Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Таланова, Анна Николаевна

  • Таланова, Анна Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 185
Таланова, Анна Николаевна. Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Нижний Новгород. 2007. 185 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Таланова, Анна Николаевна

Введение.

Глава I. Проблема драматического диалога в контексте культуры XX века.

1.1.Диалог. К проблеме понятия.

1.2. Диалог в структуре драмы.

Глава II. Особенности диалогов в драматургии Пинтера.

2.1. Диалог Г. Пинтера и английская драматургия XX века.

2.2. Специфика жанра и конфликта в драматургии Г. Пинтера.

2.3. Создание характеров персонажей.

2.4. Коммуникативность диалога.

2.5. Концовки.

2.6. Роль ремарок в диалогах Пинтера.

Глава III. Особенности подтекста и средства его выражения.

3.1. Чеховские традиции в драматургии Г. Пинтера.

3.2. Особенности пинтеровского подтекста.

3.3. Средства выражения подтекста. Их роль в создании диалога.

3.3.1. Пауза.

3.3.2. Молчание.

3.3.3. Недоговоренности.

3.3.4. Повторы.

3.3.5. Концепты.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера»

Настоящая диссертация посвящена исследованию особенностей диалога в драматургии современного английского писателя Гарольда Пинтера(1930 г.р.).

Творческий метод Г.Пинтера почти сразу же выделил его из многочисленной плеяды английских «молодых рассерженных» драматургов «новой волны»: Дж. Осборна, Ш.Дилени, А.Уэскера, Б.Биэна, Дж. Ардена, Б.Копса, Р.Болта, У.Холла. Появление на свет трех первых пьес Пинтера «The Room» («Комната»), «The Dumbwaiter» («Немой официант») и «The Birthday Party» («День рождения») в 1957 году вызвало разговоры театральных критиков о «новом имени в английской драматургии»1, об у оригинальном и захватывающем таланте». Следующая пьеса «The Caretaker» («Сторож», 1959) укрепила положение Пинтера на литературном Олимпе и «сделала его чем-то большим, чем остальные драматурги новой английской драмы».3 Начиная с этого времени его пьесы становятся желанным материалом для английских театров.

На сегодняшний день Гарольд Пинтер - состоявшийся драматург, поэт, автор острых политических эссе, театральный режиссер, киноактер, сценарист кино и телевидения (ему принадлежит более 25 сценарных адаптаций, в числе которых «Замок» Ф. Кафки, «Женщина французского лейтенанта» Дж. Фаулза и мн. др.)

В длинном списке многочисленных наград Пинтера (28 премий!)-каннская «Золотая пальмовая ветвь» (1971), премии «Европа — театру» (2001), Лоуренса Оливье (1996), Кафки (2005), Европейская Театральная премия (2006) и одна из самых престижных - Нобелевская (2005).

1 The New Encyclopcdia Britannica. - Volume 9. - Micropaedia. - Ready Reference. - Encyk. Br. Inc. - Chicago, 1993.-P. 368

2 там же

3 там же

Определение нобелевским жюри достижений Пинтера, заслуживающих награды, содержит слова: «За умение чувствовать бездны под заурядной болтовней»1.

Вклад Пинтера в развитие театрального искусства неоценим: он смог синтезировать в своем творчестве принципы психологической и авангардной драмы, создать собственный драматургический стиль, получивший название «pinteresque»2. Словосочетание «пинтеровская пауза» в британском театре XX века стало нарицательным.

Пинтеровский биограф - известный английский театральный критик М. Биллингтон - в статье «Рассерженный старый человек» пишет; «То, что содержат произведения Пинтера, это переработка английских и европейских традиций. Симон Грэй проницательно соотносит его с Диккенсом.В «Дне рождении» чувствуется дух Кафки, спускающийся на убогий приморский городок. В работе «Горячий дом», события которой происходят в зловещей государственной организации, вспоминается Сартр. Я даже вспоминаю немецкого директора Петера Задека, рассказывающего мне, что когда он ставил «Лунный свет», это было как «смесь Беккета с Агатой Кристи»3.

Имя Пинтера ставится западными литературоведами в один ряд с именами таких мастеров, как Ионеско, Беккет, Хичкок. Касаясь же

А < драматургического метода создания подтекста, М. Эсслин , Р. Ноулз , Джон Р. Браун6 сравнивают Пинтера прежде всего с А.П. Чеховым. Диалог у Пинтера, так же как у Чехова, сообщает молчанием, несказанным и паузой между репликами столько же, сколько он сообщает содержанием слов.

1 www.haroldpinter.org

2 The New Encyclopedia Britannica. - Volume 9. - Micropaedia. - Ready Reference. - Encyk. Br. Inc. - Chicago, 1993.-P. 368

3 Billington M. Angry old man// http://wvvw.guardian.co.uk/saturdayrevic\v/story/0,3605,381992.00.html#articlecontinue)

4 Esslin M. The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter. - Methucn and Co Ltd, 1977.

5 Knowles R. Pinter and the twentieth-century drama // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. - I lomerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 73 - 87.

6 Brown J. R. Dialogue in Pinter and Others // Modern British dramatists. A collection of critical essays. Ed. by John Rassell Brown. - Englewood Cliffs (N. Y.), Prentice -Hall, 1968. - P. 131-144.

Гарольд Пинтер давно стал знаковой фигурой не только в театральной, но и в общественной жизни Англии. В западном литературоведении творчеству Пинтера посвящено порядка семидесяти исследований1, не считая критических статей и т.п. Работы английских (L. Gabbard, L. Gordon, М. Esslin, J.R.Brown и др.), немецких (P. Allgaier), польских (Е. Buczkowska-Page) и других исследователей затрагивают самые разные вопросы, касающиеся художественного метода драматурга. Так, в работе Е. Buczkowskiej-Page «The structure of time-space in Harold Pinter's drama: 1957 - 1975» , исследуется пространственно-временная структура его пьес, В. Mayberry («Theatre of diskord: Dissonace in Beckett, Albee and Pinter»3) проводит сравнительный анализ приемов «театра разлада» в творчестве Беккета, Олби и Пинтера, а именно: умышленной разорванности визуального и речевого ряда. J.R. Brown посвящает свою работу языковым особенностям творческого метода Пинтера в контексте английской драматургии «новой волны.4 А. Хинчлиф в книге «Гарольд Пинтер» рассматривает творчество Пинтера с точки зрения вклада драматурга в историю британской драмы. Автор отмечает, что пьесы Пинтера соединяют в себе черты европейского абсурда и чисто английского юмора.5

Особенно следует отметить сборники критических статей6, в которые вошли статьи об особенностях творческого метода Пинтера разнообразные по своей проблематике: A. Quigley "Pinter, politics and postmodernism", A. Roche "Pinter in Ireland", R.A. Cave "Body language in Pinter's plays", P. Raby

1 см. по этому поводу www.haroldpinter.org

2 Buczkowska-Page E. The structure of time-space in Harold Pinter's drama: 1957-1975. - Wroclaw, 1983.

3 Mayberry B. Theatre of discord: Dissonance in Beckett, Albee, and Pinter. - Ruthezford etc.: Fairleig Dickinson, uniw. press. London; Toronto: Assoc. Uniw. presses, 1989.

4 Brown J. R. Theatre language. A stady of Arden, Osborne, Pinter and Wesker - New York, Taplinger, 1972.

5 Hinchliffe A.P. Harold Pinter. - Twayne Pub.Revised edition, 1981.

6 Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986; The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. -Homerton College, Cambridge University Press, 2001

Tales of the city: some places and voices in Pinter's plays", A.R. Braunmuller

Pinter's Silence: experience without character" и др.

Тема диссертационной работы - «Особенности диалогов в драматургии Г. Пинтера». Данная проблема представляется важной в изучении творчества Пинтера по ряду причин.

Диалог на самом деле играет важную роль в драматургии Пинтера данный факт отмечен в работах уже вышеупомянутых М. Эсслина, Дж.Р.

1 2

Брауна, А. Хинчлифа, а также А. Сайкса , Л. П. Габбард и др). Например, в исследовании П.О. Хэгберга «Драматургия Сэмюэля Бэккета и Гарольда Пинтера. Сравнительный анализ основных тем и драматургической техники» рассматривается функционирование темы коммуникации в творчестве Пинтера, использование драматургом монологов, параллельных диалогов, клише, словесной путаницы и показывается, каким образом перечисленные средства создают картину крайней усложненности и противоречивости контактов между персонажами.

В книге Дж.Р. Холлиса «Гарольд Пинтер. Поэтика молчания»4 исследуется лишь центральная метафора творчества Пинтера - комната и основные, по мнению автора, темы: тема неустойчивости, идентичности, экзистенциальной «слепоты» и др. Подчеркивается способность Пинтера воспроизводить в своих пьесах «звук молчания» и осуществлять с его помощью коммуникацию героев.

Работа Дж. Р. Тейлора «Гарольд Пинтер»5 ставит перед собой задачу выяснить причины воздействия пинтеровских произведений на зрителя. Тейлор считает творческий метод Пинтера сходным с методом лирической поэзии. Его драматургия, по мнению исследователя, ценна не извлекаемыми

1 Sykes A. Harold Pinter. - University of Queensland, 1970.

2 Gabbard L.P. The Pinter surprise // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P. 175-185

3 Hagberg P.O. The dramatic works of Samuel Beckett and Harold Pinter. A comparative analysis of main themes and dramatic technique. - Gothenburg, Univ. of Gothen, Engl.dep, 1972.

4 Hollis J.R. Harold Pinter, The Poetics of Silence. - Southern Illinois University Press, 1970.

5 Taylor J. R. Harold Pinter. - Longmans, Green & Co, 1969. из нее идеями, а развитием и трансформацией тем и образов, среди которых им выделяются следующие: комната, угроза, коммуникация, семья, женщина, личность, перцепция и память.

Попытка литературоведческого анализа диалогов в драмах Пинтера есть у английского критика Джона Рассела Брауна в работе «Dialogue by Pinter and Others»1' Исследование Брауна носит формальный характер: он пытается представить отдельные особенности пинтеровского диалога, но не дает общего анализа этой проблемы.

Таким образом, исследователями творчества Г. Пинтера до сих пор не было сделано попытки, структурировать с позиции теории драматического диалога имеющуюся информацию о том, как Пинтер трансформирует основные функции драматического диалога, видоизменяет их цели и задачи.

Многие исследователи (Дж.Р. Браун2, Л.П. Габбард3, М. Эсслин4, А.Р. Браунмюллер5 и др.) отмечают наличие драматического подтекста в диалогах как одно из основных свойств пинтеровского драматургического метода. Однако интерпретация природы этого явления ограничивается лишь экзистенциальио-психологическими рамками метафизики пинтеровского приема молчания. (М. Эсслин, А.Р. Браунмюллер) или трактуется с точки зрения характерной для Запада, а именно: с позиции фрейдизма (Дж.Р. Браун). О подтексте как самостоятельном явлении в данных работах не говорится, а следовательно, не придается особого значения средствам его создания и раскрытия.

1 Brown J. R. Dialogue in Pinter and Others // Modern British dramatists. Л collection of critical essays. Ed. by John Rassell Brown. - Englewood Cliffs (N. Y.), Prentice -Hall, 1968. - P. 131-144.

2 Brown J. R. Theatre language. A stady of Arden, Osborne, Pinter and Wesker - New York, Taplinger, 1972

3 Gabbard L.P. The Pinter surprise // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P. 175 -185

4 Esslin M. Language and Silence/Esslin M. //The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter. - Methuen and Co Ltd, 1977.-P. 193-211

5 Braunmuller A.R. Pinter's Silence: experience without character // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. - Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P.I 19127

Работ, посвященных драматургии Пинтера, в отечественной науке крайне мало. В нашей стране Пинтера начали переводить еще в 1960-х.: в сборник «Семь английских пьес»1 была включена пьеса «Сторож». Однако взаимоотношения Пинтера с советскими издательствами и театром, можно сказать, не сложились, в связи с тем, что литературоведы, скажем, В. Ивашева, прикрепили к нему ярлык «модерниста».2 Переводы других драм Пинтера ходили в списках вместе с пьесами Ионеско и Беккета, пополняя репертуар полуподпольных театров-студий. Такое "соседство" не могло не привести к забавному анахронизму: драматургия "театра абсурда", воспринимавшаяся в Москве 70-х как самая злободневная современность, естественно, казалась более авангардной, чем вполне традиционалистские по сути пьесы Пинтера. Зато язык пинтеровских драм прочно связывался с представлениями о литературном авангарде: обилие пауз, энергия реплики, сдержанность интонации. Короткие пьесы, короткие сцены, короткие названия, чаще всего состоящие из одного слова — "Сторож", "Пейзаж", "Измена». В связи с этим, пинтеровские пьесы причислялись к "театру абсурда" и абсурдистский сюжет в них зачастую старательно "вчитывали". Правда, советские театроведы оригинальными не были: в начале шестидесятых к "театру абсурда" причисляли драматурга и многие зарубежные литературоведы (Мартин Эсслин и др.), чем вызывали немалое удивление самого Пинтера. Он категорически отрицал влияние Ионеско, хотя бы потому, что, по его утверждению, к началу своей драматургической карьеры не прочел ни одной пьесы знаменитого румына.

В отличие от зарубежных театров, где пьесы Пинтера пользуются огромным вниманием до сих пор, в наших театрах английский драматург "продержался" недолго и вскоре был надолго забыт.

1 Семь английских пьес: Сборник / Сост. Д. Шестаков. - М.: Искусство, 1968

2 Ивашова В.В. «Театр абсурда»: Драматургия Гарольда Пинтера и Нормана Симнсона // Литература Великобритании XX века. - M., 1984. - С. 426-442

В 1988 году выходит первый сборник пьес Пинтера «Сторож» и другие драмы».1 Для русской сцены Пинтер стал актуальной фигурой только в конце 1990-х, когда появились «Сторож» в постановке Юрия Бутусова в Театре на Литейном, «Коллекция Пинтера» и «Любовник» - антрепризные спектакли Владимира Мирзоева, «Возвращение домой» в театре А. Джигарханяна и др. Однако пьесы Пинтера так и не стали «своими» на русской сцене, которая, «научившись «присваивать» Олби, А. Миллера, даже Беккета и Кафку, Пинтера русская сцена так и не освоила».2

В связи с тем, что близкое знакомство русского театра с драматургией Пинтера состоялось сравнительно недавно, исследований, посвященных творчеству английского драматурга, в отечественной науке неоправданно мало. Тем или иным аспектам творчества Г. Пинтера посвящены отдельные статьи в периодической , общетеоретической и справочной литературе.

М.Е. Швыдкой в «Истории зарубежного театра» (под редакцией Г.Н. Бояджиева, А.Г. Образцовой, Б.И. Ростоцкого)4 в разделе «Театр Европы и США после 1945 года» пишет о драматургии Пинтера как об английском варианте театра абсурда.

В.Г. Бабенко в работе «Драматургия современной Англии»5 говорит о Пинтере как о создателе лирико-философской драмы, отмечая особый ритм его пьес и противоречивость творчества, проявляющуюся в сочетании гуманизма с ощущением безнадежности.

1 Пинтер Г. "Сторож" и другие драмы. - М.: Радуга,1988.

2 Фридштейн, 10. Из Пинтера нам что-нибудь! /Ю.Фридштейн // Пинтер, Г. Коллекция: пьесы/ Гарольд Пинтер; [пер.с англ.; встуи. ст. 10. Фридштейна]. - СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2006. -С.5-12

3 см.: Денисов В. Хорек под домашним баром // Современная драматургия. - 1997. - №7. - С. 133 - 136; Дорошевич А. Знающий цену слова: Об английском драматурге Г. Пинтере // Современная драматургия. -2006. - № 3 - С. 118-119; Залесова-Докторова Л. Две стороны личности Гарольда Пинтера // Звезда. - 2006. -№7 - С. 138; Зинцов, О. Ключ от запертых комнат. Нобелевский комитет оценил тонкие методы работы // Ведомости. - 2005. - 14 окт. - С.А8; Казаков С.Э. «Случай в зоопарке» Э. Олби и «Подъемная машина» Г. Пинтера (Опыт типологического сопоставления) // Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур.- Казань, 1988.- С. 154-160; Рыжков М. Драматург, без которого представить театр невозможно // Эхо планеты. - 2005. - №44. - С.45-47.

4 История зарубежного театра. -В4 ч. Театр Европы и США после 1945 года: Учеб. пособие для студентов театр, вузов и ин-тов культур / Под ред. Г. Н. Бояджиева, А. Г. Образцовой, Б. И. Ростоцкого. - М.: Просвещение, 1977. - Ч.З.

5 Бабенко В.Г. Драматургия современной Англии. -М.: Высш. школа, 1981.

В «Эволюции современной английской драмы 1956-1970 гг.»1 М.В. Друзина также называет Пинтера представителем английской разновидности театра абсурда, отмечая, тем не менее, что он кардинально расходится с теоретиками театра абсурда в вопросе изображения характера.

Следует отметить, что каждый из этих авторов дает лишь описательную характеристику творчества Г. Пинтера, не вдаваясь в подробный анализ особенностей его драматургического метода - чаще всего информация на эту тему занимает одну-две страницы.

Таким образом, на сегодняшний день специальным исследованием, детально рассматривающим драматургию Г.Пинтера, можно считать лишь диссертацию Кобахидзе М. «Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно-художественная специфика его творчества)2, защищенную в Тбилиси в 1983 году, и диссертационную работу Чакаре В.О. «Парадокс в творчестве Б. Биэна, Г.Пинтера, Н.Ф.Симпсона»3, защищенную в 1988 году и посвященную рассмотрению феномена парадокса в драматургии, в частности, на примере творчества Пинтера.

Основной задачей исследования М. Кобахидзе является анализ идейно-художественной специфики творчества Пинтера, а также исследование природы «мировоззрения автора, его идейной платформы, отраженной драматургом в своих произведениях»4. Об особенностях драматического диалога в пьесах Пинтера речи в данной работе не идет. Кроме того, работа была написана сравнительно давно - в начале 80-х гг. XX века.

В диссертационной работе Идлис 10. Б. «Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера)»,

1 Друзина М. Эволюция современной английской драмы, 1956 - 1970. - Л., 1977

2 Кобахидзе М. Б. Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно- художественная специфика его творчества): Дис.канд. искусств.: 17.00.01,- Тбилиси,1983

3 Чакаре B.O. Парадокс в творчестве Б. Биэна, Г.Пинтера, Н.Ф.Симпсона: Дис.канд. филолог, наук:

10.01.05.-Москва, 1988

4 Кобахидзе М. Б. Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно- художественная специфика его творчества): Дис.канд. искусств.: 17.00.01.- Тбилиси, 1983. - С.167 защищенной в 2007 году, внимание автора обращено исключительно к киносценариям Г.Пинтера с целью «определить специфику категории автора в трансмедийном тексте, каким является сценарная адаптация литературного произведения».1

Таким образом, вопрос об изученности творчества Г. Пинтера современным российским литературоведением, по сей день, остается актуальным. Недостаточное внимание отечественных исследователей к драматургии Пинтера кажется нам неоправданным. Этот пробел мы попытались восполнить в данном исследовании.

Актуальность работы определяется растущим интересом современного литературоведения к творчеству Г. Пинтера. Обращение к драматическому диалогу с точки зрения контекста диалогических перспектив, определивших специфику современного гуманитарного мышления, позволяет данному исследованию внести свой вклад в изучение особенностей драматургического метода Пинтера в контексте философско-эстетической тенденции XX века (диалогизма).

Научная новизна настоящей диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринят анализ особенностей диалога в драматургии Г. Пинтера с точки зрения его коммуникативных свойств и особенностей структуры. Кроме того, впервые в отечественном литературоведении сделана попытка структурировать имеющуюся информацию о том, как Пинтер трансформирует основные функции драматического диалога, видоизменяет их цели и задачи. Данное исследование включает в себя и некоторые общие проблемы истории драмы и анализа художественного текста, связанные с его жанровыми и структурными характеристиками.

Объектом изучения данной работы стали следующие пьесы Г. Пинтера, написанные в период с 1960 по 1978 гг.: «The Caretaker» (1959),

1 Идлис, Ю.Б. Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.03 / Ю.Б. Идлис. - Москва, 2006. - С.5

The Collection» (1961), «The Lover» (1962), «The Homecoming» (1964), «The Landscape» (1967), «No Man's land» (1974), «The Betrayal» (1978).

Творчество Пинтера условно можно разделить на три периода.

Первый период охватывает пьесы, созданные в 1957-1959 гг. («The Room», «The Birthday Party», «The Dumb Waiter», «А Slight Ache»)

Второй период начинается с драмы «The Caretaker» (1959), положившей начало социально-психологической драме Пинтера (сюда входят пьесы, ставшие предметом нашего анализа) и заканчивается пьесой «Предательство» (1978). После пьесы «Предательство» в творчестве Пинтера наступает долгий перерыв. Можно сказать, что следующая полновесная пьеса («Moonlight») была написана лишь в 1993 году.

Поздние пьесы Пинтера, такие как «А Kind of Alaska» (1982), «One for the Road» (1984), «Mountain Language» (1988), «Moonlight» (1993), «Ashes to Ashes» (1996) пользуются меньшим вниманием критиков, в связи с их ярко выраженным политическим контекстом. Например, в пьесе «One for the Road» (1984), рассказывается о пытках в турецком Курдистане, «Mountain Language» (1988) ассоциируется с военными действиями в Югославии. С середины 1980-х гг. XX века Г. Пинтер занимает активную антиамериканскую позицию, которой придерживается до сих пор.

Наш выбор материала объясняется тем, что период 1960-70х гг. был для Пинтера наиболее плодотворным (всего за этот период драматург создал 16 пьес), определившим особенности его творческого метода.

Целью диссертационного исследования является анализ диалогов в произведениях Г.Пинтера с точки зрения специфики его драматургического метода.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Определить особенности драматического диалога в театральной эстетике второй половины XX, его место в контексте современного культурного сознания.

2. Обозначить понятие диалога, удовлетворяющее его особенностям в драматическом тексте.

3. Проанализировать особенности драматического диалога Г. Пинтера с точки зрения реализации его традиционных функций (коммуникативность, участие в создании характеров персонажей, связность, обратимость общения)

4. Рассмотреть драматургию Г. Пинтера в контексте чеховской традиции, обобщить теоретические представления о подтексте в драматургии и охарактеризовать основные средства выражения подтекста в пьесах Пинтера с точки зрения современной науки о тексте

5. Выявить художественную специфику пинтеровского подтекста с культурологической точки зрения.

Теоретической основой диссертации стали положения, выдвинутые по теории диалога М. Бахтиным, М. Бубером, Г. Гадамером, М. Фуко, B.C. Библером, 10. М. Лотманом и другими. Методологическую, теоретическую основу представленной работы также составляют исследования по теории текста Н. Н. Михайлова, В.М. Бернштейна, Ю.М. Лотмана, Л. Закса, Т.И. Сильман, Г.Ю. Карпенко, A.M. Камчатнова.; исследования по теории драмы М. Бултона, Дж. О'Тула, М. Пфистера, Т. Ходсона, Д. Бирча, П. Пави, А.А. Аникста, В.М. Волькенштейна, В.Е. Хализева, С.Д. Балухатого, В.И. Лагутина, М.Я Полякова, Н.И. Ищук-Фадеевой, М. Друзиной, Г.В. Бырдиной. Кроме того, в рамках историко-литературного анализа использованы работы о Чехове (А.П. Скафтымова, М.П. Чудакова, Б.И. Зингермана, Т.К. Шах-Азизовой, Ю.И. Сохрякова, X. Питчера, Дж.Р.

Брауна), «театре абсурда» (М. Эсслина), истории и философии мирового театра (А. Арто, П. Брука, А.А. Аникста, А.Г. Образцовой, Г.Н. Бояджиева, М.Е. Швыдкого, Н. Куликовой, Т.Б. Проскурниковой).

Подход к анализу драматического диалога Пинтера с позиций не только литературоведения, но и культурологии потребовал привлечения трудов С. А. Аскольдова, 10. С. Степанова, В. А. Масловой, А. Вежбицкой, В. Зусмана, Н.Н. Михайлова.

В основу диссертационного исследования положены типологический, культурологический, историко-литературный, сравнительный методы, а также методика исследования текстообразующих концептов.

Научно-практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании как общих вузовских курсов зарубежной литературы XX века, так и в спецкурсах по истории английской литературы и театроведения, на уроках литературы в школах гуманитарного профиля. Материалы исследования могут быть полезны практикам театра.

Апробация работы. Основные положения диссертации неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры зарубежной литературы и аспирантских семинарах Нижегородского Государственного Университета им. Н. И. Лобачевского. Проблемы, поставленные в диссертации, послужили материалом для докладов на международных конференциях: Пуришевских чтениях, XXVII Научно-теоретической конференции аспирантов «Методология современного театроведения» в ГИТИСе, Грехневских чтениях, а также нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока».

Структура диссертации определяется ходом исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, состоящей из 276 работ, в том числе 62 на английском языке.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Таланова, Анна Николаевна

Заключение

Диссертационная работа посвящена исследованию особенностей диалогов в драматургии Г. Пинтера - одного из наиболее значительных представителей английского театра второй половины XX века.

1. Во второй половине XX века завершается процесс разрушения классического понимания диалога как способа постижения Истины, существование которой, с точки зрения неклассической, постмодернистской, философии, невозможно в связи с представлением личности о себе как неповторимой. В связи с этим, в контексте постмодернистской культуры любое высказывание рассматривается как «игра истины», а диалог перестает быть «взаимопонимающим» и претерпевает качественные изменения - он становится «монологичным».

В то же время, в философском самосознании XX века происходит эпохальный сдвиг: философия придает особое значение исследованию сферы культуры, которая осознается как со-бытие, со-временность разных (возможных) культурных миров. В связи с этим феномен культуры все более сдвигается в центр человеческого бытия и все решающие события его жизни, сознания и подсознания. Базовыми философскими категориями становятся диалог и коммуникация, в сфере которой одним из базовых понятий становится концепт.

2. Диалог в драме - был и остается основным средством развития действия и конфликта и основным способом изображения характеров. Драматический диалог выполняет в традиционной драме следующие функции: доминантную, конструирующую текст, функцию характеристики персонажей, развития действия, информирования о внешней обстановке, мотивах и причинах поведения действующих лиц; Главным критерием драматического диалога является коммуникация и обратимость общения.

3. В связи с переосмыслением в философии XX века феномена диалога, который становится универсальным явлением, меняется специфика драматического диалога в частности. В театральной эстетике XX века драматический диалог лишается своих основных функций: коммуникативности и обратимости общения становится косвенным, «псевдодиалогом», в котором каждый из его участников занят исключительно собой, отчужден от окружающих и не рассчитывает на участие и внимание собеседника.

4. Одной из важнейших драматургическая функция косвенного диалога становится способность создания подтекста драматического произведения. Именно в XX веке подтекст приобретает особенно большую важность для драматургии, отрицающей саму возможность убедительно истолковать действительность и часто отвергающей саму идею авторского монолога. Средствами выражения подтекста становятся такие элементы диалога как: пауза, молчание, недоговоренность, повторы, символы и др.

5. В творчестве английского драматурга Г. Пинтера большое внимание уделяется диалогу и его особенностям. Диалог у Пинтера носит преимущественно косвенный характер и лишен традиционных функций коммуникативности и характеристики персонажей.

6. Диалог персонажей Пинтера, как правило, непосредственно не выражает их самосознания или личностной сущности, ничего не сообщает собеседнику и не воздействует на него, но лишь поверхностно и минимально соотносится с означаемым. Непосредственно в высказываниях чаще всего раскрывается лишь автоматичность и стереотипность мышления персонажей.

7. Специфику пинтсровского диалога определяет сочетание черт, характерных для театра абсурда с одной стороны и социально-психологической драмы с другой. В творчестве Пиигера оригинальное и достойное воплощение получил чеховский метод создания подтекста с использованием пауз, молчания, недоговоренностей и других драматических элементов

8. Подтекст в пьесах Пинтера - явление многослойное, сложное. Прежде всего, это подтекст речевой ситуации, выявить который порой бывает невозможно, т.к. подтекст диалога действующих лиц складывается из их жизненного опыта, личных ассоциаций, особенностей психики и т.д. Пинтер не дает ключа к расшифровке сознания своих героев, но зато всегда остается ясен основной подтекст его драм, продиктованный особенностями философского мышления XX века - диалог разных образов жизни и мышления хаосом в человеческих взаимоотношениях. Отсюда -невозможность коммуникации.

9. Основным средством выражения подтекста у Г. Пинтера являются элементы диалога, создающие подтекст речевой ситуации (паузы, повторы, молчания, лиризмы, недоговоренности и т.д.). Кроме выполнения частных ролей (ритмизация - паузы, повторы; осознанная-неосознанная психологическая мотивация реплик - паузы, молчание, недоговоренности, жест, и т. д.), они ведут главный «косвенный» диалог.

10. Особое значение Г. Пинтер придает использованию молчания. Молчание в драматургии всегда несет скрытый подтекст, но если, например, в чеховских пьесах молчание сдерживаемой речи, чаще всего, психологически объяснимо, в связи с возможностью противопоставить сказанное и несказанное, то у Пинтера нелегко определить конкретную психологическую мотивировку молчания.

В процессе решения общедраматических задач, таких как создание и мотивировка психодраматических ситуаций, разрабатывая прием драматического молчания, Пинтер берет за основу принцип молчания как одну из характерных черт английской культуры.

11. Одной из особенностей диалогов Г. Пинтера является наличие в них культурных концептов. Концепты представляют самую интересную, на наш взгляд, особенность драматического мышления Пинтера. К сожалению, при переводе пьес на другие языки, эта особенность практически утрачивает свое значение, что создает определенные трудности в прочтении и расшифровке пинтеровских пьес. В данной работе представлены к рассмотрению три основных концепта, важных для понимания английской культуры: «privacy», «home», «fair play».

Обозначенные особенности драматического диалога Г. Пинтера свидетельствуют о том, что творческий метод драматурга находится в диалогических отношениях с культурно-философским контекстом второй половины XX века. Персонажи Пинтера фактически не имеют ни прошлого, ни настоящего, ни будущего, ни своего "я", постоянно тождественного себе и проявляющего себя в своих деяниях. Драматург ограничивается констатацией факта духовного кризиса современного человека, не предлагая позитивных идеалов, ни каких-либо ценностных ориентиров, и тем самым отказывает человеку в надежде на преодоление кризиса. Однако связь с традициями реалистического искусства, в частности психологической драмы А.П. Чехова, позволяет отметить внимание Пинтера к личностным проблемам своих персонажей. Несмотря ни па что, Пинтер пытается найти точки соприкосновения с сознанием своего читателя и вступить с ним в диалог о «невыносимой легкости Бытия».

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Таланова, Анна Николаевна, 2007 год

1. Беккет, С. Театр / С. Беккет. СПб.: Азбука, Амфора, 1999. - 347 с

2. Ионеско, Э. Пьесы / Э. Ионеско. М.: Эксмо, 2004. - 608 с.

3. Пинтер, Г. Коллекция: пьесы / Г. Пинтер. СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2006. - 559 с.

4. Пинтер, Г. "Сторож" и другие драмы: сборник / Г. Пинтер. М.: Радуга, 1988. - 224 с.

5. Пинтер, Г. Любовник / Г. Пинтер // Современная драматургия. 1997. -№12. - С.137-148.

6. Пинтер, Г. Возвращение домой / Г. Пинтер // Современная драматургия. 1997. - №12. - С. 149-169.

7. Пинтер, Г. Искусство, правда и политика: Нобелевская лекция / Г. Пинтер // Современная драматургия. 2006. - №2. - С. 126-131

8. Пушкин, А.С. Table-Talk / А.С. Пушкин // Собрание сочинений. В 10-ти томах. Т. VII. -М.: Худож. лит., 1976.-С. 174-191

9. Уайльд, О. Избранное / О. Уайльд. М: Худож. лит., 1986. - 640 с.

10. Ю.Фаулз, Дж. Кротовые норы / Дж. Фаулз. М.: Махаон, 2002. - 640 с.11 .Фаулз, Дж. Дэниел Мартин / Дж. Фаулз. М.: Махаон, 2002. - 608 с.

11. Чехов, А.П. Сочинения: В 2-х т. М.: Худож. лит., 1982. - Т.2. Повести; Рассказы 1894 - 1903; Пьесы. - 480 с.

12. З.Чехов, А.Г1. Дядя Ваня/ А.П. Чехов // Сочинения: В 2-х т. М.: Худож. лит., 1982.-Т.2. Повести; Рассказы 1894- 1903; Пьесы.-С.373 -403

13. Шоу, Б. Пьесы. Статьи о театре. Автобиографические заметки. Литературные портреты. Новеллы / Б. Шоу. М.: Пушкинская библиотека, ACT, 2004. - 1088 с.

14. Pinter, Н. Complete Works: Two / II. Pinter. Grove Press, Inc., New York, 1990.-250 p.

15. Pinter, H. Betrayal / H. Pinter Grove Press, Inc., New York, 1978. - 140 p.

16. Pinter, H. Homecoming / H. Pinter. Grove Press, Inc., New York, 1994. -96 p.

17. Общетеоретическая, философская, справочная литература

18. Анализ драматического произведения: Межвузовский сборник / Под. ред. В.М. Марковича. Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1988.- 367 с.

19. Аникст, А. А. Шекспир: Ремесло драматурга / А.А. Аникст. М.: Сов. писатель, 1974.-607 с.

20. Аникст, А.А. Теория драмы в России от Пушкина до Чехов / А.А. Аникст. М.: Наука, 1972. - 644 с.

21. Аникст, А.А. Теория драмы от Гегеля до Маркса / А.А. Аникст. М.: Наука, 1983.-290 с.

22. Аникст, А.А. Теория драмы на Западе в первой половине XIX века: эпоха романтизма / А.А. Аникст. М.: Наука, 1980. - 344 с.

23. Аникст, А.А. Теория драмы на Западе во второй половине XIX века / А.А. Аникст. М.: Наука, 1988. - 505 с.

24. Аникст, А.А. Сценическая история драматургии Шекспира / А.А. Аникст.http://thelib.ru/books/aniksta/scenicheskayaistoriyadramaturgiiuilyama shekspira-read.html

25. Арто, А. Театр и его Двойник / А. Арто. М.: Симпозиум, 2000. - 443 с.

26. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология /под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

27. Ю.Ахутин, А.В. Онтологическая диалогика культуры B.C. Библера / А.В. Ахутин // Теоретическая культурология. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга; РИК, 2005. - С.34-43

28. П.Бабепко, В.Г. Драматургия современной Англии / В.Г. Бабенко. М.: Высш. школа, 1981. - 144 с.

29. Балухатый, С.Д. Проблемы драматургического анализа / С.Д. Балухатый // Вопросы поэтики: Сб. статей. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990.-320 с.

30. Балухатый, С.Д. Вопросы поэтики: Сб. статей / С.Д. Балухатый Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 320 с.

31. Бартошевич, А.В. Шекспир, Англия, XX век / А.В. Бартошевич. М.: Искусство, 1994

32. Бахтин, М.М. Автор и герой в эстетической деятельности / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - С. 9 -191.

33. Бахтин, М.М. Об иронии к патетическому слову в романах нового времени / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. М.: Искусство, 1975.-С. 205-221

34. Бахтин, М.М. К методологии гуманитарных наук / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 361-373.

35. Бахтин, М.М. К философии поступка / М.М. Бахтин // Работы 20-х годов. Киев: Next, 1994. - С. 9 - 68.

36. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин.- М.: Сов. Россия, 1979. 318 с.

37. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса / М.М. Бахтин. 2-е изд. - М.: Худож. лит., 1990.-228 с.

38. Бентли, Э. Жизнь драмы / Э. Бентли. М.: Искусство, 1978. - 380 с.

39. Берковский, Н.Я. Романтизм в Германии / Н.Я. Берковский. С.-П.: Азбука-классика, 2001. - 512 с.

40. Борисова, JI.M. Паузы и антипаузы в драматургии А.П. Чехова / JI.M. Борисова// Русская речь. 2001. - №1.-С.11-19

41. Бояджиев, Г.Н. От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров / Г.Н. Бояджиев. -М.: Просвещение, 1969. -352 с.

42. Брук, П. Пустое пространство. Секретов нет / П. Брук. М.: Артист. Режиссер. Театр., 2003. - 376 с.

43. Бубер, М. Я и Ты / М. Бубер // Два образа веры. М.: Республика, 1995.-С. 15-92

44. Бырдина, Г.В. О диалоге в художественном произведении / Г.В. Бырдина // Драма и театр. Тверь, 2002. - Вып.4. - С.222-232.

45. Бычков, В. XX век: предельные метаморфозы культуры / В. Бычков, JT. Бычкова // Полигнозис. 2000. - № 2. - С. 63-76; № 3. - С. 67-85

46. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

47. Виктор, Дж. Театр абсурда / Дж. Виктор // Театр 1964. - №10. - С.114-118.

48. Витгенштейн, JI. Логико-философский трактат / Л. Витгенштейн. http://www.philosophy.ru/library/witt/01/01.html

49. Винокур, Т.Г. Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза / Т. Г. Винокур. М.: 1977. - 345 с.

50. Внуков, J1. Новая английская драма / Л. Внуков // Вопросы литературы.- 1962. -№10. -С.170-171.

51. Волькенштейн, В.М. Драматургия / В.М. Волькенштейн. М. : Сов. писатель, 1969. - 336 с.

52. Гадамер, Г.-Г. Актуальность прекрасного / Г.-Г. Гадамер. М.: Искусство, 1991. - 367 с.

53. Гадамер, Г.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / Г.-Г. Гадамер. Пер. с нем.; общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова. — М.: Прогресс, 1988.-704 с.

54. Гегель Г. Эстетика. В 4-х томах. М.: Искусство, 1971. - Том 3. - 624 с.

55. Гинзбург, Л. О психологической прозе / Л. Гинзбург. Л.: Сов. писатель, 1971. - 463 с.

56. Гиппенрейтер, 10. Б. Введение в общую психологию / Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 320 с.

57. Глобалистика: Международный междисциплинарный энциклопедический словарь./ Гл. ред.: И.И. Мазур, А.Н. Чумаков. М.- СПб. Н-Й.: ИЦ «Елима», ИД «Питер», 2006. - 1160 с.

58. Глумова-Глухарева, Э. Западный театр сегодня / Э. Глумова-Глухарева.- М.:Искусство,1966. 184с.

59. Глущенко, Н. В. Драматический диалог как дискурсивная практика: А.Н. Островский, А.П. Чехов, Д. Хармс : Дис.канд. филол. наук: 10.01.08 / Н.В. Глущенко. Тверь, 2005.

60. Гозенпуд, А. Пути и перепутья / А. Гозенпуд. М.: Искусство, 1967. -325 с.

61. Горенкова, ГГ. О героях философии и философии героев. Парадоксы драмы протеста / Н. Горенкова // Театр. 1972. - № 6. - С. 140-146.

62. Горенкова, II. Жив ли Фрейд? / Н. Горенкова // Молодой коммунист. -1971. №9. - С.87-93.

63. Горький, М. О пьесах / М. Горький // Собрание сочинений в тридцати томах. Том 26. М.: ГИХЛ, 1953. - С. 409-426

64. Грузберг, Л. Концепт, или отчего Америка концепт, а Финляндия -нет? / Л. Грузберг // Грузберг, Л. Концепт, или отчего Америка -концепт, а Финляндия - нет? / Л. Грузберг // Филолог. - 2002. - №1. http://wvvw.philolog.pspu.ru/gruzbergconcept.shtml

65. Делез, Ж. Что такое философия? / Ж. Делез, Ф. Гваттари./Пер. с фр. и иослесл. С.Н.Зснкииа М.: Институт экспериментальной социологии, Спб.: Алетейя, 1998.-288 с.

66. Денисов, В. Хорек под домашним баром / В. Денисов // Современная драматургия. 1997. - №7. - С. 133 - 136.

67. Диалог в философии: Традиции и современность: Межвуз.сб./ Ред. М.Л. Корнеев. СПБ: Изд-во С-П университета, 1995. - 124 с.

68. Диалог: лингвистические и методические аспекты: Сб. науч. тр./ Под ред. З.Н. Афинской.- М.: Изд-во МГУ, 1992. 80 с.

69. Диалог: теоретические проблемы и методы исследования: Сб. науч. -аналит. обзоров. М., 1991. - 123 с.

70. Долинина, Л. Театр как достижение абсолютной свободы / J1. Долинина // Театр Жана Жене (Пьесы, статьи, письма) /Сост. и общ. редакция В.Максимова. СПБ.: Гиперион, Гуманитарная академия, 2001.- С.9-30

71. Доманский, В.А. Литература и культура. Культурологический подход к изучению словесности в школе: методическое пособие для учителей-словесников / В.А. Доманский. М.: Флинта, 2002. - 138 с.

72. Дорошевич, А. "Театр жестокости" и экспрессионизм / А. Дорошевич // Театр. -1968. №3. - С.147-161.

73. Дорошевич, А. "Человек без качеств" на подмостках / А. Дорошевич // Театр. 1965. - №4. - С.133-144.

74. Дорошевич, А. Знающий цену слова: Об английском драматурге Г. Пинтере / А. Дорошевич // Современная драматургия. 2006. - № 3 - С. 118-119.

75. Доценко Е. Г. Абсурд как проявление театральной условности / Е. Г. Доценко // Известия Уральского государственного университета. -2004.-№33.-С. 97-112.

76. Друзина, М. Эволюция современной английской драмы, 1956 1970 / М. Друзина - Л., 1977. - 372 с.

77. Друзина, М. Драматург в современном английском театре / М. Друзина //Нева. 1966.-№1. - С.195-201.

78. Жаковская, Т. Роман с национальным / 'Г. Жаковская // Петербуржский театральный журнал. № 31. -2003. http://ptzh.lheatre.ru/2003/31/30/

79. Западное искусство, XX в.: (Сб. ст.). М.: Наука, 1991. - 272 с.

80. Западное искусство, XX в.: Классическое наследие и современность: (Сб. ст.). -М: Наука, 1992.-251 с.

81. Западное искусство. XX век: Современные искания и культурные традиции: (Сб. ст.). М., Наука, 1997. - 247 с.

82. Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С. Павлова и др. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2001 -559 с.

83. Ивашова, В.В. Литература Великобритании XX века / В.В. Ивашова. -М., 1984.-563 с.

84. Ивашова, В.В. «Театр абсурда»: Драматургия Гарольда Пинтера и Нормана Симпсона / В.В. Ивашова // Литература Великобритании XX века. -М., 1984.-С. 426-442

85. Игнатьев, И.П. Как стать буддой / И.П. Игнатьев. Л.: Лениздат, 1991,107 с.

86. Идлис, Ю.Б. Категория автора в тексте сценарной адаптации (на материале сценариев Гарольда Пинтера): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.01.03 / Ю.Б. Идлис. Москва, 2006 - 36 с.

87. Ильин, И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1996. - 256 с.

88. Ильина, Н.А. Диалогичность научной речи / Н.А. Ильина // Диалог: лингвистические и методические аспекты: Сб. науч. тр./ Под ред. З.Н. Афинской.- М.: Изд-во МГУ, 1992. С.6-31

89. История зарубежного театра. В 4 ч. Театр Европы и США после 1945 года: Учеб. пособие для студентов театр, вузов и ин-тов культур / Под ред. Г. Н. Бояджиева, А. Г. Образцовой, Б. И. Ростоцкого. - М.: Просвещение, 1977. - Ч.З. - 319 с.

90. История зарубежного театра. В 4 ч. Театр стран Европы и США Новейшего времени (1945-1985): Учеб. пособие для студентов театр, вузов и ин-тов культур / Под ред. А.Г. Образцовой и др. - М.: Просвещение, 1987.- 4.4. - 432 с.

91. Ищук-Фадеева, Н.И. Заглавие как точка зрения / Н.И. Ищук-Фадеева //Литературоведческий сборник. Вып. 9. - Донецк, 2002. - С. 23-25

92. Камчатнов, A.M. Подтекст: термин и понятие / A.M. Камчатнов // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1988. - № 3. - С. 40-45.

93. Казаков, С.Э. «Случай в зоопарке» Э. Олби и «Подъемная машина» Г. Пинтера (Опыт типологического сопоставления) / С.Э. Казаков, В.Б. Шамина // Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур,- Казань, 1988.- С. 154-160

94. Канке, В.А. История философии. Мыслители, концепции, открытия. Учебное пособие / В.А. Канке. М.: Логос, 2003. - 432 с.

95. Карпенко, Г.Ю. Основы взаимодействия литературы, философии, религии и науки на рубеже веков (пантеистический аспект) / Г.Ю. Карпенко // Содержательность форм в художественной литературе: Межвузовский сб. науч. ст. Самарский ун-т, 1993. - С. 69

96. Кеттл, А. "Театр абсурда" и кому он нужен? / А. Кеттл // Советская культура. 1963. - 6 июня. - С.5.

97. Кобахидзе, М. Б. Драматургия Гарольда Пинтера: (Идейно-художественная специфика его творчества): Дис.канд. искусств.: 17.00.01 / М.Б. Кобахидзе. Тбилиси,1983.- 194 с.

98. Кононенко, Б.И. Большой толковый словарь по культурологии / Б.И. Кононенко. М.: ООО «Издательство «Вече 2000», ООО «Издательство ACT», 2003. - 512 с.

99. Концепты и межкультурная коммуникация (Межкультурная коммуникация): Учебное пособие / Под ред. проф. Г. Зусмана. -Нижний Новгород, 2001. 314 с.

100. Коренева, М.М. Гарольд Пинтер / М.М. Коренева // Английская литература 1945-1980 гг. М., 1987. - С. 385-400.

101. Краткая литературная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1971.-Т.5.- 829 с.

102. Краткий словарь современных понятий и терминов / Сост., общ. ред. В.Л. Макаренко.- 3-е изд., дораб. и доп. М.: Республика, 2000. - 670 с.

103. Кудашов, В.И. Диалог / В.И. Кудашов // Глобалистика: Международный междисциплинарный энциклопедический словарь./ Гл. ред.: И.И. Мазур, А.Н. Чумаков. М. - СПб. - Н-Й.: ИЦ «Елима», ИД «Питер», 2006. - С.284-285

104. Куликов, В.Б. Диалогическая философия и философская антропология / В.Б. Куликов // Диалог в философии: Традиции и современность: Межвуз.сб./ Ред. M.JI. Корнеев. СПБ: Изд-во С-П университета, 1995. -С. 61-64

105. Куликова, И. Что такое "театр абсурда"? / И. Куликова. М.: Знание,1967. -32 с.

106. Куликова, П. Философия и искусство модернизма / Н. Куликова. М.: Политиздат, 1980. - 272 с.

107. Культурно-исторический диалог: традиции и текст. Межвуз. Сб. / Под ред. А.Б. Муратова, С.Б. Адоньевой. СПБ: Изд-во С.-П. университета, 1993.- 144 с.

108. Лагутин, В.И. Проблемы анализа художественного диалога / В.И. Лагутин. Кишинев, 1991. -78 с.

109. Лакшин, В. Искусство психологической драмы Чехова и Толстого / В. Лакшин. М.: МГУ, 1958. - 246 с.

110. Лебедева, Т.В., Культурный потенциал речевого диалога: Автореф. дис.канд. культурологии: 24.00.01 / Т.В. Лебедева. -Н.Новгород, 2000.-28 с.

111. Левидова, И. В театр приходит новый герой / И. Левидова // Ин. литература. 1962. - №1. - С.201-208.

112. Ю2.Лиотар, Ж.-Ф. Состояние постмодернизма / Ж.-Ф Лиотар. М.: Институт экспериментальной социологии, Спб.: Алетейя, 1998. - 160 с.

113. Лифинцева, Т.Ф. Философия диалога Мартина Бубера / Т.Ф. Лифинцева. http://ru.philosophy.kiev.ua/iphras/library/lifinceva.html

114. Лосева, Н. Пьесы, которые заставляют думать / Н. Лосева // Театр. -1962. №11. - С.187-188

115. Ю5.Лотман, Ю.М. Об Искусстве / Ю.М. Лотман. СПБ: Искусство-СПБ, 2000.-704 с.

116. Ляхтеэнмяки, М. Лингвофилософская концепция М.М.Бахтина: о двуединой онтологии языка / М. Ляхтеэнмяки // Теоретическая и прикладная лингвистика: Межвуз. Сб. науч. тр. Воронеж. - 2002.

117. Выпуск 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности. http://www.humanities.edu.ru/db/msg/29735

118. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб, пособие для студентов вузов / Маслова В.А. M.:Academia,2001.- 204 с.

119. Марков, Б. В. Человек, государство и Бог в философии Ницше / Б.В. Марков. СПб.: Владимир Даль: Русский остров, 2005. — 786 с.

120. Мейерхольд, В. Э. Статьи, письма, речи, беседы. В двух частях. 4.1. 1891-1917 / В.Э. Мейерхольд. М.: Искусство, 1968. - 352 с.

121. Мешкова, Т.Н. Колониальный дискурс в романах Ч.Диккенса 1840-х годов: Автореф. дис. канд. филолог, наук. 10.01.03 / Т.Н. Мешкова. -Воронеж, 2006. 26 с.

122. Ш.Михайлов, Н.Н. Теория художественного текста: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Н.Н. Михайлов. М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 224 с.

123. Морозов, М.М. Шекспир. Берне. Шоу / М.М. Морозов. М.: Искусство, 1967.-394 с.

124. Нарбикова, В. Литература как утопическая полемика с культурой / В. Нарбикова // Постмодернисты о посткультуре: Интервью с современными писателями и критиками. М., 1996. - С. 136-146.

125. Немирович-Данченко, В.И. Рождение театра / В.И. Немирович-Данченко. М.: Правда, 1989. - 576 с.

126. Ноговицын, НО. Диалог и смысл. / Н.О. Ноговицын // Диалог в образовании: Сб. мат. конф. Серия "Symposium". СПб.: Санкт-Петербургское философское общество. - 2002. - выи. 22. http:// anthropology.ru/ru/texts/nogovits/educdial14.html

127. Образцова, А. Г. Бернард Шоу и европейская театральная культура / А.Г. Образцова. М.: Наука, 1974. - 392 с.

128. Образцова, А. Г. Волшебник или шут?: Театр Оскара Уайльда / А.Г. Образцова. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. - 358 с.

129. Образцова, А. Г. Современная английская сцена / А.Г. Образцова. М.: Наука, 1977.-248 с.

130. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов./ С.И. Ожегов. -Под ред. Чл.-корр. АН СССР НЛО. Шведовой. М.: Рус.яз., 1985. - 797 с.

131. Пави, П. Словарь театра / П. Пави. М.: Прогресс, 1991 г. - 458 с.

132. Переписка А.П. Чехова. М.: Художественная литература, 1984. - Т.1. -448 с.

133. Питчер, X. Британский взгляд на Чехова / X. Питчер // Мелихово: Альманах, (вын. 3). М.: Изд-ва «Мелихово», «Дружба народов», 2000. -С. 15-19

134. Поляков, М.Я. О театре: поэтика, семиотика, теория драмы / М.Я. Поляков. М.: Международное агентство «А.Д. и Театр» (A.D.&T.), 2000.-384 с.

135. Промтова, Н. Выразительные речевые средства драматурга и актера: Автореф. дис.канд искусствоведения: 10.00.02 / П. Промтова. -Москва, 1972. -37с.

136. Проскурникова, Т.Б. Арто, Барро, Брехт и "театр абсурда" / Т.Б. Проскурникова // Западное искусство. XX век: Современные искания и культурные традиции. М., Наука, 1997. - С. 32-45.

137. Разова, Е. J1. Проблематизация концептов Дома и Пути в европейской мысли XX века / ЕЛ. Разова // http://anthropology.ru/ru/texts/razova/wayhome.html

138. Режиссерский театр от Б до 10. Разговоры под занавес века. Вып.1 / Авторы проекта и редакторы-составители: Анатолий Смелянский, Ольга Егошина. М.: 1999. - 254 с.

139. Руднев, В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты / В.П. Руднев. -М.: Аграф, 1999.-381 с.

140. Рыжков, М. Драматург, без которого представить театр невозможно / М. Рыжков // Эхо планеты. 2005. - №44. - С.45-47.

141. Ряполова, В.А. Шесть драматургов в поисках языка / В. А. Ряполова // Современная литература за рубежом. 1977. - №2. - С.69-71.

142. Ряполова, В. А. Английские парадоксы / В. А. Ряполова // Театр XX века: Закономерности развития. М.: Индрик, 2003. - С. 189 - 209

143. Сазерленд, Д. Новые герои английской драмы / Д. Сазерленд // Советская культура. 1967 - .4 марта. - С.8.

144. Сазерленд, Д. Сезон Грязных" пьес. Почему? / Д. Сазерленд // Советская культура. 1964. - 8 декабря. - С.7.

145. Семь английских пьес: Сборник / Сост. Д. Шестаков. М.: Искусство, 1968.- 605 с.

146. Середкина, Е.В. Расширенное понятие диалога в рамках постнеклассической науки / Е.В. Середкина // http://anthropology.ru/ru/texts/seredkina/dialogue.html

147. Сергеев, А.В. Западноевропейская «новая драма» / А.В. Сергеев // Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С. Павлова и др. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2001 -С. 24-66

148. Сибиряков, Н.Н. Станиславский и зарубежный театр / Н.Н. Сибиряков. М.: Искусство, 1967. - 204 с.

149. Сильман, Т.И. Подтекст как лингвистическое явление / Т.И. Сильман // Филологические науки. 1969. - № 1. - С. 85-90

150. Скафтымов, А.П. Драмы Чехова / А.П. Скафтымов // Волга. 2000. - № 2-3. - http://magazines.russ.ru/volga/2000/2-3/skaftym.html

151. Скрипник, К.Д. Философия. Логика. Диалог / К.Д. Скрипник. Ростов н/Д.: Изд-во Рост. Ун-та, 1996. - 146 с.

152. Словарь литературоведческих терминов / Ред.- сост.: Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

153. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М.: Интрада - ИНИОН, 1996. - 319 с.

154. Соколов, Б.Г. Диалог, монолог, полилог и Деррида / Б.Г. Соколов // Диалог в философии: Традиции и современность: Межвуз.сб./ Ред. М.Л. Корнеев. СПБ: Изд-во С-П университета, 1995. - С. 114-120

155. Соловьева, Е. В каждой строчке только точки./ Е. Соловьева // Русский язык. 2001. - № 14. - 26 июля. http://www.relga.rsu.ru/n68/rus68.htm

156. Соловьева, II. Апология хаоса и насилия / Н. Соловьева // Советская культура. 1970. - 9 июня. - С.4.

157. Соловьева, Н. А. Литература Великобритании / И. А. Соловьева // Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С. Павлова и др. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2001 - С. 464-489

158. Сохряков, Ю.И. Чехов и «Театр абсурда» в истолковании Д.К. Оутс / Ю.И. Сохряков // Русская литература в оценке современной зарубежной критики. -М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1981. С. 75-81.

159. Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, французском и чешском языках / Ред.- координатор -академик РАН Г.В. Осипов. М.: Издательская группа ИНФРА М -НОРМА, 1998.-488 с.

160. Станиславский, К.С. Работа актера над собой / К.С. Станиславский. -М.: Искусство, 1985.-480 с.

161. Степанов, 10.С. Константы: Словарь рус. культуры: Опыт исслед. / Ю.С. Степанов. М.: Школа "Языки рус. культуры", 1997. - 824 с.

162. Стреллер, Дж. Театр для людей / Дж. Стреллер. М.: Радуга, 1984. -312с.

163. Строева, М. Чехов и художественный театр / М. Строева. М.: Искусство. 1955.-378 с.

164. Субботина, К.А. Чехов и театр абсурда (К проблеме восприятия творчества А.П. Чехова на Западе) / К.А. Субботина // Филология. -1995.-№4.-С. 47-51

165. Сулимов, М.В. Режиссер наедине с пьесой. О режиссерском анализе пьесы: Учебное пособие / М.В. Сулимов. Санкт-Петербург, 1992,- 210 с.

166. Таланова, А.Н. Психологическая драма Г. Пинтера. К проблеме перевода / А.Н. Таланова //Седьмая нижегородская сессия молодых ученых (гуманитарные науки): Тезисы докладов. I I. Новгород, 2002. -С.202-203

167. Таланова, А.Н. Диалоги в драматургии Г. Пинтера / А.Н. Таланова // XIV Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов / Отв. ред. Н.И. Никола, отв. ред. выпуска В.П. Трыков. -М.: МГПУ, 2002. С.363-364

168. Таланова, А.Н. Проблема культурного концепта «английскость» в драматургии Г. Пинтера / А.Н. Таланова // Грехневские чтения: Сборник научных трудов. Нижний Новгород, 2005. - С. 58-63

169. Таланова, А.Н. Театр психологической драмы Г. Пинтера (К проблеме сценического воплощения) / А.Н. Таланова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия филология. Вып.1 (4) -Нижний Новгород, 2003. - С. 83-86

170. Тамарчепко, IT.Д. Конфликт / И.Д. Тамарченко // Литературоведческие термины (материалы к словарю) / ред.-сост. Г.В. Краснов. Коломна, 1999. - Вып. 2. Авт. ст. - С. 42-43

171. Театр Жана Жене (Пьесы, статьи, письма) / Сост. и общ. редакция В.Максимова. СПБ.: Гиперион, Гуманитарная академия, 2001,- 512 с.

172. Театр парадокса (Ионеско, Беккет и другие): сб. / Сост. и автор предисловия И.Дгошен. М.: Искусство, 1991.-300 с.

173. Театр XX века: Закономерности развития. М.: Индрик, 2003. - 624 с.

174. Теоретическая культурология. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга; РИК, 2005. - 624 с.

175. Теория литературы: Учеб, пособие для студ. филол. фак. высш. учеб, заведений: В 2 т. / Под ред. Н.Д. Тамарченко. Т. 1: Н.Д. Тамарченко,

176. B.И. Тюпа, С.Н. Бройтман. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. -512 с.

177. Толмачева, Л. О стиле современной английской драмы / Л. Толмачева // Вестник московского ун-та. 1974. - Сер. X. Филология. - №1.1. C.41-49.

178. Толмачева, Л. Язык и стиль современной английской драмы: Автореф. дис. канд. филол. наук/ JI. Толмачева. Москва,1973. - 24с.

179. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учебное пособие. Вступ. статья Н.Д. Тамарченко / Б.В. Томашевский. М.: Аспект Пресс, 2001.-334 с.

180. Тронский, И.М. История античной литературы / И.М. Тронский. М.: Комкнига, 2005. - 464 с.

181. Философия: учебник для высших учебных заведений. Ростов н/Д.: Феникс, 1998.-576 с.

182. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 2006. - 576 с.

183. Фогт, П. Экспрессионизм: Немецкая живопись в период между 1905 и 1920 годами / П. Фол1. Кельн: Из-во Дюмон, 1992. - 128 с.

184. Фридштейн, Ю. Из Пинтера нам что-нибудь! /Ю.Фридштейн // Пинтер, Г. Коллекция: пьесы/ Г. Пинтер; пер.с англ.; вступ. ст. 10. Фридштейна. СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2006. - С.5-12

185. Фуко, М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности: Работы разных лет / М. Фуко. Пер. с франц.— М., Касталь, 1996. 448 с.

186. Хайдеггер, М. Время и бытие / М. Хайдеггер // М. Хайдеггер. Время и бытие. Статьи и выступления. М.: Республика, 1993. - С.391-406.

187. Хайнади, 3. Подтекст: «Три сестры» Чехова / 3. Хайнади // Литература.-2004.~ № 4. http://lit.lseptember.ru/2004/l l/9.htm

188. Хализев, В.Е. Драма как род литературы (поэтика, генезис, функционирование) / В.Е. Хализев. М.: Изд-во МГУ, 1986. - 269 с.

189. Хализев, В. Драма как явление искусства / В.Е. Хализев. М.: Искусство, 1978.-380 с.

190. Хализев, В.К. Подтекст / В.Е. Хализев // Краткая литературная энциклопедия. Т. 5. - М., 1968. - С.830.

191. Холлис, Дж. Душевные омуты / Дж. Холлис. М.: Когито-Центр, 2006. http://www.jungland.ru/node/695

192. Чакаре, В.О. Парадокс в творчестве Б. Биэна, Г.Пинтера, Н.Ф.Симпсона: Дис.канд. филолог, наук: 10.01.05 / В.О. Чакаре. -Москва, 1988.- 149 с.

193. Чехов, М.А. Об искусстве актера / М.А. Чехов. М.: Искусство, 1999. -271 с.

194. Чудаков, А.П. Поэтика Чехова / А.П. Чудаков. М.: Наука, 1971. - 405 с.

195. Чудаков, А.П. Мир Чехова / А.П. Чудаков. М.: Сов. писатель, 1986. -321с.

196. Шайтанов, И. Б. Шоу. «Пигмалион»: антивикторианский парадокс / И. Шайтанов // Литература. 2004. - №43. - С. 10-12

197. Шакил, А. Традиции Чехова в послевоенной английской драме: Автореф. дис.канд. филолог, наук: 10.01.03 / А. Шакил. Москва, 1988. -26 с.

198. Шах-Азизова, Т. К. Чехов и западноевропейская драма / Т.К. Шах-Азизова. М., 1966.- 325 с.

199. Шах-Азизова, Т.К. Чехов, или Шекспир XX века / Т.К. Шах-Азизова // Театр XX века: Закономерности развития. М.: Индрик, 2003. - С. 172188

200. Швыдкой, М.Е. В поисках Гарольда Пинтера / М.Е. Швыдкой // Пинтер Г. "Сторож" и другие драмы. М.:1988. - С.5-17

201. Швыдкой, М.Е. Секреты одиноких комедиантов: Заметки о зарубежном театре второй половины XX века / М.Е. Швыдкой. М.: Текст, 1992. -384 с.

202. Шестаков- Дмитриев, Д. Водородная бомба и Аристофан / Д. Шестаков- Дмитриев // Театр. 1962. - №9. - С. 173-177.

203. Щепилова, JI. В царстве кривых зеркал Щепилова J1. Щепилова // Театр. 1963.- №9. -С. 149-153.

204. A Casebook on Harold Pinter. The Homecoming / Ed. by Lohn Lahr and Anthea Lahr. London: Davis Poynter, 1973. - 199 p.

205. Bigsby, C.W.E. Modern American Drama, 1945 1990 / C.W.E. Bigsby. -Cambridge University Press, 1992. - 362 p.

206. Billington, M. Angry old man / M. Billington // Billington, M. Angry old man / M. Billington // The Guardian. 2000. - October 14. http://www.guardian.co.uk/saturdayreview/story/0,3605,381992,00.html#ar ticlecontinue

207. Billington, M. The Life and Work of Harold Pinter / M. Billington. -London:Faber, 1996.-523 p.

208. Birch, D. The Language of drama: critical theory and practice / D. Birch. -Palgrave Macmillan, 1991.-368 p.

209. Blamikcs, II. A Short History of English Literature / H. Blamikes. -Methuen; London and New York, 1984. 347 p.

210. Boulton, M. The Anatomy of Drama / M. Boulton. Routlege and Kegan Paul LTD, 1960.- 108 p.

211. Braunmuller, A.R. Pinter's Silence: experience without character / A.R. Braunmuller // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. -Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. P. 119-127

212. Brown, J. R. Dialogue in Pinter and Others / J.R. Brown // Modern British dramatists. A collection of critical essays. Ed. by John Rassell Brown. -Englewood Cliffs (N. Y.), Prentice -Hall, 1968. P. 122-144.

213. Brown, J. R. Theatre language. A stady of Arden, Osborne, Pinter and Wesker/J.R. Brown. New York, Taplinger, 1972. -248 p.

214. Brown, J.R. Chekhov on the British stage: differences / J.R. Brown// Chekhov on the British stage/edited and translated by Patrick Miles. -Cambridge University Press, 1993. P.6-19

215. Buczkowska-Page, E. The structure of time-space in Harold Pinter's drama: 1957-1975 / E. Buczkowska-Page. Wroclaw, 1983. - 64 p.

216. Burkman, K.I I. The dramatic world of Harold Pinter: basis in ritual / K.H. Burkman. Ohio State University Press, 1971. - 172 p

217. Chekhov on the British stage / Edited and translated by Patrick Miles. -Cambridge University Press, 1993. 327 p.

218. Concise Oxford Russian Dictionary. Oxford University Press, 1998. -1728 p.

219. Dobrez, A.C. The Existential and Its Exits: Literary and Philosophical Perspectives in the Work of Beckett, Ionesco, Genet, and Pinter / A.C. Dobrez. London and New York: Athlone Press, St Martin's Press, 1985. -430 p.

220. Esslin, M. The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter / M. Esslin. -Methuen and Co Ltd, 1977. 255 p.

221. Esslin, M. Language and Silence / M. Esslin // The Peopled Wound: The plays of Harold Pinter. Methuen and Co Ltd, 1977. - P. 193-211

222. Esslin, M. The Field of Drama / M. Esslin. Methuen London LTD, 1987. -190 p.

223. Evans, Ch. Pinter in Russia / Ch. Evans // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001.-P. 155-175

224. Fergusson, F. The Idea of the Theater / F. Fergusson. Princeton University Press, 1972.-240 p.

225. Fox, K. Watching the English. The Hidden roles of English behavior / K. Fox. Pub Hodder and Stoughton, 2004. - 625 p.

226. Gabbard, L.P. The Pinter surprise / L.P. Gabbard // Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. - P. 175 - 185

227. Gale, S.H. Harold Pinter, screenwriter: an overview / S.H Gale // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P.87-107

228. Hagberg, P.O. The dramatic works of Samuel Beckett and Harold Pinter. A comparative analysis of main themes and dramatic technique / P. O. Hagberg. Gothenburg, Univ. of Gothen, Engl.dep, 1972. - 238 p.

229. Harold Pinter: critical approaches by Steven H Gale. Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1986. -425 p.

230. Hall, P. Directing the plays of Harold Pinter / P. Hall // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 145 - 155.

231. Hayman, R. Harold Pinter / R. Hayman. London, 1975. - 14 p.

232. Hewitt, K. Understanding English literature / K. Hewitt. Perspective Publications, 1997.-280 p.

233. IIinchliffe, A.P. Harold Pinter / A.P. Hinchliffe. Twayne Pub.Revised edition, 1981.- 177 p.

234. Hodson, T. The Batsford Dictionary of Drama / T. Hodson. London: В. T. Batsford, Ltd., 1988.-652 p.

235. Hollis, J.R. Harold Pinter, The Poetics of Silcnce / J.R. Hollis. Southern Illinois University Press, 1970. - 148 p.227. http://www.sportgame.ru/lib/pub/squashrules.phtml

236. King, N. Pinter's Progress / N. King // Modern drama. 1980. - №23. -P.247 -257.

237. Knowles, R. Pinter and the twentieth-century drama / R. Knowles // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 73 - 87.

238. Kristeva, J. Revolution in Poetic Language (1974) / J. Kristeva //Literary Theory: an Anthology /edited by Julie Rivkin and Michael Ryan. -Blackwell Publishing Ltd, 2003. P. 451-463

239. Literary Theory: an Anthology /edited by Julie Rivkin and Michael Ryan. -Blackwell Publishing Ltd, 2003. 1246 p.

240. Mabley, E. Dramatic Construction: an Outline of Basic Principles / E. Mabley. Chilton book company, 1972. - 431 p.

241. Making Plays: The Writer Director Relationship in the Theatre Today. Richard Nelson & David Jones / Edited by Colin Chambers. - Faber and Faber Limited, London-Boston, 1995. - 176 p.

242. Mayberry, B. Theatre of discord: Dissonance in Beckett, Albee, and Pinter / B. Mayberry. Ruthezford etc.: Fairleig Dickinson, uniw. press. London; Toronto: Assoc. Uniw. presses, 1989. - 198 p.

243. Peacock, D. К. Harold Pinter and the new British theatre / D.K. Peacock. -Westport, СТ.: Greenwood Press, 1997.-255 p.

244. Pinter at the BBC. www.bbc.co.uk/pinter

245. Pinter. A collection of critical essays / Ed. by Arthur Ganz. Englewood Cliffs (N.J.), Prentice-Hall, 1972. - 184 p

246. Postlewait, T. Pinter's The Homecoming: Displacing and Repeating Ibsen / T. Postlewait // Comparative Drama. 1981. - №15. - P. 195-212

247. Pfister, M. The Theory and Analysis of Drama / M. Pfister. Cambrige University Press, 1991.-256 p.

248. Quigley, A. Pinter, politics and postmodernism / A. Quigley // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P.7-28.

249. Raby, P. Tales of the city: some places and voices in Pinter's plays / P. Raby // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. -Homerton College, Cambridge University Press, 2001. P. 57 - 73.

250. Rivkin, J. The Politics of Culture / J. Rivkin, M. Ryan //Literary Theory: an Anthology /edited by Julie Rivkin and Michael Ryan. Blackwell Publishing Ltd, 2003-P. 1025-1028

251. Roche, A. Pinter and Ireland / A. Roche // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 175 - 195.

252. Salmon, E. Harold Pinter's ear / E. Salmon // Modern drama. 1974.- №17. -P. 363 -375

253. Scenes and ideas. A selection from modern plays / Ed. by Rona Laurie. -London, Evans, 1967. 207 p.

254. Senelick, L. The Chekhov Theatre. A century of the plays in performance / L. Senelick. Cambridge University Press, 1997. - 478 p.

255. Stokes J. Pinter and the 1950s / J. Stokes // The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. Homerton College, Cambridge University Press, 2001. - P. 28-44.

256. Sykes, A. Harold Pinter / A. Sykes. University of Queensland, 1970. - 178 P

257. Styan, J.L. The Elements of Drama / J.T. Styan. Cambrige University Press, 1985.-233 p.

258. Taylor, J. R. Harold Pinter / J.R. Taylor. Longmans, Green & Co, 1969. -234 p.

259. The Cambridge companion to Harold Pinter / Edited by Peter Raby. -Homerton College, Cambridge University Press, 2001. 272 p.

260. The New Encyclopedia Britanica. Volume 9. - Micropaedia. - Ready Reference. - Encyk. Br. Inc. - Chicago, 1993. - 457 p.

261. The Longman Dictionary of Poetic Terms / Ed. by J. Myers, M. Simms. -New York; London, 1989. 44 p.

262. The Pinter Review / Edited by Francis Gillenand, Steven H. Gale. -University of Tampa Press, 2002. 478 p.

263. The Playwrights Speak / Edited by Walter Wager. Longmans, GREEN and CO LTD, 1967.-230 p.

264. Wardle, H. The construction of National Identity and Xenophobia in England (с.1500-с.1630) / H. Wardle. http://ehistory.freeservers.com/Voll/Wardlecopyedit.htm260. www.haroldpinter.org

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.