Структурно-семантическая характеристика числительных в кумыкском языке в сопоставлении с английским тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Джакаева, Асият Абакаровна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 170
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Джакаева, Асият Абакаровна
ВВЕДЕНИЕ.;.
ГЛАВА 1. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТИВНОГО МИРА.
1.1. Понятие «количества» и «числа». История развития категории квантитативности и ее роль в жизни человека.
1.2. Пути познания количественных характеристик объективного мира. Понятие числа, история его становления и развития.
Выводы по 1 главе.
ГЛАВА 2. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ В КУМЫКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ.
2.1. Числительные первого десятка.
2.1.1. Семантические особенности слова бир/опе в кумыкском и английском языках.
2.1.2. Семантические особенности числительных эки/two «два», уъч/three, дёрт/four, беш/five, алты/six, emmu/seven, свгиз/eight, тогъ-уз/nine.
2.2. Числительные второго десятка.
2.2.1 Образование десятков в сопоставляемых языках.
2.2.2. Промежуточные системы счета в тюркских языках.
2.2.3. Семантические особенности числительного къыркъ/forty «сорок».
2.2.4. Семантические особенности числительного элли/fifty «пятьдесят».
2.2.5. Семантические особенности числительного алтмыш/sixty «шестьдесят» в тюркких языках.
2.3. Семантические особенности числительных юз/hundred «сто, мжг/thousand, миллион/million в сопоставляемых языках.
Выводы по 2 главе.
ГЛАВА 3. ПОРЯДКОВЫЕ, ДРОБНЫЕ, СОБИРАТЕЛЬНЫЕ, РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ И «ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЕ» ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ В КУМЫКСКОМ
И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ.
3.1. Порядковые числительные.
3.2. Дробные числительные.
3.3. Собирательные числительные.
3.4. Разделительные числительные.
3.5. Приблизительные числительные.
Выводы по 3-ей главе.
ГЛАВА 4. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА НУМЕ
РАЛЬНЫХ СОЧЕТАНИЙ КУМЫКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКОВ.
4.1. Типы нумеральных сочетаний.
4.2. Зависимость реализации нумеральных сочетаний английского и кумыкского языков от характера текста.
Выводы по 4 главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Функционально-семантическое поле количественности в английском и таджикском языках2006 год, кандидат филологических наук Тагоева, Табассум Музафаровна
Структурно-семантическая и функциональная характеристика числительных в лакском языке: в сопоставлении с русским языком2011 год, кандидат филологических наук Мусаева, Хадижат Магомедовна
Морфологические особенности числительных хантыйского языка: на материале шурышкарского и казымского диалектов2009 год, кандидат филологических наук Спирякова, Людмила Тихоновна
Множественное число в эрзянском и финском языках: категория имени2007 год, кандидат филологических наук Качкалова, Ирина Викторовна
Нумеративы в мордовских языках в сравнительно-историческом освещении1999 год, кандидат филологических наук Кочеткова, Любовь Ивановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантическая характеристика числительных в кумыкском языке в сопоставлении с английским»
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию структурно-семантических и функциональных особенностей числительных в кумыкском языке в сопоставлении с английским.
Актуальность исследования определяется общекультурной значимостью проблемы изучения понятия числа, направлениями развития современной лингвистической науки, практической необходимостью решения основных проблем, связанных с изучением числительных и их лексикографическим описанием в толковых словарях.
На современном этапе развития лингвистической науки для ученых представляют интерес проблемы отражения в языке особенностей национального мышления, культуры, психологии, вызванные необходимостью создания целостной концепции соотношения языка и мышления, языка и культуры.
Проблемы изучения слова рассматриваются учеными уже в ракурсе социальной психологии, семиотики, культурологии, а также в тесном взаимодействии с проблемами истории и формирования национальной культуры. Таким образом, одним из самых важных и главных направлений лингвистического анализа становится функциональный подход, изучающий язык в его действии.
Новая тенденция в философии математики, при которой интерес ученых привлекает не десемантизированное, функциональное в современном понимании число, а индивидуально-значимое число, число в платоновско-пифагорейском смысле, число, которое существует не в натуральном ряду чисел, а в своей собственной «чистейшей» сущности (В. Троицкий, К. Свась-ян) адекватно соотносится с данной лингвистической интерпретацией традиционного интереса к числительным.
Актуальность данного подхода к числительным вызвана и может быть аргументирована не только тенденциями развития современной лингвистики, но также и возросшим интересом в сознании общества к числу как одному из главных мифов человеческого мышления и возросшей ролью астрологических и нумерологических спекуляций. Основываясь только на лингвистических факторах при анализе категориальной семантики числительных, в нашей работе мы уделяем особое место также и выявлению причин подобного отношения к числу и числам. Но не только эти аспекты обуславливают актуальность данного исследования.
История изучения имени числительного имеет очень давнюю историю и насчитывает не одно столетие. При постоянной противоречивости и «содержания» в отношении к числительным ученые уделяли внимание именно формальному аспекту их изучения. С одной стороны, это связано с давностью грамматической традиции изучения языка и сравнительной «молодостью» лексикологии. С другой стороны, невнимание лингвистов к семантике числительных объясняется тем, что в современном языковом сознании под влиянием высокого уровня развития современной математической культуры происходит отождествление количественных числительных с именами цифровых знаков, то есть числительные воспринимаются как имена чисел.
Новый подход к числительным как лексемам кумыкского и английского языков со своей генетикой, историей, семантическим потенциалом, отражающим специфические особенности каждой отдельной числовой структуры в рамках истории своих культур, позволяет определенным образом изменить устоявшееся и традиционно-принятое мнение об их семантической однозначности и по-иному взглянуть на них для решения проблем, связанных с их грамматическими особенностями.
Определение семантических особенностей числительных способствует диалектическому осмыслению основных проблем этого класса слов: абстрактное понятие числа в современном сознании - явление исторически изменчивое; понятие числа претерпело эволюцию и основным направлением его развития было изменение от конкретно-вещественной его природы к логически-абстрактной под влиянием развития человеческого опыта. Именно семантический анализ числительных и анализ их связей и отношений в лек-сико-семантической системе кумыкского и английского языков способствует правильному адекватному восприятию этих моментов, важных для этимологии, морфологии, грамматики числительных.
Функционально-семантическое рассмотрение числительных оказывается актуальным также и в лексикографическом плане. Такая удобная и универсальная подача значений числительных в толковых словарях как «обозначение числа. // количества .» не совсем верно и не в полной степени отражает языковые особенности употребления этих слов. Практически все простые количественные числительные употребляются в значении неточного приблизительного количества, многие из них имеют культурные коннотации. Таким образом, материалы диссертации способствуют изучению нетрадиционных для толковых словарей аспектов функционирования числительных.
Предметом исследования являются количественные, порядковые, собирательные, дробные, разделительные и приблизительные числительные, рассматриваемые с точки зрения своих функционально-семантических особенностей в лексико-семантической системе кумыкского и английского языков.
Объектом диссертационного исследования являются числительные в языках с различным грамматическим строем: кумыкском - языке агглютинативного типа - и английском - языке ярко выраженного аналитического типа.
Актуальность исследования определяется общекультурной значимостью проблемы изучения понятия числа, направлениями развития современной лингвистической науки, практической необходимостью решения основных проблем, связанных с изучением числительных и их лексикографическим описанием в толковых словарях. Необходимость исследования числительных в сопоставляемых языках определяется не только отсутствием системного описания форм выражения и функционирования их в кумыкском языке, но и тем, что оно проводится в русле плодотворно развивающихся на сегодняшний день исследований функциональной грамматики и когнитивной лингвистики.
Многоаспектность объекта исследования, отсутствие в лингвистике монографического системно-интегрирующего исследования числительных на материале анализируемых языков предопределили цель работы, которая заключается в определении объема содержания этой части речи и выявлении межуровневых сходств и различий в функционировании средств выражения количественных значений в исследуемых языках.
В соответствии с целью, поставленной в диссертации, намечено решение следующих задач: а) исследовать семантическую структуру числительных в сопоставляемых языках, представив ее в виде функционально-семантических микрополей; б) обратить особое внимание на специфику сигнификативного компонента в структуре значения числительных, рассмотрев возможные особенности их культурной, логической и языковой репрезентации; в) выявить возможные различия в исследуемых языках в распределении того, что выражается специальными грамматическими средствами, и того, что приходится на долю лексики, контекста, речевой ситуации.
Указанные задачи предопределили набор общих методов исследования и конкретных приемов, используемых в данной работе. Основным для нас оказался метод системного функционально-семантического анализа, основанный на наблюдениях за функционированием языковых единиц, а также описательный и контрастивный методы. Специфика исследуемого материала обусловила необходимость смыслового, или «интерпретационного» метода толкования различных грамматических форм числительных.
Рабочей гипотезой исследования является признание того, что средства выражения универсальной категории количества определяются типологическими особенностями исследуемых языков, которые характеризуются различным распределением выражаемого количественного значения по языковым единицам разного уровня.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые числительные становятся объектом монографического исследования на материале кумыкского и английского языков в плане выявления объема смысловой основы и языкового представления количественности и дифференциации ее системно-категориальных и речевых аспектов.
Теоретической базой исследования послужили труды лингвистов, разрабатывавших проблемы числительных в различных языках. В основу диссертационного исследования положены идеи и взгляды таких лингвистов как В.В. Виноградов, А.Е. Супрун, С.А. Швачко, Г.Г. Галич, Т.В. Коновалова, И.Н. Куделин, Я.Г. Биренбаум, И.А. Кузнецов, Л.Н.Дровникова, Г.Н. Матвеева, Л.Д. Чеснокова и др. Особое значение имели исследования тюркологов - Н.К. Дмитриева, А.Н. Кононова, Н.А. Баскакова, Э.Р. Тенишева, М.З. За-киева, Ж.М. Хангишиева, Н.Х.Ольмесова и др.
Материал исследования представляется вполне репрезентативным и отражающим структурно-семантическое разнообразие кумыкских числительных. Им послужили литературно-художественные тексты современных авторов, в которых осознанно, целенаправленно и наиболее последовательно применяются средства речевой выразительности, а также пословицы и поговорки, крылатые выражения, фразеологизмы кумыкского и английского языков. Обоснованность и достоверность основных результатов диссертации достигается широкой эмпирической и методической базой исследования.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что данное исследование углубляет проблематику анализа функционально-семантической категории количественности, предлагая ее внутриязыковое и межъязыковое представление и исследование.
Практическая ценность диссертации состоит в том, что она имеет и целевую установку автора на практическое применение ее результатов в лексикографической и учебно-методической работе. Используя материалы диссертации, могут быть сформулированы новые принципы подачи, определения числительных в словарях, определены критерии отбора сложных слов с компонентом-числительным и т. д. Выводы проведенного исследования могут быть использованы при чтении лекций по грамматике анализируемых языков, а также на практических занятиях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Являясь языковой универсалией, числительные характеризуются избирательностью дискретного обозначения тех или иных количественных значений в анализируемых языках.
2. Языковое представление числительных определяется типологическими особенностями исследуемых языков, в которых грамматические и неграмматические средства по-разному распределяются при выражении количественных значений.
3. Определение того или иного значения числительных во многом обусловлено синтаксическим контекстом. Числительные могут функционировать в структуре простого предложения либо в роли самостоятельных членов предложения, либо входить в состав любого члена предложения в качестве компонента.
4. Структурно-семантический анализ особенностей порядковых числительных позволил установить три формы функционирования данных числительных в структуре предложения: 1) изолированное функционирование; 2) функционирование в составе синтаксически неразложимых количественно-именных словосочетаний; 3) функционирование в составе фразеологически связанных словосочетаний.
5. Общее и специфическое в структурно-семантической организации и функционировании числительных в сопоставляемых языках.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры тюркских языков Дагестанского государственного университета и апробированы на международной научной конференции «Контенсивная типология естественных языков» (Махачкала, 2007). Некоторые положения и отдельные выводы работы нашли отражение в выступлениях на итоговых научно-практических конференциях профессорскопреподавательского состава Дагестанского государственного университета, а также в 4 публикациях по теме диссертации.
Структура работы обусловлена спецификой объекта исследования, а также поставленными целями и задачами.
Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы и перечня источников. Первая глава является экспозиционной и представлет собой обзор теоретических проблем описания количественных характеристик объективного мира, понятий «количества» и «числа». В ней отражены разнообразные подходы к изучению истории становления и развития числительных. Во второй главе рассматриваются количественные числительные в сопоставляемых языках. Третья глава посвящена порядковым, дробным, собирательным, разделительным и приблизительным числительным в кумыкском и английском языках. В четвертой главе определяются структурно-семантические свойства нумеральных сочетаний кумыкского и английского языков. В заключении диссертации подводятся итоги работы, обобщаются результаты исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения данной части речи.
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Имя числительное в диалектах хантыйского языка: сопоставительный аспект2006 год, кандидат филологических наук Главан, Анна Андреевна
Имена числительные удмуртского языка: в историко-типологическом аспекте2009 год, кандидат филологических наук Стрелкова, Ольга Борисовна
Функционально-семантическая категория единичности в русском и английском языках2008 год, кандидат филологических наук Запевалова, Людмила Александровна
Функционально-семантическое поле количественности в разноструктурных языках: на материале английского, русского и чувашского языков2007 год, кандидат филологических наук Степанова, Анна Владимировна
Категория множественного числа в кумыкском и английском языках2003 год, кандидат филологических наук Темирханова, Заира Асельдеровна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Джакаева, Асият Абакаровна
Выводы по 4 главе
Нумеральные сочетания - составное наименование обозначаемого фрагмента действительности в его количественной репрезентации. Семантическим ядром нумеральных сочетаний выступает существительное, определяющим словом - числительное. Основной причиной сочетаемости числительного с существительным является считаемость последнего, т. е. члени-мость класса на элементы, прерывистость предметного класса, качественная однородность предметов или общность признака, по которому приравниваются представители класса.
В английском и кумыкском языках основными моделями нумеральных сочетаний являются: числительное + существительное, спецификатор + числительное + существительное, числительное + (существительное). Последняя модель нумерального сочетания - элиптизированный вариант нумерального сочетания с опущенным существительным. Каждая из моделей характеризуется специфическими признаками, встречаемостью, семантической емкостью и соотношениями с другими моделями.
Самой распространенной моделью нумеральных сочетаний является «числ. + сущ.», в которой за числительным в основном следует существительное. Высокая частотность данной модели объясняется самой природой числительных - служить номинацией числа конкретных предметов. В контексте между числительным и существительным могут употребляться другие слова. Адъективный компонент в этих сочетаниях соотносится с существительными и на семантику числительного не влияет. Нумеральные сочетания могут иметь при себе специальные элементы, соотносящиеся с компонентами этих сочетаний и особым образом влияющие на реализацию значения количества.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современный уровень развития логического мышления, математической культуры способствует тому, что слова-числительные приравниваются к названиям цифровых знаков, и потому этот разряд слов оказался плохо изученным. Однако существует и иная трактовка числительных, согласно которой слова, обозначающие число, количество, появились гораздо раньше, чем формально-логическое понятие числа, и уж тем более раньше, чем сформировались цифровые знаки.
В различных сферах человеческой деятельности доминируют различные аспекты числа. Очевидно, что в современной культуре при высокой степени математизации нашего мышления доминирует именно абстрактный, структурно-логический компонент понятия числа, тогда как на определенных этапах развития культуры наших предков (особенно до ХУШ в.), доминирующим в восприятии числа был индуктивно-эмпирический компонент (последний актуален и в современной бытовой культуре), связанный с особенностями первобытного, пралогического, донаучного мышления. <
При всей сложности и неоднородности структуры понятия числа следует отметить неодинаковое понимание числа в различных культурах.
Современное функционирование числительных в лексико-семантической системе кумыкского и английского языков является методической возможностью восстановления некоторых элементов исходных концептов числительных, которые позволяют за каждой заформализированной в современном употреблении лексемы, увидеть целый пласт логической, мифологической, культурной, бытовой жизни наших предков, и, тем самым, определить «силовое поле» каждой единицы, ее семантический потенциал, объяснить многие, на современном этапе атавистические, особенности употребления числительных.
Мы имеем дело с двоякой формой выражения числа: с именами чисел (абстрактное наименование специальных знаков, логические имена); с числительными - словами, обозначающими число, функционирующими в потоке речи, актуализирующими количественные отношения (логическими предикатами).
На основании ряда параметров в сопоставляемых языках выделяются различные типы количественных значений числительных, находящиеся в рамках проявления различных аспектов понятия числа. Такие факторы как иерархия количественных значений (линейно-предельные, линейно-непредельные, иерархически-референциальные, ритуальные, сакральные, значение неопределенного количества) в рамках системного количественного значения, лексико-семантические связи числительных (дериваты с компонентом-числительным, устойчивые сочетания с ними), данные культурологического, этимологического, историко-грамматического характера явились основанием индивидуальной характеристики каждого числительного, объективной основой выявления семантического потенциала, «силового поля» каждого исследуемого слова. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что мы имеем дело не с гомогенным в семантическом отношении рядом, а классом слов, концепты которых находятся в тесной взаимосвязи с мифологическими, логическими, ассоциативными свойствами той или иной числовой модели, но соотносятся друг с другом на основании современного количественно-системного значения.
Лексикологическая разработка числительных с целью их функционально-семантического анализа имеет своим результатом достаточно подробное их рассмотрение в аспекте истории кумыкского и английского языков, логической семантики, словообразования, синтаксиса, функциональной стилистики, а также в незначительной степени в аспекте философии, логики, теории референции, теории речевых актов, что может адекватно использоваться лингвистами для написания статей, монографий, учебных пособий, спецкурсов.
Особо следует подчеркнуть важность и перспективность комплексного анализа слов-числительных не только как языковых элементов, но и как элементов общей культуры носителей языка, который может быть продуктивен для любых групп лексики.
Сочетаясь с существительными, числительные образуют сочетания, которые в лингвистической литературе именуются по-разному. В данной работе отдается предпочтение термину «нумеральное сочетание», под которым подразумевается сочетание, где числительное функционирует в качестве количественного атрибута существительного. Основными моделями нумеральных сочетаний в кумыкском и английском языках являются: «числительное + существительное», «спецификатор + числительное + существительное», «числительное + (существительное)».
Анализированный материал позволяет утверждать, что семантические компоненты поля числительных русского и английского языков в целом представляют собой схожие системы, что говорит о проявлении в плане содержания данного функционально-семантического поля принципа изоморфности.
Различная расстановка акцентов на квантитативных характеристиках вытекает главным образом из специфического восприятия действительности носителями кумыкского и английского языков. Одно из наиболее принципиальных различий - присущие англоговорящим преимущественная индивидуализация, выделение каждой отдельной единицы из множества, в то время как для носителей кумыкского языка существенна склонность к обобщению, подчеркиванию качественной стороны предметов и явлений. Основные межъязыковые несоответствия проявляются в наличии ряда лакун, которые компенсируются в исследованном материале доступными и легкими для восприятия средствами, так как часто используются приемы смысловой конкретизации.
Разная загруженность языковых уровней при распределении количественных функций связана большей частью с отличиями в языковом строе.
В целом семантика слов-числительных представлена в кумыкском и английском текстах многообразием способов: лексическим, морфологическим, синтаксическим, словообразовательным и их сочетаниями, а также средствами контекста, интонации, иногда для распознания квантитативных смыслов используются фоновые знания. Причем возможности грамматического строя кумыкского языка позволяют при реализации семантики числительных использовать морфологические средства шире, чем в английском. Так, распространенный в кумыкском языке способ представления количественной семантики с помощью словообразовательных аффиксов отсутствует в английском, что может компенсироваться использованием лексических показателей и дополнительных средств контекста.
По своим грамматическим особенностям и специфике выражения количественных значений имя числительное является синкретичной частью речи. Появление синкретичных частей речи происходит двумя путями: — во-первых, они являются результатом процесса перехода слов из одной части речи в другую (новые слова, возникшие в результате процессов субстантивации, адъективации, нумерализации и т. п., являются результатом первого процесса).
Лексема бир/опе «один» заметнее, чем другие квантитативы, следует тенденции десемантизации и приобретения полифункциональных репрезен-тированнных свойств.
С одной стороны, в номинативном сочетании квантитативной языковой единицы, морфологизированной числительным, с единицами других логико-семантических категорий квантитативность актуализирует свою базовую количественную семантику. С другой стороны, обнаруживаются параллельные процессы контенсионального расширения и сужения квантитативного параметра, а также его искажение (переконтенсионализация).
Порядковые числительные английского языка, за исключением первых трёх (first «первый», second «второй», third «третий»), образуются от соответствующих количественных числительных посредством суффикса -th. При этом в числительных five «пять» и twelve «двенадцать» буквы ve меняются на f-fifth «пятый», twelfth «двенадцатый»; к числительному eight «восемь» прибавляется только буква h - eighth «восьмой»; в числительном nine «девять» опускается буква е - ninth «девятый»; в числительных, обозначающих десятки, конечная буква у меняется на ie: twenty - twentieth «двадцать - двадцатый»; thirty - thirtieth «тридцать - тридцатый»; forty - fortieth «сорок - сороковой» и т.д. При образовании составных порядковых числительных в обоих языках последний разряд выражается порядковым числительным, а предшествующие разряды количественными числительными. В кумыкском языке порядковые числительные образуются аффиксами -ынчи/-инчи, -унчу/-юнчю (после согласных) и -нчы/-пчи, -нчуЛнчю (после гласных).
В отличие от количественных числительных, которые реализуют суммарное количество, порядковые числительные выражают значение единичности. На парадигматическом уровне количественные и порядковые числительные семантически однозначны: первые указывают на суммарное количество, вторые - на место в количественном ряду. Но в контексте их различия увеличиваются. Порядковые числительные приобретают признаки качественности, количественные числительные могут обозначать как точное, так и неточное число. Внешне, формально суффиксы порядковых числительных в английском языке не отличаются от суффиксов других частей речи и не могут выступать дифференциальным признаком. В кумыкском языке аффиксы порядковых числительных служат только для образования порядковых числительных.
Порядковые числительные в сопоставляемых языках выполняют одни и те же синтаксические функции, но каждая из групп имеет при этом свою специфику.
При образовании дробных числительных в кумыкском языке на первом месте стоит знаменатель, выраженный количественным числительным в ме-стно-временном или исходном падежах, числитель выражается количественным числительным в основном падеже. В английском языке нет категории падежа, поэтому числительные не изменяются. В кумыкском же языке может склоняться числительное в знаменателе (только числительное!).
В английском языке существительное, которое следует за смешанным числом, стоит во множественном числе. В кумыкском языке при образовании смешанных дробей сначала ставится название целого числа со словом сав «целый», а затем дробное число.
В отличие от английского языка, в кумыкском языке функционируют собирательные числительные. Рассматриваемый разряд числительных представляет собой небольшую группу слов, образованных от соответствующих количественных числительных. Собирательные числительные представляют определенное количество предметов как их совокупность. Собирательные числительные образуются при помощи аффиксов -ав (-ев), -ар (-ер). Собирательные числительные, образованные при помощи аффиксов -ав (-ев), не употребляются в сочетании с существительными.
Разделительные числительные выделяются только в кумыкском языке. Они представляют собой атрибутивно-обстоятельственные формы числительных, употребляющиеся для разбивки предметов по однородным группам. Они образуются от количественных числительных посредством аффиксов -ар (-ер), -шар (-шер). В составных числительных этот аффикс присоединяется к последнему компоненту.
В кумыкском языке, в отличие от английского языка, есть и приблизительные числительные. Числительные, выражающие неточное приблизительное число, образуются в кумыкском языке разными способами: морфологическим, лексико-синтаксическим, лексико-грамматическим.
Анализированный материал дает расширенное представление о возможностях передачи количественных смыслов в кумыкском и английском языках, а также при переводе с одного языка на другой. В дальнейшем представляется возможным уточнить содержательные квантитативные признаки и средства их выражения в зонах пересечения количественности с другими языковыми категориями и сферами и продвинуться на пути построения единой функциональной системы, учитывая национальную специфику русского и английского языков.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Джакаева, Асият Абакаровна, 2007 год
1. Авдулова В.В. Категория числа как выразительное средство // Философия. Общество. Культура. Ростов н/Д., 2001. - 221-224 с.
2. Агафонова Л.Л. Единичность/множественность в смысловом строе русского языка // Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н.Головина. -Н.Новгород: Изд-во Нижегородск. гос. ун-та им. Н.И. Лобачевского, 2001. -8-12 с.
3. Акуленко В.В. О выражении количественности в семантике языка // Категория количества в современных европейских языках. Киев, 1990. - 741 с.
4. Акуленко Л.Г. Выражение неопределенно большого и неопределенно малого количества в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Киев, 1984. -25 с.
5. Алексеева Э.В. Имена собирательные в современном русском языке // Филологические науки. 1982. 37-39 с.
6. Аннинский С. Известия венгерских миссионеров в 13 и 14 вв. о татарах и Восточной Европе («Исторический архив», 3. М., 1940. - с.87).
7. Аристотель. Сочинения: в 4-х т. М.: Мысль, 1976. - Т.1. - 550 с.
8. Бабакова Л.Ю. Использование цифровых обозначений в русском языке (на материале публицистической и художественной литературы): Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 2000. - 22 с.
9. Баженова Г.О. Репрезентация категории количества в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2004. - 26 с.
10. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. -М.: Издательство «Высшая школа», 1973.
11. П.Баскаков Н.А., Насилов В.В. Уйгурско-русский словарь. М., 1939. - 104 с.
12. Башмакова И.Г., Юшкевич А.П. Происхождение систем счисления // Энциклопедия элементарной математики. М.; Д., 1951. - Т. 1. - 74 с.
13. Беллюстин В. Как постепенно дошли люди до настоящей арифметики. М.: Гос. учеб. пед. издательство, 1940. - 200 с.
14. Беловольская JI.A. О средствах выражения недискретного количества в русском языке. Таганрог, 1994. - 8 с.
15. Беловольская Л.А. Категория недискретного количества и ее грамматический статус. Таганрог: Изд-во ТГПУ, 1999. - 177 с.
16. Беляев М.А. Грамматика английского языка. Издание 4-е. М.,1967.
17. Биренбаум Я.Г., Кузнецов И.А. Несобственные числительные в современном английском языке // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1966. - 95-99 с.
18. Биренбаум Я.Г., Кузнецов И.А. Еще раз о несобственных числительных в английском языке // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1968. - 110-113 с.
19. Биренбаум Я.Г., Кузнецов И.А. Числительные в современном английском языке (Функционально-семантический обзор) // Вопросы лингвистики и методики преподования иностранных языков. Свердловск, 1970.
20. Бодуен де Куртене И.А. Количественность в языковом мышлении // Избранные труды по общему языкознанию. Т.2. - М., 1963. - 311-325 с.
21. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М., 1963. - 238-257 с.
22. Бородин А.И. Из истории арифметики. Киев, 1986. - 7-21 с.
23. Будагов Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. СПБ, 1869, т. 1.- 160 с.
24. Букреева Е.И. Функционально-семантическое поле единичности в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1985.-24 с.
25. Букреева, Е.И. Выражение категории единичности в современном английском языке // Романские и германские языки. Киев, 1985. - 24-33 с.
26. Букреева, Е.И. Функционально-семантическое поле единичности в современном английском языке: Дис. . канд, филол. наук. Киев, 1985. -203 с.
27. Булатова JI.H. Еще о грамматическом статусе категории числа существительных в русском языке // Проблемы структурной лингвистики, 1981.-М.: Наука, 1983. 120-130 с.
28. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. ч.1,2. М.,1875.
29. Булгаков С.Н. Философский смысл троичности // Вопросы философии, -М., 1989.-90-99 с.
30. Бычков В.В. Зарождение средневековой эстетики числа и ритма // Философия искусства в прошлом и настоящем. М., 1981. - 67-123 с.
31. Васильев А.В. Целое число. -М.: Наука, 1922. 268 с.
32. Васильева А.К. Место числительного в ситеме часией речи (на материале французского и русского языков) // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972. - 64-68 с.
33. Вахрушева М.И. Морфотемный анализ собирательных существительных (на материале немецкого и русского языков): Дисс. . канд. филол. наук. Ульяновск, 1999. - 113 с.
34. Вендина Т.И. Число и счет в старославянском языке // Славяноведение. 2002. 36-41 с.
35. Вербицкий В. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. Казань, 1884. - 53 с.
36. Вестник Европы, 1804, №10. 133 с.
37. Византийский Временник, т. 4, 288 с.
38. Визир П.И. Диалектика определенности и неопределенности. -Кишинев: Штиинца, 1976. 124 с.
39. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М., 1972.-623 с.
40. Высоцкая И.А. Русское собирательное имя в лингвопрагматическом аспекте: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2002. - 21 с.
41. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. М.: Учпедгиз, 1958. - 200 с.
42. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч.Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и про-токультуры. Тбилиси, 1984.
43. Головков Э.Г. Словообразование на базе имен числительньих: Автореф. дис. канд. филол. наук Новосибирск, 1994. - 16 с.
44. Гордлевский Вл. Государство Сельджукидов Малой Азии. M.-JI., 1941.-66 с.
45. Гордлевский Вл. Замечания на «Пословицы крымских татар», изданные П.А.Фалевым // Записки Восточного отделения РАО, т.25, 108 с.
46. Гридина Н.В. Морфотемный анализ глаголов с логикосемантиче-ским признаком квалитативности в разносистемных языках (на материале русского и английского языков): Дис. канд. филол. наук. Ульяновск, 2003.- 166 с.
47. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, касающиеся преимущественно порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. М., 1970., вып.5.
48. Гужва Ф.К. Современный русский литературный язык. К.: Рад. Школа, 1967.-224 с.
49. Давыдов И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. -С.-П., 1854.
50. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, т.2: В 4-х т.- М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1955.
51. Даниэль М.А. Типология ассоциативной множественности: дис. . канд. филол. наук. М., 2000. - 196 с.
52. Девкин В.Д. Выражение неопределенности средствами с семантикой определенности // Язык и общество: Мат-лы конф. "Чтения Ушинского" фак-та иностр. яз. и межфакультетской кафедры иностр. языков. Ярославль: Изд-во ЯГНУ, 2002. - 36-42 с.
53. Дегтярев В.И. Категория числа в славянских языках (историко-семантическое исследование): Автореф. дис. д-ра филол. наук Л., 1984. -36 с.
54. Дизенко Н.Д. Существительные с количественным значением в современном русском языке (семантика и синтаксические функционирования): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986. - 17 с.
55. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. M.-JL, 1940.
56. Добижа О.А. Лексико-грамматический повтор как средство выражения категорий количества и степени (на материале современного русского языка): Дис. канд. филол. наук. Таганрог, 2001. - 195 с.
57. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958.-404 с.
58. Ефимов А.И. Современный русский язык. Морфология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1952. - 520 с.
59. Ефимов В.И. Определения качества и количества как системы дефиниций. Ростов н/Д.: Изд-во Ростовского ун-та, 1973. - 96 с.
60. Ефимов В.И. Качество и количество: Автореф. дис. . канд. фи-лос.наук. Ростов н/Д, 1967. - 25 с.
61. Жаботинская С.А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных (на материале современного английского языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1992. - 42 с.
62. Жаботинская С.А. Числительные современного английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1982. - 24 с.
63. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик JI.JI. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1956. - 350 с.
64. Жлуктенко Ю.О. Пор1вняльня грамматика украТнскоУ та англшскоТ мови. Киев: Рад. школа, 1960. - 160 с.
65. Зализняк А.А., Падучева Е.В. О контекстной синонимии единственного и множественного числа существительных // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-500 с.
66. Записки Восточного отделения, т. 12, 71-72 с.
67. Иванов B.C., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (Древний период). М., 1965.
68. Иволгина С.В. Категория количественной квантификацин действия в системе английского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2001.-20 с.
69. Игнатьева Э.В. Морфологический аспект функционально-семантического поля категории количества в английском языке. Псков, 1992.- 14 с.
70. Игнатьева Э.В. Средства выражения количественных отношений в системе имени в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 15 с.
71. Израилевич Е.Е., Качалова К.Н. Практическая грамматика английского языка. М., 1953.
72. Ильиш Б.А. Современный английский язык. М.: Изд-во иностр. лит., 1948.-348 с.
73. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л.: Наука, 1965.- 110 с.
74. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216 с.
75. Кашина Д.А. Функционально-семантическое поле количества (На материале современного немецкого языка): Автореф. дис. канд. филол. наук -М., 1973.-20 с.
76. Коновалова Т.В. Функционально-семантическое поле количественное™ всовременном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М, 1998. -420 с.
77. Копыленко М.М. Средства выражения количества в русском языке. Алма-Ата: Евразия, 1993. - 184 с.
78. Кочин М. Материалы для терминологического словаря. M.-JL,1937.
79. Кошевая И.Г. К проблеме знака и значения в языке. М.: Гос. пед. институт им. В.И.Ленина, 1976. - 143 с.
80. Кпаз М.Н. Средства выражения числовых значений имени существительного в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол.наук. М., 1955. - 16 с.
81. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова.-М., 1981.
82. Куделин И.Н. Изучение числительных (К постановке проблемы) II Вопросы теории английского и немецкого языков. Ученые записи ЛГПИ им. Герцина, т. 352. Вологда, 1969. - 91-98 с.
83. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения. 1972. - 288 с.
84. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962.-456 с.
85. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. Перевод с французского под редакцией профессора В. К.Никольского и А. В. Кисина. М., 1939. -134 с.
86. Леонтьев А.А. Психологическая мтруктура значения. Семантическая структура слова. М., 1971. - 7-19 с.
87. Леонтьев А.А. Язык и разум человека. М.: Политиздат, 1965. - 128с.
88. Логинова Е.Ю. Способы выражения категории количества в эрзянском языке: автореф: дис. канд. филол. наук. Саранск, 2001. - 18 с.
89. Лосев А.Ф. Логическая теория числа // Вопросы философии. М, 1994.-82-134 с.
90. Лукин В.А. Семантические примитивы русского языка. Основы теории. М, 1990.
91. Лукин М.Ф. Морфология современного русского языка. М.: Просвещение, 1973. - 232 с.
92. Лыков A.M. Именные адъективные слова с количественным значением в современном русском языке: Автореферат дис. канд. филол. наук -Ростов н/Д, 1995.- 19 с.
93. Лысков И.П. О частях речи, опыт характеристики их природы, морфологии, синтаксиса и семасиологии. М, 1926.
94. Ляшевская О.Н. Нестандартное числовое поведение русских существительных: Дис. канд. филол. наук. М, 1999. - 217 с.
95. Маджидов С.Л. О сочетаниях числительных типа десять- пятнадцать в современном русском языке // Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. науч. тр. Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2002. - 135139 с.
96. Маджидов С.Р. Приблизительное количество как языковая категория и способы его выражения в современном русском языке: Автореферат дис. канд. филол. наук. Ростов н/д, 1995. - 20 с.
97. Маковский М.М. Лингвистическая генетика. Проблема онтогенеза слова в индоевропейских языках. М, 1992.
98. Маковский М.М. У истоков человеческого языка (гл. Мифологема числа).-М, 1995.
99. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М, 1996.
100. Маковский М.М. Язык. Миф. Культура. Символы жизни и жизнь символов // Вопросы языкознания, 1997. 73-95 с.
101. Малов С.Е. К изучению турецких числительных (Академия наук СССР- академику Н.Я.Марру, с. 276.).
102. Марковский И.К. Слова со значением «неопределенной множественности» в современном русском языке // Филол. науки. 1974. - № 4 -77-84 с.
103. Маркс К., Энгельс Ф. Диалектика природы. Соч., 2-е издание,т.20.
104. Марр Н.О числительных (К постановке генетического вопроса) // Языковедные проблемы по числительным Л., 1927. - 1-96 с.
105. Матвеева Г.Н. История имени числительного. Новосибирск: Изд-во Новосибирск, пед. ин-та, 1961. - 30 с.
106. Меновщиков Г.А. Способы выражения единичности и множественности в языках различного типа // Вопр. языкознания. 1970. № 1. 82- 83 с.
107. Меркулова И.А. Категория имен собирательных с позиций лииг-нистической онтогностики / И.А. Меркулова // Проблемы лингвистической прогностики: Сб. науч. тр. Вып. 2. Воронеж, 2002. - 151-154 с.
108. Мишурова Г.И. Существительные с количественным значением в современном русском языке (Семантическая характеристика): Автореферат дис. канд. филол. наук. Л., 1969. - 20 с.
109. Ненков Г.Л. Расчлененные количественно-именные сочетания и сочетания со значением приблизительности Воронеж, 1991. - 12 с.
110. Николаева Т.М. Словосочетания с лексемой <один». Форма, значения и их контекстная маркированность // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.- 134-152 с.
111. Новицкая В.В. Структурно-семантическая категория количества // Общие вопросы семантики. Исследования по семантике. Вып. 9. Уфа: Башк. ун-т, 1983.-63-71 с.
112. Новицкая В.В. Лексика с количественным значением в современном русском языке: Автореферат дис. канд. филол. наук. Л., 1978. - 16 с.
113. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1970.-900 с.
114. Ольмесов Н.Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков. Махачкала, 2000. - 99-107 с.115.0ндрус П. Количественные слова в системе частей речи // Научные доклады высшей школы «Филологические науки». М., 1971. - 59-67 с.
115. Оранская Т.И. Местоимения и элементарные числительные (на материале древних индоиранских языков) // Известия Академии наук. Серия Литература, Языкознание., т. 43, 1984. 56-65 с.
116. Панфилов В.З. Категории мышления и языка. Становление и развитие категории количества в языке // Вопросы языкознания. 1976, №6.
117. Панфилов В.З. Язык, мышление, культура // Вопросы языкознания. 1975, №1.
118. Панфилов В.З. Типология грамматической категории числа и некоторые вопросы ее исторического развития // Вопр. языкознания. 1976. № 4. 18-38.с.
119. Пархамович Т.В. 1000 русских и английских идиом. Минск.,2000.
120. Перевлесский П. Практическая русская грамматика., ч 1-3., 2-е изд., СПб., 1857.
121. Польская М.И. Семантико-синтаксический анализ слов с количественным значением в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1981 26 с.
122. Попова Е.В. Формирование и развитие значения неопределенного множества у имен существительных в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 1996. - 25 с.
123. Потапова М.Д. Семантика грамматической категории числа в свете понятия множества // Изв. АН СССР. Серия лит. и языка. Т. 42. № 12. 1983. 130-141 с.
124. Потебня А.А. Письмо А.Н. Пынину // История русской этнографии. СПб., 1891, т.З.
125. Приемышева М.Н. Количественные числительные в современном русском языке. Семантика и функционирование: дис.канд. филол. наук. -С-П., 1999.
126. Радлов В.В. Образы народной литературы тюркских племён. Наречия османские. Тексты собраны И. Куношом, СПб., 1899. 301-302 с.
127. Радлов В.В. Средняя Зеравшанская долина // Записки Русского географического общества по определению этнографии. ТА, СПб., 1880. 82 с.
128. Реформатский А.А. Число и грамматика // А.Н. Пынин. История русской этнографии. СПб., 1891, т.З.
129. Розенберг Ф. Материалы к двадцатому счету // Языковедные проблемы по числительным. №1., 165-170 с. О. Вильчевский Винезимальный счет в курдском (Памяти академика Н.Я. Марра. M.-JL, 1938. - 67-76 с.)
130. Ромаскевич А. Новый чаготайско-персидский словарь // Мир-Али-Шир.-Л., 1928.-98 с.
131. Савицкая С.А. Имя числительное в современных славянских языках. Труды Одесск. ун-та, серия филол. науки, 1958., т. 148, вып.7.
132. Савченко А.Н. Части речи и категории мышления // Язык и мышление. М.: Наука, 1967.
133. Сайфуллаев Н.М. Логический анализ понятия количества: Автореф. дис. канд. филос. наук. М., 1974. - 18 с.
134. Свасьян К.А. Судьбы математики в истории познания Нового времени // Вопросы философии. 1989. №12. 41-55 с.
135. Севергина Е.М. Способы количественной номинации в русском языке. Воронеж, 1994, - 9 с.
136. Симакова С.В. Системно-функциональные характеристики английских слов различных частей речи, выражающих категорию оценки: Дис. . канд. филол. наук. М., 1998. - 145 с.
137. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1959. - 440 с.
138. Спиридонова Т.А. Категории собирательного и совокупного множеств в современном английском языке: Автореферат дис. канд. филол. наук -М, 1990.-25с.
139. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981.
140. Степанов Ю.С. Счет, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках // Вопр. языкознания. 1989. № 4-5.
141. Степанов Ю.С. Несколько гипотез об именах букв славянских алфавитов в связи с историей культуры // Вопросы языкознания. 1991., №3.
142. Степанов Ю., Проскурин С. Константы мировой культуры. М.,1993.
143. Супрун А.Е. Общая семантика количественности // Теория функциональной грамматики. СПб., 1996. 162-170 с.
144. Сухомлинов М.И. О языкознании в древней России // Учёные записки второго отделения Академии наук. Книга 1, СПб, 1854. 200-201 с.
145. Таранец В.Г. Происхождение понятия числа и его языковой реализации (к истоком индоевропейского языка). Одесса, 1992.
146. Татаринцева Е.Н. Прагматический аспект значения существительных и словосочетаний, выражающих количественные отношения // Прагматика и методика преподавания иностранных языков. М., 1991. - 82-89 с.
147. Толстая С.М. Счет и число в народной традиции: семантика, оценка, магия // Семиотика и информатика: Сб. науч. статей. Вып. 37. М., 2002. - 43-58 с.
148. Топоров В.Н. О числовых моделях в архаичных текстах // Структура текста. М., 1980. - 3-32 с.
149. Троицкий В.П. О неединственности натурального ряда чисел // Вопросы философии. 1994. №2. 135-140 с.
150. Троицкий В.П. О смысле чисел // А.Ф. Лосев. Миф. Число, сущность. М., 1994. - 894-904 с.
151. Тураева З.Я. Некоторые особенности категории количества (На материале английского языка) // Вопр. языкознания. 1985. № 4. 122-130 с.
152. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - 5-85 с.
153. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206 с.
154. Фамина Н.В. Вариативность значений числа в английской речи и ее контекстовые условия: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986. - 16 с.
155. Фатнева В.Д. Типологические явления в словообразовательных моделях с основами индоевропейского числительного «два» // Вопросы слова и формообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. -Томск, 1991.-217-222 с.
156. Фелицина В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы, лингвост-рановедческий словарь. М.: Русский язык, 1990. - 134 с.
157. Фетюхина И.А. Количественность действия и способы её выражения в современном английском языке // Формально-семантические корреляции языковых единиц: Киев: УМК ВО, 1989. - 181-188 с.
158. Филоненко В. Грамматика балкарского языка. Нальчик, 1940.49 с.
159. Фролов Б.А. Числа в графике палеолита. Новосибирск, 1974.
160. Хазан А.А. Словарь английских пословиц и фразеологических выражений. Издательство «Русиг» Смоленск, 2001.
161. Ханыков Н. В. Описание Бухарского ханства. СПб., 1843. 134 с.
162. Холодович А.А. Категория множества в японском в свете общей теории множества в языке // Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1979. - 173-195 с.
163. Хорошкин А.Н., Сборник статей, касающихся до туркестанского края. СПб., 1876.-515 с.
164. Худяков А.А. Отношение категории числа существительного к понятийной категории количественности и к количеству // Коммуникативный аспект языка: Процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр. JI, 1991. - 156162 с.
165. Худяков А.А. Понятийная категория количественности и ее реализация в имени существительном и номинативном сочетании: Автореферат дис. канд. филол. наук. Л, 1990. - 16 с.
166. Чернюк Н.И. Количественные градации в системе имен английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М, 1978. - 16 с.
167. Чеснокова Л.Д. Категория количества и способы ее выражения в современном русском языке. Таганрог, 1992. - 177 с.
168. Чиркинян Н.С. Поле количественности (на материале русского и армянского языков): Автореферат дис. . канд. филол. наук Ереван, 1980. -28 с.
169. Шахматов А.А. Курс истории русского языка. Морфология. М.: Учпедгиз, 1957.-400 с.
170. Швачко С.А. Английские числительные и их место в лексико-семантическом поле количества: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1982.-48 с.
171. Швачко С.А. Языковые средства выражения количества в современном английского, русского и украинского языках. Киев, 1981.
172. Швачко С.А. Эволюция и функционирование слов-измерителей в системе английского языка (на материале слов меры и веса): Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1971.-21 с.
173. Шмелев Д.М. О «связанных» синтаксических конструкциях // Вопросы языкознания. 1960, №5.
174. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1958. - Т. 1. - 182 с.
175. Юдахин К. Киргизско-русский словарь. М., 1940. - 225 с.
176. Юрченко П. Описание перекопских и ногайских татар Жана-де-Люка, монаха доминиканского ордена (1625). Записки одесского общества истории и древностей., т.11, 1879. -480-481 с.
177. Японская С.А. О так называемых «определениях через абстракцию» // Методологические проблемы науки. М., 1972. - 34-76 с.
178. Ярцева В.Н. Типология языков и проблема универсалий // Вопросы языкознания. 1976, №2.
179. Journal of R.Asiatic Society, 1912, p. 186-188.182. bCrailitz Fr. в заметке, Zur Etymilogie des turkichen Zahlworst «iki» zwei (Wiener Zeitschift fur die Kunde de Morgenlandes, Bd. 36, p. 239-241.
180. Krailitz-Gveifenhorst Fr. Kanunname Sultan Mehmeds des Eroberes (Mitteilungen zur Osmanishen Geschichte, Bd. 1, p. 24, 39).
181. Kunos I.Oszman-torok nepkoltesi gyujtemeny, -Budapest. 1889. 351,17.
182. Munkasci B. Zur Bildung der Zehner-Zahlworter im Turkischen (Korosi Csoma-Archirum, 1, 1924, p. 314).
183. Radioff W. Die altturkischen Inschiften der Mongolei. Neue Folge St-R 1897, p.68, Die altturkischen Inschriften der Mongolei. Zweite Folge, St.-R 1899.-p. 21.
184. Refik A. Anadoluda turk a§iretleri. Istambul., 1930, №243, p. 218219.
185. Sweet H. A new English Grammar, 1965.
186. Texier Ch. L'Asie Mineure, Paris, 1862. - p. 284.
187. Словари и справочные пособия
188. Большая Советская Энциклопедия. М., 1970. (БСЭ)
189. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. (ЛЭС)
190. Толковый словарь русского языка конца 20 в. (языковые изменения). СПб, 1998.
191. Философский энциклопедический словарь. -М, 1989. (ФЭС)
192. Кумыкско-русский словарь. Под ред. 3.3. Бамматова. М, 1969.
193. ИСТОЧНИКИ ЦИТИРОВАННЫХ ПРИМЕРОВ
194. Абуков К. Анангны умутлары уллу эди. Магьачкала, 1995.
195. Абуков К. Балъюртну ярыкълары.- Магьачкала, 1975.
196. Абуков К. Гьали де давда йимик. Махачкала, 1989.
197. Абуков К. Мен гюнагьлыман, Марьям. Магьачкала, 1972.
198. Абуков М. Йыгъылгъанны ер гётерер. Магьачкъала, 1989.
199. Абуков М. Рагьмулу тюбек. (Хабарлардан къурулгъан повесть). -Магьачкъала, 1981.
200. Абусупиян Акаев. Пайхаммарны ёлу булан. Магьачкала, 1997.
201. Акавов А. Нарт. Магьачкала, 1956.
202. Альбериев Ш. Сержантны хабары. Магьачкала, 1956.
203. Альбериев Ш. Яшыртгъын яра. Магьачкъала, 1975
204. Амир Курбанов. Тав тюпдеги юртда. Магьачкала, 1963.
205. Атаев Б. Солтанмут. Магьачкъала, 1995.
206. Атаева 3. Къурдашлар къыйынлы гюн табула. Махачкала, 1986
207. Аткъай Сайламлылары.-Магьачкъала, 1980.
208. Аткъай Къайнар юреклер. Махачкала, 1964
209. Атаев Б. Шавхалны гиччи уланы. Магьачкала, 1998.
210. Батырмурзаев Н. Давут булан Лайла. Магьачкала, 1965.
211. Батырмурзаев Н, Батырмурзаев 3. Тангчолпанлар. Магьачкъала, 1989
212. Гереев Ю. Молла Насрутдинни сапар ёлдашы. Магьачкала,1962.
213. Гьусейнов М. Хоншулар. Магьачкала, 1995.
214. Давудов Гь, Солтанбеков С, Сатиев М. Хабарлар. Магьачкъала, 1989.
215. Казиев И. Чум тала. Магьачкъала, 1983
216. Керимов И. Батыр Баташ. Магьачкъала: Дагъучпедгиз, 1987
217. Керимов И. Будай бюртюклер. Магьачкъала: Дагкнигоиздат.,1985.
218. Керимов И. Гёк толкъунлар. Магьачкъала: Дагкнигоиздат.,1988.
219. Керимов И. Къанатлы къыз. Махачкала, 1972
220. Керимов И. Къаракъушну ери кёкдюр- Магьачкъала: Дагъучпед-гиз., 1983
221. Керимов И. Магьач. -Магьачкъала: Дагкнигоиздат., 1962
222. Керимов И. Терен булакъ. Махачкала, 1965
223. Къонакъбиев Г. Ёллукъгъан ёллар. Магьачкъала, 1994
224. Магьамматов Б. Гечени гёзьяшлары. Махачкала, 1972
225. Мамаев А. Борагъанлар-Магьачкъала, 1991
226. Мантаева У. Бир увуч топуракъ. Магьачкъала: Дагкнигоиздат.,1979
227. Мантаева У. Биринчи язбаш. Магьачкала, 1988
228. Мантаева У. Яшавну маржанлары. Магьачкъала: Дагьыстан ки-тап басмаханасы., 1995
229. Межитов А. Къашгъа бузав. Магьачкала, 1979
230. Османов М.-А. Шавхалны къаласы.- Магьачкала, 1959
231. Хангишиев М. Рашит булан Разият. Магьачкъала: Дагкнигоиздат., 1976
232. Хангишиев М. Чубурув бойларда. Магьачкала, 1954
233. Шамсутдинов Къ. Уьст болгъан сююв. Магьачкала, 1956
234. Ягьияев М.С. Дарман булакъ. Магьачкъала. 1986
235. Ягьияев М-С. Сёнген юрек. Магьачкъала, 1979.
236. Ягьияев М-С. Топуракъ сёйлей. Махачкала, 1980
237. Ягьияев М-С. Уьч гюнеш. Махачкала, 1981
238. Agatha Christie. The case of the discontented husband. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
239. Archibald Cronin. Shanon's way. -M.: Progress, 1979
240. Charles Dickens. David Copperfield. -M.: Progress, 1976
241. Carrol Lewis. Alice in Wonderland. -M.: Progress, 1975
242. Ernest Hemingway. Farewell to arms. M.: Progress, 1968
243. Francis Norris. The octobus. M.: Progress, 1989
244. George Bernard Shaw. The serenade. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
245. Graham Green. Thw quite american. M.: Progress, 1968
246. Herbert George Wells. The country of the blind. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
247. Herbert George Wells. A catastrophe. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
248. Jack London. The white fang. M.: Progress, 1988
249. James Aldridge. The sea eagle. M.: Progress, 1974
250. James Joyce. A painful case. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
251. James Joyce. Eveline. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
252. John Galsworthy. The apple tree. // The white stocking. M., 2001
253. John Galsworthy. The Forsyte Saga. M.: Progress, 1988
254. Katherine Mansfield. Taking the veil. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
255. Kazuo Ishiguro. The remains of the day. M., 1999
256. Muriel Spark. The portobello road. // English story M.: Издательство «Менеджер», 1999
257. Richard Aldington. Farewell to memories. M.: Progress, 1967
258. Richard Aldington. Now lies she there. M.: Progress, 1967
259. Rudyard Kipling. The gardener. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
260. Sidney Sheldon. Memories of midnight. New York, 1991
261. Theodor Dreiser. The american tragedy. M.: Progress, 1979
262. William Faulkner. The detached house. M.: Progress, 1989
263. William Somerset Maugham. Rain. // English story M.: Издательство «Менеджер»., 1999
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.