Структурно-семантическая асимметрия категории грамматического рода в сфере немецких антропонимов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Куровская, Юлия Геннадьевна

  • Куровская, Юлия Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2001, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 225
Куровская, Юлия Геннадьевна. Структурно-семантическая асимметрия категории грамматического рода в сфере немецких антропонимов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Нижний Новгород. 2001. 225 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Куровская, Юлия Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Социальная маркированность субстантивной категории грамматического рода в современном немецком языке.

1.1. Категориальный признак рода в современном немецком языке.

1.2. Соотношение плана выражения и плана содержания категории грамматического рода.

1.3. Основные функции категории грамматического рода.

1.4. Категория рода и номинация лица.

1.5. Маркированность рода как один из признаков асимметричного характера категории рода.

1.6. Влияние тендерного фактора на полоролевую вариативность современного немецкого языка.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 2. Суперфрейм «Однородовые наименования лиц».

2.1. Фреймовая организация наименований лиц в немецком языке.

2.2. Фрейм «Социальные объединения людей».

2.2.1. Субфрейм «Наименования лиц мужского рода по профессиональному признаку».

2.2.2. Субфрейм «Наименования лиц женского рода по профессиональному признаку».

2.2.3. Субфрейм «Наименования лиц мужского рода в спортивной сфере».

2.2.4. Субфрейм «Наименования лиц женского рода в спортивной сфере».

2.2.5. Субфрейм «Термины родства мужского рода».

2.2.6. Субфрейм «Термины родства женского рода».

2.3. Фрейм «Политические и конфессиональные объединения людей».

2.3.1. Субфрейм «Наименования служителей церкви и религиозного культа мужского рода».

2.3.2. Субфрейм «Наименования служителей церкви и религиозного культа женского рода».

2.3.3. Субфрейм «Наименования военнослужащих мужского рода».

2.3.4. Субфрейм «Наименования военнослужащих женского рода».

2.4. Проявление тендерного фактора в сфере однородовых местоимений и слов-субститутов.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 3. Суперфрейм «Наименования лиц общего рода по социальному признаку».

3.1. Общий род как синкретичная категория в немецком языке.

3.2. Активность общеродовых наименований лиц в различных областях познания современного урбанистического общества.

3.2.1. Субфрейм «Наименования лиц по профессии и общественно-административным должностям общего рода».

3.2.2. Субфрейм «Наименования лиц общего рода в спортивной сфере».

3.2.3. Субфрейм «Термины родства общего рода».

3.2.4. Субфрейм «Наименования служителей церкви и религиозного культа общего рода».

3.2.5. Субфрейм «Наименования военнослужащих общего рода».

3.3. Прономинальная система как выразитель асимметричного характера категории рода.

3.4. Функциональный потенциал слов-субститутов при обозначении имен лиц общего рода.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 4. Фрейм «Ментально-этические наименования лиц».

4.1. Родовая коннотация в немецком языке.

4.2. Субфрейм «Субъективно-оценочные наименования лиц мужского рода».

4.2.1. Суффиксальный способ образования.

4.2.2. Лексико-семантический способ образования.

4.3. Субфрейм «Субъективно-оценочные наименования лиц женского рода».

4.3.1. Суффиксальный способ образования.

4.3.2. Лексико-семантический способ образования.

4.4. Субфрейм «Субъективно-оценочные наименования лиц общего рода».

4.4.1. Суффиксальный способ образования.

4.4.2. Лексико-семантический способ образования.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантическая асимметрия категории грамматического рода в сфере немецких антропонимов»

Современная лингвистика, как справедливо замечает А. Е. Кибрик, переходит от метода «черного ящика» к построению моделей, объясняющих, как устроен язык на самом деле, что обусловливает «коренные сдвиги в лингвистической идеологии, которые . должны предопределить ее развитие в ближайшем будущем». (Кибрик, 1992: 17). В связи с этим все большее значение приобретает интердепенденция языка и мышления, что повышает статус значения слова, а не его формы. Однако здесь правомерно учитывать цикличность процесса языкового познания, «чередующего индуктивный, таксономический метод восхождения от формы к ее значению, с дедуктивным, воссоздающим процесс перехода от постулированного значения к выражающей его форме» (Кибрик, 1992:25).

Подобную возможность предоставляет исследование категории грамматического рода в сфере немецких антропонимов в когнитивной и семасиологической парадигмах анализа.

Когнитивный подход по отношению к объекту настоящего исследования основан на положении о том, что характеристика виртуального языкового знака находит отражение не непосредственно в объективной реальности, а во фреймовой (иерархической) организации. Фреймы при этом конституируют как предметно-логический денотат, так и семантический дериват, которые наряду с другими составляющими реализуют функцию концептуализации экстралингвистической реальности. (М.Минский, Ч. Филлмор, В. Н. Телия, Ю. Чарняк и другие)

Рассмотрение различных картин мира открывает неисчерпаемые возможности для обнаружения древнейших когнитивных процессов, что, в свою очередь, позволяет признать род семасиологической универсалией, которая предопределяет как историю, так и бытование человеческих понятий, отраженных в языке и в речи с присущими ей законами соотношения, порядком следования и эволюцией значений.

Проблема установления лингвистического статуса грамматического рода в немецком языке сопряжена с различными спорными и противоречивыми моментами.

Предлагаемые языковедами концепции, характеризующие род, несмотря на их разноплановость, не обладают достаточной силой убедительности, что дает возможность по-разному относиться к таковым: от полного неприятия. (К. Г. Крушельницкая, Н. С. Поспелов, О. С. Ахманова, И. И. Мещанинов, О. И. Мос-кальская, В. А. Богородицкий) до соглашения в определенных моментах. К последним относятся сторонники формального подхода (В. Г. Адмони, Г. Хель-биг/И. Буша, Г. Вайнрих, С. Д. Кацнельсон, Э. Р. Зиндер/П. В. Строева, В. Шмидт, Г. Цифонун и другие). Поэтому на сегодняшний день остро встает необходимость внести в существующую систему взглядов ряд дополнений и уточнений, что способствовало бы дальнейшему раскрытию сущности рода в современном немецком языке.

Исследование социолингвистического аспекта исследования неизбежно ставит вопрос о средствах выражения данного содержания, его разновидностей и вариантов. При этом в сферу внимания включаются не только известные формы и конструкции, но и многочисленные комбинированные средства, «скрытые» в лексико-контекстуальных сочетаниях, средства, далеко не изученные в полной мере. К таковым относятся проблема категориального статуса рода в современном немецком языке, асимметрия объемов родовых форм антропонимов, социальная маркированность рода. Данные вопросы составляют проблематику настоящего исследования.

Таким образом, непосредственным объектом данной работы является субстантивная грамматическая категория рода в антропонимическом аспекте современного немецкого языка.

Предмет исследования - структурно-семантическая асимметрия рода в сфере наименований лиц на основе фреймового сопоставления.

Ракурс рассмотрения предмета исследования смещается в сторону выявления социолингвистических корреляций.

Цель исследования заключается в выявлении и описании асимметричного характера категории грамматического рода в антропонимической сфере, и установлении, тем самым, закономерностей одно - и общеродового обозначения лиц в современном немецком языке.

Соответственно общей цели в работе ставятся и решаются следующие задачи:

1. Определить сущность и доказать категориальный признак рода;

2. Установить избирательный характер социальной обусловленности рода немецких антропонимов, исходя из конкретных фактов, основанных на словообразовательных моделях, синтаксических конструкциях и лексических значениях исследуемого пласта лексики;

3. Обосновать необходимость фреймового подхода при описании законов родового маркирования наименований лиц;

4. Установить критерии и структурно-семантические группы антропонимов только мужского рода, только женского рода и общего рода;

5. На основании выделенных фреймов, конституентами которых являютя одно-и общеродовые наименования лиц обосновать асимметричный характер категории грамматического рода в антропологической сфере.

В силу сложности самого объекта описания в работе применяется совокупность методов: индуктивно-дедуктивный метод, метод компонентного анализа, контрастивный и синхронно-сопоставительный метод, методы контекстологического анализа, пробы на субституцию, элиминации и трансформации, метод корреляции между социальными и лингвистическими явлениями, ономасиологический метод в сочетании с семасиологическим, лексикографический метод, метод наблюдения.

Актуальность работы обусловлена тем, что род антропонимов в немецком языке рассматривается как сложное и многоаспектное явление, в фокусе которого сосредоточены многие проблемы современного языкознания: сущность рода, асимметричное соотношение плана выражения и плана содержания в сфере антропонимов, закономерности развития и пути расширения объемов родовых форм слова, наличие у рода экспрессивно-эмоционально-оценочного потенциала, а также связь социального и тендерного факторов.

Исследование явления структурно-семантической асимметрии родовых оппозиций на разных языковых уровнях позволяет более глубоко и полно представить функционирование рода в современном немецком языке.

Научная новизна работы заключается в попытке комплексного исследования категории рода с одновременным выходом в функциональную сферу, где наиболее ярко проявляется диссонанс объемов родового значения. В работе исследованы резервы и широкий функционально-семантический потенциал рода в антропонимической сфере.

Теоретическая значимость диссертации состоит в обосновании сущности и категориального статуса рода в системе языка, установлении структурно-семантических групп антропонимов в зависимости от их родовой принадлежности, выявлении закономерности родового оформления антропонимов. Результаты исследования в новом ракурсе позволяют признать асимметричную сущность категории, разрушив, тем самым, традиционные представления о данной категории.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования полученных выводов и результатов при разработке теоретических курсов по грамматике, лексикологии и стилистике современного немецкого языка, на семинарах по систематизирующему курсу грамматики, лексикологии, стилистики, а также по практике языка.

База анализа создается двумя выборками материала - словарной и текстовой. Источником первой выборки антропонимов послужили словари немецкого языка (К. Дуден, Г. Кюппер). Текстовый иллюстративный материал получен на основе сплошной и частичной обработки текстов литературно-художественного и газетно-публицистического стилей (см. библиографию).

На защиту выносятся следующие положения диссертации: 1. Род в современном немецком языке имеет статус грамматической категории, понимаемой в работе как совокупность системно-противопоставленных категориальных форм в единстве с их грамматическим значением. К признакам грам-матичности генуса относятся наличие средств его выражения, его способность формально обобщать и характеризовать структурно-семантические разряды имен существительных, а также возможность создавать родовые бинарные при-вативные оппозиции.

2. Традиционное представление о гомогенной системе образования родовых форм в антропонимической сфере представляется не вполне правомерным в связи с отсутствием одно-однозначного соответствия между языковыми единицами при интердепенденции генуса и сексуса. Для категории рода в сфере немецких антропонимов характерна структурно-семантическая асимметрия, которая проявляется в дисгармонии корреляций родовых антиподов в рамках бинарных оппозиций.

3. Асимметричный характер категории грамматического рода подтверждается наличием в языке однородовых имен лиц, среди которых выделяются следующие группы:

- наименования лиц только мужского рода, выражающие оппозицию «мужской род - 0»;

- наименования лиц только женского рода, не имеющие в оппозиции коррелята мужского рода: «женский род - 0».

4. Диссонанс объемов родовых значений порождает общеродовые антропонимы, свидетельствующие о синкретичном характере рода, при котором наблюдаются оппозиции: «мужской род = мужской род + женский род», «женский род = мужской род + женский род», «средний род = мужской род + женский род».

5. В областях познания современного урбанистического общества формы мужского рода выступают в общеродовом статусе: «мужской род = мужской род + женский род». Общий мужской род признается категорией скрытой, обладающей имплицитными средствами выражения, не накладывающими отпечатка на морфологический облик ни самого слова, ни элементов его окружения, что позволяет установить родополовую дифференциацию только посредством контекстуального анализа.

6. Смысловым стержнем общеродовых образований является понятие социальной функциональности, которое понижает значимость генуса. Важную роль при этом играет маркированность: немаркированным /сильным компонентом родовой оппозиции является маскулинная форма, маркированным/слабым - фемининная форма.

7. Избирательность рода при обозначении немецких антропонимов рассматривается в работе как часть прагмасоциологической проблемы языка. Тендерный фактор способен отражает ориентированность родовой системы немецкого языка на примат мужского рода.

8. Прономинальная система как пласт лексики, характеризующий актант ситуации через его отношение к лицу, неоднозначно ведет себя по отношению к роду. Большинство из компонентов местоименной системы лишено родовых маркеров и способно соотноситься с субстантивом любой родовой принадлежности.

Полифункциональность местоимений-синкретов, подтверждающая диссонанс родовых объемов слова, нивелируется за счет определяющих элементов, которые становятся средством выявления их грамматического значения.

9. Грамматический род обладает четко выраженными коннотативными признаками. В сфере субъективно-оценочных наименований лиц выделяются одно- и общеродовые антропонимы, у которых признак асимметрии, присущий роду, становится многогранным и объемным.

Содержание и поэтапность исследования отражаются в композиционном построении диссертации, образуемом введением, четырьмя главами и заключением.

Во введении обосновывается выбор темы, определяется степень разработанности проблемы, рассматривается проблематичность и значимость методов исследования, указывается на цели и задачи исследования.

В первой главе излагаются категориальные признаки рода, подтверждающие его статус грамматической категории, устанавливается степень мотивированности рода, а также асимметричное соотношение плана выражения и плана содержания рода в антропонимической сфере; освещается проблема маркированности родовых форм и влияние тендерного фактора на полоролевую вариативность современного немецкого языка.

Во второй главе представлен фреймовый подход к родовой характеристике антропонимов, основанный на структурно-семантической оснащенности наименований лиц. В виду комплексности проблемы и избирательного характера категории грамматического рода по отношению к антропонимам, особое внимание уделяется дистрибутивным условиям реализации родовых оппозиций и структурно-семантическому соотношению между конституентами каждого субфрейма. Здесь представлены однородовые наименования лиц, фреймирован-ные по принципу их распределения по сферам человеческой деятельности.

Третья глава посвящена общему роду наименований лиц, его сущности и основным характеристикам, в соответствии с которыми реализовано распределение антропонимов общего рода по соответствующим субфреймам.

В четвертой главе репрезентированы закономерности обще- и однородо-вого обозначения субстантивных лексем в рамках фрейма «Ментально-этические наименования лиц».

Каждая глава сопровождается в конце выводами.

Заключительная часть резюмирует основные результаты исследования, род немецких имен существительных интерпретируется как грамматическая категория, единая система, обладающая многоступенчатым структурно-семантическим механизмом родовых значений, указывается на перспективу продолжения разработки поднятых в работе вопросов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Куровская, Юлия Геннадьевна

ВЫВОДЫ

1. Грамматический род, являясь семантически активной категорией, которая включается в систему выражения лексических значений, обладает четко выраженными коннотативными признаками. Родовая коннотация рассматривается в работе как ассоциативные представления, связанные с родовой характеристикой антропонима и обусловленные переосмыслением мотивированного и немотивированного рода.

2. В сфере субъективно-оценочных наименований лиц выделяются одно-и общеродовые антропонимы, подтверждая, тем самым, асимметричный характер рассматриваемой категории.

3. При изучении рода антропонимов, представленных во фреймах субъктивно-оценочной характеристике, пристального внимания заслуживает как семантический, так и морфологический типы деривации. Этот факт предопределяет инвентарь словообразовательных средств, служащих для создания стилистически маркированных обще- и однородовых антропонимов. К таким средствам относятся агентивные суффиксы, абстрактные суффиксы, суффиксоиды, мотивированные ономастическими именами, терминами родства, названиями лиц; зоофитомор-физмы, метонимические переосмысления, образованные на базе названий частей тела, имен существительных, входящих в класс вещественности и т.д.

4. Олицетворение, с одной стороны, метафорические переосмысления, с другой стороны, зависят от родовой принадлежности данных субстантивных лексем, что создает замкнутость системы художественных образов немецкого языка, построенных на родовых реляциях.

5. В пределах морфологического способа образования субъективно-оценочных антропонимов, выделяются средства, позволяющие признать асимметрию объемов родовых значений слов. Оппозицию «мужской род - 0» образуют следующие форманты: диминутивные суффиксы -chen, -о; специализированные пейоративные суффиксы мужского рода berger, meier, -bold, ian, -ian, -rich; специализированные субъективно-оценочные суффиксы мужского рода иностранного происхождения -aille, -aster, ~(ik)us; внеоценочные агентивные суффиксы -atius, -graph, -ier; субстантиваты, сема которых содержит характеристику типично маскулинных качеств и признаков; внеоценочный суффиксоид лица мужского рода -тапп; субъективно-оценочные суффиксоиды-названия лиц мужского рода -kerl, -bube, -junge, -кпаЪе, -bursche.

6. Следующие форманты создают оппозицию по образцу «женский род - О»: симинутивные суффиксы -chen, -lein, -ette, -rl, -In, -dl, -i; субстантиваты, сема которых содержит характеристику типично фемининных качеств и признаков; внеоценочные суффиксоиды лица женского рода -frau, -fraeulein, -maedchen, -maedel, -dame; субъективно-оценочные суффиксоиды-названия лиц женского рода -girl, -mamsell, - diva, -jungfer.

7. Корреляция «общий род = мужской род + женский род» находит свое выражение посредством следующих морфологических средств: диминутивные суффиксы -chen, -lein, -ling, -i, -о; внеоценочный суффиксоиды лица вне половых различий -mensch, -kind; усечение (Direx, Doc)

8. Потенциальные оппозиции по типу «мужской род -[женский род]» создаются с помощью диминутивных суффиксов -ling, -el, внеоценочных агентивных суффиксов мужского рода -er (-ler, -aner), -euer, -ist, -loge и посредством субстантивации.

9. Лексико-семантический способ образования субъективно-оценочных антропонимов является наиболее продуктивным . Перенос лексических значений осуществляется преимущественно на основе метафорических и метонимических переосмыслений, в которых отчетливо прослеживается асимметричный характер рода. Этот факт находит свое отражение в оппозициях «мужской род - 0», «женский род - 0» и «общий род = мужской род + женский род»

10. Оппозиция «мужской род - 0» обнаруживается, прежде всего, в метафорических переосмыслениях, продуктом которых являются:

• зоофитоморфизмы (Ochse, Bulle, Воск, Gorilla, Hund, Strolch, Esel, Loewe, Hirsch, Narziss, Fasan, Pfau, Baer, Mops, Ross);

• метафоры предметного характера (Hammer, Lappen; Blaujacke, Teerjacke);

• ономастические мужские имена как реалионимы (August, Barthel, Bernd, Dortel, Emil, Franz, Fried(rich), Fritze), так и мифонимы (Apollo, Adam);

• метафоризированные термины родства (-vater, -bruder, -onkel, -sohn).

11. Метонимические преобразования также способны выступать актуализатора-ми однородового значения, отраженного в оппозиции «мужской род - 0». К таковым относятся:

• синекдохи (-bart, -kopf, -hals, schaedel, -maul, -arsch, -finger)

• метонимы предметного характера (Schnapsflasche, Strohwisch, Kork)

• метонимы, основанные на сходстве функций (Bass, Tenor)

12. Метафорические переосмысления принимают активное участие при образовании реляций типа «женский род - 0». В качестве строительного материала таких отношений выступают следующие преобразования:

• зоофитоморфизмы (Ziege, Kuh, Schnecke, Gans, Schlange, Fliege, Biene, Katze, Eule, Woelfin);

• метафоры предметного характера (-matratze, -bombe, -zange, -buerste, -spritze, -schachtel, -granate, -bild, -stueck, bolzen, -koffer, -brett, -gemaelde, -besteck, -kreuz, -geraet, -filter, -sieb; -figur, gestalt, -beschau, -flamme, -star, -modell,-mannequin, -loch);

• ономастические женские имена, как реалионимы (Liese, Trine, Наппе, Gretel, Jule), так и мифонимы (-drache, -vamp, -fee, -nixe, -sirene, -dragoner; Aschenbroedel, Aschenputtel, Dulzinea, Marjell);

• метафоризированные термины родства (-schwester, -tante, -tochter, -mutter, -base, -witwe, -braut).

13. В сфере метонимических переносов в функции создания оппозиции «женский род -0» выступают следующие элементы:

• синекдохи (zahn, -bein);

• метонимы предметного характера синекдохи (-zahn, -bein);

• метонимы, основанные на сходстве функций (Kurvenstar, Dienstspritze);

• абстрактные наименования лиц (Bedienung, Haushaltshilfe, Reinigungskraft, Regierung, Pflaumanhandlung, Tarifschoenheit).

14. Реляция «общий род = мужской род + женский род» реализуется в полном объеме при лексико-семантической деривации, в рамках которой ведущую позицию занимает метафара:

• зоофитоморфизмы (Schwein, Affe, Tier, Schmetterling, Nachtigall, Tomate, Mohrruebe, Bestie, Heuschrecke)

• метафоры предметного характера (-figur, -gestalt, -bild)

• ономастические имена общего рода как реалионимы (одно образование: unglaeubiger Thomas), так и мифонимы (Pest, Gespenst, Monster, Engel, Idol)

• метафоризированные термины родства (одно наименование: Kaffeetante)

15. Метонимы в общеродовой сфере репрезентированы следующими переосмыслениями:

• синекдохи (-kopf, -hals, -geist, -seele, -knochen, -gesicht, -maul, -schwanz)

• метонимы предметного характера

• метонимы, основанные на сходстве функций.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Грамматический род в немецком языке представляет собой сложное и многоаспектное явление, в фокусе которого сосредоточены важнейшие проблемы современного языкознания.

Предлагаемые результаты исследования не могут считаться окончательными и исчерпывающими в силу объективных экстралингвистических причин и постоянных изменений языка. Тем не менее, по ряду основных вопросов, находящихся в центре внимания работы, можно утверждать о наличии совершенно определенного мнения. Прежде всего, представляется необходимым признать у рода статус грамматической категории.

Признак рода в современном немецком языке имеет категориальный статус, так как его объективным содержанием является существенная характеристика одушевленных предметов, его содержание имеет реляционную природу и представлено конститутивным признаком большого класса субстантивов, что возводит его в ранг признака разряда части речи. Кроме того, содержание категориального признака рода представляет собой систему оппозитивных семантических признаков и находит свое отражение в языке посредством разноуровневых элементов, находящихся между собой в отношениях включения и уточнения. Категориальное значение рода при этом служит тем субстратом, на котором надстраиваются лексические значения.

Важным условием для признания грамматического рода категорией грамматической является его двуплановость, заключающаяся в диалектическом единстве форме и содержания. Двуплановость, однако, недостаточное доказательство грамматичности генуса. Одним из решающих факторов в этом случае представляется наличие оппозиций как ядра всякой грамматической категории, которые в рамках генуса репрезентированы трихотомическими противопоставлениями, способными разбиваться на соответствующие бинарные оппозиции. Образование и функционирование оппозиций происходит не в рамках одной словоформы, а посредством противопоставления одного рода другому. В данном случае каждый противочлен является резервуаром для всех трех родов, обнаруживая свой синкретичный характер. Этот факт разрушает a priori признаваемую справедливость тезиса о симметричных корреляциях в рамках категории грамматического рода. Компактность родовых классификаций при наличии множественности родовых значений свидетельствуют в пользу асимметричности объемов рода; выявленные в ходе исследования пласты однородовых имен существительных - антропонимов также имеют не гомогенную, а гетерогенную систему образования. Асимметричный характер рода подтверждает мысль о том, что языковое значение не есть зеркально мертвое отражение объекта, а представляет собой познанное объективное содержание, преобразованное языком.

Одним из основных критериев установления структурно-семантической асимметрии категории рода является концепция маркированности членов родовой оппозиции, в отношении которой справедливо понятие о контрасте «фигуры» и «фона» (figure and ground), применяемое в гештальтпсихологии при изучении процессов восприятия. Немаркированный член родовой оппозиции, который характеризуется негативно как не выражающий признак конкретного рода, менее определен и в связи с этим имеет более широкую шкалу употребления, чем маркированный, что находит свое отражение в его функционировании как архиэлемента при нейтрализациях.

Большой объем значения немаркированного члена родовой оппозиции обусловливает и другую сторону, отличающую его от маркированной родовой формы, а именно - большую частотность употребления. Аномалии и раритеты маркированы и требуют обозначения посредством прямых номинаций, что соответственно сужает сферу их влияния. Таким образом, немаркированный член родовой оппозиции выступает в парадигматической функции своего противочлена по парадигматическому ряду и именуется внутрикатегориальным синкре-том. Появление и жизнеспособность родовых синкретов объясняется с позиции расширения семантических основ категории рода за счет ущемления ее формальной стройности. В этом случае справедливо утверждение А. Т. Кукушкиной о том, что в рамках грамматической системы реализуется «процесс перегруппировки имеющихся элементов и их переосмысления в соответствии с наиболее общими для данного состояния системы принципами ее организации.» (Кукушкина, 1990: 13) Подобная картина наблюдается в родовой оппозиции «мужской род - женский род», где форма мужского рода «вбирает» в себя парадигматическую функцию родового антипода - фемининной формы, что доказывает андро-центричность языка.

Асимметричный характер категории рода и социокультурную причину межполовой дифференциации подчеркивает также понятие тендерного фактора, с позиции которого признается доминанта маскулинного начала в языке. Проблеме семантической дифференциации языка по половому признаку уделяется в современной лингвистике особое внимание, что связано с факторами социального порядка. Известно, что «социальные установки в отношении людей, коллективов и общностей, использующих те или иные знаки или языковые системы, переносятся на сами знаки или же на системы в целом». (Швейцер, 1976:94).

При отсутствии целенаправленной нормирующей деятельности, ориентированной на консервацию языкового состояния, языки постоянно претерпевают изменения во всех звеньях своей структуры. Следовательно, род, являясь социальным феноменом, реагирует на любое изменение социальной системы. Поэтому при фреймовой систематизации антропонимов в соответствии с их родовой принадлежности принимается во внимание динамичный характер категориального признака рода и его подверженность постоянным изменениям. Использование метода фреймирования при определении сложных и неоднозначных отношений между компонентами категории рода иллюстрирует, в первую очередь, избирательный характер социальной обусловленности рода наименований лиц посредством законов словообразования, построения синтаксических конструкций и формирования лексических значений.

Структурно-семантическая асимметрия рода в сфере немецких антропонимов отчетливо прослеживается в фреймах однородовых и общеродовых наименований лиц, объединенных по различным естественным и культурным признакам и конституирующих концепт «Наименования лиц» - макрофрейм, национально-культурный конгломерат, построенный на основе обусловленных родовой принадлежностью антропонимов семантических особенностей и словообразовательных моделей. Каждый его пласт содержит информацию о физиологических признаках, о социальном статусе, психологических и нравственных свойствах. При этом все концептосоставляющие компоненты подвергаются изменению в процессе исторического развития.

Социальная природа языковых феноменов, традиционно воспринимаемая как аксиома современной лингвистики, находит свое отражение, например, в неоднородности употребительности рода антропонимов по профессиональному признаку. Род приобретает функции социального символа - маркера престижности определенных специальностей. Однако утверждение об абсолютной параллельности и синхронности эволюции языка и общества представляется односторонним, так как между изменениями общественно-политические преобразования оказывают лишь опосредованное влияние, ускоряя или замедляя возникновение определенных родовых форм; приводят в движение внутренние механизмы, способствующие появлению той или иной родовой формы. В результате такого опосредованного воздействия на язык сугубо политических факторов формируется пласт антропонимов, дифференцированных по роду. Речь идет о процессе так называемой «гиперхарактеризации»*

При признании значительной роли социокультурного фактора при родовом расслоении наименований лиц представляется приемлемой теория «теория волн» И. Шмидта (подробно в: Серебренников, 1957: 3-16). Исходя из основных положений этой теории, распространение различных языковых явлений, в частности, категории рода как выразителя политически корректных языковых форм глубоко коренится в самой природе языка.

При этом возникновение и становление таких явлений реализуется, как правило, путем волновой передачи. Следовательно, подобные инновационные нововведения не способны стать достоянием всего языка в целом: начинаясь с импульса, родовая дифференциация лиц в социальной сфере постепенно расширяет свою дистрибуцию, диапазон своего влияния. Однако императивность давления системы затрудняет этот процесс, сохраняя за грамматическим родом наименований лиц статус асимметричной категории в структурно-семантическом аспекте. термин А. Т. Кукушкиной в отношении косвенного повествования в: ( Кукушкина, 1968: 128)

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Куровская, Юлия Геннадьевна, 2001 год

1. Аврорин В. А. О предмете социолингвистики//Всесоюзная научная конфере-ция по вопросам языкознания, АН СССР, М.: 1974.-c.6-12.

2. Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка.-М.: Наука, 1975.-156 с.

3. Адмони В. Г.Структура группы существительного в немецком язы-ке//Вопросы германской и романской филологии. Вып.1, Изд-во ЛГУ, 1954.-с.100-149.

4. Адмони В. Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке.-М.:Высш. Шк., 1973.-207 с.

5. Адмони В. Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: Строй современного немецкого языка: Учебное пособие для студентов пед.ин-тов по спец. №2103 «Иностр.языки»-4-е изд.дораб.-М.: Просвещение, 1986.-336 с.

6. Аксенов А. Т. К проблеме экстралингвистической мотивации грамматической категории рода//Вопросы языкознания , №1, 1984.-е. 14-25.

7. Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций.//Вопросы языкознания, №3, 1993.-С.27-35.

8. Арутюнова Н. Д. Номинация и текст//Языковая номинация: Виды наимено-ваний.-М.: Наука, 1977.-С.304-357.

9. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические пробле-мы.-М.: Наука, 1976.-383 с.

10. Ю.Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт.-М.: Наука, 1988.-339 с.

11. П.Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык. (К проблеме языковой «картины мира» )//Вопросы языкознания, №3, 1987. -с. 3-20.

12. Астафурова Т. Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессиональ-но-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты):Автореф.дис.д-ра филол.наук /10.02.04./- М., 1997.-41 с.

13. Ахманова О. С. Фонология, морфонология, морфология. Учебное пособие.-М.: Моск. ун-т, 1966.- 108 с.

14. Н.Балалыкина Э. А., Николаев Г. А. Русское словообразование. Учебное посо-бие.-Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1985.-184 с.

15. Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю), М.: Ин-т русского языка РАН, 1991.-193 с.

16. Бардухаров JI. С. К вопросу о бинарности оппозиций и симметрии грамматических систем (на материале глагола в английском и французском язы-ках)//Вопросы языкознания, № 4, 1966.-е. 97-110.

17. БартР. Основы семиологии//Структурализм: "за" и "против".-М., 1975.-е. 136.

18. Башмакова И. С. Когнитивные аспекты антропонима в составе английской идиомы:Автореф.дис.канд.филол. наук/10.02.04./- Иркутск, 1998.-17 с.

19. Бенвенист Э. Общая лингвистика /Под ред. Степанова Ю. С.-М.: Прогресс, 1977.-447 с.

20. Блумфилд Л. Язык.-М.: Прогресс, 1968.-607 с.

21. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). -М.; Л.: Наука, 1935.-401 с.

22. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл.-Л.: Наука, Ленингр. Отд-ние, 1978,-175 с.

23. Бондарко А. В. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений//Функциональный анализ грамматических категорий.-Сб.науч.тр., Л., 1973.-е. 5-32.

24. Будагов Р. А. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка?//Вопросы языкознания, №1, 1972.-е. 17-36.

25. Бурова В. Л. Когнитивный аспект мифа в составе художественного текста (на материале англоязычного художественного текста):Автореф.дис.канд.филол. наук /10.02.04./- М., 2000.-26 с.

26. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка.-Л.:Изд-во АН СССР Ленинград. Отдел., 1959.-530 с.

27. Бутова Е. А. Особенности просодической структуры диалога-обмена мнениями в мужской и женской реализациях (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка):Автореф.дис.канд.филол. наук /10.02.04./-М, 1993.-16 с.

28. Бухаров В. М. Варианты норм произношения в современном немецком литературном языке (теоретические проблемы и экспериментально-фонетическое исследование): Дис.д-ра филол. Наук /10.02.04./.-Нижний Новгород, 1995.-418 с.

29. Буянов А. П. Субстантивные полусуффиксы в словообразовательной системе современного немецкого языка:Автореф.дис.канд.филол. наук /10.02.04./- М., 1979.-29 с.

30. Быбина 3. И. Категория диминутивности в современном немецком языке: Ав-тореф.дис.канд.филол. наук/10.02.04./- Минск, 1978.-19 с.

31. Васченко В. Грамматическая категория общего рода в русском язы-ке//Вопросы языкознания , №5, 1984.-С.60-68.

32. Варина В. Г. К проблеме семантики слова (Денотативный и сигнификативный аспекты в слове): Автореф. Дис.канд.филол.наук/10.02.04.-М., 1967.-19 с.

33. Вашунин В. С. К вопросу о содержательной интерпретации сложных слов в немецком языке//Теоретические вопросы немецкой филологии: (Грамматика, фонетика). -Горький, 1974.-С.223-247.

34. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове.-М.: Высшая школа, 1947.-614 с.

35. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове.- Изд. 2-е. -М.: Высшая школа, 1972.-614 с.

36. Вольф Е. М. Грамматика и семантика местоимений. На материале сербо-романских языков.-М.: Наука, 1974.-224 с.

37. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки.-М.: 1985.-е. 19-21, 29-30.

38. Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики//Проблемы структурной лингвистики. 1971: Сб. статей/Отв. Ред. Шаумян С. К.-М.Д972.-С.367-396.

39. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология:/На материале французского и русского языков/.-М.: Междунар. Отношения, 1977.-264 с.

40. Гак В. Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование//Вопросы французской филологии: Сб. тр./Моск.гос.пед.ин-т им. В. И. Ленина.-М., 1972.-с.123-136.

41. Гак В. Г. К эволюции способов речевой номинации//Вопросы языкознания , №5, 1985.-е.28-42.

42. Гак В. Г. Повторная номинация на уровне предложения//Синтаксис текста.-М.: Наука, 1979.-С.91-102.

43. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций//Языковая номинация. Общие вопросы.-М.: Наука, 1977.-С.230-239.

44. Галкина-Федору к Е. М. Современный русский язык.-М.: Учпедгиз, 1957.-476 с.

45. Глагол ев Н. В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф.дис.канд.филол. наук /10.02.04./- М., 1967.-20с.

46. Гладкая Н. М. Метафорическое использование спортивной лексики и фра-зеологии//Сб науч.трудов, МГПИИЯ им. М. Тореза.-1981.- Вып. 172.: Лексикология и фразеология немецкого языка.-с. 130-140.

47. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику.-М.: Изд. Иностр. Литер., 1959.-486 с.

48. Головин Б. Н. Введение в языкознание: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1977. -311 с.

49. Горский Д. П. Вопросы абстракции и процессы образования понятий, М., 1961.-146 с.

50. Гулыга Е. В. Автосемантия и синсемантия как признаки смысловой структуры слова//Научные доклады высш.шк. Филол. Науки, №2, 1967.-с.62-72.

51. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969.-184 С.

52. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка//Принципы и методы лингвистических исследований.-М.: Наука, 1976.-с.291-314.

53. Гутман Е. А., Литвин Ф. А., Черемисина М. И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик (на материале русского, английского и французского языков)//Национальная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977.-е. 147-166.

54. Гутман Е. А., Черемисина М. И. Зооморфизмы в современном французском языке в сопоставлении с русским//В помощь преподавателям иностранных языков. Вып.З.-Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-ние,1972.-с.42-59.

55. Девкин В. Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М.: Между -нар. Отношения, 1979.-256 с.

56. Дешериев Ю. Д. Социальная лингвистика: К проблемам общей теории. М.: АН СССР Ин-т языкознания, 1977.-382 с.

57. Дешериев Ю. Д. Теоретические аспекты изучения социальной обусловленности языка//Влияние социальных факторов языка на функционирование и развитие языка М., 1988.-е. 5-41.

58. Джемс У. Личность//Психология личности. Тексты. М., 1982.

59. Долинин К. А. Стилистика французского языка: Учебное пособие для фак. и ин-тов иностр. языков. М. : Просвещение, 1987. -303 с.

60. Домашнев А. И. Проблемы классификации немецких социолектов//Вопросы языкознания, № 2, 2001.-е. 127-139

61. Ельмслев Л. О категориях личности-неличности и одушевленности-неодушевленности//Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. -с. 101-142.

62. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка. Пер. с англ. Ю. К. Лекомце-ва.//Новое в лингвистике.-М.: Иностр. литер.,1960.-Вып. 1.- с. 264-389.

63. Завьялов А. А. Семантика, синтактика и прагматика мифонимов немецкого языка: Дис. канд. филол. наук /10.02.04/-Нижний Новгород, 2000. -267 с.

64. Зализняк А. А. К вопросу о грамматической категории рода и одушевленности в современном русском языке/УВопросы языкознания, №4, 1964.-С.61-72. 65.3индер Э. Р., Строева Т. В. Современный немецкий язык. М.:Высш. Шк.-1957.-326 с.

65. Исаченко А. В. Бинарность, привативные оппозиции, грамматическое значе-ние//Вопросы языкознания.-№2, 1963.-c.45.

66. Каменская О. JT. Текст и коммуникация: Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. языков.- М.: Высш.шк., 1990.-152 с.

67. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981.-366 с.

68. Карцевский С. Об ассиметричном дуализме лингвистического зна-ка.//3вегинцев В. А. История языкознания 19-20 вв. в очерках и извлечениях. Ч.2.-3-е изд., доп.-М.: Просвещение, 1965.-496 с.-с. 85-90.

69. Кацитадзе Э. JT. Метафоризация зоонимов в немецком языке: Автореф. Дис.канд. Филол. Наук/10.02.04.-Тбилиси,1985.-20 с.

70. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление.- Л.: Наука,1972.-216 с.

71. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М.: Изд-воМГУ, 1992.-336 с.

72. Кибрик А. Е. Иерархии, роли, нули, маркированность и «аномальная» упаковка грамматической семантики//Вопросы языкознания, №4, 1997. -с. 27-58.

73. Киселев В. А. Род корневых неодушевленных существительных в современном немецком языке.: Дис.канд.филол.наук /10.02.04/-Минск, 1992. -143 с.

74. Кияк Т. Р. О видах мотивированности лексических единиц// Вопросы языкознания, №1, 1989.-с. 98-107.

75. Клушин Н. А. Зоо-фитоморфные характеристики человека в английской разговорной речи: Дис.канд. Филол. Наук /10.02.04/Нижний Новгород, 2000.-260 с.

76. Кожина М. Н. Стилистика русского языка: Учебник для пед. Ин-тов.-М.: Прогресс, 1983.-223 с.

77. Козьменко В. А. К вопросу о прономинализации в современном русском языке/Леченые записки Харьковского ун-та.-1970.-С.48-64.

78. Колшанский Г. В. Логика и структура языка.-М.: Высш. Школа, 1965.-240 с. 81 .Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.-148 с.

79. Колшанский Г. В. Лингво-гносеологические основы языковой номина-ции//Языковая номинация/Общие вопросы. М., 1977.-е.99-146.

80. Короткое Н. Н. , Панфилов В. В. О типологии грамматических катего-рий/ZZeichen und System der Sprache. -Bd. Ill A-B-V, 1966. -S. 288-302.

81. Косиков Г. К. Два пути французского постромантизма: Смволисты и Лотреа-мон//Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора. М., 1993.

82. Крушельницкая К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков: Сб. науч. Тр.- М.: Наука, 1961.-е. 18-21.

83. Кубрякова Е. С. Теория номинации и словообразование//Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977.-С.222-303.

84. Кубрякова Е. С. Семантика производного слова//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.-С.81-155.

85. Кукушкина А. Т. Слова типа darauf как одна из групп класса репрезентантов современного немецкого языка: Автореф.дис.канд. филол. наук.-М.: 1962.-23с.

86. Кукушкина А. Т. К вопросу о языковой импликации//Теоретические вопросы германской филологии: Уч. Записки Горьк. пед. ин-та иностр. яз. Горький, 1968.-Вып.38. - с. 105-142.

87. Кукушкина А. Т. Некоторые особенности языковой импликации в категории залога (на материале современного немецкого языка)//Теоретические вопросыгерманской филологии: Уч. Записки Горьк. пед. ин-та иностр. яз. Горький, 1968.-Вып.38.-с.142-161.

88. Кукушкина А. Т. Особенности языковой экономии в структуре сложного слова (I), (Н)//Теоретические вопросы германской филологии: Уч. Записки Горьк. пед. ин-та иностр. яз. Горький, 1973.-Вып.58. - с.192-278.

89. Кукушкина А. Т. Особенности языковой экономии в структуре сложного слова (Ш)//Теоретические вопросы германской филологии: (Грамматика, фонетика). -Горький, 1974.-е.107-133.

90. Кукушкина А. Т. Особенности языковой экономии в структуре сложного слова (1У)//Теоретические вопросы германской филологии: (Лексикология, стилистика). Горький, 1974.-е.82-90.

91. Кукушкина А. Т. Роль нормы в развитии грамматической системы языка//Сб. тезисов «Нормы человеческого общения».-Горький, 1990.-е. 12-13.

92. Кулигина Т. И. Категория оценки и средства ее выражения в современном немецком языке: Автореф.дис.канд.филол. наук /10.02.04/.-Ленинград, 1985.-15 с.

93. Кураков В. А. Явление синкретизма в морфологии современного немецкого языка. Автореф. дис.канд. филол. наук, Л.,1976.-21 с.

94. Кураков В. А. Валентность и семантические основы глагольного управлениям/Вестник Волгоградского гос. ун-та, Серия 2: Филология.- Вып.4, 1999. -с.124-129.

95. Курилович Е. Р. Очерки по лингвистике//Сб. статей. М.: Изд-во «Иностр. Литература», 1962.-220 с.

96. Левковская К. А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962.-185 с.

97. Лазаревич С. В. Лексика и фрезеология русского военного жаргона (се-мантико-словообразовательный аспект): Дис.канд.филол.наук /10.02.01./-Нижний Новгород, 2000.-249 с.

98. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику: Пер. с англ. яз. под ред. и с предисл.В. А. Звегинцева.- М.: "Прогресс", 1978.-542 с.

99. Литвин Ф. А. Об изучении разновидностей зооморфных характеристик: на материале английского языка// В помощь преподавателям иностранных языков. Вып.5.- Новосибирск, 1974.-С.81-93.

100. Лифанов К. В. Категория рода и категория одушевленности в истории словацкого языка. Автореф. Дис.канд. Филол. Наук.-М., 1984.-24 с.

101. Маковский М. М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология).-М.: Высшая школа, 1982.-135 с.

102. Маковский М. М. Соотношение индевидуальных и социальных факторов в языке//Вопросы языкознания, № 1, 1976.-е. 40-54.

103. Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов. -М. : Гуманитарный издательский центр «Владос», 1996. -415 с.

104. Мартынов А. А. Названия животных в составе устойчивых сравнений (на материале французского языка)//Современный французский язык в его динамическом аспекте.-М., 1987.-c.94-104.

105. Мартынюк А. П. Об отражении социальных ролей и психологических особенностей женщин в языке//Вестник Харьковского Ун-та, 1986, №290.-с. 55-68.

106. Матезиус В. Язык и стиль/Пражский лингвистический кружок. -М. , 1967. -с. 452-453.

107. Мейрманова К. С. Системные и коммуникативные аспекты номинации лица в современном немецком языке: Автореф. Дис.канд. Филол. Наук/10.02.04.-М., 1990.-27 с.

108. Мельников Г. П. Системология и языковые аспекты кибернетики.-М.,1978.-c.208.

109. Мещанинов И. И. Проблемы развития языка.- Л.: Наука (Ленингр. отд-ние), 1975.-351 с.

110. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи.-Л.: Наука, 1978.-388 с.

111. Минский М. Фреймы для представления знания: Пер. с англ.-М.: Энергия,1979.-152 с.

112. Москальская О. И. Грамматика немецкого зыка. (Теоретический курс). -М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1956. -394 с.

113. Муратова С. В. Тесные экспликативные синтагмы с сопряженным атрибутивным комплексом в современном немецком языке: Дис.канд.филол. аук /10.02.04/.-Нижний Новгород, 2001.- 218 с.

114. Немировский М. Я. Способы обозначения пола в языках мира//Памяти академика Н. Я. Марра. M.-JI., 1938.

115. Николаева Т. И. Единицы языка и теория текста. Исследования по структуре текста.-М., 1987.-С.27-57.

116. Никонова Ж. В. Функциональный потенциал инфинитива в современном немецком языке: Дис.канд.филол.наук.-Нижний Новгород, 1995.-216 (199) с.

117. Общее языкознание. М.: Наука, 1970.-604 с.

118. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений. М.: Наука, 1985.-271 с.

119. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении.-М.: Учпедгиз., 1956.-512 с.

120. Поспелов Н. С. О лингвистическом наследии С. Карцевского//Вопросы языкознания, №4, 1957. -с. 46-57.

121. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. М.: Просвещение, 1958,-т. 1-2.-536 с.

122. Потебня А. А. Мысль и язык.-3-е из., доп.-Харьков: Мирный труд, 1913.-225 с.

123. Райхштейн А. Д. Общественно-политическая лексика современного немецкого языка и нормы ее реализации в речи//Сб.науч.тр./МГПИИЯ им. М. То-реза.-1984.-Вып.232.-с. 4.1-51.

124. Ретунская М. С. Английская аксиологическая лексика. -Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1996. -272 с.

125. Ретунская М. С. Английская аксиологическая лексика: Дис.д-ра фи-лол.наук /10.02.04./- -Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1998.-440 с.

126. Реформатский А. А. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1967.-542 с.

127. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973.-485 с.

128. Рыжкина О. А. Системное использование зооморфизмов в русском языке (в сопоставлении с английским): Автореф.дис.канд.филол. наук/10.02.01, 10.02.04.-М.: МГУ, 1980.-20 с.

129. Седова Т. С. Прономинализация абстрактных существительных в современном немецком языке: Дис.канд.филол.наук./10.02.04.-Нижний Новгород, 1992.-185 с.

130. Сепир Э. Язык.-Москва, 1934.-е. 78.

131. Сердюкова Т. М. Историко-семасиологические исследования группы слов, выражающих понятие «вещь» в английском (в сопоставлении с немецким): Ав-тореф. Дис.канд.филол.наук./10.02.04./-М., 1971.-24 с.

132. Серикова Н. В. Взаимоотношения языковых единиц, составляющих фрагмент номинативной системы немецкого языка с центральным понятием "человек": Автореф.дис.канд.филол.наук./10.02.04./-АН СССР, Ленингр.отд.ин-та яз-ния.-Л., 1989.-18 с.

133. Серебренников Б. А. Теория волн Иоганна Шмидта и явления языковой аттракции//Вопросы языкознания, №4, 1957. -с. 3-16.

134. Серебренников Б. А. Социальная дифференциация языка/Юбщее языкознание. Формы существования, функции, история языка.-М.:Наука, 1970.-е. 3-501.

135. Скаличка В. Асимметричный дуализм языковых единиц//Пражский лингвистический кружок. М., 1967. - 560 с. - с. 119-127.

136. Скляревская Г. Н. Языковая метафора в словаре. Опыт системного описа-ния//Вопросы языкознания, № 2, 1987.-е. 58-65.

137. Смолина К. П. Синонимический ряд как объект исторической лексиколо-гии//Изв. АН СССР. Сер.лит.и языка.-№1, 1973.-С.29-39.

138. Степанова Jl. В. Проявление тендерного фактора в английском языке и речевая характеристика персонажей (американский вариант английского языка): Дис.канд.филол.наук /10.02.04./- Нижний Новгород, 2000.-143 с.

139. Степанова М. Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке. М.: Высш. Шк., 1978.-259 с.

140. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М.! Наука, 1975.-311 с.

141. Стрелков П. Г. Местоимение//Русский язык в школе.-№5, 1950.-С.42-47.

142. Стрельчик Р. М. Имя собственное как компонент именных фразеологизмов семантической группы лица//Сб. науч.тр./МГПИИЯ им. М. Тореза.-1981.-Вып. 172.: Лексикология и фразеология немецкого языка. с. 89-101.

143. Тарасова В. К. Словесная метафора как знак: Автореф.дис.канд.филол. наук /10.02.04/-Л., 1976. -29 с.

144. Телия В. Н. Вторичная номинация и ее виды// Виды наименований. М.: Наука, 1977.-с. 128-221.

145. Телия В. Н. Типы языковых значений (Связанное значение слова в языке). -М.: Наука, 1981.-269 с.

146. Улурханов И. С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы//Вопросы языкознания.-1984.-№ 1.-е. 44-51.

147. Уфимцева А. А. Типы словесных знаков.-М.: наука, 1974.-206 с.

148. Уфимцева А. А. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики).-М.: Наука, 1986.-240 с.

149. Фант Г. Акустическая теория речеобразования. -М.: Наука, 1964. -с. 13.

150. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания//Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988.-Вып.2.-с.52-92.

151. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики//Новое в зарубежной лингвистике, вып.ХН: Прикладная лингвистика, М.: Радуга, 1983.-с.73-122.

152. Харитончик 3. А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка//Язык и структура представления знаний: Сб.науч.аналитических обзоров/Росс. АН ИНИОН, Серия: Теория и история языкознания. М., 1992.-с.98-123.

153. Хахалова С. А. Категория метафоричности (форма, средства выражения, функции): Автореф.дис.канд.филол. наук /10.02.04/-М., 1997. -32 с

154. Черемисина М. И., Соппа Н. С. К вопросу о семантике зоохарактеристик (на материале русского образа «петух»)//Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып.2.-Новосибирск, 1973.-е.55-69.

155. Черемисина М. И., Захарова А. В. Зоохарактеристика «петух» по данным опроса информантов// Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып.2.-Новосибирск, 1973 .-с.69-73.

156. Чураева М. И. К вопросу о значении притяжательных присубстантивных слов в современном немецком языке//Ученые записки ГГПИИЯ. Горький, 1967.-Вып.32.-с.208-219.

157. Шарифулина С. Р. Вторичные функции местоимений в современном немецком языке: Дис.канд.филол.наук /10.02.04/-Нижний Новгород, 1996.-170 с.

158. Шаховский В. И. Типы значений эмотивной лексики//Вопросы языкознания .-№1, 1984.-е.20-25.

159. Шведова Н. Ю. О понятии синтаксического ряда//Историко-филологические исследования. К 75-летию академика Н. И. Конрада. М., 1967.-с. 212-213.

160. Швейцер А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка//Вопросы языкознания, № 5, 1982.-е. 39-48.

161. Швейцер А. Д. Социальная дифференциация языка в США. М.:Наука, 1983.-216 с.

162. Швейцер А. Д. Очерк современного английского языка в США.-М.:Наука, 1976.-215 с.

163. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1977.-176 с.

164. Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения.-М.: Высшая школа, 1990.-144 с.

165. Шейнов В. П. Мужчина и женщина. Энциклопедия взаимоотношений.-СПб.: Курс, 1997.-639 с.

166. Шелов С. Д. Родовидные определения и родовидная иерархия терминологических понятий (на материале определений лингвистических терми-нов)//Вопросы языкознания, №6, 1996.-е.72-84.

167. Шендельс Е. И. Полуотмеченные структуры и их стилистическое значе-ние//Проблемы лингвистической стилистики. М., 1969.-е. 168-170.

168. Шувалов В. И. Мелиоративы в лексике современного немецкого языка: Автореф.дис.канд.филол. наук/10.02.04/-М., 1978.-16 с.

169. Щерба J1. В. Современный русский литературный язык.//Щрба J1. В. Избранные работы по русскому языку.- М.: Учпедгиз, 1957.-е. 116.

170. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.-253 с.

171. Юнг К. Г. Архетип и символ.-М., 1991.

172. Языковая номинация: Виды наименований. (Под ред. Б. А. Серебренникова, А. А. Уфимцевой. М.: Наука, 1977.-357 с.

173. Ярнатовская В. Е. К вопросу о категории одушевленности в современном немецком языке/Ючерки по существительному немецкого языка: Сб. науч. Ст.-Горький: Минпрос. РСФСР, 1959.-c.3-7.

174. Ярнатовская В. Е. Грамматический род и другие субстантивные категории в немецком языке (взаимосвязь и специфика)//Вопросы германской филологии: Учен. Зап. Горьковск.гос.пед.ин-та иностр. Яз.-Вып.32.-Горький, 1967.-с.252-259.

175. Ярнатовская В. Е. Мужской род и структурно-семантическая система имен существительных//Учен. Зап. Горьковск. гос.пед.ин-та иностр. Яз.-Вып.38.-Горький, 1968.-С.304-314.

176. Ярнатовская В. Е. О классифицирующей роли категории грамматического родав немецком языке// Учен. Зап. Горьковск.гос.пед.ин-та иностр. Яз. -Вып.38.-Горький, 1968.-С.294-302.

177. Ярнатовская В. Е. Взаимоотношение морфологических категорий и лекси-ко-стилистическая характеристика существительных в немецком языке. Авто-реф. Дис.д-ра филол. наук. Д., 1970.-91 с.

178. Ярнатовская В. Е. Как определить род существительных.-М.: Просвещение, 1975.-62 с.

179. Ярнатовская В. Е. К определению категории рода имен существительных в немецком языке// Учен. Зап. Горьковск. гос. пед. ин-та иностр. яз.-Вып.32.-Горький, 1967.-е.245-251.

180. Ярнатовская В. Е. Категория грамматического рода имен существительных в современном немецком языке: Автореф.дис.канд.филол. наук-М., 1952.-18 с.

181. Admoni W. G. Der deutsche Sprachbau.-M.-L., 1966.-284 S.

182. Admoni W. G. Der deutsche Sprachbau. Theoretische Grammatik der deutschen Sprache. L., I960.- 264 S.

183. Baron D. Grammar and Gender. Yale University Press: New Haven und London, 1986.-S. 137-138.

184. Beck G. Lasst doch die Kirche im Dorfe! oder: wie einige denken, dass Frauen und Maenner in der Sprache vorkommen (sollten)//Diskussion Deutsch, 117, 1991.-S. 94-107.

185. Berger В., Berger P. «Individuum und К» Soziologie beginnt beim Nachbarn.-Stuttgardt, 1974.- S. 87-92.

186. Berschin H. Sprachpfleder(in) mit Deutsch als Mutter-Vatersprache gesucht//Der Sprachdienst, 1981.-S. 105-113.

187. Bruenner G. Wie kommen Frauen und Maenner in der Sprache vor? Eine Unterrichtungseinheit in der Sekundarstufe II//Diskussion Deutsch, 111, 1990.-S. 46-71.

188. Bueler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache.-Jena: Fischer, 1934.-434 S.

189. Cameron D. Feminism and Linguistic Theory. Macmillan: London, 1985.-S.66-68.

190. Charitonowa I. Zum Problem der latenten grammatischen Bedeutungen (am Stoff der Verben mit einer temporalen Komponente)//Aktuelle Probleme der gegenwaertigen Germanistik.-Kiew, 1975.-S. 54-64.

191. Charniak E. Organisation and Interence in a Frame-Like System of Common Sensee Knowlegde.-Castsgnola: ISCS, 1975.-158 p.

192. Coseriu E. Lexikalische Solidaritaeten.-«Poetica», 1967, l.-p. 293-303.

193. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 4. voellig neu bearbeitete und erweiterte Auflfge, Bd. 4.-Mannheim: Bibliographisches Institut, 1984-800 S.

194. Dressier W. Einfuerung in die Textlinguistik.-Tuebingen: Niemeyer, 1973.-VIII.-135 S.

195. Eisenberg P. Grundriss der deutschen Grammatik.-Berlin-Stuttgart: Walter de Gruyter, 1986.-328 S.

196. Eisenberg P. Grundriss der deutschen Grammatik.-Stuttgart-Weimar: Verlag J. B. Metzler, 1984.-581 S.

197. Erben I. Deutsche Grammatik. Ein Leitfaden.-Frankfurt am Main und Hamburg, 1968.-192 S.

198. Fillmore Ch. J. Pragmatics and the Description of Discourses. I. Schmidt. Hrsg. Pragmatik. Interdisziplinare Beitrage zur Erforschung der sprachlichen Kommunikation. Muenchen: Fink Verlag, 1974.-Bd.2 S.83-106.

199. Frasch H., Wagner A. C. Auf Jungen achtet man einfach mehr.//Brehmer I. (Hg.) Sexismus in der Schule.-Weinheim-Basel, 1982.-S. 260-278.

200. Gloy K. Sprachnorm//Althaus, 1980.-S.363-368.

201. Grammatik der deutschen Sprache/von Gisela Zifonun,, Ludger Hoffmann, Bruno Strecker.-Berlin New-York: de Gruyter, Bd. 1, 1997.- 1111 S.

202. Greenberg J. H. Universals of Linguage. M.I.T. Press: Cambridge Mass, 1966.-S.39.

203. Griesbach H., Schulz D. Grammatik der deutschen Sprache.-4. Aufl.-Muenchen: Walter de Gruyter, 1966.-445 S.

204. Griesbach H. Neue deutsche Grammatik.-Berlin-uenchen-Wien-Zuerich-New Jork: Langenscheidt,1986.-S.287-289.

205. Grundzuege einer deutschen Grammatik|von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von Karl Erich Heidolph, Walter Faemig und Wolfgang Motsch.-Berlin: Akademie Verlag, 1981.-1028 S.

206. Guentherodt I. Androzentrische Sprache in der deutschen Gesetzestexten und der Grundsatz der Gleichbehandlung von Maennern und Frauen//Muttersprache, XCIV (1983/84).-S. 271-289.

207. Guentherodt I., Hellinger M., Troemel-Ploetz S. Richtlinien zur Vermeidung sexistischen Sprachgebrauchs//Linguistische Berichte, № 69, 1980.-S. 15-21.

208. Gutte R. Mannomann-Ist das Deutsche eine Maennersprache?//Diskussion Deutsch, 86, 1985.-S. 671-681.

209. Harweg R. Pronomina und Textkonstruktion.-Muenchen: Fink, 1968.-392 S.

210. Heildolph K.-E., Flamig W., Motsch W. Grundzuge der deutschen Grammatik: VEB Bibliographisches Institut.-Leipzig, 1976.-712 S.

211. Helbig H., Buscha I. Deutsche Grammatik. Ein Buch fur den Auslanderunterricht: VEB Bibliographisches Institut.-Leipzig, 1980.-591 S.

212. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Buch fur den Auslanderunterricht: VEB Enziklopaedie.-Leipzig, 1972.- S.238-245.

213. Hellinger M. Kontrastive feministische Linguistik: Mechanismen sprachlicher Diskriminierung im Englischen und Deutschen.-l. AufL-Ismaning: Hueber, 1990.-176 S.

214. Homberger D. Maennersprache-Frauensprache: Ein Problem der Sprachkultur?//Mutterspraache, Bd. 103,2, 1993.-S. 89-112.

215. Isacenko A. V., Ruzicka R. Semantik der Grammatik//Zeichen und System der Sprache.-Berlin; Akademie Verlag, III. Band, 1966.-S. 281-288.

216. Jarnatowskaja V. E. Die Kategorie des Genus der Substantive im System der deutschen Gegenwartssprache//Deutsch als Fremdsprache.-Leipzig, 1968, №4.-S.214219.

217. Johnson D. On the role of grammatical relations in linguistic theory//Papers from the 10th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society; 1974.-S. 269-283.

218. Kalverkaemper H. Die Frauen und die Sprache//Linguistische Berichte, № 62, 1979.-S.55-68.

219. Kramarae Ch., Treichler P. A. A Feminist Dictionary. Pandora Press: Boston, 1985.- S.25.

220. Loyons J. Semantics. Voll. II. University Press: Cambridge, 1977.-S.305-306.

221. Meillet A. Lingistique histirique et linguistique generale. 2 ed.-Paris, 1926.-p.199-212.

222. Meissner I. Neues von der weiblichen Logik//Sprachreport, 1, 1996.-S. 7-11.

223. Mill J. S. A system of logik.-N.Y.: Harper and Brothers, 1946.

224. Minsky M. A framework for representing knowledge//Winston, 1975.-p. 211-277.

225. Moser H. «Umgangssprache». Ueberlegungen zu ihren Formen und ihrer Stellung im Sprachganzen//Zeitschrift fuer Mundartforschung, 27, 1960.-S. 225.

226. Moskalskaja O.I. Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M.: Verlag Hochschule 1983.-344 S.

227. Oksaar E. Berufsbezeichnungen im heutigen Deutsch (Soziosemantische Untersuchungen mit deutschen und schwedischen experimentellen Kontrastierungen.-l.AufL, Duesseldorf: Paedagogischer Verlag Schwann, 1976.-274 S.

228. Oksaar E. Sprachkultur und muendliche Kommunikation//Der Deutschunterricht, XXXVII, 1985.-H.1.-S. 6-20.

229. Oldenburg A. Von Arzthelfern, Bauschlosserinnen und anderen Berufstaetigen/ZMuttersprache, № 1, 1998.-S. 67-79.

230. Pflug G. Probleme der Geschlechtsneutralen Rechts-und Verwaltungssprache//DiskussionDeutsch, 111, 1990.-S. 98-102.

231. Pusch L. F. Der Mensch ist ein Gewohnheitstier, doch weiter kommt man ohne ihr.-Eine Antwort auf Kalverkaempers Kritik an Troemel-Ploetz' Artikel ueber «Linguistik und Frauensprache»//Linguistische Berichte, 63, 1979.-S. 84-101.

232. Pusch L. F. Das Deutsche als Maennersprache. Aufsaetze und Glossen zur feministischen Linguistik. - Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1984.

233. Rabofski В. Motion und Markiertheit.-Dissertation.-Hannover: Universitaet, 1988.

234. Rampillon U. Die Darstellung von Frauen-und Maennerrollen in Schulbuechern//Amtsbuch des Kulturministers von Rheinland-Pfalz, X, 1986.-S. 313-315.

235. Samel I. Einfuhrung in die feministische Sprachwissenschafit.-Berlin: Erich Schmidt, 1995.-224 S.

236. Schlichting D. Nicht-sexistischer Sprachgebrauch//Sprachreport, № 2, 1997.-S. 6-11.

237. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik.-Berlin: Akademie Verlag, 1965.-489 S.

238. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfuerung in die funktionale Sprachlehre.-Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1966.-323 S.

239. Schoenthal G. Personenbezeichnungen im Deutsch als Gegenstand feministischer Sprachkritik//Zeitschrift fuer germanistische Linguistik, 17, 1989.-S. 298-314.

240. Schoenthal G. Sprache und Geschlecht/ZDeutsche Sprache, XIII, 1985.-S. 143-185.

241. Sieberer A. Das Wesen des Diminutivs//Die Sprache. Zeitschrift fuer Sprachwissenschaft.-Wien, 1950-1952, II. Band.-S. 85.

242. Spender D. Mit Agressivitaet zum Erfolg: Ueber den doppelten Standard, der in den Klassenzimmern operiert//Troemel-Ploetz (Hg.). Gewalt durch Sprache. Die• Vergewaltigung von Frauen in Gespraechen.-Frankfurt am Main, 1984a.- S. 71-89.

243. Stickel G. Zur Kultur der Rechtssprache//Institut fuer deutsche Sprache, 1984.-S.29-60.

244. Stickel G. Beantragte staatliche Regelungen zur sprachlichen Gleichbehandlung. Darstellung und Kritik//Zeitschrifit fuer germanistische Linguistik,XVI, 1988.-S. 330-355.

245. Streek J. Seniorinnengelaechter//H. Kotthoff (Hg.). Das Gelaechter der Geschlechter. Humor und Macht in Gespraechen von Frauen und Maennern.-Frankfurt am Main: Fischer, 1988.-S. 54-77.

246. Thimm C. Alter, Sprache, Kommunikation: Plaedoyer fuer eine gerintiligische Linguistik//Sprachreport, I.Quartal, № 1, 1996.-S. 4-5.

247. Troemel-Ploetz S. (1984b) Gewalt durch Sprache// Troemel-Ploetz S. (Hg.) Gewalt durch Sprache. Die Vergewaltigung von Frauen in Gespraechen.-Frankfurt am Main, 1984a.-S. 50-67.

248. Troemel-Ploetz S. Linguistik und Frauensprache//Linguistische Berichte, № 57, 1978.-S. 49-64.

249. Troemel-Ploetz S. Sprache, Geschlecht und Macht//Linguistische Berichte, № 69, 1980.- S. 1-10.

250. Troemel-Ploetz S.(1984c) Weiblicher Stil Maennlicher Stil// Troemel-Ploetz S. (Hg.) Gewalt durch Sprache. Die Vergewaltigung von Frauen in Gespraechen.-Frankfurt am Main, 1984a.-S. 354-394.

251. Ulrich K. Geschlechtsspezifische Sozialisation durch schulische ' Lerninhalte//Paedagogik heute, XII, 1987.-S.16-21.

252. Vater H. Zu den Pro-Formen im Deutschen//Sprachwissenschaftliche Mitteilungen, I, 1968.-S. 21-29.

253. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache/unter Mitarbeit von Maria Thurmair, Eva Breindl, Eva-Maria Willkopp.-Mannheim-Leipzig-Wien-Zuerich: DudenVerlag,1993.-1111 S.

254. Weisgerber J. L. Grundzuege der inhaltsbezogenen Grammatik.-Duesseldorf: ■ Paedagogischer Verlag Schwann, 1962.

255. Whorf B. L. Language, Thought and Reality.- New-York: Cambridge (Mass.), 1959.- p. 88-89.

256. Whorf В. L. Sprache-Denken-Wirklichkeit (Beitraege zur Metalinguistik und Sprachphilosiphie).-Reinbeck bei Hamburg:Rowohlt Verlag GmbH, 1984.-156 S.

257. Wilks Y. Frames, semantics andnovelty//Metzing-Berlin, 1980.-p. 134-163.

258. Wimmer R. Sprachkultivierung durch Sprachkritik: Ein Plaedoyer fuer reflektierten Sprachgebrauch//Institut fuer deutsche Sprache, 1984.-S. 7-28.

259. Wimmer R. Ueberlegungen zu den Aufgaben und Methoden einer Linguistisch begruendeten Sprachkritik/ZHeringer H. J. (Hg.) Holzfeuer im hoelzernen Ofen.-Tuebingen, 1982.-S. 290-313.

260. Winograd T. Frame representations and the declarative-procedural controversy//Bobrow, Collins, 1975.-p. 185-210.

261. Wurzel W. Studien zur deutschen Lautstruktur. Akademie-Verlag: Berlin? 1970.

262. Zimek R. К chapani possesivnosti.-Cb.: "Rusco-ceske studie venovano prof. L. V. Kopeckemu kpebasedesk, tym narozeninam.-Praha, 1960.-S. 154.

263. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

264. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 2-е изд., 1966.-607 с.

265. Байер X., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки: сборник.-М.:Высшая школа, 1989.-392 с.

266. Большой немецко-русский словарь: В 3-х томах/Авт.-сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева и др.; Под общ. рук. О. И. Москальской.-6-е изд., сте-реотип.-М.: Русский язык, 2000.-1805 с.

267. Лингвистический энциклопедический словарь. Под. Ред. В. Н. Ярцевой.-М.: Сов. Энциклопедия.-1990.-685 с.

268. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка/А. Н. Зуев, И. Д. Молчанова, Р. 3. Мурясов и др.; Под рук. М. Д. Степановой. М.: Русский язык, 1979.-536 с.

269. Философский энциклопедический словарь.-М.: Сов. Энциклопедия, 1983.-840c.

270. Conrad R. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini.-2., unveraend. Aufl.-Leipzig: Bibliographisches Institut, 1988.-281 S.

271. Dewkin W. D. Deutsch-russisches Woerterbuch der Umgangssprache.-Moskau: ETS Verlag; Hamburg: Jourist Verlag, 1999.-417 S.

272. Duden Deutsches Universalwoerterbuch/hrsg. u. bearb. vom Wiss. Rat u. d. Mitarb.d. Dudenred. unter Leitung von Guenter Drosdowski.-2., voellig neu bearb. u. stark erweit. Aufl. Mannheim-Wien-Zuerich: Dudenverlag, 1989.-1816 S.

273. Das Herkunftswoerterbuch. Die Etymologie der deutschen Sprache. Bd.7, Mannheim-Wien-Zuerich: Dudenverlag, Bibliographisches Institut, 1963.11 .Kluege F. Etymologisches Woerterbuch der deutschen Sprache.-Berlin New " York:de Gruyter, 1989.-822 S.

274. Kuepper Dr. H. Woerterbuch der deutschen Umgangssprache.- Bd.III., Hochdeutsch-Umgangsdeutsch Gesamtstichwortverzeichnis.-Hamburg, 1965.-270 S.

275. Kuepper Dr. H. Woerterbuch der deutschen Umgangssprache.- Bd.V., 10000 neue Ausdruecke von A-Z. (Sachschelten).-Hamburg, 1967.-377 S.

276. Kuepper Dr. H. Woerterbuch der deutschen Umgangssprache.-Stuttgart: Ernst Klett Verlag fuer Wissen und Bildung, 1990.-963 S.

277. Lewandowski Th. Linguistisches Woerterbuch.-Wiesbaden-Heidelberg: Quelle and Meyer,1991.-825 S.

278. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

279. Achim von Achim L. Armut, Reichtum, Schuld und Busse der Graefin Dolores. Eine wahre Geschichte zur lehrreichen Unterhaltung armer Fraeulein.-Berlin:Aufbau Taschenbuch Verlag, 1991.-605 S.

280. Arnau F. Heroin AG.-Berlin Weimar: Aufbau-Verlag, 1970.-218 S.

281. Braun J., Braun G. Der Irrtum des Grossen Zauberers.-Berlin: Verlag Neues Leben, 1975.-224 S.

282. Federspiel J. Das gelobte Dorf // Erzaehlungen von deutschsprachigen Schrift-stellern.-M.: Изд-во "Менеджер".-336 е.- с. 201-233.

283. Frisch М Biedermann und die Brandstifter. Ein Lehrstueck ohne Lehre.-Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1990.-85 S.

284. Frischmuth B. Die Klosterschule.- Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1992,-90 S.

285. Hammesfahr P. Der glaeserne Himmel.-Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2000.-414 S.

286. Kant H. Der Aufenthalt.Roman.-l. Aufl.-Leipzig: Verlag Phillipp Reclam jun., 1986.-534 S.

287. Kaestner E. usgewaehlte Prosa und Gedichte.-Moskau: Verlag Raduga, 1985.-472 S.

288. Kaestner E. Emil und die Detektive.-Hamburg: Cecilie Dressier Verlag; Zuerich: Atrim Verlag, 1995.-171 S.11 .Koehlmeier M. Bleib ueber Nacht.-Muenchen: R. Piper GmbH&Co. KG, 1993.-238 S.

289. Lauber C. Martina // Erzaehlungen von deutschsprachigen Schriftstellern.-M.: Изд-во "Менеджер".-336 е.- с. 107-125.

290. Lind Н. Ein Mann fuer jede Tonart.-Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1998.-288 S.

291. Noestlinger Ch. Die Else ist weg.-Berlin, Muenchen: Langenscheidt KG., 1991,-103 S.

292. Otto H. Die Luege.-Berlin:Aufbau Taschenbuch Verlag, 1991.-347 S.

293. Remarque E. M. Der schwarze Obelisk.-Berlin: Aufbau Verlag, 1957.-464 S.

294. Remarque E. M. Im Westen nichts Neues. Moskwa: Verlag fuer fremdsprachige Literatur, 1959.

295. Remarque E. M. Drei Kameraden.-Moskwa: Verlag fuer fremdsprachige Literatur, 1960.-455 S.

296. Wangenheim V. I. Das Zimmer mit den offenen Augen.-Halle: Mitteldeutscher Verlag, 1966.-230 S.

297. Wolfgang Borcherts Werke. Prosa. Draussen vor der Tuer. Lyrik. /Auswahl von L. Simonjan und N. Wyssozkaja/.-Moskau: Verlag Progress, 1970.-256 S.1. СПИСОК

298. ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ПРИНЯТЫХ В РАБОТЕ СОКРАЩЕНИЙ1. Zeitungen:

299. Z. Zeit / Wochenzeitung fuer Politik, Wirtschaft, Wissen und Kultur.- № 17 von 1998; №39 von 1998; №13 von 1999; № 6 von 1.02.2001; № 8 von 15.02.2001; № 12 von 15.03.2001. Zeitschriften:

300. A/A Zeitschrift fuer Anglistik und Amerikanistik. - 13. Jahrgang, 1965.-H. 4.-Leipzig: VEB Verlag Enzyklopaedie.

301. B/F Bild der Frau / № 12 von 22.03.1999, №5 von 2001.

302. B/w Die Bundeswehr / Organ des deutschen Bundeswehrverbandes E. V. /№3 -Maerz 1994.- 81 S.; №4- April 1994.- 89 S.

303. Chr. Z. Christliches Zeugnis heute / Zeitschrift der ueberkonfessionellen Bewegung.-Campus fuer Christus-Schweiz.- №3 von 1985.-27 S.; №1 von 1987.-315.; №2 von 1989.-27 S.; № 1 von 1992.-47 S.

304. Computer & Co, № 4 von 1994

305. E/F Echo der Frau / № 39 von 22.09.1999.-71 S.

306. F&Fans Fussball&Fans in Deutschland von 1994.8. Froesi-H.8 von 1972.

307. I/S Idea Spektrum / Nachrichten und Meinungen aus der evangelischen Welt / №6 von 2001; №7 von 2001; №9 von 2001; №14 von 2001.

308. К Kulturchronik / Nachrichten und Berichte aus der Bundesrepublik Deutsch-land / №1 von 2001(19. Jahrgang).-55 S.

309. Laura-Laura/№ 50 von 8.12.1999.-63 S.; № 6 von 31.01.2001.-79 S.

310. Lisa Lisa / Die junge Zeitschrift fuer die Frau - vielseitig, informativ und voller Ideen! /№ 8 von 16.02.2000.-71 S.

311. M/S Muttersprache/Vierteiljahresschrift fuer deutsche Sprache/ Jahrgang 109 (1999)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.