абсурдистских произведений и в творческом методе, и в идейном плане, и в авторских художественных концепциях, например, в концепциях человека и времени.

После вручения в октябре 2005 года Гарольду Пинтеру Нобелевской премии по литературе в печати, и особенно в электронных ресурсах, появилось огромное количество статей и материалов, знакомящих аудиторию с личностью писателя и с его произведениями. Но все они носят журналистско-ознакомительный характер, не являясь ни научными, ни критическими. Российские печатные и электронные издания, посвященные Г. Пинтеру, являются ни чем иным, как переводом статей западных театральных критиков и исследователей (Todd Olson, Ken Newton, University of Dundee; Andrew Wyllie, University of the West of England).

Интересной для понимания личности и творчества английского писателя является его благодарственная речь и Нобелевская лекция "Art,

1 Esslin, М. The Theatre of The Absurd. L„ 1968.

Truth and Politics "', в которой он отказывается разграничивать реальное и нереальное, правду и вымысел в творчестве, но не в жизни. В этом видится причина сочетания в творчестве Гарольда Пинтера многочисленных и столь различных литературных традиций.

Признание значимости драматического творчества английского писателя отечественным литературоведением доказывает недавно защищенная диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Талановой А.Н. «Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера» . Работа посвящена анализу особенностей диалога пинтеровских пьес с точки зрения коммуникативных свойств и структуры. Исследователь рассматривает средства выражения и значение подтекста в некоторых драматических произведениях Пинтера, а также исследует функционирование национальных концептов английской культуры ("home", "privacy", "fair play") в его пьесах. Еще одна современная диссертационная работа 2006 года - Ю.Б.Идлис «Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда л

Пинтера)» - посвящена анализу кинематографической и телевизионной деятельности английского писателя.

Среди зарубежных работ, посвященных исследованию творчества Гарольда Пинтера, выделяются:

1. монография Джорджа Р.Холлиса "Harold Pinter: The Poetic of Silence", 1970;

2. сравнительная работа П. О.Хэгберга "The Dramatic Works of Samuel Beckett and Harold Pinter. A Comparative Analysis of Main Themes and Dramatic Technique", 1972;

3. сборник критических статей под редакцией А.Ганза "Pinter: А collection of critical essays 1972;

1 Harold Pinter. Art, Truth and Politics. / Nobel lecture. I I vvww.noblit.ru

2 Таланова А.Н. Особенности диалогов в драматургии Г.Пинтера: автореферат на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2007. - 26 с.

3 Идлис Ю.Б. Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера): автореферат дисс. на соискание уч. ст. канд. филол. наук. М., 2006. - 40 с.

4. монография М.Эсслина "Pinter: The playwright" 1982 года;

5. сборник статей под редакцией Гейла "Harold Pinter: Critical approaches", 1986;

6. сборник исследований 1986 года "Harold Pinter: The Birthday Party, The Caretaker and The Homecoming. A casebook" под редакцией M. Скотта;

7. сборник критических статей "Pinter Н. You've never heard such silence", 1986;

8. коллективный труд под редакцией Питера Рэби "The Cambridge Companion to Harold Pinter" 2001 года.

До сих пор остается открытым вопрос о творческом методе английского писателя, поэта и драматурга. В сборниках Андерсона ("Declaration", 1957) и Брауна ("Modern British Dramatist. Two New Perspectives", 1958) выявляется новаторство пьес «рассерженных» в области тематики, изображения героя, языка. Английские критики рассматривают раннюю драматургию Г.Пинтера в рамках этого течения, выявляя сходные приемы речевой характеристики героя и использования «физического языка» для передачи наивысшей степени внутреннего напряжения персонажа, подчеркивая таинственность и мистику его драм.

В 1960 году известный театральный критик, теоретик Театра Абсурда Мартин Эсслин причисляет творчество Г.Пинтера к литературе Абсурда ("The Theatre of The Absurd", 1960). Мартин Эсслин сформулировал принципы драматургии Абсурда, исследовав программные произведения основных ее представителей: Эжена Ионеско, Семюэла Беккета, Жана Женэ, Мануэля де Педро и других. Критик выявляет и характеризует наиболее общие приемы Театра Абсурда, изобразительно-выразительные средства. Достоинством работы Мартина Эсслина, на наш взгляд, является то, что тенденции Театра Абсурда рассматриваются не изолированно, а в тесной связи с литературным контекстом XX века, действительностью и философией, в частности, с экзистенциализмом и абсурдизмом.

В работе "Landscape and Silence" (1982) M. Эсслин выявляет некоторые особенности стилистической системы Г.Пинтера. В статье «Язык и тишина» (1986) он анализирует речь и молчание героев английского драматурга. М.Эсслин рассматривает такое понятие, как «пинтеровский язык», важными чертами которого являются тавтологический повтор и лингвистический абсурд. Г. Пинтер, на его взгляд, продолжает чеховскую традицию. В «Вишневом саде» А.П.Чехов показал пример «скрытого» диалога, в котором за текстом скрыт подтекст. Многие зарубежные критики отмечают родство пьес А.П.Чехова и Г.Пинтера, говорят о появлении в пинтеровской драматургии 60-х годов особого "элегического чеховского тона".1

Особо следует отметить статью Джона Лара "Pinter and Chekhov: The Bond of Naturalism" (1968), в которой автор рассматривает влияние чеховского метода на творчество английского драматурга и различия в их творческой манере. С точки зрения критика, Г. Пинтер, подобно А.П.Чехову, использует сочетание жестов, слов, пауз с развитием действия и изображением психологической атмосферы. Правда, подобное сочетание имеет другое значение: тишина становится преимущественным фактором жизни. Как и Чехов, заключает автор, Пинтер открыл тайную музыку, а разница стилей драматургов обусловлена различием «реалистической» и абсурдистской оценок мира.

В английском литературоведении устоялось понятие "чеховский лиризм", которое возникло как важнейшая составляющая "чеховской легенды". Материал исследования и бытования «мифа» о «чеховском лиризме» в британской критике не имеет прямого отношения к теме диссертационного исследования, но интересен в контексте общего восприятия английской аудиторией творчества А.П.Чехова и поэтому

1. Dohmen, W.F. Time after Time: Pinter's Plays with Disjunctive Chronologies / Pinter, H. Critical Approaches. - London and Toronto, 1986.-P. 191.

2. За основу берется толкование мифа как «в словах данной чудесной личностной истории», «миф есть слово о личности, слово, принадлежащее личности, выражающее и выявляющее личность». См. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. - С. 169-170. вынесен в приложение. Ключевые взгляды британских исследователей на творчество русского писателя в различные периоды английской чеховианы отразились в следующих работах:

1. R.E.KLong "Anton Tchekhoff' // The Fortnightly Review, 1902.

2. W.Gerhardi "Anton Chekhov. A Critical Study", 1923.

3. V. Woolf "The Russian Point of View", 1925.

4. W.H.Bruford "Chekhov and his Russia", 1947.

5. R.Hingley "Chekhov: A Biographical and Critical Study", 1950.

Виновником" возникновения "мифа" о «чеховском лиризме» стал кружок писателей и критиков, объединившихся вокруг Виржинии Вульф, — Блумсбери. Отправными в развитии этой точки зрения являются три ее работы: "Tchekhov" (1917), "The Russian point of view" (1919), "The Russian Background" (1919). В.Вульф противопоставляет русского писателя английским в его пристальном интересе к проявлениям человеческой души:". it is the soul that is the chief character in Russian fiction. Delicate and subtle in Tchekhov, subject to an infinite number of humors and distempers, . it is still the predominant concern"1.

Важной вехой в становлении "мифа" стала книга У.Джерхарди "А.Чехов" (1923), до 1947 года остававшаяся единственной в Англии монографией о Чехове. В 1947 У.Х.Брэфорд издает книгу "Чехов и его Россия. Социологическое исследование", основной задачей которой считает "to throw light both on Chekhov and his Russia, .to see Russia through Chekhov's eyes and to see Chekhov as the product of a particular age and

1. "Именно душа — одно из главных действующих лиц русской литературы. Тонкая и сложная, подверженная бесконечной смене юмора и хандры у Чехова, . она остается господствующим предметом изображения" / Woolf, V. The Russian point of view. // Woolf, V. The common reader. -L., 1925.-P.225.

1 9 country" . Критик подчеркивает "мастерство психологического рисунка" произведений, называя их "the biography of a mood" .

Начатое Брэфордом продолжил исследователь и литератор Рональд Хигли, написав в 1950 книгу "Чехов. Исследование жизни и творчества". В предисловии автор выражает недовольство господствующими представлениями о Чехове как о "a gentle, suffering soul", and "a wise observer with a wistful smile and an aching heart"4. P. Хигли поставил перед собой задачу проследить поиск А.П.Чеховым своего лица в литературе. Лирическая атмосфера произведений А.П.Чехова или, как называет ее Хигли в русской транслитерации, "настроение" становится "one of the first original features"5: «he insisted on atmosphere rather than incident . he was apparently more concerned with the moods of his characters, than with their adventures, and nastroenie .began to be used increasingly in discussion of his work"6. Влияние русского писателя на английского драматурга несомненно и особенно проявилось в его лирических драмах.

Творчество современного английского писателя Гарольда Пинтера многообразно: он пишет стихотворения, прозаические произведения, пьесы для театра, радио и телевидения, киносценарии, публицистические произведения. Объектом исследования являются драмы, написанные Г.Пинтером для театра: "The Room" (1957), "The Birthday Party" (1958), "A Slight Ache" (1959), "The Caretaker" (1960), "The Collection" (1961), "The Lover" (1963), "The Homecoming" (1965), "Landscape" (1967), "Silence"

1. "пролить свет и на Чехова, и на чеховскую Россию, . посмотреть на Россию глазами Чехова и увидеть Чехова как продукт определенного времени и определенной страны" / Bruford, W.H. Chekhov and His Russia.A Sociological Study. -L., 1947. — P. 7.

2. Ibid. - P.9.

3. "биография настроения"/ Bruford, W.H. Chekhov and His Russia. A Sociological Study. L., 1947. -P.48.

4."нежной, страдающей душе" и "мудром наблюдателе с грустно-задумчивой улыбкой и истомленным болью сердцем"/ Hingley R. Chekhov: A Biographical and Critical Study. L., 1950. -P.5.

5 "одной из первых важных особенностей"/ Hingley, R. Chekhov: A Biographical and Critical Study. L., 1950.-P.72.

6. «он обращал больше внимания на атмосферу, нежели на события, иначе говоря, его более волновало настроение его героев, чем их приключения, и слово настроение стало все чаще появляться при обсуждении его работ"/ Hingley, R. Chekhov: A Biographical and Critical Study. L., 1950.-P.72.

1968), "Night" (1969), "Old Times" (1971), "No Man's Land" (1974), "Betrayal" (1978), "Precisely" (1983), "One for the Road" (1984), "Mountain Language" (1988), "The New World Order" (1991), "Ashes to Ashes" (1996), "Celebration " (2000), "Watching the Thing Past" (2000).

Ограничение объекта исследования, с одной стороны, связано с тем, что произведения, предназначенные для постановки на радио и телевидении, подчиняются законам особого вида искусства, а с другой, — с желанием поставить пьесы английского драматурга в литературный контекст, выявить их своеобразие как словесно-художественных явлений.

Анализируя наиболее значимые и характерные для каждого периода творчества Гарольда Пинтера драмы, мы применяли системный подход, который позволил выявить специфику и эволюцию художественного мира произведений драматурга. На основе анализа текстов прослеживается своеобразие функционирования различных принципов и приемов драматургии Г.Пинтера. Поэтому в основу диссертационной работы легли нсторнко-функциональнын и структурно-функциональный методологические подходы, что обусловлено наличием нескольких аспектов исследования, вскрывающих:

• особенность трактовки драматургии А.П.Чехова в Англии, возникновение в британской критике понятия "чеховский лиризм ";

• сложившиеся в литературе XX века реалистические и модернистские традиции драматургии (социально-психологическая драма, Театр Абсурда, «сердитые молодые люди»);

• отражение и трансформацию этих традиций в пьесах Г.Пинтера. Цель исследования - рассмотрев драматургию Г.Пинтера в контексте предшествующих и современных ему традиций литературы XX века, выявить ее своеобразие и эволюцию как единой системы.

Этой целью определяется круг задам, решаемых в ходе исследования:

1. всесторонне описать и изучить систему пьес Гарольда Пинтера в целом и компонентов, ее составляющих (идейно-тематический, композиционный, характерологический);

2. проследить пути эволюции драматургического творчества английского писателя, область и степень влияния на него как более ранних (традиции А.П.Чехова, «новой драмы», французского экзистенциализма), так и современных моменту написания (пьесы Театра Абсурда и «сердитых молодых людей») литературных явлений;

3. выявить основные модификации жанровой системы драматургии Гарольда Пинтера;

4. проанализировать пьесы Г.Пинтера, написанные для театра, в аспекте основных характеристик социально-психологической драмы, "чеховского лиризма", элементов поэтики абсурдизма, приемов драматургии «сердитых молодых людей», ретроспективной композиции, драм "time plays";

5. сделать выводы о своеобразии творческих исканий современного английского драматурга и их значении для литературы и театра.

В результате анализа драматургии Гарольда Пинтера в свете вышеназванных традиций, критического обзора литературоведческих работ по теме, определения целей и задач исследования складывается концепция, основные положения которой заключаются в следующем:

• драматургическое творчество современного английского писателя является художественной системой (см. Приложение №3), реализующейся (на позднем этапе) в жанровых модификациях, устойчивых в рамках основных периодов творчества, идейно-тематическом единстве проблематики времени, общем для большинства его пьес ограниченном наборе композиционных приемов (антитеза, ансамбль, статичность, повтор, ретроспекция), магистральном развитии характера;

• драматургия Г.Пинтера прошла эволюционный путь от пьес, в которых наиболее явно видно влияние традиций абсурдизма и «сердитых молодых людей», через произведения, проникнутые классическим духом социально-психологической драмы А.П.Чехова и других представителей «новой драмы» конца XIX -начала XX века, до оригинальных и самобытных творений, посвященных одновременно актуальным и философским проблемам современности;

• многозначность трактовки персонажа, соединение авангардных и традиционных приемов построения действия, разнообразие жанровых модификаций драм Гарольда Пинтера обусловлены, с одной стороны, наличием нескольких ведущих традиций, сменяющих друг друга на разных этапах творчества, с другой -постоянным авторским поиском новой, более адекватной формы выражения волнующих его проблем;

• своеобразие творческого метода Пинтера заключается в соединении и творческом преломлении модернистских и традиционных способов создания персонажа, сюжетных мотивировок и драматических ситуаций в свете проблематики времени, ретроспективной композиции.

Периодизация драматургии Гарольда Пинтера, предложенная в работе, дается впервые. На основе проделанного анализа мы предлагаем следующую периодизацию драматического творчества Пинтера и классификацию его пьес, логика которых будет доказана в тексте диссертации. Ранее творчество (1957 - 60-е) включает в себя comedies of menace and manners "The Room" (1957), "The Birthday Party" (1958), "A Slight Ache" (1959); социально-психологические драмы с любовной коллизией "The Collection" (1961), "The Lover" (1963) и семейные драмы "The Caretaker" (I960), "The Homecoming" (1965). Драматургию конца 60-х составляют лирические пьесы "Landscape" (1967), "Silence" (1968),

Night" (1969). Позднее творчество Г.Пинтера (70-е - 2000) представлено семейными драмами "Old Times" (1971), "No Man's Land" (1974); социально-психологической драмой с любовной коллизией "Betrayal" (1978), жанровой модификацией politics "Precisely" (1983), "One for the Road" (1984), "Mountain Language" (1988), "The New World Order" (1991) и жанровой модификацией "time plays" "Ashes to Ashes" (1996), "Celebration" (2000), "Watching the Thing Past" (2000). В основу положены хронологический и жанрово-тематический принципы. Классификация представлена в Приложении III: «Система драм Гарольда Пинтера».

Научно-практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что его материалы могут быть использованы в лекционных и практических курсах по истории английской литературы и театра, зарубежной литературы XX века и современного литературного процесса, истории зарубежной критики, для разработки спецкурсов и спецсеминаров.

Структура диссертации: работа состоит из введения, 3 глав, заключения, библиографии (145 наименований) и приложений: I - таблица «Основные характеристики европейского Театра Абсурда»; II - «Миф» о «чеховском лиризме» в английской критике первой половины XX века», III - «Система драм Гарольда Пинтера».

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Клименко, Елена Валерьевна

Изучение общеметодических, литературоведческих и театрально критических работ отечественных и зарубежных исследователей но теме,

анализ системы и эволюции драматических нроизведений Гарольда

Пинтера, нанисанных для театра, в свете общих традиций литературы и

театра XX века позволяет сделать следующие выводы. На основе проделанного анализа были выделены три основных

нериода творчества Гарольда Пинтера, во время которых им

разрабатывались следующие жанровые формы и модификации. В ранний

период драматург создавал "comedies of menace and manners " ("The Room"

(1957), "The Birthday Party" (1958), "A Slight Ache" (1959) и социально психологические драмы любовного ("The Collection" (1961), "The Lover"

(1963) и семейного ("The Caretaker" (1960), "The Homecoming" (1965)

содержания. В конце 60-х годов Г.Пинтер разрабатывал лирическую

жанровую модификацию социально-психологической драмы ("Landscape"

(1967), "Silence" (1968), "Night" (1969). Позднее творчество наиболее

разнообразно в жанровом отношении. Автор обращался и к жанру

семейной драмы ("Old Times" (1971), "No Man's Land" (1974), и к

жанровой модификации politics ("Precisely" (1983), "One for the Road"

(1984), "Mountain Language" (1988), "The New World Order" (1991),

развивал предложенную Дж.Нристли модификацию "time plays " ("Ashes to

Ashes" (1996), "Celebration" (2000), "Watching the Thing Past" (2000). В тематическом плане драматургия Г.Пинтера нрошла эволюцию: в

ранних нроизведениях ("The Room", 1957; "The Birthday Party", 1958; "A

Slight Ach", 1959; " The Caretaker", 1960 и другие^ «чужие» темы и

мотивы (социально-психологической драмы Ибсена и А.Н.Чехова,

экзистенциальной драмы. Театра Абсурда, пьес «сердитых молодых людей») звучат более явно, тогда как в поздних произведениях (" Ashes to

Ashes", 1996: "Celebration", 2000: "Watching the Thing Past", 2000) они

осложняются проблематикой восприятия времени.в разработке классических тем любви, семьи, дружбы, нредательства

автор нессимистичен. Семья, но наблюдениям Г.Пинтера, стала местом

битвы нрошлого и настоящего, молодых и старых за нраво обладания чем то материальным, а не за утверждение нравственных ценностей. У

персонажей отсутствует жизнь духа. Внимание сосредоточено на

изображении разрушающего воздействия подозрений, недомолвок,

ревности. Любовная тематика осложняется мотивами нринципиальной

непостижимости истины, иллюзорности происходящего. Политические пьесы 80-х - 90-х годов ("Precisely", 1983: "One For the

Road", 1984: "Mountain Language", 1988: "The New World Order", 1991)

сочетают обобщение и конкретизацию: конкретное историческое событие

размыто, обобщено, автор не стремится ноказать класс, партию, страиу или

организацию, его интересует конкретный современный человек, его

сознание и подсознание. Драматург широко использует образы-клише

(например, фашистских репрессий, тотального контроля, уличной

жестокости и т.д.), чтобы через нодснудные страхи и чувства

неустроенности, одиночества и слабости нробудить в зрителе желание

осознать, что же произошло вчера, чтобы знать, что происходит сегодня. Время в той или иной мере фигурирует в каждом произведении

Гарольда Пинтера, обуславливая особенности тематики и жанра. Противопоставляя прошлое и настоящее, драматург лишает последнее

значимости, величие былого сравнивается с жизнью современного

обывателя. В настоящем персонажи лищь пассивно существуют, тогда как

суть они обретают в своих воспоминаниях, там спрятаны мотивы их

поступков и причины бед. В то же время прошлое становится тюрьмой для

персонажа, блуждая но лабиринтам намяти, он теряет индивидуальность. Своеобразие характера в драматургии Гарольда Пинтера проявилось

на фоне как общих тенденций развития театра XX века («новая драма»

Ибсена и Чехова, Театр Абсурда), так и частных, национальных («сердитые молодые люди», «нолитический театр»). В отличие от аитигероя, персонажи английского драматурга - не «застывшая маска распада», а

личность, индивидуальность. У персонажей Пинтера всегда есть прошлое,

мечта, чувства, эмоции. Все это показано с оттенком нереальности, факты

неточны, размыты, но персонажи настаивают на их существовании. От

соотечественников Гарольда Пинтера отличает интерес к вопросам

психологии сознания и времени, их соотношения и сосуществования. Эволюция характеров в пьесах Г.Пинтера происходила от персонажей,

ущербных в силу внешних, не известных нам причин (например. Роза,

Стенли, Дэвис), к личности, потерявшейся в лабиринтах памяти (Бет,

Элен), растворившейся в своем или чужом прошлом (Ребекка) и потому

лишившейся человеческих очертаний, ставшей игрушкой в руках Времени

(Официант). Персонаж не погибает физически, ничто не угрожает его

жизни (в отличие от ранних драм), но его уже нет духовно, как личности. Время и молчание как воплощение безвременья вытесняют персонажа. Или

он сам отказывается от рождения и противостояния Времени, заранее

обрекая себя на небытие. Автор показывает, что оба пути: отрицание,

забвение былого и погружение в нем - опасны потерей своего «Я». Для создания образов персонажей английский драматург использует

различные способы их характеристик: внешнюю и внутреннюю,

непосредственную и опосредованную, индивидуальную и тиновую,

прямую и косвенную, авторскую и самохарактеристику. Способы

авторской характеристики — это краткая ремарка в начале, сообщающая

имя, пол и, иногда, возраст. Драматург изображает персонажей в «сходных сочетаниях», в парах - противопоставлениях. Все пространство пьесы

предоставлено персонажам, раскрывающимся в монологах-воспоминаниях. Самопрезентация персонажа носит имплицитный характер. Речь становится одним из ведущих способов раскрытия, она

индивидуальна, имеет свой стиль. Характеры выступают в роли "авторов"

своих воспоминаний: компануют детали, мотивы, сцены из прошлого по

своему усмотрению или же выдумывают их. Слова, с одной стороны, как в антидрамах, теряют свое значение, но, с другой, - приобретают силу,

сравнимую с действием. Немногочисленные действия, жесты, мимика и

долгое и частое молчание часто носят символический характер. Система

знаков умолчания выстроена так, что тишина вытесняет слова и действия. Большинство драм Пинтера строится на ограниченном числе

традиционных для театра XX века композиционных приемов, таких как:

антитеза, ансамбль, организация хронотопа по принципу бинарных

оппозиций и т.д. Для драматурга важен «внешний рисунок» действия,

развиваюш,егося вокруг одного или двух событий из прошлого и

раскрывающегося на обобщенном уровне. Пьесы строятся на

сопоставлении ситуаций, на сравнении и контрасте силы и слабости,

страсти и сдержанности, возвышенного и земного, предельно обобщенных

мужского и женского начал. Используя такие композиционные приемы,

как сравнение, контраст, ансамбль, ретроспекция, диалог монологов,

автор создает картину разобщенности и разлада. Статичность - основная характеристика действия драм Гарольда

Пинтера, она имеет вербальное выражение. Словесное противопоставлено

«происходящему» на сцене. Новаторство английского писателя в

построении произведений проявилось в использовании «физического языка» и системы фигур умолчания в качестве композиционных приемов. Жесты или статичное замирание персонажей либо противопоставлено

содержанию их реплик, либо отсылает нас к предыдущим сценам пьесы. Авторские ремарки, обозначающие паузы и молчание, делят действия на

части, выделяют фрагменты текста. Ретроспекция, широко используемая в

драматургии XX века, в творчестве Г.Пинтера становится базовым

понятием, т.к. автор не только применяет ретроспективную композицию,

но само время становится основной действующей силой. Разнообразие жанровых модификаций драм Гарольда Пинтера

обусловлено наличием нескольких ведущих традиций, сменяющих друг

друга на разных этапах творчества. Абсурдистская и реалистическая проблематика и приемы присутствуют в "drams of menace and manners"

Г.Пинтера (пьесы конца 50-х). Чувство экзистенциального страха —

постоянная характеристика персонажа. Но эта мотивировка его поступков

осложняется социальной и нравственной проблематикой, близкой

творчеству «рассерженной молодежи». Социально-психологические драмы Гарольда Пинтера ("Collection"

(1961), "Lover" (1963), "Landscape" (1968), "Silence" (1969), "Night" (1969),

"The Homecoming" (1965), "Old Times" (1971), "No Man's Land" (1975),

"Betrayal" (1978), с одной стороны, отличаются лиричностью и

возвышенностью монологов героинь, с другой стороны, грубая сила,

жестокость, подчинение одного персонажа другим, расчет всегда следуют

рядом, снижая тон повествования, обрывая лирику. Своеобразие

проявилось в смешении стилей, в соединении низкого и высокого,

трагического и комического. Юмор, свойственный ранним произведениям Гарольда Пинтера,

находит место и в драмах с любовной коллизией ("Collection" (1961),

"Lover" (1963), "Betrayal" (1978). Только сцены, вызывающие улыбку или

смех, заканчиваются насилием. Мужские персонажи склонны к

проявлению необоснованной агрессии, а женские - цинизма и равнодушия. Приемы клоунады и буффонады зачастую теряют комический эффект, они

способствуют резкой смене тональности и придают ситуациям

трагический психологизм. Драматург использует прием ретроспекции,

чтобы переиначить классическую драматическую ситуацию любовного

треугольника. Драматизм любовной измены трансформируется в

трагичность жизни в предательском мире. Жанр семейной драмы ("The Homecoming" (1965), "Old Times" (1971),

"No Man's Land" (1975) разрабатывается Нинтером в модернистском

ключе, когда на фоне конкретной, реальной ситуации причины и мотивы

поступков персонажей скрыты или абсурдны, а на передний план выходит

подсознательное и животное в человеке.Пинтеровские герои «лирической» группы пьес: "Landscape" (1968),

"Silence" (1969), "Night" (1969) - заняты поиском своего "Я" в прошлом. Память и фантазии смешиваются. Бездействие, молчание царят на сцене,

вытесняя персонажей, их удел - это постоянное переживание прошлой

жизни, ностальгия. Чеховские темы получают в этих драмах

психологическую трактовку, подсознательное довлеет над социальным,

частные мотивы приобретают обобщенное и символическое звучание. Действие в "time plays"' (ЮЫ Times", 1971; "Ashes to Ashes", 1996;

"Celebration", 2000; "Watching the Thing Past", 2000), как правило,

развивается ретроспективно, обращено к прошлому. Автор разграничивает

временные планы прошлого и настоящего, в отличие от политических

драм ("Precisely" (1983), "One for the Road" (1984), "Mountain Language"

(1988), "The New World Order" (1991)), где часто смешиваются актуальные

вопросы современности и история. Это придает пьесам жанровой

модификации "politics" притчевый характер. Игра слов, буффонада,

смешные несоответствия снимают ложный пафос в обращении к

историческому прошлому, оттеняют психологически мрачное содержание. Таким образом, драматургия английского писателя представляет собой

цельную развивающуюся систему, вобравшую в себя, с одной стороны,

основные театральные и литературные тенденции XX века, а, с другой

стороны, являющуюся самобытной, своеобразной и неповторимой. В

работе были проанализированы три основные составляющие этой системы. Представляются возможными и необходимыми дальнейшая разработка

темы и более подробное изучение всего творчества современного

писателя, в том числе поэтическое, прозаическое и публицистическое,

кинематографическое. "Time plays" может быть понято и как выражение «время играет», а именно на

этой игре строятся ньесы исследуемой групны. Модели взаимодействия нерсонажей со

временем (бегство от нрошлого или сознательное растворение в восноминаннях, игры

нерсонажа со временем или игры времени с ним) доказывают, что время становится

действующим лицом в драмах Гарольда Пинтера.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Клименко, Елена Валерьевна, 2007 год

1. Гачев Г.Д., Кожинов В.В. Содержательность литературных форм // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры. М., 1964. Т.2 С.21.

2. Цит. по: Литературная энциклопедия терминов и понятий. Под ред. А.И.Николюкина. М., 2001.-Стлб. 248.

3. Кожинов С.И. Тема. // Литературная энциклопедия терминов и понятий. Под ред. А.И.Николюкина. М., 2001. Стлб. 1068.

4. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1931. С. 182-184.

5. Веселовский А.Н. Поэтика сюжетов. М., 1930. С. 46.

6. Barnet S., Berman М., Burto W. Dictionary of Literary, Dramatic and Cinematic Terms / Boston, 1971.-P.71.

7. Мистические причины. Они в большей степени развиты в драмах Копса, например, в «Гамлете из Степни Грина» (1959), «Соне Питера Мэнна» (1961), «Леммингах» (1963). Герои Копса часто попадают в1. «Я одинок, я одинок и сам против себя». / Ibid. Р.20.

8. Allen Hughes "Myth and Memory in Pinter's Old Time" // Modern Drama. 1974. - 17. - P. 468470.

9. Более подробно см. работу Талановой А.Н.

10. Ионеско Э. Лысая певица. М., 1990. 154 с.

11. Пинтер Г. Былые времена. Пьеса. / Пер. с англ. и вступительная статья А.Ливергарта. // Иностранная литература. 2006. №5. С.100-127.

12. Пинтер Г. «Давние времена». / Пьеса. // Иностранная литература. 1971. №10. С.95-115.

13. Пинтер Г. Сторож и другие драмы. М., 1988. 221с.

14. Harold Pinter. Various Voices. Prose. Poetry. Politics. 1948-1998. L., 1998. -242 p.

15. Театр Парадокса. M., 1991. 220 с.

16. Pinter Н. Plays. One. L., 1976. 256 p.

17. Pinter H. Plays. Two. L., 1977. 248 p.

18. Pinter H. Plays. Three. L., 1978. 247 p.

19. O.Pinter H. Plays. Four. L., 1993. 433 p.

20. Pinter H. Celebration and The Room. L., 2000. 135 p.

21. Wesker A. Their very own and golden city. L,, 1966. 200 p.

22. Wesker A. Kitchen. L., 1976. 70 p.

23. Osborne J. Look back in anger. L., 1957. 100 p. 15.Osborne J. Luther. L., 1961. - 101 p.1.. Словари и справочники.

24. Бирлайн Д.Ф. Параллельная мифология. М., 1997. 335 с.

25. Драма пер. пол. XX века. М., 2000. 824 с.

26. Драма второй пол. XX века. М., 2000. 624 с.

27. Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь. / Под ред. Н.П.Михальской. М., 1997, Т.1.-480 е.; Т.2.-450 с.

28. История зарубежного театра. / Под редакцией П.Пави. М., 1968, Т.4. -340 с.

29. Краткая Литературная Энциклопедия. М., 1971. Т.6. 1039 с.

30. Литературная энциклопедия терминов и понятий. / Под ред. А.Н.Николюкина. М., 2001. 1598 стлб.

31. Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. 750 с.

32. Литературоведческие термины: материалы к словарю. Коломна. 1997. 500 с.Ю.Лосев А.Ф. Логика символа. //Философия. Мифология. Культура. М., 1991. -С.247-274.1. .Мифологический словарь. / Под ред. Е.М.Мелетинского. М., 1991. -700с.

33. Мириманов В. Искусство и миф. М., 1999. 460 с.

34. Пави П. Словарь театра. / Пер. с фр. М., 1991. 480 с.М.Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. 545 с.

35. Словарь литературоведческих терминов. / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураева. М., 1974. 680 с.

36. Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник. Ред.-сост. И.П.Ильин, Е.А.Цурганова. М., 1996. -320 с.

37. Энциклопедия литературных персонажей. Т. XX век. / Под редакцией Н.М.Павловой. М., 1997. 762 с.

38. Dictionary of English Personal Names. M., 1989. 224 c.

39. Barnet S., Berman M., Burto W. Dictionary of Literary, Dramatic and Cinematic Terms/ Boston, 1971. P. 71.

40. Meier E. Realism and Reality. / Bibliographic dictionary. L., 1971 P. 196 -291.

41. I. Общеметодологическая литература.

42. Аристотель. Сочинения: Пер. с древнегреч. В 4 т. М., 1983. Т.4. -830с.

43. Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. 450 с.

44. Бахтин М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 342 с.

45. Бентли Э. Жизнь драмы. Пер. с англ. М., 1978. 368 с.

46. Бореев Ю. Проблемы теории литературы. М., 1958. 354 с.

47. Бочаров С. Характеры и обстоятельства. // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Образ, метод, характер. М., 1962. Т. 1. С.312-451.

48. Владимиров С.В. Действие в драме. Л., 1972. 159 с.

49. Веселовский А.Н. Русская литература в историко-функциональном освещении. М., 1979. -360 с.

50. Григорьев В.Г. Русская литература в зарубежном литературоведении. М.,1977. -320 с.

51. Добин Е.С. Герой. Сюжет. Деталь. М., Л., 1962. 408 с. Н.Есаулов И.Г. Спектр адекватности в истолковании литературногопроизведения. М., 1995. 240 с.

52. Карачанов А.В. Характеры и обстоятельства. М., 1959.-398 с.

53. Казаркин А.П. Жанровые границы интерпретации текста // Проблемы литературных жанров. Материалы четвертой научной межвузовской конференции. Томск. 1982. С. 4 - 10.

54. Луков В.А. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней. М., 2003.-516 с.

55. Маркевич Г. Основные проблемы науки о литературе. М., 1980. 320с.

56. Мелетинский Е.М. Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998. 430с.

57. Пал И.С. Вопросы теории жанра: дис. на соискание уч. ст. канд. филол. Наук. М., 1966.-301 с.

58. Сахновский-Панкеев В.А. Драма. Конфликт. М., 1989.-215 с.

59. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1031. 196 с.

60. Тюпа В.И. В поисках исторической эстетики // М.М.Бахтин: проблемы научного наследия. Саранск, 1992. С. 34 - 45.

61. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. 573 с.

62. Хализев В.Е. Драма как род литературы: Поэтика. Генезис. Функционирование. М., 1986. 259 с.

63. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М., 1977. 500 с.

64. Храпченнко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. М., 1976. 366 с.

65. Шульц С.А. Драма как объект исторической поэтики и герменевтики // Филологические науки. 2004. №2. С. 14 - 21.1.. Работы и исследования по европейской «повой драме» конца XIX -начала XX века.

66. Андреева С.А. Функции паузы в поэтике английской «новой драмы» (Б.Шоу и Дж.Голсуорси).: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. Москва, 2005. 20 с.

67. Гвоздев А.А Западно-европейский театр на рубеже XIX XX столетий: очерки. М., 1939. - 300 с.

68. Комаров С.Г. Поэтика «драм времени» Дж.Б.Пристли.: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. М., 2003. 21 с.

69. Сокур Г.А. Драматургия Дж. Голсуорси (К проблеме европейской драматургической традиции).: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филолог, наук. Л., 1978. 18 с.

70. Меркулова М.Г. Ретроспекция в английской «новой драме» конца XIX — начала XX века: истоки и функционирование. М., 2006. 184 с.

71. Трыков В.П. Зарубежная литература конца XIX начала XX веков. Практикум. Для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов. М., 2001.-194 с.

72. Nikoll A. English Drama. 1900 1930. The Beginning of the Modern Period. Cambridge., 1973.-450 p.

73. Nikoll A. English Drama: A Modern Viewpoint. N.-Y., 1968. 168 p.V. Работы критиков ii писателей, посвященные творчеству А.П.Чехова.

74. Александров В.А. А.П.Чехов в ранней английской критике (1889-1904) // Литературная учеба. 1999. -№№ 1,2,3.

75. Зингерман Б.И. Очерки истории драмы XX века: Чехов и др. М., 1959. -398 с.

76. Литературное Наследство. Том 100. М., 1999. 790 с.

77. Литературное Наследство. Том 68. М., 1967. 900 с.

78. Сборник Чехова. М., 1990. 250 с.

79. Субботина К.А. Чехов и английский театр абсурда. // Русская литература и мировой литературный процесс. Л., 1973. С.100-120.

80. Чудаков А.П. Мир Чехова. М., 1986. 380 с.

81. Bakshy A. The Path of the Modern Russian Stage and Other Essays. L., 1916.-300 p.

82. Bates A. The drama: its history, literature and influence on civilization. L., 1903.-Vol. 18.-210 p.

83. O.Bennett A. Books and Persons. Being comment on a past epoch, 19081911. L., 1917.-260p.

84. Bruford W.H. Anton Chekhov. L., 1957. 62 p.

85. Bruford W.H. Chekhov and His Russia. A Sociological Study. L., 1947. -233 p.

86. Calderon G. Introduction / Tchekhoff A.P. Two plays: The Seagull, the Cherry Orchard. Tr. by George Calderon. L., 1912. 278 p.

87. Granville-Barker H. On Dramatist Method. L., 1931. 135 p.

88. Granville-Barker H. The Exemplary Theatre. L., 1922. 200 p.

89. Granville-Barker H. The Use of the Drama. L., 1945.-170 p.

90. Gerhardie W.A. Anton Chekhov. A critical Study. L., 1923.-386 p.

91. Hingley R. Chekhov: A Biographical and Critical Study. L., 1950. 300 p.

92. Long R.E.C. Preface / The Black Monk and Other Stories by A.Tchekhoff. L., 1903.-302 p.

93. Long R.E.C. Anton Tchekhoff// The Fortnightly Review. L., 1902. Vol. 78.-P. 103-118.

94. Magarshack D. Chekhov, the Dramatist. L., 1951. 245 p.

95. Magarshack D. Chekhov, Life. L., 1952. 485 p.

96. Marry J.M. The Significance of Russian Literature // Discoveries. Essays in Literary Criticism. L., 1924. 98 p.

97. Nicoll A. World Drama from Aeschylus to Anouilh. L., 1949. 689 p.

98. Scott-James R.A. The Making of Literature. L., 1928. 238 p.

99. Styan J.L. The Elements of Drama. Cambridge, 1960. 168 p.

100. Styan J.L. Modern Drama in Theory and Practice. Cambridge, 1961. -290p.

101. Perry F.M. The art of Story Telling. L., 1926. 150 p.

102. WoolfV. The Russian Background. L., 1919. 123 p.

103. Woolf V. The Russian Point of View // Woolf V. The common Reader. L., 1925.-320 p.V. Исследования по Театру Абсурда.

104. Гозенпуд А.А. Пути и перепутья. Английская и французская драматургия XX века. Л., 1967. 352 с.

105. Дорошевич А. Театр жестокости и экспрессионизм // Театр. 1968. №3. С. 7-16.

106. Доценко Е.Г. Беккет и проблема условности в современной английской драме: дис. на соискание уч. ст. доктора филол. наук. Екатеринбург, 2006. 300 с.

107. Дюшен И. Театр парадокса / Театр парадоксов. М., 1991. 220 с.

108. Евменов А.Ф. Гапанович О.П. Антигуманистические тенденции современного буржуазного театра. М., 1983. -186 с.

109. Зингер Г. Алгебра антиутопии / Ионеско Э. Лысая певица. М., 1990. -154 с.

110. Камю А. Бунтующий человек. М., 1988. 220 с.

111. Проскурникова Т. Б. Французская антидрама. М., 1968. 217 с.

112. Esslin М. The Theatre of The Absurd. — L., 1968. 462 p.VI. Критика по драматургии «сердитых молодых людей».

113. Англия на «новой волне» // Иностранная литература. 1963. №1. С. 272-273.

114. Бабенко В.Г. Драматургия современной Англии. М., 1981. 145 с.

115. Гозенпуз А.А. Пути и перепутья английской и французской драматургии XX века. Л., 1970. 300 с.

116. Ивашева В.А. Английские диалоги. Этюды о современных писателях. М., 1971. 550 с.

117. Ивашева В.А. Английская литература XX века. М., 1967. 476 с.

118. Ивашева В.А. От Сартра к Платону. // Театр. 1969. №11. С. 134-139.

119. О'Кэйси Ш. За театральным занавесом. / Сборник статей. М., 1971. -С. 286-300.

120. Ряполова В. После гнева усталость. Английская драматургия на пороге 70-х.// Театр. 1970. №3. С. 131-136.

121. З.Толмачева Л.Ф. О стиле современной английской драмы // Вестник МГУ, 1974, сер. X, Филология, №1. С. 41-43.

122. Anderson L. Declaration. L., 1957. 125 p.

123. Modern British Dramatist. Two New Perspectives. A collection of critical essays. Ed. by J.R.Brown. L., 1958. 150 p.VII. Научно-критическая литература по творчеству Г.Пинтера.

124. Доценко Е.Г. Театрализация психологизма в пьесах Гарольда Пинтера. // Проблемы жанра и стиля в литературе: Сб. науч. тр. / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2004. С. 276-307.

125. Дюшен И. Театр Парадокса / Театр Парадокса. М., 1991. 220 с.

126. Идлис Ю.Б. Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера): автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. М., 2006. 40 с.

127. Таланова А.Н. своеобразие диалогов в драматургии Г.Пинтера: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. М., 2007. 26 с.

128. Швыдкой М. В поисках Гарольда Пинтера / Г. Пинтер Сторож и другие драмы. М., 1988. 220 с.

129. Esslin М. The Peopled Wound. New York, 1970. 250 p.

130. Esslin M. Pinter: the Playwright. L., 1982. 288 p.

131. Esslin M. Pinter H. A casebook. L., 1986. 208 p.

132. Hollis G.R. Harold Pinter: The Poetic of Silence. L., 1970. 150 p.

133. Herberg P.O. The Dramatic Works of Samuel Beckett and Harold Pinter. A Comparative Analysis of Main Themes and Dramatic Technique. L., 1972.-200 p.

134. Larh J. Pinter and Chekhov: The Bond of Naturalism / The Drama Review. L., 1968.-58 p.

135. Pinter H. A collection of critical essays. Ed. by A. Garz. L., 1972. 184 p.

136. Pinter H. An annotated bibliography by S.H. Gale. L., 1986. 208 p.

137. Pinter H: Critical Approaches. Ed by S.H. Gale. L., 1986. 232 p.

138. Pinter H. You never heard such silence. L., 1986. 184 p.

139. Pinter H: The Birthday Party, The Caretaker and The Homecoming. A casebook. Ed. By M. Scott. L., 1986. 208 p.

140. Проскурникова Т. Б.Французская антидрама. М., 1968.

141. История зарубежного театра. M., 1968, т. 4.

142. Тяготеют к жанровой модификации "time plays", т.к. любовные игры персонажей могут быть истолкованы как попытки игры со временем, попытки виртуально переделать прошлое.

143. Женские партии, полностью обращенные в прошлое, сближают драмы с данной жанровой модификацией.

144. Инсценировка персонажами сцен из прошлого позволяет говорить о близости пьесы к драмам "time plays".

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.