Структурно-грамматическая и семантическая организация атрибутивных словосочетаний даргинского языка в сопоставлении с английским и русским языками тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Джалалова, Айшат Магомедкамильевна

  • Джалалова, Айшат Магомедкамильевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 178
Джалалова, Айшат Магомедкамильевна. Структурно-грамматическая и семантическая организация атрибутивных словосочетаний даргинского языка в сопоставлении с английским и русским языками: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Махачкала. 2013. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Джалалова, Айшат Магомедкамильевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ И ТЕРМИН «СЛОВОСОЧЕТАНИЕ» В ГРАММАТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ ДАРГИНСКОГО, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

1.1. Создание теории словосочетания в исследуемых языках

1.2. Атрибутивные словосочетания

Выводы к первой главе:

ГЛАВА 2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ АТРИБУТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ДАРГИНСКОМ, РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

2.1. Структурный тип «Прилагательное + Существительное»

2.1.1. Структурный тип «Краткое прилагательное + Существительное»

2.2. Структурный тип «Местоимение + Существительное»

2.3. Структурный тип «Причастие + Существительное»

2.4. Структурный тип «Существительное + Существительное»

2.4.1. Структурный подтип «Существительное в генитиве + Существительное»

2.4.2. Структурный подтип «Существительное в номинативе + Существительное»

2.5. Структурный тип «Числительное + Существительное»

Выводы ко второй главе:

ГЛАВА 3. СИНТАКСИЧЕСКИЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ СЛОВ В АТРИБУТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЯХ ДАРГИНСКОГО, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

3.1. Грамматическая связь слов в атрибутивных словосочетаниях сопоставляемых языков

3.1.1. Согласование - как грамматическая связь слов в атрибутивных словосочетаниях

3.1.2. Примыкание - как грамматическая связь слов в атрибутивных

словосочетаниях

3.1.2. Управление - как грамматическая связь слов в атрибутивных словосочетаниях

3.2. Порядок слов как средство выражения синтаксической связи в

атрибутивном словосочетании

Выводы к третьей главе:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-грамматическая и семантическая организация атрибутивных словосочетаний даргинского языка в сопоставлении с английским и русским языками»

ВВЕДЕНИЕ

В представленной работе содержится сопоставительное исследование лексико-грамматической организации и семантической структуры атрибутивных словосочетаний даргинского, русского и английского языков. При сопоставительном анализе, проведенном в данной работе, мы исходили из необходимости наличия базы сопоставления, применения единой теории, метода и общего терминологического аппарата при описании сопоставляемых объектов [см.: Колшанский, Сухова 1974:16].

Атрибутивные словосочетания в исследуемых языках представлены разнородными конструкциями, различающимися как по семантике, так и по структурной организации. Предполагалось, что предстоящее исследование именных атрибутивных словосочетаний в языках различных типологий (даргинском, английском и русском) даст возможность получить ответы на следующие вопросы: 1) на основании каких критериев данные конструкции объединяются в один тип; 2) совпадают ли языковые средства выражения тех или иных конструкций в сопоставляемых языках; 3) как реализуются в разных языках категории, в основе которых лежит одно и то же семантическое понятие. Для выяснения этих вопросов сопоставительное исследование проводилось в плане изучения лексико-синтаксической координации и структурно-семантической организации атрибутивных словосочетаний.

Объектом исследования данной диссертации являются атрибутивные словосочетания даргинского языка в сопоставлении с аналогичными единицами русского и английского языков.

Предметом исследования являются грамматические и семантические особенности словосочетаний, синтаксической семантикой которых являются атрибутивные отношения в даргинском, русском и английском языках.

Актуальность диссертационного исследования объясняется, прежде всего, тем, что структурно-семантическая организация атрибутивных словосочетаний, рассматриваемая с позиций взаимной обусловленности, существующей между лексическими и синтаксическими значениями компонентов словосочетания, а также с позиций взаимной обусловленности формы и содержания синтаксической единицы, недостаточно исследована в сопоставительном плане. Исследование этого вопроса, предпринятое в данной работе, отчасти восполнит имеющийся в дагестанском языкознании пробел в области синтаксиса словосочетаний.

Научная новизна исследования заключается в том, что здесь впервые в сопоставительном плане подвергаются системному анализу атрибутивные словосочетания даргинского, русского и английского языков, а также выявляются структурно-грамматические особенности, которые избирательно присущи даргинскому, русскому или английскому языку. Собранный нами материал даргинского языка не был предметом специального анализа, что также обуславливает новизну нашей работы. Полученные данные являются новыми и имеют определенное научно-теоретическое значение. Вопросы лексико-синтаксической координации недостаточно изучены не только в сопоставительном, но и в описательном плане.

Основная цель исследования - представить сопоставительный анализ лексических и грамматических средств, определяющих структуру, семантику и характер синтаксических отношений в атрибутивных словосочетаниях даргинского, русского и английского языков.

Задачи на пути к названной цели сводились к следующему:

1) представить анализ различных точек зрения по вопросу квалификации словосочетания как единицы синтаксиса и атрибутивных словосочетаний в частности;

2) дать структурную характеристику атрибутивных словосочетаний в даргинском, русском и английском языках на основе сопоставительно-типологического анализа;

3) описать семантические особенности атрибутивных словосочетаний в языках исследования;

4) выявить круг лексических значений, синтаксической семантикой которых являются атрибутивные отношения;

5) выявить и сопоставить характер грамматической связи в атрибутивных словосочетаниях даргинского, русского и английского языков;

6) пользуясь единым исследовательским методом и единой лингвистической терминологией, сопоставить атрибутивные словосочетания исследуемых языков с целью выявления универсального и специфического.

Цель и задачи, сформулированные выше, определили методику исследования. В работе определены единицы сопоставления и методика их сопоставления. Для решения поставленных задач в диссертации использован комплекс методов и приемов сопоставительного анализа фактического материала разноструктурных языков. Привлекаются, особенно для даргинского языка, описательный и структурно-семантический методы, теоретический метод (анализ лингвистической литературы) и метод компонентного анализа.

Степень разработанности темы. В дагестанском языкознании на сегодняшний день еще нет специальных работ, посвященных исследованию атрибутивных словосочетаний даргинского языка в сопоставлении с аналогичными единицами иноструктурных языков, с целью выявления структурно-грамматических особенностей, которые избирательно присущи даргинскому, русскому или английскому языку. Работа представляет собой первый опыт сопоставительного исследования грамматических и семантических особенностей словосочетаний, синтаксической семантикой которых являются атрибутивные отношения в даргинском, русском и английском языках.

Теоретической базой диссертации явились грамматические описания даргинского, русского и английского языков, труды российских и

зарубежных лингвистов по теории синтаксиса словосочетания, исследования по сопоставительному языкознанию и лингвистической типологии.

Материалом исследования послужила сплошная выборка атрибутивных словосочетаний из рассказа Михаила Шолохова «Судьба человека» и переводов данного произведения на даргинский и английский языки. Общий объем выборки составил 2445 именных атрибутивных словосочетаний.

Теоретическая значимость. В теоретическом отношении сопоставительный анализ атрибутивных словосочетаний разносистемных языков вносит определенный вклад в изучение синтаксиса словосочетания дагестанских языков. Результаты исследования будут небесполезными для сопоставительного и типологического изучения синтаксиса словосочетания дагестанских языков. Сходства и различия в семантической и грамматической структуре атрибутивных словосочетаний в языках, принадлежащих к разным типам и генетическим классам, представляют интерес также для лингвистической типологии.

Результаты работы могут найти и практическое применение при составлении спецкурсов по сравнительной типологии, по синтаксису и семантической системе исследуемых языков и написании дипломных и курсовых работ студентами филологических факультетов. Материал и результаты работы могут быть использованы в практике преподавания русского и английского языков в даргиноязычной аудитории, при составлении научных, вузовских и школьных грамматик.

Методологической основой исследования послужили работы зарубежных и отечественных лингвистов по проблемам синтаксиса и словосочетания в частности, а также богатый опыт зарубежных и отечественных исследователей по сопоставительному изучению языков.

Методологической установкой для нас была известная точка зрения, указывающая на то, что «межъязыковое сопоставление, в отличие от внутриязыкового, показывает наиболее важные явления обоих языков, а на

их фоне - специфические черты, объединяющие языки в различные типы» [Райхштейн 1980:7].

На защиту выносятся следующие положения:

1. Атрибутивные словосочетания составляют некоторую специфическую микросистему синтаксических единиц во всех трех языках исследования.

2. Формальная организация атрибутивных словосочетаний во всех трех языках исследования представлена сочетанием имени существительного в функции главного компонента и имени прилагательного, причастия, местоимения, порядкового числительного в роли зависимого компонента.

3. Наиболее типичным атрибутивным сочетанием во всех трех языках исследования является сочетание «прилагательное (определение) + существительное (определяемое)».

4. В линейном расположении компонентов атрибутивного словосочетания эталонным является препозиция признака и постпозиция его носителя. В даргинском языке возможна только препозиция признака; английском и русском языках возможна также постпозиция признака в предложных словосочетаниях.

5. В атрибутивных словосочетаниях в русском языке подчинительная связь представлена преимущественно согласованием; в английском языке -преимущественно примыканием, в даргинском языке наличествует и примыкание и согласование.

6. Принципиальное отличие даргинского языка от русского состоит не столько в инвентарных расхождениях падежных систем (наличие/отсутствие аккузатива и эргатива), сколько в самом синтаксическом принципе использования морфологических падежей.

7. Исследуемые языки во многих случаях по-разному организуют синтаксические единицы, что необходимо учитывать при их сопоставительном анализе.

8. Характерной особенностью даргинского языка (как и всех дагестанских языков), отличающей их от русского языка, является то, что дискретное (прерывное) количество выражается сочетанием любого числительного с существительным, стоящим исключительно в единственном числе.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на расширенных заседаниях кафедры дагестанских языков филологического факультета с участием кафедры английского языка факультета иностранных языков Дагестанского государственного университета. Основное содержание диссертации отражено в девяти научных публикациях, общим объемом более двух печатных листов, в том числе и в реферируемом по списку ВАК РФ журнале «Вестник Университета Российской академии образования». № 2.-М., 2012.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, определяется объект, предмет, цель и основные задачи исследования, обозначается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость проведенного диссертационного исследования. Здесь описываются используемые в диссертации методы и приемы исследования и формулируются положения, выносимые на защиту. Во введении содержится также краткая история изучения вопроса.

В первой главе диссертации «Понятие и термин «Словосочетание» в грамматических исследованиях даргинского, русского и английского языков» раскрываются теоретические предпосылки исследования, излагаются некоторые общие проблемы, касающиеся различных подходов к исследованию, определяется терминологический аппарат диссертационного исследования, излагаются научные основы сопоставления атрибутивных словосочетаний, на которые опирается данная работа, а также определяются принципы сопоставительного анализа атрибутивных словосочетаний

разноструктурных языков.

Во второй главе диссертации «Структурно-семантическая

организация атрибутивных словосочетаний в русском, английском и даргинском языках» содержится сопоставительный анализ структурных особенностей атрибутивных словосочетаний исследуемых языков. Анализируются все возможные структурные типы, их схемы и модели. Здесь дается семантическая классификация исследуемых словосочетаний, которая позволяет определить, как общие семантические группы атрибутивных конструкций представлены в исследуемых языках.

В третьей главе диссертации «Синтаксические связи в атрибутивных словосочетаниях даргинского, русского и английского языков» описываются способы выражения синтаксических связей внутри атрибутивных словосочетаний, выявляются сходства и различия в синтаксисе компаративного словосочетания даргинского языка, английского и русского языков.

В заключении излагаются основные результаты проведенного исследования, подводятся итоги, обобщаются наблюдения, делаются конкретные выводы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Джалалова, Айшат Магомедкамильевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сопоставительный анализ словосочетаний, синтаксической семантикой которых являются атрибутивные отношения даргинского, русского и английского языков проводилось под углом зрения того, одинаковы ли языковые средства выражения тех или иных конструкций в сопоставляемых языках, как реализуются в разных языках категории, в основе которых лежит одно и то же семантическое понятие. Основное внимание при исследовании уделялось аспекту лексико-синтаксической координации атрибутивных словосочетаний, который предполагает анализ внутренней формы существования словосочетания - его структурно-семантической организации. Структурно-семантическая организация атрибутивных словосочетаний рассматривалась с' позиций взаимной обусловленности, существующей между лексическими и синтаксическими значениями компонентов словосочетания, и их назначением по отношению друг к другу, а также с позиций взаимной обусловленности формы и содержания синтаксической единицы.

Несмотря на пристальный интерес лингвистов к вопросам координации единиц разных языковых уровней, все еще недостаточно изученными остаются вопросы лексико-синтаксической координации. Данный аспект исследования представляется наиболее целесообразным, в том числе, и по той причине, что между лексическим и синтаксическим значениями компонентов и общей семантикой словосочетания существует тесная взаимосвязь.

Исследование атрибутивных словосочетаний в аспекте лексико-синтаксической координации позволило выявить объем лексических значений, синтаксической семантикой которых являются атрибутивные отношения, и установить критерии объединения разных атрибутивных структур в один тип.

Атрибутивные словосочетания представлены различными по семантике и структуре конструкциями. Научный интерес представляет

вопрос о том, во-первых, на основании каких критериев они объединяются в один тип, и возможно ли такое объединение.

Атрибутивность, как известно, это понятие семантическое. В этой связи в представленной диссертации исследуется, прежде всего, семантика атрибутивного словосочетания. Но, поскольку синтаксическая семантика не существует сама по себе, а выявляется с помощью синтаксических связей и формальных средств их выражения, то в нашей работе атрибутивные словосочетания рассматриваются с позиций их структурно-семантической организации.

Данная диссертация относится к исследованиям, связанным с синтаксической трактовкой словосочетания, поэтому атрибутивные словосочетания здесь рассматриваются с позиций комплекса синтаксических факторов. Слова, соединяясь по законам синтаксической связности, выявляют свои синтаксические свойства подчинять или подчиняться.

Атрибутивное словосочетание в сопоставляемых языках представляет собой семантическое и грамматическое объединение двух или более полнозначных слов, служащее наименованием действительности выражающее отношения между категориями субстанции и признака. Это отношение может быть выражено эксплицитно и имплицитно. Степень спаянности компонентов в атрибутивных словосочетаниях максимально велика. В них наиболее полно раскрываются квалификативные отношения (то есть отношения между признаком и определяемым словом).

Атрибутивные словосочетания возникли в языке из-за потребности отличить и выделить тот или иной предмет от однородных ему подобных предметов, назвав и или указав на характерные именно для него специфические признаки. Признаки эти могут быть самыми разнообразными, характеризующими предмет внешне или внутренне. Например, признаки, обозначающие принадлежность (Voronezh Province «Воронежская губерния»; German tanks «немецкие танки»; the Paznan camp «Познанский лагерь», German soil «Немецкая почва (земля)» и т.д.); внешность {little eyebrows

«маленькие бровки»; big hands «большие руки»; dark hands «тёмные руки», firm lips «твёрдые губы», big face «большое лицо», beautiful woman «красивая женщина» и т.д.); внутренние качества, черты характера {a rotten type «гнилой тип», good-tempered chap «смирный парень» и т.д.); этническую принадлежность (German major «немецкий майор»; Russian soldier «русский солдат»), признаки, характеризующие отношения предмета к пространству или времени и т.д.

Определение сущности атрибутивности в языках исследования связано со структурой и семантикой словосочетания. Как предмет определяется через атрибуты, так и свойства, атрибуты детерминируются через указание на их носителя, то есть на предмет.

Структурная характеристика атрибутивных словосочетаний в даргинском, русском и английском языках в целом совпадает. Однако некоторые из исследуемых атрибутивных конструкций имеют существенные различия в сопоставляемых языках. Наибольшее различие наблюдается в области субстантивных атрибутивных словосочетаний, в которых для передачи идентичных семантических отношений между их компонентами в сопоставляемых языках используются структурно-семантические модели разных типов.

Во всех трех языках исследования в функции определения (атрибута) выступают пять основных класса слов. Это: 1) прилагательные; 2) причастия (отглагольные прилагательные); 3) местоимения (не все, только некоторые их подклассы), 4) существительные и 5) числительные. В английском и русском языках позицию атрибута могут занимать наречия и. существительные с предлогами. Все эти классы слов объединяются в одном понятии - атрибут, на основе общности выполняемой ими в словосочетании функции, которая состоит в выражении признаков предметов. Атрибут - это

название зависимого члена субстантивного словосочетания, имеющего устойчивую структурно-семантическую организацию независимо от выполняемой им в предложении функции.

Сочетание прилагательного и существительного является наиболее типичным случаем атрибутивной связи. В нем наиболее полно раскрываются отношения между признаком и определяемым словом. Прилагательное в атрибутивном словосочетании выполняет разнообразные функции: информативную, эмоциональную, смысловую, психологическую, социальную. В английском языке имена прилагательные в составе атрибутивного словосочетания относятся к определяемому слову как примыкающие слова, не реагируя на изменения, которым подвергается определяемое слово в предложении. Имена прилагательные в английском языке не изменяются по числам, родам и падежам, они могут изменяться только по степеням сравнения. Единственным условием для прилагательного английского языка в составе атрибутивного словосочетания является его препозиция по отношению к определяемому слову.

В сопоставляемых языках наблюдаются различия в способах грамматической связи между компонентами атрибутивных словосочетаний. Наиболее распространенным видом связи в русском языке является согласование, тогда как в английском языке преобладает примыкание, что обусловлено разным строем русского и английского языков.

Отличительной особенностью английского языка является сочетание в атрибутивных конструкциях двух имен существительных в общем падеже, где первое существительное всегда идентифицируется как определение. Анализ семантических отношений, возникающих между элементами атрибутивного словосочетания структуры N + N, вызывает особый интерес.

В таких словосочетаниях основное значение составляющих в определенной мере сохранено, и все же общее значение словосочетания содержит нечто новое по сравнению со значениями каждого составляющего элемента и не является простой суммой значений образующих его элементов. Значение целого сочетания зависит не только от смыслового содержания его элементов, но и от их расстановки по отношению друг к другу. Идентичные по составу, но различные по взаимному расположению

компонентов атрибутивные словосочетания, различаются по смыслу, например: light night «светлая ночь» и night light «ночной свет».

Грамматические способы соединения компонентов словосочетания проявляются и существуют только при наличии соответствующей семантической сочетаемости, т.е. потенциальная возможность соединения компонентов словосочетания находится в прямой зависимости от лексического значения каждого из этих слов.

Приемы выражения синтаксических связей являются составной частью структуры языка и несут в себе признаки, дающие возможность определить типологические характеристики языка на уровне словосочетаний. Синтаксические отношения в атрибутивных конструкциях сопоставляемых языков передаются при помощи таких приемов связи как согласование, управление и примыкание. Согласование и управление являются наиболее характерными приемами выражения синтаксической связи в атрибутивных словосочетаниях русского языка, в силу того, что русский язык имеет развитую систему

Каждый из исследуемых языков обладает совокупностью средств, предназначенных для того, чтобы обеспечить возможность соединения знаменательных слов между собой в строе связной речи, т. е. возможность построения определенных речевых произведений. К таким средствам относятся порядок расположения слов в составе речевых произведений, формы самих слов, служебные слова, интонация. Не обладая такими средствами, язык не смог бы образовывать речевых произведений, служить средством выражения (сообщения) мыслей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Джалалова, Айшат Магомедкамильевна, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Абдуллаев 3. Г. К генезису падежных формантов в даргинском языке // падежный состав и система склонения в кавказских языках. - Махачкала, 1987.-С. 114-119.

2. Абдуллаев 3. Г. К проблеме главных членов предложения в дагестанских языках // Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. -Махачкала, 1986а. - С. 97-113.

3. Абдуллаев 3. Г. Проблемы эргативности даргинского языка. - М., 1986.

4. Абдуллаев 3. Г. Очерки по синтаксису даргинского языка.- М., 1971.

5. Абдуллаев 3. Г. Субъектно-объектные и предикативные категории даргинского языка. Махачкала, 1969.

6. Абдуллаев 3. Г. Даргинский язык. - Ч. I. Фонетика. - М., 1993в.

7. Абдуллаев 3. Г. Даргинский язык. - Ч. II. Морфология. - М., 1993а.

8. Абдуллаев 3. Г. Даргинский язык. - Ч. III. Словообразование. - М., 1993.

9. Абдуллаев С. Н. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). - Махачкала, 1954.

10. Абдуллаев С. Н. Дарган мезла грамматика. Ч. II. - Синтаксис. Махачкала, 1952.

11. Адмони В. Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы \\ВЯ», 1958 - № 1.

12. Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -М., 1955.

13. Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. - Л.: Наука, 1988.

14. Алексеев М. Е. Структура простого предложения в лезгинских языках\\ Изв. АН СССР. С.П.Я.- Т. 44. - 1985. № 4. _ С.309-317.

15. Аникин А. И. Функции вставных конструкций в современном русском языке \\ Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина, 1967. -Т. 259.

16. Апресян Ю. Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики // Проблемы структурной лингвистики. — М., 1963.

17. Апресян Ю. Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова // Проблемы структурной лингвистики. - М., 1973. -С.273-326.

18. Аракин В.Д. История английского языка. - М.: Просвещение, 1985.

19. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -М.: Просвещение, 1989.

20. Аракин В. Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. -М.: Высшая школа, 1989а.

21. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. - М., 1976.

22. Ахманова О. С. Словосочетание / О. С. Ахманова // Вопросы грамматического строя: Сб. ст. / Отв. ред. В. В. Виноградов. - М.: Изд-во АН СССР, 1955. - С. 452 - 460.

23. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. Энциклопедия, 1966.

24. Бабайцева В. В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис и пунктуация. - М.: Просвещение, 1981.

25. Багамаева 3.3. Типология простого предложения даргинского и русского языков: Автореф: дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 2007.

26. Бархударов, Л.С. Грамматика английского языка. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1975.

27. Бархударов Л.С, Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. Учеб. пособие. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1960.

28. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - 2-е изд., стер. -М.: Эдиториал УРСС, 2001.

29. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. - М., 1977.

30. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974.

31. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике. IV. - М.: Прогресс, 1965. - С. 434 - 449.

32. Блумфилд JI. Язык Пер. с англ. / Под ред. М. М. Гухман. - М.: Прогресс, 1968.

33. Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики. Изд. 5. M.-JL, 1935.

34. Бойцова И.И. Функционально-семантический анализ атрибутивных словосочетаний типа А + N (person). (На материале современного английского языка): Дис. ... канд. филол. наук. - JI, 1977.

35. Бокарев А. А. Синтаксис аварского языка. - M.-JL, 1949.

36. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, 1984.

37. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. - Л.: Наука, 1978.

38. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. Второе издание. - М., 1965.

39. Будагов Р. А. Этюды по синтаксису румынского языка. - М., 1958.

40. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. — М., 1959.

41. Буслаев Ф. И. Опыт исторической грамматики русского языка. - М., 1858.

42. Бурлакова В. В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. - Л.: изд-во ЛГУ, 1975.

43. Быховская С. Л. Особенности употребления переходного глагола в даргинском языке // Памяти акад. Н. Я. Марра. - М.-Л., 1938.

44. Быховская С. Л. Пассивная конструкция в яфетических языках // Язык и мышление. - Т. II. - Л., 1934.

45. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. - М., 1978.

46. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. - М., 1937.

47. Вейнрейх У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике. -Вып. 5. - М., 1970. - С. 163-249.

48. Виноградов В. В. Вопросы синтаксиса современного русского языка. -М., 1950.

49. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // ВЯ», 1954, №1.

50. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (На материале русского языка) // Вопросы грамматического строя. - М, 1955. С. 389-435.

51. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - Изд. 2-е. - М: Высшая школа, 1972.

52. Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. - М.: Наука, 1975.

53. Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. -Нальчик, 1977.

54. Востоков А. X. Сокращенная русская грамматика для употребления в низших учебных заведениях. - СПб., 1831.

55. Востоков А. X. Русская грамматика. - Изд. 6. - Спб., 1842.

56. Вострецова Г. Ю. Нераспространенный причастный атрибут в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1990.

57. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений. (На материале иберо-романских языков). - М.: Наука, 1974.

58. Вольф Е.М. Некоторые особенности местоименных посессивных конструкций (иберо-романские языки) // Категория бытия и обладания в языке.-М.: 1977.

59. Вольф Е.М. Семантика существительных в атрибутивных словосочетаниях. - Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. - М., 1979.-Вып. 145.-С. 76-85.

60. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-романских языков. - М.: Наука, 1980.

61. Володин А. П., Храковский В. С. Об основаниях выделения грамматических категорий (время и наклонение) // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. - Л., 1977.

62. Гаджиев М. М. Синтаксис лезгинского языка. Ч. I. Простое предложение. - Махачкала, 1954.

63. Гаджиев М.М. К вопросу о простом и сложном предложении в лезгинском языке // Языки Дагестана. Вып. I. - Махачкала, 1948.

64. Гаджиев М.М. О придаточных предложениях в дагестанских языках. Доклады на 2-й научной сессии Дагестанской Базы АН СССР. -Махачкала, 1943.

65. Гак В. Г. О трех аспектах предложения в современном русском языке. -М., 1968 .

66. Гак В. Г. К вопросу о семантической типологии словосочетаний // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза - М., 1979. - Вып. 145. - С. 44-52.

67. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1973. - С. 349-372.

68. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. -М., 1986.

69. Галкина-Федорук Е.М. Частицы. // Современный русский язык. (Морфология). -М., 1947.

70. Галкина-Федорук Е. М. Безличные предложения в современном русском > языке. - М., 1958.

71. Гаприндашвили Ш. Г. Образование и функции основных падежей в диалектах даргинского языка // Труда Сталинирского пед. ин-та. - Т. III, 1956.-С. 340-357.

72. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. - М., 1955.

73. Гецадзе И. О. К истории формирования эргативной конструкции в абхазском языке // ЭКПЯРТ. - Л., 1964.

74. Гецадзе И. О., Гайдарова Ф. А. О выражении субъектно-объектных отношений в иберийско-кавказских языках // Категория субъекта и объекта в языках различных типов. - Л., 1982. - С. 154-188.

75. Греч Н. И. Чтение о русском языке. - Т. 2. Спб., 1840.

76. Грамматика русского языка: в 2т. Т.2. 4.1. / под ред. В.В. Виноградова. -М.: Изд-во АН СССР, 1954.

77. Гюльмагомедов А. Г. От слова к фразе. / К проблеме фразообразовательных возможностей лексики русского языка, часть I. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980.

78. Гюльмагомедов А. Г. К разработке теории русско-национальных языковых соответствий // Тез. докл. регон. науч. конф. «Роль русского языка в жизни народов Северного Кавказа и развитие их литературных языков». - Грозный, 1982. - С. 57-58.

79. Гусейнова М. М. Категория атрибутивности и её выражение в даргинском языке. - Махачкала. 2010.

80. Давыдов И. И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. -Спб., 1854.

81. Дибиров А. А. Типы синтаксических отношений между членами предложения, составляющими предикативное ядро // Филологические науки, 1975. - № 5.

82. Добрушина Н.Р. Ирреальное наклонение в некоторых дагестанских языках // Тез. докл. IX Международного коллоквиума ЕОК. - Махачкала, 1998.

83. Долинина И.Б. Типология императивных конструкций. - Спб. Наука, 1992.

84. Дудников А.В. Современный русский язык. - М., 1990

85. Есперсен О. Философия грамматики. - М.: Изд-во иностр. лит., - М., 1958.

86. Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. — М., 1957.

87. Жирков Л. И. Грамматика даргинского языка. - М., 1926.

88. Жирков Л. И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языки Северного Кавказа и Дагестана. - М.-Л., 19,35. - Т. 1.

89. Жолковский А. К., Мельчук И. А. О возможном методе и инструменте семантического анализа // Научно-техническая информация. - М., 1965, № 6.

90. Жулинская Л. К. К изучению субстантивных эмоционально-оценочных предложений в современном русском языке // Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина, 1970, № 332.

91. Золотова Г. А. О структуре простого предложения в русском языке // ВЯ, 1967. №6.

92. Золотова Г. А. О синтаксической форме слова // Мысли о современном русском языке. - М., 1969.

93. Золотова Т. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973.

94. Золотова Г. А. К типологии простого предложения // ВЯ, 1978, № 3.

95. Золотова Г. А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. - М., 1998.

96. Иванова В. Ф. Модели количественных предложений и связанное с ними употребление глаголов // Ученые записки ЛГУ. Исследования по грамматике русского языка. -V, 1973, № 375.

97. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка: курс теоретической грамматики. - JL: Просвещение, 1965.

98. Имнайшвили Д. С. Отрицательные местоимения и наречия в иберийско-кавказских языках // ИКЯ. - Т. IV. - Тбилиси, 1952.

99. Исаев М-Ш. А. Глагольные сочетания даргинского языка и их изучение в школе. - Махачкала, 1982.

ЮО.Исрапова А. И. Сопоставительный анализ синтаксических структур даргинского и английского языков: Автореф: дис. ... канд. филол. наук. -Махачкала, 2004.

101.Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. - М., 1988.

102. Канцельсон С. Д. Типология языка и языковое мышление. JL: Наука, 1972.

103. Кибрик А. Е. Номинативная (эргативная) конструкция и логическое ударение в арчинском языке // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. - М., 1975.

104. Кибрик А. Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка, 1980, №4.

105.Кибрик А. Е. Семантика грамматических падежей в дагестанских языках // Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках. Тез. докл. IX региональной научной сессии. -Махачкала, 1981. - С. 69-70.

106. Кибрик А. Е. Материалы к типологии эргативности. - М., 1981а.

107. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке).- М., 1992.

108. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. - СПб., 2003.

109. Кинэн Э. К универсальному определению подлежащего // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XI. М., 1982. - С. 236-276.

110. Киквидзе В.В. Суффикс -сса в лакском языке // Сообщения АНГруз. ССР.-Т. 21, №6,- Тбилиси, 1958.

111. Киприянов В. Ф. Нечленимые предложения в системе структурных типов простого предложения // Вопросы синтаксиса русского языка. -Калуга, 1971.

112. Кириллова В. А. О «конструктивных» элементах безличных предложений // Исследования по современному русскому языку,- М., 1970.

113. Климов Г. А. Очерк общей теории эргативности. - М., 1973.

114. Климов Г. А. Типология языков активного строя. - М., 1977.

115.Климов Г. А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. - М.: Наука, 1980.

116. Климов Г. А. Введение в кавказское языкознание. - М.: Наука, 1986.

117. Колесников Н. П. О синтаксической омонимии в русском языке // Русский язык в школе, 1960, № 3.

118. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. - М.: Наука, 1984.

119. Колшанский Г.В., Сухова И.П. Принципы сопоставления семантических

систем языков и проблема перевода // Лингвистика и методика в высшей школе. - М., 1974. - Вып. 6. - С. 61 -69.

120.Комри Б., Полинская М. К вопросу об анализе падежных форм и падежных категорий в некоторых дагестанских языках // Девятый международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Тез. докл. - Махачкала, 1998. - С.71-72.

121. Кротевич Е. В. О связях слов. - Львов, 1959.

122.Крушельницкая К. Г. К вопросу о смысловом членении предложения // В Я, 1956, № 5.

123. Крючков С. Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. - М., 1969.

124.Курилович Е. Очерки по лингвистике. - М.: Изд. иностранной литературы, 1962.

125.Кутина JI. JI. Формирования языка русской науки. - M.-JL, 1964.

126.Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. - М.: Прогресс, 1978.

127. Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. - М., 1974.

128. Ландер Ю. А., Меретукова З.Б. Семантическая сопряженность и атрибутивные конструкции (андийские языки, адыгейский язык) // Материалы научно-практической конференции-презентации «Андийские языки среди языков народов Дагестана». - Махачкала, 2011. - С. 47-52.

129.Лесскис Г. А. О зависимости между размером предложения и его структурой в разных видах текста // ВЯ, 1963, № 3.

130. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.

131. Ломоносов М. В. Российская грамматика. - Петербург, 1755.

132. Ломоносов М. В. Российская грамматика. Полное собрание сочинений. - Т. 7. Труды по филологии. - М.-Л..: Изд-во АН СССР, 1952.

133.Ломтев Т. П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.

134. Ломтев Т. П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1956.

135. Магомедов Г.И. Учет особенностей родных языков в процессе обучения русскому языку. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1990.

136. Магомедов М.И. Субъектно-объектные отношения и категория залога в аварском языке. -М., 2003.

137. Магометов A.A. Кубачинский язык. - Тбилиси, 1963.

138. Магометов A.A. Об одной синтаксической конструкции в даргинском языке (по материалам мегебского диалекта) // Иберийско-кавказское языкознание. - Тбилиси, 1973. Т. XVIII.

139. Магометов A.A. Субъектно-объектное согласование глагола в лакском и даргинском языках // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. -Тбилиси, 1976. T.III.

140.Мадиева Г. И. Некоторые вопросы сопоставительной грамматики русского и аварского языков. - Махачкала, 1991.

141.Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. Вып 3. - М.: Изд. лит. на иностр. языках, 1963. - С. 366-566.

142. Матвеева H.H. Сопоставительный анализ атрибутивных словосочетаний с 's и предлогом "of в современном английском языке. (К вопросу синтаксической синонимии словосочетаний): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - JL, 1965.

143. Махмудова С.М. Способы выражения субъектно-объектных отношений в рутульском языке. Автореф: дис. ...канд. филол. наук. - Махачкала, 1995.

144. Меграбова Э.Г. Разграничение употребления атрибутивных словосочетаний с существительными в функции определения и атрибутивных словосочетаний с однокорневыми прилагательными в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - JI., 1967.

145.Мейланова У. А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей в лезгинском языке. - Махачкала, 1960.

146.Меликова J1.M. Атрибутивные словосочетания с местоимением в роли главного члена (на материале современного русского литературного языка): Автореф. дис.... канд. филол. наук. - JI., 1983.

147. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Том I: Введение; Часть первая: Слово. - М.: "Языки русской культуры"; Вена: WS А, 1997.

148. Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке // Труды военного Института иностранных языков. - М. 1945.

149. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. - Д.: Наука, 1978.

150. Мещанинов И. И. Типологические сопоставления и типология систем. -НДВШ филол. науки, 1958. № 3.

151. Мещанинов И. И. Структура предложения. - М.;Л., 1963.

152. Мещанинов И.И. Эргативная конструкция в языках различных типов // ЭКПЯРТ. - Д., 1967.

153.Мигирин В. Н. Категория состояния или бессубъективные прилагательные // Исследования по современному русскому языку. М., 1970. - С. 153-154.

154. Мишина К. И. Номинативные предложения // Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина, 1968, № 296.

155. Мишина К. И. Об однородности определений // Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина, 1970, № 232.

156. Морозова О. Е. Словосочетание с причастием в системно-функциональном аспекте: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1990.

157.Мразек Р. Синтаксис русского творительного. - Прага, 1964.

158.Муркелинский Г.Б. О причастных, деепричастных и масдарных конструкциях в дагестанских языках // Ученые записки. Том XII (серия филологическая). - Махачкала, 1964.- С. 3- 16.

159.Мусаев М.-С. М. Даргинский язык // Языки Дагестана. - Махачкала-Москва, 2000. - С. 98 - 115.

160.Мусаев М.-С. М. Становление и развитие генитива даргинского языка // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. - Махачкала, 1992. - С. 99 - 105.

161.Мусаев М.-С. М. Словоизменительные категории даргинского языка (время и наклонение). - Махачкала, 1983.

162.Мусаев М. - С. Даргинский язык. Сер. Языки народов России. Отв. ред. М. Е. Алексеев. М.: Academia, 2002.

163.Муталов Р. О. Глагол даргинского языка. - Махачкала, 2002.

164. Мухин А. М. Структура предложений и их модели. - Д., 1968.

165. Мучник Б. С. О понимании и употреблении омоформы «именительный-винительный» // Русский язык в школе, 1971, № 1.

166. Нерознак В. П. Метод сравнения в синхронном языкознании (К основаниям лингвистической компаративистики) // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. Т. 45. - 1986, № 5. - С. 402-412.

167. Низяева Г. Ф. Словоформы с обстоятельственным значением в структуре неопределенно-личного предложения // Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина, 1971. - Т. 451.

168. Николаева Т.М. Об одном подходе к интерпретации посессивных значений //Язык: система и функционирование. - М.: Наука, 1988.

169. Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2. - Спб., 1912.

170.0сманова Р. А. Структура словосочетаний в лезгинском языке // Филологические очерки. - Махачкала, 1970.

171.Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. - М., 1985.

172. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. - М., 1974.

173. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. - М., 2004.

174. Панфилов В. 3. Грамматика и логика. - М.;Л., 1963.

175. Панфилов В. 3. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения, и суждения // ВЯ, 1977. - С. 40-41.

176. Панфилов В. 3. Взаимоотношение языка и мышления. - М., 1971.

177. Панфилов В. 3. О задачах типологических исследований и критериях типологической классификации языков // ВЯ, 1969. - №4. -С. 3-15.

178. Пауль Г. Принципы истории языка. - М., 1960.

179. Пешковский А. М. Лингвистическое наследие XX века. Русский синтаксис в научном освещении: Учебное пособие. Изд. 8-е. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.

180. Пешковский А. М. Школьная и научная грамматика. - Изд. 2.- М., 1918.

181.Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. - М.: Эдиториал УРСС, 2000.

182. Попов А. С. Однородные члены предложения, имеющие разную форму и разную функцию в современном русском языке // Краткие очерки по русскому языку. - Воронеж, 1964.

183.Попова И. А. Неполные предложения в современном русском языке // Труды Института языкознания АН СССР, 1953. - Т. 2.

184.Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Ч. 1-2. - М., 1958.

185. Прокопович H. Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. - М., 1966.

186.Проничев В. П. Синтаксис обращения. - Л., 1971

187.Раджабов Р. Н. Синтаксис цезского языка. - М., 1997.

188. Распопов И. П. Логическое ударение как особое средство структурной организации предложения // Русский язык в школе, 1966, № 4.

189. Распопов И. П. Строение простого предложения в современном русском языке. - М., 1970.

190.Расулова Р. М. Структурные типы простого предложения в даргинском языке. Автореф: дис. ...канд. филол. наук. - Махачкала, 2005.

191. Реформатский А. А. Введение в языковедение. - М.: 1996.

192.Рогава Г.В. К вопросу о структуре именных основ и категориях грамматических классов в адыгских (черкесских) языках. - Тбилиси, 1956.

193.Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. Изд. 2. - М., 1968.

194.Рословец Я. И. Об одном типе безличных предложений в современном русском языке // Русский язык в национальной школе, 1960, № 3.

195. Руднев А. Г. Синтаксис современного русского языка. - М., 1968.

196. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. - М.: Наука, 1980.

197. Саидов М.-С.Д. Роль причастия в развитии придаточного предложения в аварском языке // Язык и мышление. Т. XI. -М.;Л., 1948.

198. Саидов М.С. Развернутые члены предложения в аварском языке//Языки Дагестана. - Махачкала, 1954. Вып. 2.

199.Самедов Д. С. К вопросу о семантической типологии простого предложения в языках различных систем // Вопросы кавказского языкознания. - Махачкала, 1997. - С. 151-153.

200. Самедов Д. С. Сложное предложение в аварском языке в сопоставлении с русским. - Махачкала, 1996.

201. Сапожников М. И. Обобщающие выражения в предложениях с однородными членами // Ученые записки кафедры русского языка МГПИ им. В. И. Ленина. - Вып. 12, 1965.

202. Святогор И. П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке. - Калуга, 1960.

203.Сильман Т. И. Синтаксические связи между предложениями и их значения для структуры отдельного предложения и структуры абзаца // Филологические науки, 1965, № 2.

204. Скобликова Е. С. Согласование и управление в русском языке.- М., 1971.

205. Словарь сочетаемости слов русского языка. - М., 1983.

206. Смирницкий А. И. Морфология английского языка. - М.: Наука, 1957.

207. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. - М., 1957.

208. Смольянинова Е. Н. Словосочетание в теоретическом и методическом аспектах. - Л.: Наука, 1990.

209. Скобликова Е. С. Согласование и управление в русском языке.- М., 1971.

210. Слово и словосочетание в структуре предложения. - М., 1981.

211. Современный русский язык. - М., 1977.

212.Солганик Г. Я. Об одном типе связи между самостоятельными предложениями // Русский язык в школе, 1965, № 3.

213. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977.

214. Структурные общности кавказских языков. - М.: Наука, 1978.

215. Сулейманов Б.С. Дарган мезла синтаксис (Студентунас пособие). — Махачкала, 1966.

216. Сулейманов A.A. Морфология даргинского языка. - Махачкала, 2003.

217. Сулейманова С. К. Именные словосочетания в аварском языке. -Махачкала, 1980.

218. Сулейманова П. А. Глагольные словосочетания с зависимым именем в родительном и винительном падеже и их соответствия в лакском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1969.

219. Темирбулатова С.М. Причастие в хайдакском диалекте даргинского языка. Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках. -Черкесск, 1989.- С. 187-190.

220. Темирбулатова С.М. Хайдакский диалект даргинского языка. -Махачкала, 2004.

221. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей цахурского языка // Именное склонение в дагестанских языках. - Махачкала, 1979. -С.4-23.

222. Теньер J1. Основы структурного синтаксиса. - М., 1988.

223. Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. - М.: Высш. школа, 1981.

224. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. - М., 2001.

225.Тестелец Я.Г. Эргативообразные построения в нахско-дагестанских языках /./ ВЯ, 1987. - № 2.

226. Толстой И. В. Отрицание как синтаксическое явление и его функционирование в публицистическом стиле // Вестник МГУ, 1972, № 4.-С. 58-60.

227. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. III. Аварский язык. -Тифлис, 1889.

228. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. IV. Лакский язык. -Тифлис, 1890.

229. Услар П.К. Этнография Кавказа: Языкознание. Т. V. Хюркилинский язык. - Тифлис: Изд. Упр. Кавказского учебн. округа, 1892.

230. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. VI. Кюринский язык. -Тифлис, 1896.

231. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. VII. Табасаранский язык. - Тифлис,

1979.

232. Успенский Б.А. Языковые универсалии и актуальные проблемы типологического описания языка // Языковые универсалии и лингвистическая типология / Под ред. И.Ф.Вардуля. - М., 1969.

233.Фортунатов Ф. Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе,- Избранные труды. - Т. 2. - М., 1957.

234.Ханаху Д. Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках: Дис. канд. филол. наук. - Майком, 2007.

235. Ханмагомедов Б. Г. Очерки по синтаксису табасаранского языка. -Махачкала, 1970.

236.Ханмагомедов Б. Г. К вопросу о главных членах предложения в табасаранском языке // Международная научная конференция, посвященная 275-летию РАН и 50-летию ДНЦ РАН. - Махачкала, 1999.

237. Холодович A.A. Проблемы грамматической теории. - JL: Наука, 1979.

238. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. - М., 1972.

239. Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. Вып. 2. М., 1962.

240. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива: Русский императив. 1986, 277с.

241. Чейф У. Значение и структура языка. - М.: Прогресс, 1975.

242. Чередниченко И. Г. К изучению придаточных предложений в средней школе // Русский язык в школе, 1951, № 6.

243.Чесноков П.В. Предикативность и модальность как семантические признаки предложения // Единицы морфологии и синтаксиса в семантическом аспекте. - Ростов-на-Дону, 1979. - С. 27 - 29.

244. Чеснокова JI. Д. Семантические типы членов предложения с двойными отношениями. - Ростов-на-Дону, 1973.

245.Чикобава А. С. Основные типы спряжения глаголов и их исторические взаимоотношения в иберийско-кавказских языках // XXV Международный конгресс востоковедов. - М., 1960.

246. Чикобава А. С. Несколько замечаний об эргативной конструкции (к постановке проблемы) // Эргативная конструкция предложения. - М., 1950.

247.Чикобава А. С. Из истории образования эргативного (активного) падежа в аварском языке // Языки Дагестана. Вып. II. Махачкала, 1948. - С. 5-18.

248.Чикобава А. С. Проблема эргативной конструкции в кавказских языках: стабильный и лабильный вариант этой конструкции. Изв. ИЯИМК, 1942а.-Т. XII.

249.Чикобава A.C. К склонению местоимений аварского языка. Изв. ИЯИМК, 1942.-Т. XII.

250. Чикобава A.C. Сопоставительное изучение языков как метод исследования и метод обучения // Русский язык в национальной школе. №; 6, 1977.

251. Чинчлей К.Г. Поле посессивности и посессивные ситуации// Теория функциональной грамматики: локативность, бытийность, посессивность, обусловленность. - СПб.: Наука, 1996.

252. Шапиро А. Б. О принципах классификации подчиненных предложений // Русский язык в школе, 1937, № 2.

253. Шапиро А. Б. Сложноподчиненное предложение // Современный русский язык. Синтаксис. - М., 1958.

254. Шапиро А. Б. Современный русский язык. Пунктуация. - М., 1974.

255.Шахматов A.A. Из трудов A.A. Шахматова по современному русскому языку. -М., 1952.

256. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. - Изд.2-е. JL: Учпедгиз, 1941.

257. Шведова Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // ВЯ, 1964, №6.

258. Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1960.

259. Шведова Н. Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. -М.: Просвещение, 1966.

260. Штеллинг Д. А. О неоднородности грамматических категорий // ВЯ. 1959. № 1.

261. Штеллинг Д. А. Целенаправленность речи и категория наклонения // Русский язык за рубежом, 1973. № 3.

262. Щерба J1. В. Пунктуация // Литературная энциклопедия. - Т. 9. - М., 1935.

263.Ярцева В. Н. Свободные и связанные дополнения в английском языке // Язык и мышление. - XI. - Л., 1948.

264. Ярцева В. Н. Предложение и словосочетание // Вопросы грамматического строя. - М., 1955.

265. Ярцева В.Н. Введение // Категории бытия и обладания в языке. - М.: Наука, 1977.

266. Ярцева В. Н. Сопоставительная лингвистика и проблема вариативности языка // Филологические науки. - 1986. - №5. - С. 3-11.

267. Anderson St. R. On the Notion of Subject in Ergative Languages. - LI, 1976: 1-23.

268. Bechert J. Zur funktionalen Erklärung des Ergativsystems // Papiere zur Linguistik. - Kronberg, №12:5786.

269. Boguslavskaja O. Ju. Genitives and adjectives as attributes in Daghestanian // Double Case: Agreement by Suffixaufname. - Oxford University Press, 1995.

270. Boost К. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. - Berlin, 1965.

271. Bouda K. Subjekt- und Objektkasus beim avarischen Verbum Caucasica. IX. -Leipzig, 1904.

272. Brightland, J. A Grammar of the English Tongue. - Ld, 1711.

273.Brunot F. Pricis de grammaire historique de la langue Francoise. - Paris, 1956.

274. Comrie В. Language universal and Linguistics Typology. Syntax and Morphology. - Chicago, 1989.

275. Comrie B. The antiergative: Finland's Answer to Basque. - Grossman et al., 1975 - P.112-121.

276. Comrie B. The ergative: variations on a theme.- Lingua, 32, 1973. - P. 239 -253.

277. Dirr A. Die kaukasische Sprachforschung, ihre Geschichte und nächsten Aufgaben. - München, 1906.

278. Dirr A. Einfuhrung in das Studium der Kaukasischen Sprachen. - Leipzig, 1828.

279. Dixon R.M.W. Where have all the adjectives gone? // Studies in Language. -Vol. 1, 1977.

280. Harris A. G. The Position of Subject & Argument in Udi // Матер. Междун. Симпозиума. - Тбилиси, 1998. - С. 118-119.

281. Heibig G. Valenz, Semantik und Satzmodelle // Deutsch als Fremdsprache. -1976. H. 2.

282. Hjelmslev L. La categorie des casus (Etude grammaire generale). Kobenhavn, 1937.

283. Jonson, B. The English Grammar. - Ld., 1640.

284. Foley W.A. Towards a universal typology of the non phrase // Studies in Language. - Vol. 4, 1980.

285. Gardiner A. The theory of speech and language. - Oxford, 1951.

286.Keenan E., Comrie B. Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar. -Cambridge, 1972.

287. Kruisinga E. Handbook of present-day English. Part 2, Accidence and Syntax, 2 and 3. - Groningen, 1932.

288. Lander Yu. Varieties of Genitive // The oxford handbook of Case. - Oxford University Press, 2008.

289. Lander Yu. Dialectics of adnominal modifiers: On concord and incorporation in nominal phases // Essais de typologie et de linguistique generale. Melanges offerts a Denis Kreisseis. Lyon : ENS editions, 2010.

290. Larson M. Inalienable possession in Bale and its neighbors // Proceedings of the 1999 Annual Conference on African Linguistics. http://www.imk.fraunhofer.de/sixcms/detail.php?template=&id=.

291. Lichtenberk F. Attributive possessive constructions and the relational - nonrelational noun distinction in Oceanic languages and in English" CRLC Seminar Series, ANU, 2006 http://crlc.anu.edu.au/seminaj's/series2006.html.

292. Martinet A. La construction Ergative et les structures elemensairee, 1978.

293. Michael I. English grammatical categories and the tradition to 1800. Cambridge: Cambridge University Press, 1970.

294. Muir J. A Modern Approach to English Grammar/ An Introduction to Systemic Grammar. London: B.T. Bradsford LTD, 1972.

295. Nash L. The Internal Ergative Subject Hypothesis // Материалы международного симпозиума. - Тбилиси, 1998.- С. 121-123.

296. Репсе R.W., Emery D.W. A Grammar of Present-Day English. New York: The Macmillan Company, 1963.

297. Ries J. Was it syntax? - Prag, 1927.

298. Schiefner A. Versuch über das Avarische // Memoires Г Academie imp... -St. Petersbourg, 1862. - N. 5. - № 8.

299. Schmidt F. Logik und Syntax. - Berlin, 1961.

300. Schuchardt H. Über den passiver Charakter des Transitives in den kaukasischen Sprachen // Sitzungsbericht der kaiserlicher Akademie der Wissenschaft.-B. 133,-Wien, 1895: 1-91.

301. Trubezkoy N. Nordkaukasische Wortgleichungen // Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. - Wien, 1930. - Bd. 37. - S. 75-92.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.